Desktop PC G20CB Manuale utente
I10436 Prima edizione (V1) Luglio 2015 INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT Nessuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’utilizzo del Prodotto in merito all’utilizzo dell’hardware o del software. L’assistenza e il supporto disponibili (se previsti) nonchè le spese e gli altri termini relativi all’assistenza e al supporto (se previsti) verranno specificati nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo del prodotto.
Indice Comunicazioni................................................................................................................................... 5 Informazioni sulla sicurezza.......................................................................................................... 9 Note e messaggi del manuale....................................................................................................10 Dove trovare maggiori informazioni.........................................................
Comunicazioni Servizio di ritiro e riciclaggio ASUS Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dal costante impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede, infatti, di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e le altre componenti elettroniche, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Dichiarazione di conformità IC per il Canada Conforme alle specifiche canadesi ICES-003 Classe B. Il presente dispositivo è conforme allo standard RSS210 Industry Canada.
VCCI: Dichiarazione di conformità per il Giappone Dichiarazione di Classe B VCCI Questo è un prodotto di Classe B in base agli standard del consiglio VCCI. Se usato nelle vicinanze di ricevitori radio o tv potrebbe causare interferenze radio. Installate e usate il prodotto seguendo le istruzioni contenute nel manuale. Attrezzatura registrata in base alla misura confermata nel luogo di installazione utente.
BSMI: Taiwan Wireless Statement Japan RF Equipment Statement KC (RF Equipment) 8
Informazioni sulla sicurezza Scollegate il cavo d'alimentazione prima di effettuare la pulizia del vostro Desktop PC. Utilizzate una spugna pulita, o un panno antistatico, bagnati con una soluzione composta da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida, quindi asciugate con un panno asciutto. • NON disponete su superfici stabili o irregolari. Contattate il servizio clienti se lo chassis è stato danneggiato. • NON esponete allo sporco o ad ambienti polverosi.
Note e messaggi del manuale Per assicurarvi di portare a termine le varie operazioni nel modo corretto vi consigliamo di prendere nota dei seguenti simboli che saranno usati in questo manuale. ATTENZIONE/PERICOLO: Messaggio contenente informazioni utili per prevenire lesioni a voi stessi durante il completamento di un'operazione. ATTENZIONE: Messaggio contenente informazioni utili per prevenire danni alle componenti durante il completamento di un'operazione.
Contenuto della confezione Desktop PC G20CB Tastiera x1 Mouse x1 Cavo di alimentazione x1 2° cavo di alimentazione x1 (su modelli selezionati) Adattatore di alimentazione x1 2° adattatore di alimentazione x1 (su modelli selezionati) Certificato di garanzia x1 Installation Guide Guida all'installazione x1 • Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante. • I componenti sono illustrati in questa figura a scopo indicativo.
ITALIANO Capitolo 1 Per iniziare Benvenuti! Vi ringraziamo per aver acquistato l'ASUS Desktop PC! L'ASUS Desktop PC offre prestazioni all'avanguardia, affidabilità senza compromessi e utility a misura d'uomo. Tutti questi valori sono racchiusi in un sistema incredibilmente moderno ed elegante. Leggete il certificato di garanzia ASUS prima di installare il vostro Desktop PC. Conoscete il vostro computer Le immagini hanno scopo puramente illustrativo.
ITALIANO Vista anteriore Pulsante di accensione/spegnimento. Premete questo pulsante per accendere il vostro computer. Alloggiamento unità ottica. In questo alloggiamento c'è l'unità ottica. Pulsante di espulsione dell'unità ottica. Premete questo pulsante per espellere il vassoio dell'unità ottica. Porte USB 3.0. Le porte USB (Universal Serial Bus) 3.0 forniscono connessione con i dispositivi USB 3.0 come mouse, stampanti, scanner, videocamere, PDA e altri dispositivi compatibili.
Vista posteriore ITALIANO Porte USB 3.1. Queste due porte USB (Universal Serial Bus) a 9 pin permettono la connessione di dispositivi USB 3.1/3.0/2.0. Porte USB 3.0. Le porte USB (Universal Serial Bus) 3.0 forniscono connessione con i dispositivi USB 3.0 come mouse, stampanti, scanner, videocamere, PDA e altri dispositivi compatibili. • NON collegate tastiere o mouse alle porte USB 3.0 durante l'installazione del sistema operativo Windows®. • A causa delle limitazioni del controller USB 3.
LED Attività/Connessione Stato Descrizione OFF Non connesso ARANCIONE Connesso LAMPEGGIANTE Trasferimento dati LED Velocità Stato OFF ARANCIONE VERDE LED ATT/ CONN ITALIANO Porta LAN (RJ-45). Questa porta vi permette di stabilire una connessione Gigabit ad una rete locale (LAN) tramite un hub di rete. LED VELOC Descrizione Connessione a 10 Mbps Connessione a 100 Mbps Connessione a 1 Gbps Porta LAN Porta per altoparlanti laterali (Grigio).
ITALIANO Schede video ASUS. Le uscite di queste schede video opzionali ASUS possono variare a seconda del modello. Porta HDMI. Questa porta HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è compatibile con lo standard HDCP utilizzato da HD DVD, Blu-ray e altri dispositivi che riproducono contenuti protetti. Porta di alimentazione 1. Questa porta permette il collegamento ad un adattatore da 180W (doppio adattatore richiesto per modelli selezionati).
Installazione del computer ITALIANO Questa sezione vi guiderà nel collegamento dei principali dispositivi hardware come un monitor esterno, una tastiera, un mouse e il cavo di alimentazione al computer. Collegamento di un display esterno Collegate il vostro monitor alla porta HDMI integrata per sperimentare la modalità Eco Energy. Per collegare un monitor esterno: 1. Collegate un monitor HDMI alla porta HDMI presente sul pannello posteriore del vostro computer. 2.
Accensione del PC Questa sezione indica come accendere il computer dopo aver effettuato una corretta installazione. ITALIANO Accensione del PC Per accendere il computer: 1. Accendete il monitor. 2. Premete il pulsante di accensione/spegnimento. Pulsante di accensione/ spegnimento 3. Aspettate fino a quando il sistema operativo non si è caricato completamente. Per maggiori informazioni sullo spegnimento del Desktop PC fate riferimento al Manuale utente di Windows® 10, che trovate in questo manuale.
ITALIANO ASUS G20CB 19
ITALIANO Capitolo 2 Collegamento di dispositivi al vostro computer Collegamento di un dispositivo di archiviazione USB Questo Desktop PC dispone di porte USB 2.0/1.1, USB 3.0 e USB 3.1 nei pannelli anteriore e posteriore. Le porte USB vi permettono di collegare dispositivi USB, come i dispositivi di archiviazione. Per collegare un dispositivo di archiviazione USB: • Inserite un dispositivo USB nella porta USB del vostro computer.
Collegamento di microfono e altoparlanti ITALIANO Questo Desktop PC è dotato di porte per il microfono e per gli altoparlanti sia sul pannello anteriore, sia sul pannello posteriore. Le porte di uscita audio collocate sul pannello posteriore vi permettono di collegare altoparlanti stereo in configurazione 2.1, 4.1, 5.1 e 7.1. Collegamento di cuffie e microfono Collegamento di altoparlanti in configurazione 2.
Collegamento di altoparlanti in configurazione 4.1 ITALIANO Collegamento di altoparlanti in configurazione 5.
ITALIANO Collegamento di altoparlanti in configurazione 7.
Collegamento di monitor multipli ITALIANO Il vostro Desktop PC potrebbe essere dotato di porte VGA, HDMI o DVI per permettervi di collegare schermi multipli. Configurazione schermi multipli Quando usate monitor multipli avete la possibilità di impostare la modalità di visualizzazione. Potete usare un monitor addizionale per clonare il vostro monitor principale o estendere il vostro Desktop di Windows®. Per impostare schermi multipli: 1. Spegnete il vostro Desktop PC. 2.
Collegamento di una TV ad alta definizione ITALIANO Come collegare una TV ad alta definizione (HDTV) alla porta HDMI del vostro Desktop PC. • È necessario un cavo HDMI per collegare la TV ad alta definizione al computer. Il cavo HDMI è acquistabile separatamente. • Per ottenere le migliori prestazioni assicuratevi che la lunghezza del vostro cavo HDMI sia inferiore a 15m.
ITALIANO Capitolo 3 Utilizzo del computer Postura corretta durante l'utilizzo del Desktop PC Quando state usando il vostro Desktop PC, se mantenete la posizione corretta, potete evitare di sforzare i vostri polsi, le mani, le articolazioni o i muscoli. Questa sezione vi fornisce consigli su come evitare scomodità fisica e traumi dovuti all'uso, anche intenso, del vostro Desktop PC.
ITALIANO Uso del lettore ottico Inserimento di un disco ottico Per inserire un disco ottico: 1. Quando il sistema è acceso premete il tasto di espulsione elettronica nella parte bassa della cover del drive per aprire il vassoio. 2. Posizionate il disco con l'etichetta rivolta verso la parte opposta al vassoio del lettore ottico. 3. Spingete il vassoio delicatamente per chiudere il lettore ottico. 4. Selezionate un'opzione dalla finestra di AutoPlay per accedere ai vostri file.
ITALIANO Capitolo 4 Connessione a Internet Connessione a reti cablate Usate un cavo di rete (RJ-45) per connettere il vostro PC ad un modem ADSL o ad una rete locale (LAN). Connessione tramite modem ADSL Per connettervi tramite modem ADSL: 1. Impostate correttamente il vostro modem ADSL. Fate riferimento alla documentazione fornita con il vostro modem ADSL. 2. Collegate un'estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN del pannello posteriore del vostro Desktop PC e l'altra estremità al modem ADSL.
Connessione tramite rete locale (LAN) Per connettervi tramite una rete locale (LAN): Collegate un'estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN del pannello posteriore del vostro Desktop PC e l'altra estremità alla rete LAN. RJ-45 cable ITALIANO 1. LAN 2. Accendete il PC. 3. Configurate le impostazioni necessarie per la connessione ad Internet.
Configurazione di una connessione di rete con indirizzo IP dinamico/PPPoE ITALIANO Per configurare una connessione di rete con IP dinamico/PPPoE: 1. Avviate il Centro connessioni di rete e condivisione in uno di questi due modi: a) Dalla barra delle applicazioni cliccate con il tasto destro su , poi selezionate Open Network and Sharing Center (Apri Centro connessioni di rete e condivisione).
Tornate alla finestra Network and Sharing Center (Centro connessioni di rete e condivisione) e selezionate Set up a new connection or network (Configura nuova connessione o rete). 8. Selezionate Connect to the Internet (Connessione a Internet) e poi Next (Avanti). 9. Selezionate Broadband (PPPoE) (A banda larga (PPPoE)) e cliccate su Next (Avanti). 10. Seguite le istruzioni sullo schermo per completare il processo di configurazione. ITALIANO 7.
Connessione wireless (su modelli selezionati) Connettete il vostro computer ad Internet mediante una connessione senza fili. ITALIANO Per stabilire una connessione wireless è necessario connettersi ad un access point wireless (AP). Wireless AP Modem Per aumentare la portata e la sensibilità del segnale radio wireless collegate le antenne esterne ai connettori per le antenne sulla scheda ASUS WLAN sul retro del vostro Desktop PC.
ITALIANO ASUS G20CB 33
ITALIANO Capitolo 5 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Questo capitolo presenta alcuni problemi comuni che potreste incontrare e le possibili soluzioni. ? ? Il mio computer non si accende e il LED di alimentazione non si illumina. • Controllate che i cavi del vostro computer siano collegati correttamente. • Verificate che la presa a muro sia funzionante. • Assicuratevi che l'interruttore della PSU (alimentatore) sia posizionato su ON.
? ? ? Nessuna immagine visualizzata sul monitor. • Controllate che il monitor sia acceso. • Controllate che il monitor sia collegato all'uscita video corretta del vostro computer. • Se state usando una scheda video dedicata collegate il cavo del segnale alla porta VGA della scheda video dedicata. • Controllate che nessuno dei pin del connettore del cavo che porta il segnale al monitor sia danneggiato o piegato. Se trovate pin danneggiati sostituite il cavo del segnale.
? ITALIANO ? L'immagine su una TV ad alta definizione (HD) è distorta. • Questo problema è dovuto alla differenza di risoluzione tra il vostro monitor e la vostra TV ad alta definizione. Modificate le impostazioni della risoluzione per renderle compatibili con la vostra TV HD. Per modificare la risoluzione: • Dal menu di Start cliccate su Impostazioni > Sistema > Schermo. Gli altoparlanti non emettono suoni.
Problema Assenza di alimentazione (l'indicatore di alimentazione è spento) Possibile causa Azione Voltaggio non corretto • Impostate il voltaggio del computer sui valori previsti dall'area in cui vi trovate. • Regolate le impostazioni del voltaggio. Assicuratevi che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente. Computer spento. Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente.
ITALIANO LAN Problema Possibile causa Azione Il cavo LAN non è collegato. Collegate il cavo LAN al vostro computer. Problemi al cavo LAN Impossibile connettersi a Internet Il vostro computer non è collegato correttamente ad un router o ad un hub. Impostazioni di rete Assicuratevi che il LED LAN sia acceso. Se non è acceso provate con un altro cavo LAN. Se ancora non funziona contattate il centro assistenza ASUS.
Problema Il sistema è troppo lento Spesso il sistema si blocca o non risponde. ASUS G20CB Possibile causa Azione Troppi programmi in esecuzione. Chiudete alcuni dei programmi aperti. Attacco di virus • Usate un software anti-virus per rilevare i virus e rimuovere l'infezione. • Reinstallate il sistema operativo. Problema all'hard disk • I nviate l'hard disk danneggiato al centro assistenza ASUS per la riparazione. • S ostituitelo con un nuovo hard disk.
ITALIANO CPU Problema Troppo rumore subito dopo aver acceso il computer. Possibile causa Azione Il computer è in fase di avvio. È normale. Quando si accende il computer la ventola gira alla massima velocità. La velocità della ventola diminuisce dopo aver avviato il sistema operativo. Le impostazioni del BIOS sono state modificate. Ripristinate le impostazioni predefinite del BIOS. Versione del BIOS obsoleta La ventola di raffreddamento della CPU è stata sostituita.
ITALIANO ASUS G20CB 41
ASUS Desktop PC Windows® 10 Manuale utente Appendice Windows® 10 Manuale utente I10435 Prima edizione Maggio 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
Procedura di inizializzazione ITALIANO Quando avviate il computer per la prima volta apparirà una serie di schermate che vi guideranno nella configurazione delle impostazioni di base del sistema operativo Windows® 10. Per avviare il Desktop PC per la prima volta: 1. Premete il pulsante di accensione/spegnimento del Desktop PC. Attendete alcuni minuti sino alla comparsa della schermata di configurazione. 2.
Usare l'interfaccia utente Windows® 10 Cliccate sul vostro profilo per cambiare la foto, disconnettervi o bloccare il Desktop PC. Cliccate per avviare il menu di Start Cliccate per visualizzare tutte le app Cliccate per attivare la sospensione, spegnere o riavviare il vostro Desktop PC Aggiungete o avviate un'app dalla barra delle applicazioni ITALIANO L'interfaccia utente Windows® 10 include il menu di Start e la schermata di Start con disposizione a riquadri.
Schermata di Start ITALIANO La schermata di Start, che appare assieme al menu di Start, aiuta ad organizzare le app che vi servono in un'unica soluzione. Le applicazioni della schermata Start sono visualizzate in una disposizione a riquadri per un comodo accesso. Alcune applicazioni richiedono l'inserimento dell'account Microsoft per lavorare al pieno delle funzionalità.
Barra delle applicazioni ITALIANO Windows® 10 è dotato della barra delle applicazioni standard, che visualizza tutte le tue app correnti, o oggetti, in esecuzione in background. Rimuovere app dalla barra delle applicazioni 1. Dalla schermata di Start, o dalla barra delle applicazioni, cliccate con il tasto destro sull'app che volete rimuovere. 2.
Funzione Snap ITALIANO La funzione Snap visualizza quattro app, o più, sullo schermo, permettendovi di lavorare e passare rapidamente tra di esse. Utilizzo di Snap Per attivare e utilizzare la funzione Snap utilizzate il mouse o la tastiera del vostro Desktop PC. Usando il mouse a) Avviate un'app quindi spostatela su un angolo dello schermo per attivare Snap. b) Fate lo stesso con un'altra app e mettetela in una nuova posizione. Usando la tastiera a) Avviate un'app, premete volete posizionare l'app.
Scorciatoie da tastiera ITALIANO Tramite la tastiera è inoltre possibile usare le seguenti combinazioni di tasti che vi aiuteranno a lanciare applicazioni e a navigare in Windows® 10.
Avvia la lente d'ingrandimento per ingrandire l'immagine sullo schermo. ITALIANO + <+> Rimpicciolisce l'immagine sullo schermo. + <-> + Apre le impostazioni dell'assistente vocale. Rimozione completa e reinstallazione di Windows® 10 Il ripristino del PC alle impostazioni di fabbrica può essere fatto mediante l'opzione Remove everything and reinstall Windows (Rimuovi tutto e reinstalla Windows) nella schermata PC Settings (Impostazioni PC).
Contatti ASUS Contatti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia e Pacifico) 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7698 info@asus.com.tw www.asus.com.tw ITALIANO Indirizzo Telefono Fax E-mail Sito web Supporto Tecnico Telefono Fax di supporto Supporto online +86-21-3842-9911 +86-21-5866-8722, est. 9101 # http://support.asus.com/techserv/techserv.