Motherboard ROG CROSSHAIR X670E EXTREME
G21195 Überarbeitete Ausgabe V2 September 2022 Copyright © 2022 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen..........................................................................................................v Über dieses Handbuch...............................................................................................................vi ROG CROSSHAIR X670E EXTREME Spezifikationsübersicht.................................................vii Anschlüsse mit gemeinsam genutzter Bandbreite..............................................................
Anhang Q-Code-Tabelle........................................................................................................................A-1 Hinweise...................................................................................................................................A-5 Garantie .................................................................................................................................A-15 ASUS Kontaktinformation..........................................................
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. • Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System, bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Über dieses Handbuch Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie bei der Installation und Konfiguration des Motherboards brauchen. Wie dieses Handbuch aufgebaut ist Dieses Handbuch enthält die folgenden Abschnitte: • Kapitel 1: Produkteinführung Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die neuen Technologien, die es unterstützt. Es beschreibt Schalter, Brücken und Konnektoren auf dem Motherboard.
ROG CROSSHAIR X670E EXTREME Spezifikationsübersicht CPU AMD AM5 Sockel für AMD Ryzen™ Desktop Prozessoren der 7000 Serie* Chipsatz AMD X670 * Siehe www.asus.com für die CPU Support-Liste. Speicher 4 x DIMM, Max.
ROG CROSSHAIR X670E EXTREME Spezifikationsübersicht WLAN & Bluetooth Wi-Fi 6E 2x2 Wi-Fi 6E (802.11 a/b/g/n/ac/ax) Unterstützt das 2,4/5/6 GHz-Frequenzband* Bluetooth® v5.3** * Die gesetzlichen Bestimmungen für WiFi 6E 6 GHz können von Land zu Land verschieden sein. ** Die Bluetooth®-Version kann variieren. Die neuesten Spezifikationen finden Sie auf der Webseite des WLAN-Modulherstellers.
ROG CROSSHAIR X670E EXTREME Spezifikationsübersicht Interne E/A-Anschlüsse Lüfter- und Kühler-bezogen 1 x CPU-Lüfter-Header (4-polig) 1 x CPU OPT-Lüfter-Header (4-polig) 2 x Gehäuselüfter-Header (4-polig) 2 x Kühlerlüfter-Header (4-polig) 2 x W_PUMP+ Header 1 x WB_SENSOR Header 1 x Wassereingangs-Header (2-polig) 1 x Wasserausgangs-Header (2-polig) 1 x Wasserfluss-Header (3-polig) Strombezogen 1 x 24-poliger Hauptstromanschluss 2 x 8-polige +12V Stromanschlüsse 1 x PCIe-Grafikkartenanschluss (6-polig) Spe
ROG CROSSHAIR X670E EXTREME Spezifikationsübersicht Interne E/A-Anschlüsse 1 x V_LATCH-Schalter 1 x 10-1-poliger System-Panel-Header 1 x Header für thermische Sensoren Sonderfunktionen Extreme OC Kit - FlexKey-Taste - LN2-Modus - Probelt - Retry-Taste - Sicherer-Start-Taste - Starttaste - Langsam-Modus Extreme Engine Digi+ - 10K Schwarz-Metallic Kondensatoren - MicroFine Legierungsdrossel ASUS Q-Design - M.
ROG CROSSHAIR X670E EXTREME Spezifikationsübersicht Sonderfunktionen USB 3.2 (Gen2x2) an der Frontblende mit Quick Charge 4+ Unterstützung - Unterstützung: bis zu 60W Aufladung* - Ausgang: 5/9/15/20V max. 3A, PPS: 3,3–21V max. 3A - Kompatibel mit QC 4.0/3.0/2.0, PD3.0 und PPS * Um 60W zu unterstützen, installieren Sie bitte das Stromkabel am 6-poligen PCIeGrafikkartenanschluss, sonst werden nur 27W unterstützt.
xii • Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Schauen Sie bitte auf der ASUS Webseite nach den neuesten Spezifikationen. • MyASUS bietet Ihnen eine Vielzahl von Support-Funktionen, z. B. Unterstützung bei der Fehlerbehebung, Optimierung der Produktleistung, Integration der ASUS-Software und Erstellung von Wiederherstellungsdatenträgern. Bitte scannen Sie den QR-Code, um die Installationsanleitung und FAQ (Häufig gestellte Fragen) zu erhalten.
Anschlüsse mit gemeinsam genutzter Bandbreite A A A Konfiguration A 1 2 3 PCIEX16_1 x16 x8 x8 PCIEX16_2 - x8 x4 M.2_2 - - x4 • Wenn der M.2_2 aktiviert ist, werden der PCIEX16_1 bei x8 und der PCIEX16_2 bei x4 ausgeführt. • Wenn eine PCIe 5.0 M.2-Karte im PCIEX16_2 Steckplatz installiert ist, wird der PCIEX16_1 Steckplatz nur bei x8 ausgeführt.
Verpackungsinhalt Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält.
Installationswerkzeuge und Komponenten Philips (Kreuz)-Schraubenzieher PC Gehäuse Netzteil AMD AM5 CPU AMD AM5 kompatibler CPU-Lüfter DDR5 DIMM SATA Festplattenlaufwerk SATA optisches Laufwerk (optional) Grafikkarte (optional) M.2 SSD Modul (optional) 1 Tüte mit Schrauben Das Werkzeug und die Komponenten, die in der Tabelle aufgelistet sind, sind nicht im Motherboard-Paket enthalten.
xvi
Produkteinführung 1.1 Bevor Sie beginnen 1 Kapitel 1 Kapitel 1: Produkteinführung Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B.
1.
Seite 1-4 1-5 1-7 1-9 1-10 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 1-16 1-16 1-17 1-18 1-19 1-20 1-21 1-21 1-22 1-23 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37.
1. CPU-Sockel Das Motherboard ist mit einem AM5 Sockel für AMD Ryzen™ Desktop Prozessoren der 7000 Serie ausgestattet. Kapitel 1 1-4 • Der AM5 Sockel hat eine andersartige Pinbelegung. Stellen Sie sicher, dass Sie eine CPU verwenden, die für den AM5 Sockel ausgelegt ist. • Die CPU passt nur in einer Richtung hinein. Wenden Sie KEINE Gewalt an beim Einstecken der CPU in den Sockel, um ein Verbiegen der Kontakte am Sockel und eine Beschädigung der CPU zu vermeiden.
2. DIMM-Steckplätze Das Motherboard ist mit Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen für DDR5 (Double Data Rate 5)-Speichermodule ausgestattet. Kapitel 1 Ein DDR5-Speichermodul ist anders gekerbt als DDR-, DDR2-, DDR3- oder DDR4-Module. Installieren Sie KEIN DDR-, DDR2-, DDR3- oder DDR4-Speichermodul auf einen DDR5-Steckplatz.
Speicherkonfigurationen Sie können 8 GB, 16 GB und 32 GB ungepufferte, ECC oder nicht-ECC DDR5 DIMMs in den DIMMSteckplätzen installieren. Kapitel 1 Sie können verschiedene Speichergrößen in Kanal A und B installieren. Das System plant die Gesamtgröße des kleineren Kanals für die Dual-Channel-Konfiguration. Der überschüssige Speicher des größeren Kanals wird dann für den Single-Channel-Betrieb eingeplant.
3. Erweiterungssteckplätze Kapitel 1 Trennen Sie das Stromkabel, bevor Sie Erweiterungskarten hinzufügen oder entfernen . Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboard-Komponenten beschädigen. In den folgenden Tabellen finden Sie die empfohlene VGA-Konfiguration und Konfiguration der PCIe 5.0 M.2-Karte.
Empfohlene VGA-Konfiguration Steckplatzbeschreibung 1 PCIEX16_1 2 PCIEX16_2 Einzel VGA x16 - Dual VGA x8 x8 Kapitel 1 Wenn Sie mehrere Grafikkarten benutzen, verbinden Sie für eine bessere Umgebungstemperatur die Gehäuselüfter mit den Gehäuselüfteranschlüssen auf dem Motherboard. Wenn der M.2_2 aktiviert ist, werden der PCIEX16_1 bei x8 und der PCIEX16_2 bei x4 ausgeführt. Einstellungen für die PCIe-Verzweigung und M.2 beim PCIe x16 Steckplatz für die PCIe 5.0 M.
Lüfter- und Pumpen-Header Die Lüfter- und Pumpen-Header ermöglichen Ihnen, Lüfter oder Pumpen zur Kühlung des Systems zu verbinden. Kapitel 1 4. • Vergessen Sie NICHT, die Lüfterkabel mit den Lüfter-Headern zu verbinden. Eine unzureichende Belüftung innerhalb des Systems kann die Motherboard-Komponenten beschädigen. Dies sind keine Jumper! Stecken Sie keine Jumper-Kappen auf die LüfterHeader! • Stellen Sie sicher, dass das Kabel vollständig in den Header eingesteckt ist.
Header für die Wasserkühlung Der Header für die Wasserkühlung ermöglicht es Ihnen, Sensoren zu verbinden, um die Temperatur, die Durchflussleistung und Signale für Wasserundichtigkeit von den Drittanbieter-Monoblöcken zu überwachen. Sie können die Lüfter und die Wasserpumpe manuell anpassen, um den Wärmehaushalt Ihrer Drittanbieter-Monoblöcke zu optimieren. 6.
Stromanschlüsse Diese Stromanschlüsse ermöglichen Ihnen, Ihr Motherboard mit einem Netzteil zu verbinden. Die Stromversorgungsstecker passen nur in einer Richtung. Finden Sie die richtige Ausrichtung und drücken Sie die Stromversorgungsstecker fest nach unten, bis sie vollständig eingesteckt sind. Kapitel 1 7. Stellen Sie sicher, dass Sie den 8-poligen Stromstecker oder beide 8-poligen Stromstecker anschließen.
8. M.2-Steckplatz Der M.2-Steckplatz ermöglicht Ihnen, M.2-Geräte zu installieren, z. B. M.2 SSD-Module. Kapitel 1 • AMD Ryzen™ Desktop Prozessoren der 7000 Serie: - Der M.2_1 unterstützt das PCIE 5.0 x4 Modus M Key Design sowie Speichergeräte des Typs 2242 / 2260 / 2280. - Der M.2_2 unterstützt das PCIE 5.0 x4 Modus M Key Design sowie Speichergeräte des Typs 2242 / 2260 / 2280. • Wenn der M.2_2 aktiviert ist, werden der PCIEX16_1 bei x8 und der PCIEX16_2 bei x4 ausgeführt.
GEN-Z.2 Steckplatz Der GEN-Z.2 Steckplatz ermöglicht Ihnen, eine ROG GEN-Z.2 Karte zu installieren, um zusätzliche M.2 SSD-Module zu unterstützen. Kapitel 1 9. • Vor dem Installieren oder Ausbau der ROG GEN-Z.2 Karte muss die Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Nichtbeachtung kann zu schweren Schäden am Motherboard und der ROG GEN-Z.2 Karte führen. • Die ROG GEN-Z.2 Karte ist eingekerbt und passt nur in einer Richtung hinein.
10. SATA 6GB/s Anschluss Der SATA 6 Gb/s Anschluss ermöglicht Ihnen, SATA-Geräte, wie optische Laufwerke und Festplatten über ein SATA-Kabel anzuschließen. Kapitel 1 • Falls Sie SATA-Speichergeräte in den SATA6G_1-4-Anschlüssen installiert haben, können Sie eine RAID 0-, 1- und 10-Konfiguration über den integrierten AMD X670-Chipsatz erstellen. • RAID-Konfigurationen und Boot-Laufwerke werden in den SATA6G_E1-2-Anschlüssen nicht unterstützt.
USB 3.2 (Gen2x2) Typ-C Frontblendenanschluss Der USB 3.2 (Gen2x2) Typ-C-Anschluss ermöglicht es Ihnen, ein USB 3.2 (Gen2x2) Typ-C-Modul für zusätzliche USB 3.2 (Gen2x2)-Anschlüsse an der Frontblende zu verbinden. Der USB 3.2 (Gen2x2) Typ-C-Anschluss bietet Datenübertragungsgeschwindigkeiten von bis zu 20 Gb/s und PD 3.0 / QC 4+ Unterstützung für bis zu DC 5V/3A, 60W Schnellaufladungstechnologie. Kapitel 1 11. • Das USB 3.2 (Gen2x2) Typ-C-Modul muss separat erworben werden. • Stellen Sie für die PD 3.
12. USB 3.2 (Gen2) Typ-C Frontblendenanschluss Der USB 3.2 (Gen2) Typ-C-Anschluss ermöglicht es Ihnen, ein USB 3.2 (Gen2) Typ-C-Modul für einen zusätzlichen USB 3.2 (Gen2) Typ-C-Anschluss an der Frontblende zu verbinden. Der USB 3.2 (Gen2) Typ-C-Anschluss bietet Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 10 Gb/s. Kapitel 1 Das USB 3.2 (Gen2) Typ-C-Modul muss separat erworben werden. 13. USB 3.2 (Gen1)-Header Der USB 3.2 (Gen1)-Header ermöglicht es Ihnen, ein USB 3.2 (Gen1)-Modul für zusätzliche USB 3.
USB 2.0-Header Der USB 2.0-Header ermöglicht es Ihnen, ein USB-Modul für zusätzliche USB 2.0-Anschlüsse zu verbinden. Der USB 2.0-Header bietet Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 480 Mb/s. Kapitel 1 14. Verbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit den USB-Anschlüssen. Sonst wird das Motherboard beschädigt! Das USB 2.0 Modul muss separat erworben werden.
15. Ansteuerbarer (Gen2) Header Der ansteuerbare (Gen2) Header ermöglicht Ihnen, einzeln ansteuerbare RGB WS2812B LEDLeisten oder WS2812B-basierte LED-Leisten zu verbinden. Der 6-polige ansteuerbare (Gen2) Header ermöglicht es Ihnen, ein 1-zu-2 ARGB-Splitterkabel zu verbinden, mit dem Sie bis zu zwei (2) LED-Leisten anschließen können. Kapitel 1 Der ansteuerbare (Gen2) Header unterstützt ansteuerbare RGB WS2812B LED-Leisten (5V/Data/ Ground) mit einer maximalen Leistung von 3 A (5 V).
Moduswechsel-Schalter Mit dem Moduswechsel-Schalter können Sie das von der CPU ankommende PCIe-Signal für den PCIe-Steckplatz zwischen Gen4 oder Gen3 umschalten. Kapitel 1 16. • Wenn der Moduswechsel-Schalter auf Auto festgelegt ist, entspricht das PCIe-Signal von der CPU der Standardeinstellung. • Wenn der Moduswechsel-Schalter auf 1st step festgelegt ist, entspricht das PCIe-Signal von der CPU Gen4, und LED1 leuchtet grün.
17. AURA RGB-Header Der AURA RGB-Header ermöglicht Ihnen, RGB LED-Leisten zu verbinden. Kapitel 1 Der AURA RGB-Header unterstützt mehrfarbige 5050 RGB LED-Leisten (12 V/G/R/B) mit einer maximalen Leistung von 3 A (12 V). Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Nichtbeachtung kann zu schweren Schäden am Motherboard, Peripheriegeräten oder Komponenten führen.
BCLK-Tasten Mit den BCLK-Tasten können Sie die BCLK-Frequenz einstellen. Kapitel 1 18. Um die BCLK-Tasten verwenden zu können, muss Runtime BCLK OC zunächst im BIOS aktiviert werden. 19. BIOS-Umschalttaste Dieses Motherboard ist mit zwei BIOS-Chips ausgestattet. Drücken Sie die BIOS-Umschalttaste zum Wechseln der BIOS-Varianten und laden Sie verschiedene BIOS-Einstellungen. Die BIOS_LEDs in der Nähe zeigen das aktuell ausgewählte BIOS an.
20. FlexKey-Taste (Reset) Drücken Sie die FlexKey-Taste, um das System neu zu starten. Sie können die Taste auch konfigurieren und ihr eine Schnellzugriffsfunktion zuweisen, z. B. das Aktivieren von Safe Boot oder das Ein- oder Ausschalten der Aura-Beleuchtung. Kapitel 1 Diese Taste ist standardmäßig auf [Reset] eingestellt. Sie können dieser Taste in den BIOSEinstellungen eine andere Funktion zuweisen.
Frontblenden-Audio-Header Der Fronttafel-Audio-Header ist für ein am Gehäuse befestigtes Frontblenden-Audio-E/AModul, das HD Audiostandard unterstützt. Verbinden Sie das eine Ende des FrontblendenAudio-E/A-Modul-Kabels mit diesem Header. Kapitel 1 21. Wir empfehlen Ihnen, ein High-Definition Frontblenden-Audiomodul mit diesem Anschluss zu verbinden, um die High-Definition Audio-Funktionen dieses Motherboards zu nutzen. 22.
23. OSC-Sensor-Header Der OSC-Sensor-Header ist für die ROG True Voltician-Karte vorbehalten und ermöglicht es Ihnen, die Schwankungen der CPU-Spannung zu überwachen.
ProbeIt-Messpunkte Mit ROG ProbeIt können Sie die Stromspannung und Übertaktungseinstellungen Ihres Systems mittels eines Multimeters erfassen. Sie können die ProbeIt-Punkte auch während der Übertaktung messen. Kapitel 1 24. ProbeIt verwenden Verbinden Sie einen Tastkopf mit dem GND ProbeIt-Punkt, verbinden Sie dann den anderen Tastkopf mit einem anderen ProbeIt-Punkt, um die entsprechenden Spannungen zu messen.
Retry-Taste Die ReTry-Taste ist speziell für Übertakter vorgesehen und während des Startvorgangs, bei dem die Reset-Taste unbrauchbar ist, besonders praktisch. Drücken Sie diese Taste, um einen Systemneustart zu erzwingen, während die Einstellungen für wiederholte Versuche in schneller Folge zur Erzielung eines erfolgreichen POST beibehalten werden. 26. RSVD-Schalter und -Header Die RSVD-Schalter und -Header sind nur für von ASUS autorisierte Techniker vorbehalten. Kapitel 1 25.
Sicherer-Start-Taste Die Sicherer-Start-Taste wendet vorübergehend sichere Einstellungen auf das BIOS an, während jegliche übertakteten Einstellungen beibehalten werden, sodass Sie die Einstellungen ändern können, die den Startfehler verursachen. Drücken Sie diese Taste jederzeit, wenn ein Systemneustart im abgesicherten BIOS-Modus erzwungen werden soll. 28. Langsam-Modus-Schalter Das System kann abstürzen, wenn extreme Übertaktungseinstellungen verwendet werden, da die CPU dadurch instabil wird.
29. Starttaste Drücken Sie die Starttaste, um das System einzuschalten oder in den Ruhezustand oder SoftOff-Modus zu versetzen (je nach den Einstellungen des Betriebssystems).
System-Panel-Header Der System-Panel-Header unterstützt mehrere Funktionen für am Gehäuse befestigte Geräte. • Systembetriebs-LED-Header (PLED) Der 2-polige Header ermöglicht Ihnen, die Systembetriebs-LED zu verbinden. Die Systembetriebs-LED leuchtet, wenn das System an eine Stromquelle angeschlossen ist oder wenn Sie das System einschalten. Sie blinkt, wenn sich das System im Ruhezustand befindet.
31. Thermischer Sensor-Header Der Header für thermische Sensoren ermöglicht Ihnen, einen Sensor zur Überwachung der Temperatur der Geräte und der kritischen Komponenten im Inneren des Motherboards zu verbinden. Schließen Sie den thermischen Sensor an und platzieren Sie ihn am Gerät oder an der Komponente des Motherboards, um die Temperatur zu messen. Kapitel 1 Der thermische Sensor ist separat erhältlich. 32.
Q-Code LED Der Q-Code-LED bietet Ihnen einen 2-stelligen Fehlercode, der den Systemstatus anzeigt. Kapitel 1 33. • Die Q-Code LEDs zeigen die wahrscheinlichste Ursache des Fehlers und somit den Ausgangspunkt für die Problembehandlung an. Die tatsächliche Ursache kann sich jedoch von Fall zu Fall unterscheiden. • Entnehmen Sie bitte der Q-Code-Tabelle im Anhang weitere Einzelheiten.
34. Q-LEDs Die Q-LEDs prüfen Schlüsselkomponenten (CPU, DRAM, VGA und Systemstartgeräte) während des Motherboard-Startvorgangs. Wenn ein Fehler gefunden wird, leuchtet die LED der kritischen Komponente, bis das Problem gelöst ist. Kapitel 1 Die Q-LEDs zeigen die wahrscheinlichste Ursache des Fehlers und somit den Ausgangspunkt für die Problembehandlung an. Die tatsächliche Ursache kann sich jedoch von Fall zu Fall unterscheiden. 35.
Speichergeräteaktivitäts-LED Die Aktivitäts-LED des Speichergeräts leuchtet oder blinkt, wenn Daten vom Speichergerät oder der Zusatzkarte des Speichergeräts gelesen oder auf diese geschrieben werden. 37. LED für 8-poligen Stromstecker Die LED für den 8-poligen Stromstecker leuchtet, um anzuzeigen, dass der 8-polige Stromstecker nicht angeschlossen ist. Kapitel 1 36.
Kapitel 1 1-34 Kapitel 1: Produkteinführung
Kapitel 2: Grundinstallation Basisinstallation 2.1 Ihr Computersystem aufbauen 2 Die Abbildungen in diesem Abschnitt sind nur als Referenz gedacht. Das Motherboard-Layout kann je nach Modellen variieren, aber die Installationsschritte sind die gleichen. CPU Installation • Stellen Sie sicher, dass Sie eine CPU verwenden, die für den AM5 Sockel ausgelegt ist. Die CPU passt nur in einer Richtung hinein.
Kapitel 2 2-2 Kapitel 2: Grundinstallation
2.1.2 Installation des Kühlsystems Falls erforderlich, tragen Sie die Wärmeleitpaste auf dem CPU-Kühlsystem und der CPU auf, bevor Sie das Kühlsystem installieren. Wir empfehlen die Verwendung von AM5kompatiblen Kühlern mit serienmäßiger AM5Rückplatte, um mögliche Beschädigungen an den Kontakten im Sockel zu vermeiden.
CPU-Kühlkörper und Lüfter, Typ 2 Kapitel 2 Bei Verwendung dieses CPU-Lüftertyps entfernen Sie nur die Schrauben und das Feststellbauteil. Entfernen Sie nicht die Platte auf der Unterseite.
So installieren Sie einen AIO-Kühler Kapitel 2 Wenn Sie einen AiO-Kühler installieren möchten, empfehlen wir Ihnen, den AiO-Kühler nach der Installation des Motherboards in das Gehäuse zu installieren.
2.1.
2.1.4 M.2 Installation Der unterstützte M.2-Typ variiert je nach Motherboard. Falls das Wärmeleitpad am M.2 Kühlkörper beschädigt wird und ausgetauscht werden muss, empfehlen wir, es durch das mitgelieferte Wärmeleitpad oder ein Wärmeleitpad mit einer Dicke von 1,25 mm zu ersetzen. Die Abbildungen zeigen nur die Installationsschritte für einen einzelnen M.2 Steckplatz. Die Schritte sind für die anderen M.2 Steckplätze gleich, wenn Sie ein M.2 in einem anderen M.2 Steckplatz installieren möchten.
3. Installieren Sie Ihr M.2 in Ihrem M.2 Steckplatz. Die Schritte können bei der Installation von M.2 verschiedener Länge unterschiedlich sein. Bitte geben Sie auf die verschiedenen Typen und deren Installationsschritte unten acht: Für die 2280-Länge A. Drehen Sie den M.2 Q-Riegel und justieren Sie ihn an der 2280-Position so, dass der Griff vom M.2 Steckplatz weg zeigt. B. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad. C. (optional) Entfernen Sie das Wärmeleitpad am Schraubenloch der 2260 M.
Für die 2242- und 2260-Länge A. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad. B. Entfernen Sie das Wärmeleitpad am Schraubenloch der passenden M.2-Länge, in dem Sie Ihr M.2 installieren möchten. Installieren Sie dann den mitgelieferten M.2 Q-Riegel. C. Drehen Sie den M.2 Q-Riegel und justieren Sie ihn so, dass der Griff vom M.2 Steckplatz weg zeigt. D. (optional) Entfernen Sie das Wärmeleitpad am Schraubenloch der 2242 M.2-Länge und bringen Sie das mitgelieferte Gummistück für die M.
4. E. Installieren Sie Ihr M.2 im M.2 Steckplatz. F. Drehen Sie den M.2 Q-Riegel im Uhrzeigersinn, um das M.2 zu befestigen. Entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads auf der Unterseite des Kühlkörpers. Falls das Wärmeleitpad am M.2 Kühlkörper beschädigt wird, empfehlen wir, es durch das mitgelieferte Wärmeleitpad oder ein Wärmeleitpad mit einer Dicke von 1,25 mm zu ersetzen. 5. Setzen Sie den Kühlkörper ein. Kapitel 2 Wir empfehlen Ihnen dringend, vor dem Einsetzen des M.
2.1.5 Motherboard Installation Installieren Sie das Motherboard in das Gehäuse. Achten Sie hierbei darauf, dass die hinteren E/A-Anschlüsse genau auf die E/A-Blende in der Gehäuserückwand ausgerichtet sind. 2. Setzen Sie neun (9) Schrauben in die durch Kreise markierten Bohrlöcher ein, um das Motherboard im Gehäuse zu befestigen. Kapitel 2 1. Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest! Sonst wird das Motherboard beschädigt.
2.1.6 ATX Stromversorgung Kapitel 2 ODER UND Stellen Sie sicher, dass Sie den 8-poligen Stromstecker oder beide 8-poligen Stromstecker anschließen. Der PD_12V_PWR-Anschluss bietet zusätzlichen Strom für Ihre PCIe X16-Steckplätze. Um 60W zu unterstützen, installieren Sie bitte das Stromkabel am 6-poligen PCIe-Grafikkartenanschluss (PD_12V_PWR), sonst werden nur 27W unterstützt.
2.1.
2.1.8 E/A-Anschlüsse auf der Frontseite So installieren Sie den ASUS Q-Connector So installieren Sie den USB 3.2 (Gen2x2) Typ-C- oder USB 3.2 (Gen2) Typ-CAnschluss USB 3.2 (Gen2x2) Typ-C / USB 3.2 (Gen2) Typ-C Kapitel 2 Dieser Anschluss passt nur in einer Richtung. Drücken Sie den Anschluss, bis er einrastet. So installieren Sie den USB 3.2 (Gen1) Anschluss So installieren Sie den USB 2.0 Anschluss USB 2.0 USB 3.
2.1.
So installieren Sie die PCIe 5.0 M.2-Karte Entfernen Sie die vier (4) Schrauben, mit denen die Frontabdeckung und Rückplatte an der PCIe 5.0 M.2-Karte befestigt sind. Entfernen Sie dann die Abdeckung und Rückplatte und legen Sie diese beiseite. 2. Ziehen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads an den M.2 Steckplätzen ab. 3. Befestigen Sie die mitgelieferte Ständerschraube an der PCIe 5.0 M.2-Karte. Kapitel 2 1.
Installieren Sie das M.2 Speichergerät im integrierten M.2 Steckplatz (A), befestigen Sie dann das M.2 Speichergerät mit der mitgelieferten Schraube (B). 5. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad ab (A) und richten Sie dann die Rückplatte und die Abdeckung an der PCIe 5.0 M.2-Karte aus (B). Befestigen Sie die Abdeckung mit den zuvor entfernten Schrauben an der PCIe 5.0 M.2-Karte (C). Installieren Sie dann die Karte in den PCIEX16_2 Steckplatz (D). Kapitel 2 4. Wenn eine PCIe 5.0 M.
Verwenden des PCIe Steckplatz Q-Release Der PCIEX16_1 Steckplatz ist mit einer PCIe Steckplatz Q-Release-Taste ausgestattet, mit der Sie eine in diesem PCIe Steckplatz installierte Erweiterungskarte einfach entfernen können, auch wenn die PCIe Push-Verriegelung durch die Erweiterungskarte, wie eine Grafikkarte, blockiert wird.
2.1.10 Installation eines ROG GEN-Z.2 • Der unterstützte M.2-Typ variiert je nach Motherboard. • Das M.2 SSD-Modul muss separat erworben werden.
10 9 10 8 10 11 12 12 Kapitel 2 14 13 14 2-20 • Vor dem Installieren oder Ausbau der ROG GEN-Z.2 Karte muss die ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Nichtbeachtung kann zu schweren Schäden am Motherboard und der ROG GEN-Z.2 Karte führen. • Die ROG GEN-Z.2 Karte ist eingekerbt und passt nur in einer Richtung hinein. Stellen Sie sicher, dass die Kerbe auf Ihrer Karte richtig am GEN-Z.2 Steckplatz ausgerichtet ist, bevor Sie die Karte einsetzen.
• • AMD Ryzen™ Desktop Prozessoren der 7000 Serie: - Der GEN-Z.2_1 über ROG GEN-Z.2 unterstützt das PCIE 5.0 x4 Modus M Key Design sowie Speichergeräte des Typs 2242 / 2260 / 2280 / 22110. AMD X670 Chipsatz: - Der GEN-Z.2_2 über ROG GEN-Z.2 unterstützt das PCIE 4.0 x4 Modus M Key Design sowie Speichergeräte des Typs 2242 / 2260 / 2280 / 22110. Bei der Verwendung des ROG GEN-Z.2 Kühlkörpermoduls empfehlen wir Ihnen, den standardmäßig vorhandenen Kühlkörper des M.
2.1.11 Installation der beweglichen WLAN-Antenne Bewegliche ASUS WLAN-Antenne installieren Schließen Sie die mitgelieferte bewegliche ASUS WLAN-Antenne an die WLAN-Anschlüsse auf der Rückseite des Gehäuses an. Kapitel 2 • Stellen Sie sicher, dass die bewegliche ASUS WLAN-Antenne fest an den WLAN-Anschlüssen installiert ist. • Stellen Sie sicher, dass sich die Antenne mindestens 20 cm entfernt von allen Personen befindet. Die obere Abbildung dient nur zu Ihrer Referenz.
2.1.12 Installation des ROG Lüfter-Controllers EFAN-3P ARGB EFAN-2P ARGB EFAN-1P ARGB Kapitel 2 ARGB EFAN-3P ARGB EFAN-2P ARGB EFAN-1P ARGB EFAN-3P ARGB EFAN-2P ARGB EFAN-1P ARGB EFAN-2P ARGB EFAN-1P EFAN-4 EFAN-4 ARGB ARGB ARGB ARGB Lüfter EFAN-5 EFAN-5 Lüfter ARGB ARGB ARGB ARGB EFAN-6 EFAN-6 EFAN-3P Stromeingang ARGB ARGB EFAN-4 EFAN-4 ARGB ARGB EFAN-5 EFAN-5 ARGB ARGB EFAN-6 EFAN-6 ARGB Die Abbildungen in diesem Abschnitt dienen lediglich der Veranschaulichung.
ARGB ARGB EFAN-2P EFAN-5 EFAN-4 EFAN-1P ARGB ARGB ARGB Kapitel 2: Grundinstallation 2-24 ARGB EFAN-3P EFAN-6 Kapitel 2 ODER
2.2 BIOS Update Utility BIOS FlashBack™ Mit BIOS Flashback™ können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne das vorhandene BIOS oder Betriebssystem aufzurufen. So verwenden Sie BIOS Flashback™: 1. Stecken Sie ein USB-Speichergerät in den BIOS FlashBack™-Anschluss. 2. Besuchen Sie https://www.asus.com/support/, um die neueste BIOS-Version für dieses Motherboard herunterzuladen. 3. Benennen Sie die Datei manuell in CX670EE.CAP um oder starten Sie die Anwendung BIOSRenamer.
Weitere Informationen zur Verwendung der BIOS FlashBack™-Funktion finden Sie unter https://www.asus.com/support/ oder durch Scannen des unteren QR-Codes.
2.3 Rücktafel- und Audio-Anschlüsse des Motherboards 2.3.1 Hintere E/A-Anschlüsse 1. CMOS Löschen-Schalter (CLR_CMOS). Drücken Sie diese Taste, um die BIOSSetupinformationen zu löschen, wenn das System wegen Übertaktung hängt. 2. USB 3.2 (Gen2) Typ-A Anschlüsse 3, 4 und 23 3. Marvell AQtion 10 Gb Ethernet-Anschluss* 4. Intel 2,5 Gb Ethernet-Anschluss* 5. USB 3.2 (Gen2) Typ-A Anschlüsse 8, 9 und 20 6. BIOS-Flashback™-Taste 7. USB 3.2 (Gen2) Typ-C Anschluss C2 8. USB 3.
* LED-Anzeige des Intel 2,5 Gb Ethernet-Anschlusses Aktivitäts-/Verbindungs-LED SPEED-LED Status AUS GRÜN BLINKEND Status AUS Beschreibung Nicht verbunden Verbunden Datenaktivität AUS GRÜN ORANGE Beschreibung Nicht verbunden 100 Mb/s- / 10 Mb/sVerbindung 2,5 Gb/s-Verbindung 1 Gb/s-Verbindung ACT/LINK LED SPEED-LED LAN-Port * LED-Anzeige des Marvell AQtion 10 Gb Ethernet-Anschlusses Kapitel 2 Aktivitäts-/Verbindungs-LED SPEED-LED Status AUS GRÜN BLINKEND Status AUS GRÜN Beschreibung Nicht ver
Anschluss eines Kopfhörers und Mikrofons Der Line-Out-Anschluss (hellgrün) auf der Rückseite unterstützt keinen Raumklang. Wenn Raumklang unterstützt werden soll, stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Audioausgabegerät mit dem Audioanschluss auf der Frontseite Ihres Gehäuses verbinden.
Anschluss von 5.1-Kanal Lautsprechern Kapitel 2 Anschluss von 7.
2.4 Erstmaliges Starten 1. Bringen Sie nach Vervollständigen aller Anschlüsse die Abdeckung des Systemgehäuses wieder an. 2. Stellen Sie sicher, dass alle Schalter im ausgeschalteten Zustand sind. 3. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Systemgehäuses. 4. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose, die einen Überspannungsschutz besitzt. 5. Schalten Sie die Geräte in folgender Reihenfolge ein: Überwachen b.
Kapitel 2 2-32 Kapitel 2: Grundinstallation
Kapitel 3: BIOS- und RAID-Unterstützung BIOS- und RAID-Unterstützung Weitere Informationen zu BIOS- und RAID-Konfigurationen finden Sie unter www.asus.com/support. 3.1 3 Kennenlernen des BIOS Das neue ASUS UEFI BIOS ist ein Unified Extensible Interface, das mit der UEFI-Architektur kompatibel ist und bietet eine benutzerfreundliche Oberfläche, die über das herkömmliche Tastatur-BIOS hinaus geht, um eine flexible und komfortable Mauseingabe zu ermöglichen.
3.2 BIOS-Setup-Programm Verwenden Sie das BIOS-Setup, um das BIOS zu aktualisieren und die Parameter zu konfigurieren. Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze Bildschirmhilfe, um Sie durch die Verwendung des BIOS-Setups zu führen. BIOS-Ausführung beim Startup Um das BIOS-Setup beim Start aufzurufen, drücken Sie oder während des Power-OnSelf-Test (POST). Wenn Sie oder nicht drücken, werden die POST-Routinen fortgeführt.
3.3 ASUS EZ Flash 3 Mit ASUS EZ Flash 3 können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu müssen. Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um Systemkompatibilität und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults (Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Menü oder drücken Sie .
3.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOSDatei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über das USB-Flash-Laufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei wiederherstellen. Wiederherstellen 1. Laden Sie die neueste BIOS-Version für dieses Motherboard unter https://www.asus.com/support/ herunter. 2. Benennen Sie die BIOS-Datei in asus.cap oder CX670EE.
3.5 RAID Konfigurationen Das Motherboard enthält die AMD RAIDXpert2-Technologie, die Volume, RAIDABLE, RAID 0, RAID 1 und RAID 10 (abhängig von der Systemlizenz) Konfigurationen unterstützt. Weitere Informationen zur Konfiguration Ihrer RAID-Sets finden Sie im RAID-Konfigurationshandbuch unter https://www.asus.com/support oder durch Scannen des QR-Codes.
Kapitel 3 3-6 Kapitel 3: BIOS-Setup
Anhang Anhang Q-Code-Tabelle 50 – 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C – 5F Beschreibung Nicht verwendet Einschalten. Bestimmung des Reset-Typs(soft/hard).
Q-Code-Tabelle Anhang Code E0 E1 E2 E3 E4 – E7 E8 E9 EA EB EC – EF F0 F1 F2 F3 F4 F5 – F7 F8 F9 FA FB – FF 60 61 62 63 – 67 68 69 6A 6B – 6F 70 71 72 73 – 77 78 79 7A – 7F Beschreibung S3 Resume gestartet (S3 Resume PPI wird von DXE IPL aufgerufen) S3 Boot Skript Ausführung Video umbuchen OS S3 wake vector call Reserviert für zukünftige AMI Fortschritt-Codes S3 Resume Failed S3 Resume PPI not Found S3 Resume Boot Script Error S3 OS Wake Error Reserviert für zukünftige AMI Fehler-Codes Recovery-Zustand, d
Q-Code-Tabelle Beschreibung Boot Device Selection (BDS) Phase wurde gestartet Treiberverbindung wurde gestartet PCI Bus Initialisierung wurde gestartet PCI Bus Hot Plug Controller Initialisierung PCI Bus Aufzählung PCI-Bus-Ressourcen anfragen PCI-Bus-Ressourcen zuordnen Konsolenausgabegeräte anschließen Konsoleneingabegeräte anschließen Super EA Initialisierung USB Initialisierung wurde gestartet USB Reset USB Erkennung USB aktiviert Reserviert für zukünftige AMI Codes IDE Initialisierung wurde gestartet ID
Q-Code-Tabelle Code B4 B5 B6 B7 B8– BF D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA DB DC Beschreibung USB hot plug PCI bus hot plug Aufräumen von NVRAM Konfiguration Reset (reset der NVRAM Einstellungen) Reserviert für zukünftige AMI Codes CPU Initialisierungsfehler System Agent Initialisierungsfehler PCH Initialisierungsfehler Einige der Architektur-Protokolle sind nicht verfügbar PCI Ressourcenzuordnungsfehler.
Hinweise Informationen zur FCC-Konformität Verantwortliche Stelle: Asus Computer International Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon- / Fax-Nr.: (510)739-3777 / (510)608-4555 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Entsprechenserklärung von Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Dieses Gerät stimmt mit lizenzfreiem/lizenzfreien RSS-Standard(s) von Innovation, Science and Economic Development Canada überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Google™ Lizenzbedingungen Copyright© 2022 Google Inc. Alle Rechte vorbehalten. Unter der Apache Lizenz, Version 2.0 (die "Lizenz") lizenziert; Sie dürfen diese Datei nur in Übereinstimmung mit der Lizenz verwenden. Sie können eine Kopie der Lizenz erhalten, unter: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
Erklärung zur Erfüllung der Umweltschutzbestimmungen für das Produkt ASUS folgt dem Green-Design-Konzept, um unsere Produkte zu entwickeln und zu produzieren und versichert, dass jede Stufe des ASUS-Produktkreislaufs die weltweiten Umweltschutzbestimmungen erfüllt. Zusätzlich veröffentlicht ASUS die relevanten und auf den Bestimmungsanforderungen basierenden Informationen. Bitte beziehen Sie sich auf http://csr.asus.com/Compliance.
Sicherheitshinweise Das mit diesem Produkt mitgelieferte Zubehör wurde für die Verwendung zusammen mit diesem Produkt entworfen und überprüft. Verwenden Sie niemals Zubehör für andere Produkte, um der Gefahr eines Stromschlags oder Brands vorzubeugen. Vereinfachte UKCA-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Vorschriften für Funkanlagen 2017 (S.I. 2017/1206) übereinstimmt.
Anhang Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/. Der WLAN-Betrieb im Band von 5150-5350 MHz ist für die in der unteren Tabelle aufgeführten Länder auf den Innenbereich beschränkt: a.
ROG CROSSHAIR X670E EXTREME Lihtsustatud EÜ vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc, et seade vastab direktiivi 2014/53/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval veebisaidil https://www.asus.com/support/. Sagedusvahemikus 5150-5350 MHz töötava WiFi kasutamine on järgmistes riikides lubatud ainult siseruumides: a.
הצהרת תאימות רגולטורית מקוצרת עבור האיחוד אירופי מצהירה בזאת כי מכשיר זה תואם לדרישותASUSTek COMPUTER INC. ניתן לקרוא את הנוסח.2014/53/EU החיוניות ולשאר הסעיפים הרלוונטיים של תקנה :המלא של הצהרת התאימות הרגולטורית עבור האיחוד האירופי בכתובת .https://www.asus.com/support/ לשימוש בתוך5150-5350MHz הפועלות ברצועת התדריםWi-Fi יש להגביל רשתות :מבנים סגורים בארצות המפורטות ברשימה הבאה המכשיר מוגבל לשימוש פנימי בלבד:)LPI( לבית בהספק נמוךWi-Fi 6E מכשיריa.
ROG CROSSHAIR X670E EXTREME Declaración de conformidad simplificada para la UE Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/ EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE. La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se restringirá al uso en interiores para los países enumerados en la tabla: a.
Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви 2014 / 53 / EU. Повний текст декларації відповідності нормам ЄС доступний на https://www.asus.com/support/. Робота Wi-Fi на частоті 5150-5350 МГц обмежується використанням у приміщенні для країн, поданих у таблиці нижче: a. b.
Garantie G: ASUS Garantieinformationen • ASUS bietet eine freiwillige Warengarantie des Herstellers an. • ASUS behält sich das Recht zur Auslegung der Bestimmungen in der ASUS Warengarantie vor. • Diese ASUS Warengarantie wird unabhängig und zusätzlich zur rechtmäßigen gesetzlichen Garantie gewährt und beeinträchtigt oder beschränkt in keiner Weise die Rechte aus der gesetzlichen Garantie. Anhang Die vollständigen Garantieinformationen finden Sie unter https://www.asus.com/de/support/.
Anhang A-16 Anhang
ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse: 48720 Kato Rd.
Anhang A-18 Anhang