SL300C ROG CHARIOT Installation Guide Q16330 First Edition V1.
Contents English.........
Safety Notices • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Do not push down on the backrest when a Do not sit on the edge of theperson chair.is reclined.
A Package Contents 1. Backrest 5. Wheels 9. 2. Seat base 6. Side covers with bolts 10. Telescoping cover 3. Lumbar cushion 7. Control unit 11. Hex Key 4. Wheel base 8. Gloves 12. Spare bolt Hydraulic lift cylinder Note: The illustrations are for reference only and may differ from your actual chair in appearance and features.
B Assembling your chair Put on the gloves before installation. One by one, insert and push the wheels into the base. Insert the hydraulic lift cylinder into the center hole of the base. Remove the red protective cap on top if there was any. Place the telescoping cover on the top of the hydraulic lift cylinder.
Armrests normally do not distinguish sides unless labeled otherwise. For models with armrest pre-assembled, please skip this step. Remove the pre-assembled bolts and washers ( 1 & 3 ). Place the 4 large washers ( 1 ) between the armrest mounting bar ( 2 ) and the seat base. Hold the armrest in place, then insert and tighten all 4 bolts ( 3 ). Use the hex key to tighten them all, and repeat on the other side. Use the hex key to remove the pre-assembled bolts and washers from the backrest.
Install the side covers and tighten the bolts. (The covers are marked “L” for the left side and “R” for the right on the inside.) Now flip the chair over, facing down. Then remove the 4 pre-mounted bolts from the underside with washers. Repeat the step above to install the control unit, and then place the nut to mount the hydraulic lift cylinder facing the back of the seat (where the backrest is installed).
Insert top of the hydraulic lift cylinder into the mounting hole on the control unit, and then turn the chair over in upright position. (Two-person handling required for your safety).
C Lighting up your chair 1. Place your power bank into the packet at the back of the chair. 2. Connect the USB Type-A connector to your power bank.
3. 10 The packet is attached to your chair with Velcro. You can easily remove and take it away.
D Other features a Hanger at the back of the chair for hanging your bags, clothes, cups and more. Maximum load: 2kg Please do not hang items over 2kg. b Using the RGB controller Rating: 5V 1A 3 1 4 2 DO NOT remove the non-detachable controller as this will void the warranty.
1. Aura RGB Lighting: On / Effect / Off Press repeatedly to power the Aura RGB LEDs on or off, or cycle through the current 7 effects: (1) rainbow (2) breathing (3) color cycle (4) wave (5) glowing Yo-Yo (6) strobing (7) static Press the Aura RGB Lighting button for 3 seconds to terminate the lighting. Press it to wake up again or reconnect your powerbank will keep its previous setting. NOTE: Your powerbank may automatically adjust its output when the lighting is terminated.
E Adjustable functions 1. Armrest adjustment 2. Headrest adjustment . 3 B ackrest reclining 4. Chair height adjustment 5. Tilt lock 6. Seat rockability adjustment 7. L ocking caster 1.
2. Headrest adjustment • Height adjustment (6cm) • Please do not excessively raise your headrest. 4. Chair height adjustment 14 3. Pull up the lever and slowly lean back. 5.
6. S eat rockability adjustment 7.
安全說明 • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. 請勿坐在座椅邊緣。 Do not push down on the backrest when a 請勿站在座椅上。 person is reclined. Do not push down on the backrest when a person is reclined. • Do not push down on the backrest when a person is reclined.
A 包裝內容物 1. 椅背 5. 萬向輪 9. 2. 坐墊 6. 椅背側蓋及螺絲 10. 氣桿護套 3. 腰靠 7. 蝴蝶盤 11. 六角扳手 4. 五星腳 8. 安裝手套 12.
B 座椅安裝步驟 安裝前請帶上保護手套。 將 5 個輪子分別插入五星腳每個孔中。 將氣桿插入椅腿中心孔中。若頂部有紅色防護帽,請先將其取下。 套上氣桿護套。 18
通常情況下,除非另行說明,扶手 不區分左右側。 若您購買的 R O G 電競椅已預裝扶 手,請跳過此步驟。 拆下預裝的螺絲與墊片( 1 & 3 )。在扶手固定桿 ( 2 )與坐墊之間 放置 4 個大墊圈( 1 ),並將扶手固定至合適位置。隨後插入 4 個螺絲 ( 3 )並使用六角扳手將其鎖緊 ,另一側重複上述步驟。 使用六角扳手拆下椅背上預裝的螺絲與 墊片。 從坐墊椅背上拆下保護泡沫罩。將椅背放在坐墊支架之間,對準螺絲孔, 插入並擰緊步驟 5 拆下的所有 4 個螺絲(每側兩個),並使用六角扳手 將其鎖緊。請先安裝每側頂部的 2 個螺絲,安裝完成後,繼續安裝底部 的 2 個。 19
裝上椅背側蓋(兩側),並擰緊螺絲(側蓋內側注有 L :左側,R:右 側)。 將整個椅子翻轉過來,面朝下,然後從底部卸下 4 個預裝螺絲以及墊 圈。 直接安裝蝴蝶盤并鎖緊螺絲。請確認“向前”箭頭指向椅子的前部,並且 座椅高度調節手柄與椅背調節手柄在同側。 20
將座椅主體與腿部連接到位(因座椅用材厚實較重,此步驟建議兩人協作 完成)。 21
C 點亮您的座椅 1. 將移動電源放在座椅後側的便攜包中。 2.
3.
D 其他功能 a 座椅背部配有掛鉤,可懸掛背包、 衣服、水杯等物品。 最大負重:2 千克 請不要懸掛重量超過 2 千克的物 品。 b 使用 RGB 控制器 額定電壓電流:5V 1A 3 1 4 2 請勿移除非可拆式控制器,否則保修將無效。 24
1. Aura RGB 燈效:開啟 / 燈效 / 關閉 重複按下此按鈕以開啟或關閉 Aura RGB LED,或在 7 種現有燈效間 循環: (1)彩虹(2)呼吸(3)顏色循環(4)波紋(5)溜溜球(6)頻閃 (7)恆亮 按下 Aura RGB 燈效按鈕 3 秒,關閉燈光。 再次按下按鈕喚醒設備或重啟移動電源將保持上一設置。 注意: 關閉燈效後,移動電源將會自動調節電源輸出功率。若 A u r a R G B 燈效在按下按鈕後沒有反應,請拔掉 U S B 線並重新連 接。 2. Aura RGB 顏色 重複單擊此按鈕可於特定燈效中切換 8 種顏色: (1)紅色(2)橘色(3)黃色(4)綠色(5)藍色(6)靛藍色 (7)紫色(8)粉紅色 注意: 此功能僅在下列 Aura RGB 燈效下可用 - (2) 呼吸 (6) 頻閃 (7) 恆亮。 3. Aura RGB 速度:慢/中/快 重複單擊此按鈕可在下列 3 種速度中切換:(1)慢(2)中(3)快 注意:此功能僅在下列 Aura RGB 燈效下可用:(1)彩虹(2)呼吸 (3)顏色循環(4)波紋(5)溜溜球(6)頻閃 4.
E 調節功能 1. 扶手調節 2. 頭枕調節 3. 椅 背 角 度 調節 4. 座 椅 高 度 調 節 5. 傾斜角度鎖定 6. 座椅晃動調節 7. 鎖定萬向輪 1.
2. 頭枕調節 • 高度調節(6 釐米) • 請不要過度抬高您的頭枕。 4. 座椅高度調節 3. 向 上提動氣桿並將身體慢慢向 後傾斜。 5.
6. 座椅晃動調節 7.
安全注意事項 • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he Do not push down on the backrest when a person is reclined. on a . 請坐在座椅中央,並將背部靠在椅背上。 Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. 請勿坐在座椅邊緣。 Do not push down on the backrest when a 請勿站在座椅上。 person is reclined.
A 包裝內容物 1. 椅背 5. 萬向輪 9. 2. 坐墊 6. 椅背側蓋及螺絲 10. 氣桿護套 3. 腰靠 7. 蝴蝶盤 11. 六角扳手 4. 五星腳 8. 安裝手套 12.
B 座椅安裝步驟 安裝前請帶上保護手套。 將 5 個輪子分別插入五星腳每個孔中。 將氣桿插入椅腿中心孔中。若頂部有紅色防護帽,請先將其取下。 套上氣桿護套。 31
通常情況下,除非另行說明,扶 手不區分左右側。 若您購買的 R O G 電競椅已預裝扶 手,請跳過此步驟。 拆下預裝的螺絲與墊片( 1 & 3 )。在扶手固定桿 ( 2 )與坐墊之間 放置 4 個大墊圈( 1 ),並將扶手固定至合適位置。隨後插入 4 個螺絲 ( 3 )並使用六角扳手將其鎖緊 ,另一側重複上述步驟。 使用六角扳手拆下椅背上預裝的螺絲與 墊片。 從坐墊椅背上拆下保護泡沫罩。將椅背放在坐墊支架之間,對準螺絲孔, 插入並擰緊步驟 5 拆下的所有 4 個螺絲(每側兩個),並使用六角扳手 將其鎖緊。請先安裝每側頂部的 2 個螺絲,安裝完成後,繼續安裝底部 的 2 個。 32
裝上椅背側蓋(兩側),並擰緊螺絲(側蓋內側注有 L :左側,R:右 側)。 將整個椅子翻轉過來,面朝下,然後從底部卸下 4 個預裝螺絲以及墊 圈。 直接安裝蝴蝶盤并鎖緊螺絲。請確認「向前」箭頭指向椅子的前部,並且 座椅高度調節手柄與椅背調節手柄在同側。 33
將座椅主體與腿部連接到位(因座椅用材厚實較重,此步驟建議兩人協作 完成)。 34
C 點亮您的座椅 1. 將行動電源放在座椅後側的便攜包中。 2.
3.
D 其他功能 a 座椅背部配有掛鉤,可懸掛背包、 衣服、水杯等物品。 最大負重:2 kg 請不要懸掛重量超過 2 kg的物品。 b 使用 RGB 控制器 額定電壓電流: 5V 1A 3 1 4 2 請勿移除非可拆式控制器,否則保固將無效。 37
1. Aura RGB 燈效:開啟 / 燈效 / 關閉 重複按下此按鈕以開啟或關閉 Aura RGB LED,或在 7 種現有燈效間循 環: (1)彩虹(2)呼吸(3)顏色循環(4)波紋(5)溜溜球(6)頻閃 (7)恆亮 按下 Aura RGB 燈效按鈕 3 秒,關閉燈光。 再次按下按鈕喚醒裝置或重啟行動電源將保持上一設定。 注意: 關 閉燈效後,行動電源將會自動調節電源輸出功率。若 Aura RGB 燈效在按下按鈕後沒有反應,請拔掉 USB 線並 重新連接。 2. Aura RGB 顏色 重複單擊此按鈕可於特定燈效中切換 8 種顏色: (1)紅色(2)橘色(3)黃色(4)綠色(5)藍色(6)靛藍色 (7)紫色(8)粉紅色 注意: 此功能僅在下列 Aura RGB 燈效下可用 - (2) 呼吸 (6) 頻閃 (7) 恆亮。 3. Aura RGB 速度:慢/中/快 重複單擊此按鈕可在下列 3 種速度中切換:(1)慢(2)中(3)快 注意: 此功能僅在下列 Aura RGB 燈效下可用:(1)彩虹(2)呼 吸(3)顏色循環 (4)波紋(5)溜溜球(6)頻閃 4.
E 調節功能 1. 扶手調節 2. 頭枕調節 3. 椅 背 角 度 調節 4. 座 椅 高 度 調 節 5. 傾斜角度鎖定 6. 座椅晃動調節 7.鎖定萬向輪 1.
2. 頭枕調節 • 高度調節(6cm) • 請不要過度抬高您的頭枕。 4. 座椅高度調節 40 3. 向 上提動氣桿並將身體慢慢向 後傾斜。 5.
6. 座椅晃動調節 7.
Avertissements de sécurité • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Do not push down on the backrest when a Ne vous asseyez pas sur le bord du isfauteuil. person reclined.
A Contenu de la boîte Vérin de levage hydraulique 1. Dossier 5. Roues 9. 2. Assise 6. Caches latéraux avec boulons 10. télescopique 3. Coussin lombaire 7. Dispositif de contrôle 11. Clé hexagonale 4. Empattement Gants 12. Boulon de rechange 8. Couverture REMARQUE : Les illustrations sont fournies à titre indicatif uniquement, l'apparence et les caractéristiques du fauteuil peuvent varier.
B Assembler votre fauteuil Mettez les gants avant de procéder à l'installation. Insérez et poussez les roues l'une après l'autre dans la base. Insérez le vérin de levage hydraulique dans le trou central de la base. Retirez le couvercle de protection rouge, s'il y en a un. Placez le couvercle télescopique sur le dessus du vérin de levage hydraulique.
Les deux accoudoirs sont normalement identiques, sauf indication contraire. Pour les modèles avec accoudoirs préassemblés, veuillez ignorer cette étape. Retirez les boulons et les rondelles pré-assemblés ( 1 et 3 ). Placez les 4 grandes rondelles ( 1 ) entre la barre de montage de l'accoudoir ( 2 ) et l'assise. Tenez l'accoudoir en place, puis insérez et serrez tous les 4 boulons ( 3 ). Utilisez la clé hexagonale pour les serrer et répétez cette étape de l'autre côté.
Installez les couvercles latéraux et serrez les boulons. (À l'intérieur des couvercles, l'inscription "L" désigne le côté gauche et l'inscription "R" désigne le côté droit.) Maintenant, retournez le fauteuil vers le bas. Retirez ensuite les 4 boulons pré-montés du dessous avec des rondelles. Répétez l'étape ci-dessus pour installer le boîtier de commande, puis placez l'écrou pour monter le vérin de levage hydraulique face à l'arrière du siège (où le dossier est installé).
Insérez le haut du vérin de levage hydraulique dans le trou de montage du boîtier de commande, puis retournez le fauteuil en position verticale. (Pour votre sécurité, effectuez cette manipulation à deux personnes).
C Illuminer votre fauteuil 1. Placez votre batterie externe dans la poche située au dos du fauteuil. 2. Branchez le connecteur USB Type-A à votre batterie externe.
3. La poche est attachée à votre fauteuil avec du velcro. Vous pouvez la retirer et l'emporter facilement.
D Autres fonctionnalités a Crochet au dos du fauteuil pour suspendre vos sacs, vêtements, tasses et plus encore. Charge maximale : 2kg Veuillez ne pas suspendre d'objets de plus de 2kg. b Utilisation de la manette de contrôle de RGB Tension nominale : 5V 1A 3 1 4 2 Ne tentez pas de retirer la manette non amovible, ce qui aurait pour effet d'annuler la garantie.
1. Éclairage Aura RGB : Activé/ Effet / Désactivé Appuyez à plusieurs reprises pour activer/désactiver les LED Aura RGB ou pour alterner entre les 7 effets lumineux : (1) arc-en-ciel (2) pulsation (3) cycle de couleurs (4) vague (5) Yo-Yo lumineux (6) stroboscopique (7) statique Appuyez sur le bouton d'éclairage Aura RGB pendant 3 secondes pour arrêter l'éclairage. Presser à nouveau le bouton pour activer l'éclairage ou reconnecter la batterie externe conservera les réglages précédents.
E Fonctions réglables 1. Réglage de l'accoudoir 2. R églage de l'appuie-tête 3. Dossier inclinable 4. R églage de la hauteur du fauteuil 5. Verrou d'inclinaison 6. Réglage de la rigidité de l'assise 7. Roulette de verrouillage 1.
2. Réglage de l'appuie-tête • Réglage de la hauteur (6cm) • Veuillez ne pas élever votre appuietête de manière excessive. 4. R églage de la hauteur du fauteuil 3. Tirez sur le levier et penchez-vous doucement en arrière. 5.
6. Réglage de la rigidité de l'assise 7.
Sicherheitshinweise • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he Do not push down on the backrest when a person is reclined. on a . Setzen Sie sich, mit Ihrem Rücken an der Rückenlehne, mittig in den Stuhl. Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair.
A 1. Verpackungsinhalt Rückenlehne 5. Rollen 9. Hydraulischer Hubzylinder 2. Sitzfläche 6. Seitenabdeckungen mit 10. Schrauben 3. Lendenstützpolster 7. Sitzhöhenregler 11. Inbusschlüssel 4. Rollenstandfuß 8. Handschuhe 12. Ersatzschraube Teleskop-Abdeckung HINWEIS: Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung, Ihr tatsächlicher Stuhl kann in Aussehen und Ausstattung abweichen.
B Montage Ihres Stuhls Ziehen Sie vor dem Aufbau die Handschuhe an. Stecken und drücken Sie die Rollen nacheinander in den Standfuß. Stecken Sie den hydraulischen Hubzylinder in die Öffnung in der Mitte des Standfußes. Entfernen Sie, falls vorhanden, die rote Schutzkappe auf der Oberseite. Bringen Sie die Teleskop-Abdeckung auf dem hydraulischen Hubzylinder an.
Die Armlehnen werden normalerweise nicht nach der Seite unterschieden, es sei denn, sie sind dementsprechend gekennzeichnet. Bei Modellen mit vormontierten Armlehnen überspringen Sie bitte diesen Schritt. Entfernen Sie die schon eingesetzten Schrauben und Unterlegscheiben ( 1 & 3 ). Platzieren Sie die vier großen Unterlegscheiben ( 1 ) zwischen der Montageschiene der Armlehne ( 2 ) und der Sitzfläche.
Montieren Sie die Seitenabdeckungen und ziehen Sie die Schrauben fest. (Die Abdeckungen sind auf der Innenseite mit "L" für die linke Seite und "R" für die rechte Seite gekennzeichnet.) Drehen Sie den Stuhl nun um, so dass er nach unten gewandt ist. Entfernen Sie dann die vier schon eingesetzten Schrauben samt Unterlegscheiben von der Unterseite.
Stecken Sie die Oberseite des hydraulischen Hubzylinders in das Befestigungsloch am Sitzhöhenregler. Drehen Sie den Stuhl dann in die aufrechte Position um. (Zu Ihrer Sicherheit ist der Aufbau durch zwei Personen erforderlich).
C Beleuchtung Ihres Stuhls 1. Stecken Sie Ihre Powerbank in die Tasche an der Rückseite des Stuhls. 2. Verbinden Sie den USB Typ-A-Stecker mit Ihrer Powerbank.
3. 62 Die Tasche ist mit einem Klettverschluss an Ihren Stuhl befestigt. Sie können sie leicht abtrennen und mitnehmen.
D Weitere Besonderheiten a An der Rückseite des Stuhls befindet sich ein Aufhänger, damit Sie Ihre Tasche, Kleidung und vieles mehr daran hängen können. Maximale Belastung: 2 kg Bitte hängen Sie keine Gegenstände über 2 kg auf. b Verwendung des RGB-Controllers Leistung: 5V 1A 3 1 4 2 Entfernen Sie NICHT die fest verbaute Steuereinheit, da dadurch die Garantie erlischt.
1. Aura RGB-Beleuchtung: Ein / Effekt / Aus Drücken Sie wiederholt, um die vorhandenen 7 Effekte zu durchlaufen oder die Aura RGB LEDs einoder auszuschalten: (1) Regenbogen (2) Pulsierend (3) Farbwechsel (4) Welle (5) Leuchtendes Jo-Jo (6) Stroboskop (7) Statisch Drücken Sie die Aura RGB-Beleuchtungstaste 3 Sekunden lang, um die Beleuchtung auszuschalten. Nach dem Aufwecken durch Drücken oder dem erneuten Verbinden Ihrer Powerbank werden die vorherigen Einstellungen beibehalten.
E Verstellmöglichkeiten 1. Armlehnenverstellung 2. Kopflehnenverstellung . 3 V erstellung der Rückenlehne nach hinten 4. Verstellung der Stuhlhöhe 5. Kippsicherung 6. Verstellung des Schaukelwinkels des Sitzes 7. Rollfuß mit Feststeller 1.
2. Kopflehnenverstellung • Höhenverstellung (6 cm) • Bitte stellen Sie Ihre Kopflehne nicht übermäßig hoch. 4. Verstellung der Stuhlhöhe 66 3. Ziehen Sie den Hebel nach oben und lehnen Sie sich langsam zurück. 5.
6. Verstellung des Schaukelwinkels des Sitzes 7.
Comunicazioni sulla sicurezza • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Do not push down on the backrest when a Non sederti sul bordo della sedia. person is reclined.
A Contenuto della confezione 9. Cilindro a sollevamento idraulico Copertura telescopica 1. Schienale 5. Rotelle 2. Sedile Supporto lombare 6. Cover laterali con bulloni 10. 3. 7. Unità di controllo 11. Chiave esagonale 4. Base a stella 8. Guanti 12. Bullone di ricambio NOTA: Le immagini hanno puro scopo illustrativo, le specifiche reali del prodotto potrebbero variare nell'aspetto e nella funzione.
B Assemblaggio della sedia Indossa i guanti prima di procedere all'installazione. Inserisci le rotelle, una per una, nella base a stella. Inserisci il cilindro a sollevamento idraulico nel foro centrale della base a stella. Rimuovi il cappuccio rosso protettivo dalla parte superiore, se presente. Installa la cover telescopica sul cilindro a sollevamento idraulico.
I braccioli possono essere installati su entrambi i lati, a meno che sia specificato diversamente. Se la tua sedia è dotata di braccioli preassemblati puoi saltare questo passaggio. Rimuovi i bulloni e le rondelle pre-assemblati ( 1 & 3 ). Posiziona le 4 rondelle più grandi ( 1 ) tra la barra di montaggio dei bracciolo ( 2 ) e il sedile. Tieni fermo il bracciolo quindi inserisci e stringi i 4 bulloni ( 3 ). Per stringere i bulloni puoi usare la chiave esagonale, poi ripeti il processo sull'altro lato.
Installa le cover laterali e stringi i relativi bulloni. (All'interno di ciascuna cover è indicato il lato corretto: “L” per sinistra, “R” per destra.) Ora capovolgi la sedia in modo che sia rivolta verso il basso. Rimuovi i 4 bulloni preassemblati e le relative rondelle dalla parte inferiore.
Ruotando la sedia in posizione verticale inserisci la parte superiore del cilindro a sollevamento idraulico nel foro di montaggio dell'unità di controllo. (Per sicurezza consigliamo l'intervento di due persone).
C Installazione del supporto lombare La sedia e il supporto lombare sono dotati di chiusure in velcro. Collega il supporto lombare alla sedia usando le chiusure in velcro. D 1. 74 Illuminazione della sedia Inserisci il power bank nella tasca sul retro della sedia.
2. Collega il connettore USB di tipo A al power bank. 3. La tasca è installata alla sedia con una chiusura in velcro. Puoi rimuoverla facilmente.
E Altre funzionalità a Appendiabiti nella parte posteriore della sedia per appendere borse, vestiti, tazze e altro. Carico massimo: 2 Kg Non appendere oggetti più pesanti di 2 Kg. b Utilizzo del controller RGB Potenza: 5V 1A 3 1 4 2 NON rimuovere il controller non rimovibile, se lo fai la garanzia non sarà più valida.
1. Illuminazione Aura RGB: Accesso / Effetto / Spento Premi ripetutamente per accendere o spegnere i LED Aura RGB, o per selezionare tra i 7 effetti disponibili: (1) arcobaleno (2) respiro (3) ciclo colore (4) onda (5) Yo-yo luminoso (6) stroboscopico (7) statico. Premi il pulsante Illuminazione Aura RGB per 3 secondi per spegnere l'illuminazione. Premi nuovamente per riattivare l'illuminazione, o riconnetti il power bank per mantenere le impostazioni.
F Funzioni regolabili 1. Regolazione braccioli 2. Regolazione poggiatesta 3. Reclinazione sedile 4. Regolazione altezza sedia 5. Blocco di inclinazione 6. Regolazione dondolio sedia 7. Rotella di bloccaggio 1.
2. Regolazione poggiatesta • Regolazione altezza (6 cm) • Non sollevare il poggiatesta in modo eccessivo. 4. Regolazione altezza sedia 3. Solleva la leva e inclinati lentamente all'indietro. 5.
6. Regolazione dondolio sedia 7.
Правила безопасности • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Do not push down on the backrest when a Не садитесь на край кресла.person is reclined.
A 1. 2. 3. 4. Комплект поставки Спинка кресла Основание сиденья Поясничная подушка Крестовина 5. 6. Колеса Боковые крышки с болтами 9. Газпатрон (газлифт) 10. Кожух для газпатрона 7. Механизм качания 11. Шестигранный ключ 8. Перчатки 12. Запасной болт ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации в этом разделе приведены только для справки.
B Сборка кресла Пожалуйста, наденьте перчатки перед сборкой. Вставьте одно за другим колеса в крестовину. Вставьте газпатрон в центральное отверстие крестовины, предварительно сняв красный защитный колпачок. . Поместите кожух на верхнюю часть газпатрона.
Подлокотники ставятся на любую сторону, если не указано иначе. Пропустите этот шаг для моделей с предварительно собранным подлокотником. Снимите предварительно установленные болты и шайбы ( 1 & 3 ). Установите 4 больших шайбы ( 1 ) между монтажной планкой подлокотника ( 2 ) и основанием сиденья. Установите подлокотник на место, затем вставьте и затяните все 4 болта ( 3 ). Для затягивания болтов используйте шестигранный ключ. Повторите действия на другой стороне.
Установите боковые крышки и затяните болты. (Каждая крышка промаркирована. L - для левой стороны и R - для правой.) Переверните кресло сидением вниз. Затем снимите 4 болта с шайбами, установленными на нижней стороне кресла. Повторите описанные выше инструкции для установки механизма качания, затем поместите гайку для установки газпатрона (газлифта), обращенную к спинке сиденья.
Вставьте верхнюю часть газпатрона в монтажное отверстие механизма качания, затем поверните кресло в вертикальной плоскости. (Требуется два человека в целях безопасности).
C Подсветка кресла 1. Поместите внешний аккумулятор в карман на обратной стороне спинки кресла. 2. Подключите разъем USB Type-A к внешнему аккумулятору.
3. Карман крепится к креслу с помощью липучек. Его можно снять.
D Другие функции a Вешалка на спинке кресла для сумок, одежды и прочего. Максимальная нагрузка: 2 кг Пожалуйста, не вешайте предметы весом более 2 кг. b Использование контроллера RGB Напряжение: 5 В 1 A 3 1 4 2 Не пытайтесь снять несъемный контроллер, поскольку это приведет к аннулированию гарантии.
1. Подсветка AURA RGB: Включение/отключение/эффект Нажмите для включения/отключения AURA RGB или переключения между имеющимися 7 эффектами: (1) радуга (2) дыхание (3) цветовой цикл (4) волна (5) светящийся йо-йо (6) стробирование (7) статический Для отключения подсветки нажмите и удерживайте кнопку подсветки AURA RGB в течение 3 секунд. Нажмите для включения или подключите внешний аккумулятор для сохранения прежних настроек.
E Регулировка 1. Регулировка подлокотника 2. Регулировка подголовника 3. Наклон спинки 4. Регулировка высоты кресла 5. Блокировка наклона 6. Регулировка жесткости сиденья 7. Фиксатор колес 1.
2. Регулировка подголовника • Регулировка высоты (6 см) • Пожалуйста не поднимайте высоко подголовник. 4. Регулировка высоты кресла 3. Потяните рычаг вверх и медленно откиньтесь назад. 5.
6. Регулировка жесткости сиденья 7.
مالحظات السالمة • اجلس وسط الكرسي مع سند ظهرك على مسند الظهر. Do not edge Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. • ال تجلس على حافة الكرسي. Do not s c Do not sit at the front edge of the chair. Sit in the center of the chair, with your back Do no the ba pers Do not stand on the chair. Do not sit at the front edge of the chair.
A محتويات العبوة 1. مسند الظهر 5. العجالت 9. اإلسطوانة الرافعة الهيدروليكية 2. قاعدة المقعد 6. أغطية جانبية ببراغي 10. الغطاء لبمتداخل 3. وسادة أسفل الظهر 7. وحدة التحكم 11. المفتاح السداسي 4. قاعدة العجلة 8. القفازات 12. البرغي االحتياطي مالحظة :الصور التوضيحية معروضة كمرجع فقط وقد تختلف عن الكرسي الفعلي من حيث المظهر والخواص.
B تركيب الكرسي ضع القفازات قبل التركيب. أدخل العجالت واحدة تلو األخرى وادفعها بالقاعدة. أدخل اإلسطوانة الرافعة الهيدروليكية بالفتحة المركزية الموجودة بالقاعدة .أزل الغطاء الواقي األحمر الموجود على القمة إذا كان موجودًا. ضع الغطاء المتداخل أعلى اإلسطوانة الرافعة الهيدروليكية.
مساند األذرع ال ترتبط بجوانب معينة ما لم يُحدَد غير ذلك. بالنسبة للطرز ذات مساند األذرع المسبقة التركيب, يرجى تخطي هذه الخطوة. أزل البراغي والحلقات المركبة مسبقًا ( .) 3 & 1ضع الحلقات الكبيرة الـ ) 1 ( 4بين شريط تثبيت مسند الذراع ( ) 2وقاعدة المقعد .ارفع مسند الذراع في مكانه ,ثم أدخل البراغي الـ 4كلها واربطها ( .) 3استخدم المفتاح السداسي لربطهم جميعًا ,وكرر نفس الخطوة على الجانب اآلخر.
ركب األغطية الجانبية واربط البراغي( .األغطية معلمة بـ “ ”Lللجانب األيسر و“ ”Rلأليمن من الداخل). واآلن اقلب الكرسي واجعله متج ًها لألسفل .ثم أزل البراغي الـ 4المسبق تثبيتها من الجانب السفلي مع الحلقات. كرر الخطوة أعاله لتركيب وحدة التحكم ,ثم ضع الصامولة لتثبيت اإلسطوانة الرافعة الهيدروليكية المواجهة لخلفية المقعد (حيث تم تثبيت مسند الظهر).
أدخل الجزء العلوي من اإلسطوانة الرافعة الهيدروليكية بفتجة التثبيت الموجودة بوحدة التحكم ,ثم اقلب الكرسي في وضع مستقيم( .
C إضاءة الكرسي .1ضع بنك الطاقة بالجيب الموجود خلف الكرسي. .2قم بتوصيل موصل USBمن الفئة Aببنك الطاقة.
.3الجيب متصل بالكرسي بواسطة مشبك خطافي .يمكنك إزالة المشبك بسهولة ونزعه.
D خواص أخرى a هناك حمالة بظهر الكرسي لتعليق حقائبك ومالبسك والكؤوس وغيرها الكثير. الحد األقصى للحمل 2 :كجم يرجى عدم تعليق أشياء يفوق وزنها 2كجم. bاستخدام متحكم RGB الجهد الكهربي 5 :فولت 1أمبير 1 3 2 4 ال تزل المتحكم الغير قابل للفصل ألن ذلك سيبطل الضمان.
.1إضاءة :AURA RGBتشغيل /تأثير /إيقاف اضغط بشكل متكرر لتشغيل أو وقف تشغيل مؤشرات ,Aura RGB LEDأو للتنقل بين المؤثرات الـ 7 الحالية )1( :قوس قزح ( )2الوامض ( )3اللون الدائرة ( )4متموج ( Yo-Yo )5متوهج ( )6وامض ( )7ثابت ثوان بوقف اإلضاءة. اضغط على زر إضاءة Aura RGBلمدة ٍ 3 اضغط على الزر لتنشيطها مرة أخرى أو إعادة توصيل بنك الطاقة سيحفظ اإلضاءة على اإلعداد السابق. مالحظات :قد يضبط بنك الطاقة تلقائيًا الخرج الخاص به عندما تتوقف اإلضاءة .
E وظائف قابلة للضبط .1ضبط مسند الذراع .2ضبط مسند الرأس .3إمالة مسند الظهر .5قفل اإلمالة .6ضبط تحريك المقعد .4ضبط إرتفاع الكرسي .7قفل عجلة الكرسي .
.2ضبط مسند الرأس .3اسحب الذراع ألعلى أمله للخلف ببطء • ضبط االرتفاع ( 6سم) • يرجى عدم المبالغة في رفع مسند الرأس. .4ضبط إرتفاع الكرسي 105 .
.6ضبط تحريك المقعد .
Poznámky k bezpečnosti • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Nesedejte na okraj židle. Do not push down on the backrest when a Nestoupejte na židli. person is reclined. Do not push down on the backrest when a person is reclined.
A Obsah krabice Válec hydraulického zvedání 1. Opěrák 5. Kolečka 9. 2. Základna židle 6. Boční kryty s šrouby 10. Teleskopický kryt 3. Bederní polstr 7. Ovládací jednotka 11. Šestihranný INBUS klíč 4. Základna s kolečky 8. Rukavice 12. Náhradní šroub Poznámka: Obrázky jsou pouze popisné. Skutečný vzhled a vlastnosti vaší židle se mohou lišit.
B Sestavení židle Před sestavením si nasaďte rukavice. Postupně nasaďte a zatlačte kolečka do základny. Zasuňte válec hydraulického zvedání do středového otvoru základny. Sejměte červenou ochrannou krytku z horní části (pokud je nasazená). Nasaďte teleskopický kryt na horní část válce hydraulického zvedání.
Není-li označeno jinak, područky jsou oboustranné. U modelů, které jsou dodávány s předinstalovanými područkami, tento krok vynechte. Odmontujte předinstalované šrouby a podložky ( 1 a 3 ). Umístěte 4 velké podložky ( 1 ) mezi montážní osu područky ( 2 ) a základnu židle. Přidržte područku na místě a potom zasuňte a utáhněte všechny 4 šrouby ( 3 ). Všechny šrouby utáhněte šestihranným klíčem. Postup zopakujte na opačné straně.
Nasaďte boční kryty a utáhněte šrouby. (Kryty jsou uvnitř označeny „L“ pro levou stranu a „R“ pro pravou stranu.) Nyní otočte židli vzhůru nohama. Potom odmontujte 4 předinstalované šrouby ze spodní strany s podložkami. Zopakováním výše uvedeného kroku namontujte ovládací jednotku a potom umístěte matici pro upevnění válce hydraulického zvedání směrem k zadní straně židle (kde je nainstalován opěrák).
Zasuňte horní stranu válce hydraulického zvedání do montážního otvoru na ovládací jednotce a potom otočte židli do vzpřímené polohy.
C Osvětlení židle 1. Vložte powerbanku do pouzdra na zadní straně židle. 2. Připojte k powerbance konektor USB Type-A.
3. 114 Pouzdro je upevněno k židli suchým zipem. Můžete jej jednoduše sundat a odnést.
D Další vlastnosti a Věšák na zadní straně židle slouží k pověšení zavazadel, oděvů, šálků atd. Maximální nosnost: 2 kg Nezavěšujte předměty těžší než 2 kg. b Používání ovladače RGB Charakteristika: 5V 1A 3 1 4 2 NEVYJÍMEJTE pevně zabudovaný ovladač; v opačném případě dojde k propadnutí záruky.
1. Osvětlení Aura RGB: zapnuto / efekt / vypnuto Opakovaným stisknutím zapnete nebo vypnete LED osvětlení Aura RGB nebo přepnete mezi 7 různými efekty: (1) Duha (2) Impulzy (3) Cyklus barev (4) Vlna (5) Svítící jo-jo (6) Stroboskop (7) Statický Stisknutím tlačítka osvětlení Aura RGB na 3 sekundy osvětlení vypnete. Dalším stisknutím jej znovu zapnete. Při opakovaném připojení powerbanky bude uchováno předchozí nastavení.
E Nastavitelné funkce 2. N astavení hlavové opěrky 1. N astavení područek 3. Náklon opěráku 4. N astavení výšky židle 5. Zámek náklonu 6. N astavení houpací mechaniky židle 7. Kolečko se zámkem 1.
2. Nastavení hlavové opěrky • Nastavení výšky (6 cm) • Při vysunování opěrky hlavy nepoužívejte nadměrnou sílu. 4. Nastavení výšky židle 118 3. Zvedněte páčku a pomalu se zakloňte. 5.
6. Nastavení houpací mechaniky židle 7.
הודעות בטיחות .שב במרכז הכיסא כאשר גבך נשען על משענת הגב • .אל תשב בשולי הכיסא • Sit in the center of the with your .על הכיסאchair, תעמוד אלback • to the backrest. Sit in the center of the chair, with your back Do not sit at the front edge of the chair. מטה כשהיא במצב התחתון הגב אל תדחוף את משענת to the backrest. .וכאשר מישהו יושב על הכיסא Sit in the center of the Do not sit at the front chair, with your back edge of the chair. to the backrest. .
A הערה 1. משענת גב 5. גלגלים 9. 2. בסיס המושב 6. כיסויי צד עם ברגים 10.כיסוי טלסקופי 3. כרית מותניים 7. יחידת בקרה 11.מפתח משושה 4. בסיס גלגלים 8. כפפות 12.בורג רזרבי הערה: 121 בוכנה הידראולית | תרשימים קיימים לצורך התייחסות בלבד והמראה והתכונות שבהם עשויים להיות שונים מהכיסא שברשותך.
B הרכבת הכיסא לפני ההתקנה ,הרכב כפפות. הכנס ודחף את הגלגלים אל תוך הבסיס ,אחד אחרי השני. הכנס את הבוכנה ההידראולית לפתח המרכזי של הבסיס .שלוף את מכסה המגן האדום שבחלק העליון ,אם ישנו. הנח את הכיסוי הטלסקופי על החלק העליון של הבוכנה ההידראולית.
לרוב ,אין הבדל בין שתי משענות הזרוע וניתן להרכיב אותן בכל אחד משני הצדדים אלא אם ישנה תווית המורה אחרת. בדגמים בהם משענת הזרוע מורכבת מראש ,יש לדלג על שלב זה. הסר את הברגים והדסקיות שהורכבו מראש ( 1ו .) 3 -הנח את 4הדסקיות הגדולות ( ) 1 בין מוט ההרכבה של משענת הזרוע ( ) 2לבסיס המושב .החזק את משענת הזרוע במקומה, ולאחר מכן הכנס והדק את כל ארבעת הברגים ( .) 3השתמש במפתח המשושה כדי להדק את כל הברגים ,וחזור על הפעולה בצד השני.
התקן את כיסויי הצד והדק את הברגים( .הכיסויים נושאים את הסימון “ ”Lלצד שמאל ו” ”Rלצד ימין בחלק הפנימי). כעת הפוך את הכיסא כך שיפנה מטה .לאחר מכן שלוף את ארבעת הברגים המורכבים מראש מהחלק התחתון ,יחד עם הדסקיות. חזור על השלב הקודם והתקן את יחידת הבקרה ,ולאחר מכן מקם את האום כך שיורכב על הבוכנה ההידראולית כשפניו אל גב הכיסא (המקום בו משענת הגב מותקנת).
הכנס את החלק העליון של הבוכנה ההידראולית אל תוך פתח ההרכבה שביחידת הבקרה, ולאחר מכן הפוך את הכיסא כך שיהיה במצב הרגיל שלו( .למען השמירה על הבטיחות ,על שני בני אדם לעשות זאת).
C הארת הכיסא .1 מקם את ערכת הסוללות בכיס שבגב הכיסא. .2 חבר את מחבר USB Type-Aאל ערכת הסוללות.
.3 127 הכיס מחובר אל הכיסא באמצעות וולקרו .תוכל להסיר ולקחת אותו בקלות.
D תכונות נוספות a מתלה בחלק האחורי של הכיסא לתליית תיקים ,בגדים, ספלים ועוד. עומס מרבי 2 :ק”ג אין לתלות פריטים שמשקלם עולה על 2ק”ג. bשימוש בבקר RGB דירוג5V -1A : 1 3 2 4 אין לשלוף את הבקר הבלתי נתיק ,הדבר יגרום לפקיעת האחריות.
.1 תאורת :Aura RGBדולקת /אפקט /כבויה לחץ מספר פעמים כדי להדליק ולכבות את נורות ,Aura RGB LEDאו כדי לעבור בין 7 המצבים הבאים )1( :קשת בענן ( )2נשימה ( )3סבב צבעים ( )4גל ( )5יויו זוהר ( )6משואה ()7 דולק קבוע לחץ על לחצן התאורה של Aura RGBלמשך 3שניות כדי לכבות את התאורה. לחץ שנית כדי להדליק את התאורה או חבר בחזרה את ערכת הסוללות כדי לשמור על ההגדרה הקודמת. הערה :ייתכן שערכת הסוללות תכוון אוטומטית את המוצא כאשר התאורה תכובה .
E פונקציות כיוון .1כיוון משענת הזרוע .2כיוון משענת הראש .3הטיית משענת הגב .5נעילת הטיה .4כיוון גובה הכיסא .6כיוון נדנוד המושב .7נעילת הגלגלים .
.2כיוון משענת הראש • כיוון גובה ( 6ס”מ) • אין להרים את משענת הראש יתר על המידה. .4כיוון גובה הכיסא 131 .3משוך את הידית והישען אחורה באיטיות. .
.6כיוון נדנוד המושב .
Biztonsági felhívások • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. e front hair. Do not stand on the chair. the on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Ne üljön a szék szélére. Do not push down on the backrest when a Ne álljon a székre. personfel is reclined. Do not push down on the backrest when a person is reclined.
A A csomag tartalma Hidraulikus emelőhenger 1. Háttámla 5. Kerekek 9. 2. Ülésalap 6. Oldalsó burkolatok csavarokkal 10. Teleszkópos burkolat 3. Gerincpárna 7. Vezérlőegység 11. Hatlapfejű csavarkulcs 4. Kerékalap 8. Kesztyűk 12. Tartalék csavar Megjegyzés: Az ábrák csak illusztrációs célt szolgálnak, és a szék tényleges megjelenése, illetve funkciói eltérőek lehetnek.
B A szék összeszerelése Összeszerelés előtt vegye fel a kesztyűt. Illessze be egyenként a kerekeket az alapba. Helyezze be a hidraulikus emelőhengert az alap középső nyílásába. Távolítsa el a piros védősapkát felülről (ha van). Helyezze a teleszkópos burkolatot a hidraulikus emelőhenger tetejére.
A kartámaszokon az oldalsó panelek általában egyformák, kivéve, ha másképp vannak felcímkézve. Ha az adott székre már gyárilag fel vannak szerelve a kartámaszok, akkor hagyja ki ezt a lépést. Távolítsa el a gyárilag behelyezett csavarokat és betéteket ( 1 és 3 )Helyezze a négy nagy méretű betétet ( 1 ) a kartámasz rögzítősínje ( 2 ) és az ülésalap közé.
Helyezze fel az oldalsó burkolatokat, és húzza meg a csavarokat. (A burkolatok „L” jelöléssel vannak ellátva a bal oldalon és „R” jelöléssel belül a jobb oldalon.) Fordítsa fejjel lefelé a széket. Ezután távolítsa el a gyárilag elhelyezett csavarokat alulról a betétekkel együtt. Ismételje meg a fenti lépést a vezérlőegység felszereléséhez, majd helyezze el a csavaranyát, és rögzítse vele a hidraulikus emelőhengert oly módon, hogy az ülés hátoldala felé nézzen (ahová a háttámla lett felszerelve).
llessze be a hidraulikus emelőhenger tetejét a vezérlőegységen lévő rögzítőnyílásba, majd fordítsa a széket függőleges pozícióba.
C A szék kivilágítása 1. Helyezze a hordozható akkumulátort a szék hátoldalán található zsebbe. 2. Csatlakoztassa az USB Type-A csatlakozót a hordozható akkumulátorhoz.
3. 140 A zsebet tépőzárral illesztettük a székhez. Könnyedén leveheti és eltávolíthatja.
D Más funkciók a A szék hátoldalán levő akasztó a csomagok, ruhák, poharak, stb. számára. Maximális terhelés: 2kg Ne akasszon rá 2 kg-nál súlyosabb tárgyakat. b Az RGB kontroller használata Névleges feszültség: 5V 1A 3 1 4 2 NE távolítsa el a nem leszerelhető vezérlőt, mert ezzel érvénytelenné válik a garancia.
1. Aura RGB világítás: Be / Effektus / Ki Nyomja meg ismételten az Aura RGB LEDek táplálásának be vagy kikapcsolásához, vagy a 7 effektuson valo körbemenéshez: (1) szivárvány (2) légzés (3) színciklus (4) hullám (5) világító jojo (6) villogó (7) statikus Nyomja meg az Aura RGB világítás gombját 3 másodpercig, hogy kikapcsolja a világítást. Nyomja meg, hogy újra felébressze vagy csatlakoztassa újra a hordozható akkumulátort, hogy visszaálljon az előző beállításhoz.
E Állítható funkciók 1. Karfa állítás 2. Fejtámasz állítás 3. Háttámla megdöntése 4. S zék magasságának állítása 5. Döntés zár 6. Ü lés ringatás állítás 7. Zárónyereg 1.
2. Fejtámasz állítás • • Magasság állítás (6 cm) Kérjük ne emelje túl magasra a fejtámaszt. 4. Szék magasságának állítása 144 3. H úzza felfele a kart és lassan dőljön hátra 5.
6. Ülés ringatás állítás 7.
안전 고지 • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Do not push down on the backrest when a 의자 가장자리에 않지 마십시오. person is reclined.
A 패키지 내용물 유압식 리프트 실린더 1. 등받이 5. 휠 2. 시트 베이스 6. 볼트로 고정하는 측면 10. 커버 3. 등받이 쿠션 7. 제어 장치 11. 육각 렌치 4. 휠 베이스 8. 장갑 12. 예비 볼트 9. 텔레스코핑 커버 참고: 그림은 참고용으로서, 외관 및 기능이 실제와 다를 수 있습니다.
B 의자 조립하기 설치하기 전에 장갑을 착용합니다. 휠을 하나씩 베이스에 끼우고 누릅니다. 유압식 리프트 실린더를 베이스의 가운데 구멍에 끼웁니다. 상부에 빨간색 보호 캡이 있는 경우 이를 제거합니다. 텔레스코핑 커버를 유압식 리프트 실린더 위에 올려놓습니다.
달리 라벨이 부착되어 있지 않은 경우 팔걸이는 일반적으로 좌우를 구별하여 사용하지 않습니다. 팔걸이가 사전에 조립된 모델의 경우 이 단계를 건너뛰십시오. 사전에 조립된 볼트와 와셔 ( 1 과 3 ). 를 제거합니다. 4개의 대형 와셔 ( 1 ) 를 팔걸이 장착 바 ( 2 ) 와 시트 베이스 사이에 끼웁니다. 팔걸이를 제자리에 맞춰 끼운 후 4개의 볼트 ( 3 ). 를 모두 조입니다. 육각 렌치를 사용하여 볼트를 모두 조인 후, 반대쪽에서도 동일하게 반복합니다. 육각 렌치를 사용하여 등받이에서 사전에 조립된 볼트와 와셔를 제거합니다. 시트 베이스의 등받이에서 보호용 스티로폼 커버를 제거합니다. 그런 다음 주의해서 브래킷 사이에 등받이를 배치합니다. 앞서 5단계에서 손으로 제거했던 볼트 4개(좌우 측에 각각 2개씩)를 끼워 연결합니다. 그런 다음 육각 렌치를 사용하여 볼트를 조입니다. 먼저 각 측면의 상부에 있는 2개의 볼트부터 조인 후 나머지 하부의 볼트 2개를 조입니다.
측면 커버를 설치하고 볼트를 조입니다. (왼쪽 커버의 경우 내부에 “L”이, 오른쪽 커버의 경우 내부에 “R”이 표시되어 있습니다.) 이제 의자를 거꾸로 뒤집습니다. 그런 다음 밑면에서 4개의 사전 장착된 볼트를 와셔와 함께 제거합니다. 위의 단계를 반복하여 제어 장치를 설치한 후, 유압식 리프트 실린더가 시트의 뒷면을 향하도록 한 상태에서 너트를 사용하여 실린더를 장착합니다(등받이가 설치된 경우).
제어 장치의 장착 구멍에 유압식 리프트 실린더를 끼운 후 의자를 똑바로 세웁니다. (이 경우 안전을 위해 두 사람이 세워야 합니다.
C 의자 조명 켜기 1. 보조 배터리를 의자 뒷면에 있는 패킷에 넣으십시오. 2. USB 타입 A 커넥터를 보조 배터리에 연결하십시오.
3. 패킷은 벨크로를 사용하여 의자에 부착되어 있습니다. 패킷을 쉽게 제거하여 치울 수 있습니다.
D 기타 특징 a 의자 뒷면에 가방, 옷, 컵 등을 걸 수 있는 행거가 달려 있습니다. 최대 하중: 2 kg 2 kg이 넘는 물건을 걸지 마십시오. b RGB 컨트롤러 사용법 정격: 5V 1A 3 1 4 2 분리할 수 없는 컨트롤러는 분리하지 마십시오. 그럴 경우 보증이 무효화됩니다.
1. Aura RGB 조명: On(켜기)/Effect(효과)/Off(끄기) P반복해서 누르면 Aura RGB LED를 켜고 끄거나, 현재의 7가지 효과 사이를 순환할 수 있습니다: (1) 무지개 (2) 브리딩 (3) 색 순환 (4) 물결 (5) glowing YoYo (반짝이는 요요) (6) 섬광 (7) 정적 Aura RGB 조명 버튼을 3초 동안 누르면 조명을 종료할 수 있습니다. 버튼을 다시 눌러 절전 모드를 해제하거나 보조 배터리를 다시 연결하면 이전 설정이 유지됩니다. 참고: 조명이 종료되면 보조 배터리가 출력을 자동으로 조정할 수 있습니다. 이 버튼을 토글하여 다시 켜도 Aura RGB 조명이 켜지지 않으면 이를 분리했다 다시 연결하십시오. 2.
E 조정 가능한 기능 1. 팔걸이 조정 2. 머 리 받침대 조정 3. 등받이 젖히기 4. 의 자 높이 조정 5. 기울기 잠금 6. 시 트 잠금 가능성 조정 7. 캐 스터 잠그기 1.
2. 머 리 받침대 조정 • 높이 조정(6 cm) • 머리 받침대를 과도하게 올리지 마십시오. 4. 의 자 높이 조정 3. 레 버를 위로 당기면서 상체를 천천히 뒤로 젖히십시오. 5.
6. 시 트 잠금 가능성 조정 7.
Maklumat keselamatan • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. e front hair. Do not stand on the chair. the on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Do not push down on the backrest when a Jangan duduk di tepi kerusi.person is reclined.
A Kandungan Bungkusan 1. Tempat sandar 2. 3. 4. 5. Silinder pengangkut hidraulik Roda 9. Tapak tempat 6. duduk Penutup tepi dengan bolt 10. Penutup teleskop Kusyen lumbar 7. Unit kawalan 11. Kunci Alien Tapak roda 8. Sarung tangan 12. Bolt ganti Nota: Ilustrasi adalah untuk rujukan sahaja dan mungkin berbeza daripada kerusi sebenar anda dari segi penampilan dan ciri-ciri.
B Memasang kerusi anda Pakai sarung tangan sebelum pemasangan. Masukkan dan tolak roda satu per satu ke dalam tapak. Masukkan silinder pengangkut hidraulik ke dalam lubang tengah tapak. Tanggalkan tudung pelindung merah di bahagian atas jika ada. Letakkan penutup teleskop di bahagian atas silinder pengangkut hidraulik.
Tempat letak lengan biasanya tidak membezakan bahagian tepi kecuali dilabelkan sebaliknya. Untuk model yang telah diprapasang tempat letak lengan, sila langkau langkah ini. Tanggalkan bolt dan sesendal yang telah diprapasang ( 1 & 3 ). Letakkan 4 sesendal besar ( 1 ) di antara bar pelekapan tempat letak lengan ( 2 ) dan tapak tempat duduk. Letakkan tempat letak lengan di tempatnya, kemudian masukkan dan ketatkan semua 4 bolt ( 3 ).
Pasang penutup tepi dan ketatkan bolt. (Penutup ditandakan “L” untuk bahagian kiri dan “R” untuk bahagian kanan.) Sekarang lipat kerusi, menghadap ke bawah. Kemudian, tanggalkan 4 bolt yang diprapasang dari bahagian bawah dengan sesendal. Ulang langkah di atas untuk memasang unit kawalan dan kemudian, letakkan nat untuk memasang silinder pengangkut hidraulik menghadap belakang tempat duduk (jika tempat sandar dipasang).
Masukkan bahagian atas silinder pengangkut hidraulik ke dalam lubang pemasangan pada unit kawalan dan kemudian, pusingkan kerusi dalam kedudukan menegak.
C Menerangi kerusi anda 1. Letakkan bank kuasa anda ke dalam paket di belakang kerusi. 2. Sambungkan penyambung USB Jenis A ke bank kuasa anda.
3. 166 Paket dilekapkan ke kerusi anda dengan Velcro. Anda boleh menanggalkannya dengan mudah dan bawa ia pergi.
D Ciri-ciri lain a Penyangkut di bahagian belakang kerusi untuk menyangkut beg anda, pakaian, cawan dan banyak lagi. Muatan maksimum: 2kg Jangan gantung item melebihi 2 kg. b Menggunakan pengawal RGB Perkadaran: 5V 1A 3 1 4 2 JANGAN tanggalkan pengawal tidak boleh lekap kerana ia akan membatalkan waranti.
1. Pencahayaan RGB Aura: Hidup / Kesan / Mati Tekan berulang kali untuk menghidupkan atau mematikan kuasa LED RGB Aura, atau kitaran menerusi 7 kesan semasa: (1) pelangi (2) pernafasan (3) warna kitaran (4) gelombang (5) berkilauan Yo-Yo (6) strob (7) statik Tekan butang Pencahayaan RGB Aura selama 3 saat untuk menamatkan pencahayaan. Tekannya untuk membangkitkan ia sekali lagi atau menyambung semula bank kuasa anda akan mengekalkan tetapan sebelumnya.
E Fungsi boleh laras 1. Pelarasan tempat letak lengan 2. Pelarasan tempat letak kepala 3. Merebahkan tempat sandar 4. Pelarasan tinggi kerusi 5. Kunci condong 6. Pelarasan kekerasan tempat duduk 7. Mengunci lereng-lereng 1.
2. P elarasan tempat letak kepala • Pelarasan tinggi (6cm) • Jangan naikkan tempat letak kepala anda secara berlebihan. 4. Pelarasan tinggi kerusi 170 3. Tarik tuil ke atas dan perlahan-lahan sandar ke belakang 5.
6. Pelarasan kekerasan tempat duduk 7.
Sikkerhetsmerknader • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Do not push down on the backrest when a Ikke sitt på kanten av stolen.person is reclined. Do not push down on the backrest when a Ikke stå påisstolen. person reclined.
A Pakkens innhold Hydraulisk løftesylinder 1. Ryggstøtte 5. Hjul 9. 2. Setebase 6. Sidedeksler med bolter 10. Teleskopdeksel 3. Korsryggpute 7. Kontrollenhet 11. Unbrakonøkkel 4. Hjulbase 8. Hansker 12. Reservebolt MERK: Illustrasjonene er kun til referanse og kan avvike fra den faktiske stolen i utseende og funksjonalitet.
B Montere stolen Ta på hansker før installasjon. Sett inn og skyv hjulene i basen én og én. Sett den hydrauliske løftesylinderen inn i midthullet på basen. Hvis det er en rød beskyttelseshette på toppen, tar du den av. Plasser teleskopdekselet på toppen av den hydrauliske løftesylinderen.
Det er ikke forskjell på høyre og venstre armlene med mindre dette står merket. På modeller der armlenene er ferdigmontert hopper du over dette trinnet. Fjern de forhåndsmonterte boltene og skivene ( 1 og 3 ). Legg de 4 store skivene ( 1 ) mellom armlenet ( 2 ) og setebasen. Hold armlenet på plass, og sett inn og stram til alle 4 bolter ( 3 ). Bruk unbrakonøkkelen til å stramme alle, og gjenta på den andre siden. Bruk unbrakonøkkelen til å fjerne de ferdigmonterte boltene og skivene fra ryggstøtten.
Monter sidedekslene, og stram boltene. (Dekslene er merket på innsiden med «L» for venstre og «R» for høyre.) Snu nå stolen slik at den står vendt nedover. Fjern deretter de 4 forhåndsmonterte boltene fra undersiden med skivene. Gjenta trinnet over for å montere kontrollenheten, og plasser deretter mutteren for å montere den hydrauliske løftesylinderen på baksiden av setet (der ryggstøtten er installert).
Sett toppen av den hydrauliske løftesylinderen inn i monteringshullet på kontrollenheten, og vend stolen over i oppreist stilling.
C Lyse opp stolen 1. Legg strømbanken i pakken på baksiden av stolen. 2. Koble USB Type-A-kontakten til strømbanken.
3. Pakken festes til stolen med borrelås. Den kan enkelt tas av og bort.
D Andre funksjoner a Hengeren på baksiden av stolen kan brukes til å henge poser, klær, kopper eller mer. Maksimal belastning: 2 kg Ikke heng noe over 2 kg. b Bruke RGB-kontrolleren Klassifisering: 5V 1A 3 1 4 2 IKKE fjern den ikke-avtakbare kontrolleren, da dette vil gjøre garantien ugyldig.
1. Aura RGB-belysning: På/Effekt/Av Trykk flere ganger for å slå Aura RGB-LED på eller av og for å bla gjennom de 7 effektene: (1) regnbue (2) pusting (3) farge syklus (4) bølge (5) glødende Yo-Yo (6) strobe (7) statisk Hold inne Aura RGB-belysningsknappen i 3 sekunder for å slå av belysningen. Trykk den for å vekke igjen, eller koble til strømbanken igjen, så beholdes forrige innstilling. MERK: Strømbanken justerer automatisk effekten når belysningen slås av.
E Justeringsfunksjoner 1. Armstøttejustering 2. Justere nakkestøtten 3. L ene bak ryggstøtten 4. J ustere høyden på stolen 5. Vippelås 6. Justering av setegynging 7. Låse hjulet 1.
2. Justere nakkestøtten • • 3. Trekk opp spaken, og len deg sakte tilbake. Høydejustering (6 cm) Ikke løft nakkestøtten opp for høyt. 4. Justere høyden på stolen 5.
6. Justering av setegynging 7.
Avisos de segurança • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. e front hair. Do not stand on the chair. the on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Do not push down on the backrest when a Não se sente na extremidadeperson da cadeira. is reclined.
A Conteúdo da embalagem Cilindro de elevação hidráulico 1. Encosto 5. Rodas 9. 2. Base do assento 6. Tampas laterais com parafusos 10. Tampa telescópica 3. Almofada lombar 7. Unidade de controlo 11. Chave sextavada 4. Base das rodas 8. Luvas 12. sobresselente Parafuso Nota: As ilustrações servem apenas como referência e podem ser diferentes da sua cadeira em termos de aparência e características.
B Montar a cadeira Calce as luvas antes da instalação. Introduza e empurre as rodas, uma a uma, até encaixarem na base. Introduza o cilindro de elevação hidráulico no orifício central da base. Remova a tampa de proteção vermelha no topo, se existir. Coloque a tampa telescópica no topo do cilindro de elevação hidráulica.
Normalmente, não se distingue o apoio para braços esquerdo do direito, exceto se houver indicação em contrário. No caso de modelos com apoio para braços previamente montado, ignore este passo Remova os parafusos e as anilhas previamente montados ( 1 e 3 ). Coloque as 4 anilhas grandes ( 1 ) entre a barra de montagem do apoio para braços ( 2 ) e a base do assento. Mantenha o apoio para braços no sítio, depois introduza e aperte os 4 parafusos ( 3 ).
Instale as tampas laterais e aperte os parafusos. (As tampas estão marcadas com “L” para o lado esquerdo e “R” para o lado direito). Agora vire a cadeira ao contrário, voltada para baixo. Em seguida, remova os 4 parafusos previamente montados na parte inferior com anilhas. Repita o passo acima para instalar a unidade de controlo, e, em seguida, coloque a porca para montar o cilindro de elevação hidráulico voltado para a traseira do assento (onde está instalado o encosto).
Introduza o topo do cilindro de elevação hidráulico no orifício de montagem na unidade de controlo, e, em seguida, vire a cadeira e coloque-a na posição vertical.
C Iluminar a cadeira 1. Coloque o seu powerbank no bolso existente nas costas da cadeira. 2. Ligue o conector USB Tipo A ao seu powerbank.
3. 192 O bolso está fixado à cadeira com um velcro. Pode removê-lo com facilidade.
D Outras características a Gancho nas costas da cadeira para pendurar sacos, roupa, copos, etc. Carga máxima: 2 kg Não pendure objetos com um peso superior a 2 kg. b Utilizar o comando RGB Potência: 5V 1A 3 1 4 2 NÃO remova o controlador não amovível, pois invalidará a garantia.
1. Iluminação Aura RGB: Ligar / Efeito / Desligar Pressione repetidamente para ligar ou desligar os LED Aura RGB, ou alternar entre os 7 efeitos de iluminação: (1) arco-íris (2) respiração (3) ciclo de cor (4) onda (5) Yo-Yo brilhante (6) estroboscópio (7) estático Pressione o botão de iluminação Aura RGB durante 3 segundos para desligar a iluminação. Pressione reativar ou ligue o seu powerbank para manter a definição anterior.
E Funções ajustáveis 1. Ajuste do apoio para braços 2. Ajuste do apoio da cabeça 3. Ajuste de inclinação das Costas 4. Ajuste da altura da cadeira 5. Bloqueio de inclinação 6. Ajuste de inclinação da Cadeira 7. Bloqueio das rodas 1.
2. A juste do apoio da cabeça • Ajuste de altura (6 cm) • Não eleve demasiado o apoio da cabeça. 4. Ajuste da altura da cadeira 196 3. P uxe a alavanca para cima e encoste-se lentamente para trás. 5.
6. Ajuste de inclinação da Cadeira 7.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. e front hair. Do not stand on the chair. the on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Do not push down on the backrest when a Nie wolno siadać na krawędzi fotela. person is reclined.
A Zawartość opakowania Siłownik hydrauliczny 1. Oparcie 5. Kółka 9. 2. Siedzisko 6. Osłony boczne ze śrubami 10. Osłona teleskopowa 3. Poduszka lędźwiowa 7. Moduł sterowania 11. Klucz imbusowy 4. Podstawa na kółka 8. Rękawice 12. Zapasowa śruba Uwaga: Rysunki mają charakter wyłącznie informacyjny i mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu i funkcji fotela.
B Montaż fotela Przed montażem należy założyć rękawice. Włóż i dociśnij kolejno wszystkie kółka do podstawy. Włóż siłownik hydrauliczny do otworu na środku podstawy. Zdejmij z górnej części czerwoną nasadkę ochronną, jeśli była tam umieszczona. Załóż osłonę teleskopową na siłownik hydrauliczny.
Podłokietniki nie są zwykle ograniczone do jednej ze stron, chyba że jest to wyraźnie oznaczone. W przypadku modeli ze wstępnie zamocowanymi podłokietnikami krok ten należy pominąć. Wykręć wstępnie zamocowane śruby z podkładkami ( 1 i 3 ). Umieść 4 duże podkładki( 1 )między drążkiem montażowym podłokietników ( 2 ) a siedziskiem. Przytrzymaj podłokietnik, a następnie włóż i przykręć wszystkie 4 śruby ( 3 ) . Dokręć je przy użyciu klucza imbusowego i powtórz czynność przy drugim podłokietniku.
Zamocuj osłony boczne i przykręć je za pomocą śrub. (Osłony są oznaczone od wewnątrz „L” dla lewej strony i „R” dla prawej strony). Następnie połóż fotel na oparciu. Wykręć ze spodu 4 wstępnie zamocowane śruby z podkładkami. Powtórz powyższą czynność w celu instalacji modułu sterowania, a następnie umieść nakrętkę do montażu siłownika hydraulicznego w tylnej części siedziska (tam, gdzie zainstalowane jest oparcie).
Włóż górną część siłownika hydraulicznego do otworu montażowego modułu sterowania, a następnie ustaw fotel w pozycji pionowej. (Ze względów bezpieczeństwa czynność ta musi zostać wykonana przez dwie osoby).
C Podświetlenie fotela 1. Włóż powerbanka do kieszeni z tyłu fotela. 2. Podłącz złącze USB typu A do powerbanka.
3. Kieszeń jest przymocowana do fotela na rzep. Można ją łatwo oderwać i zdjąć.
D Inne właściwości a Wieszak z tyłu fotela do powieszenia torby, ubrania, kubka itp. Maksymalne obciążenie: 2 kg Nie wolno wieszać przedmiotów o wadze przekraczającej 2 kg. b Korzystanie z kontrolera RGB Wartości znamionowe: 5V 1A 3 1 4 2 NIE WOLNO odłączać przymocowanego na stałe kontrolera, ponieważ unieważniłoby to gwarancję.
1. Podświetlenie Aura RGB: włączanie/efekt/wyłączanie Naciśnij kilka razy w celu włączenia lub wyłączenia diod LED podświetlenia Aura RGB albo przełączenia między 7 dostępnymi efektami: (1) tęcza (2) oddychające (3) cykl kolorów (4) fala (5) świecące jojo (6) efekt stroboskopowy (7) światło statyczne Naciśnij przycisk podświetlenia Aura RGB i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wyłączyć podświetlenie.
E Funkcje regulacji 1. Regulacja podłokietników 2. Regulacja zagłówka 3. Regulacja oparcia 4. Regulacja wysokości fotela 5. Blokada przechylania 6. Regulacja ruchomości siedzenia 7. B lokada kółka 1.
2. Regulacja zagłówka • Regulacja wysokości (6 cm) • Nie wolno wyciągać zagłówka z nadmierną siłą. 4. Regulacja wysokości fotela 3. N ależy pociągnąć dźwignię w górę i powoli się oprzeć. 5.
6. Regulacja ruchomości siedzenia 7.
Notificări de siguranță • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Do not push down on the backrest when a Nu stați pe marginea scaunului. person is reclined.
A Conţinutul ambalajului Cilindru hidraulic de ridicare 1. Spătar 5. Roți 9. 2. Baza scaunului 6. Capace laterale cu șuruburi 10. Carcasă telescopică 3. Pernă lombară 7. Unitate de control 11. Cheie hexagonală 4. Baza roților 8. Mănuși 12. Șurub de schimb NOTĂ: Ilustrațiile au doar rol exemplificativ și pot diferi de scaunul dvs. actual ca aspect și caracteristici.
B Asamblarea scaunului Puneți-vă mănușile înainte de instalare. Pe rând, introduceți și împingeți roțile în bază. Introduceți cilindrul hidraulic de ridicare în orificiul din centrul bazei. Scoateți capacul roșu de protecție din vârf, dacă există.
În mod normal, cotierele nu sunt diferite, cu excepția cazului în care se specifică altceva. Pentru modelele cu cotiere pre-asamblare, vă rugăm să omiteți acest pas. Scoateți șuruburile și șaibele pre-asamblate ( 1 & 3 ). Puneți cele 4 șaibe mari ( 1 ) între bara de montare a cotierelor ( 2 ) și baza scaunului. Țineți fixă cotiera, apoi introduceți și strângeți toate cele 4 șuruburi ( 3 ). Utilizați cheia hexagonală pentru a le strânge și repetați pe partea opusă.
Instalați capacele laterale și strângeți șuruburile. (Capacele sunt marcate pe interior cu „L” pentru partea stângă și cu „R” pentru partea dreaptă.) Acum întoarceți scaunului cu fața în jos. Apoi, scoateți cele 4 șuruburi și șaibele montate în prealabil de pe partea inferioară. Repetați pasul de mai sus pentru a instala unitatea de control, apoi puneți piulița pentru a monta cilindrul hidraulic de ridicare cu fața spre spatele scaunului (unde este instalat spătarul).
Introduceți vârful cilindrului hidraulic de ridicare în orificiul de montare de pe unitatea de control, apoi întoarceți scaunul în poziție verticală. (Pentru siguranța dvs. este necesar ca două persoane să manipuleze scaunul.
C Iluminarea scaunului 1. Așezați bateria externă în pachetul din spatele scaunului 2. Conectați conectorul USB Type-A la bateria externă.
3. 218 Pachetul este atașat pe scaun cu Velcro. Îl puteți îndepărta cu ușurință.
D Alte caracteristici a Cârlig în spatele scaunului pentru agățarea genților, hainelor, cănilor și multe altele. Încărcătură maximă: 2 kg Vă rugăm nu agățați obiecte cu greutate mai mare de 2 kg. b Utilizarea controlerului RGB Tensiune: 5V 1A 3 1 4 2 NU scoateți controlerul nedetașabil, întrucât veți anula astfel garanția.
1. Iluminare RGB Aura: Pornit/Efect/Oprit Apăsați repetat pentru a porni sau a opri indicatoarele LED RGB Aura sau pentru a parcurge cele 7 efecte: (1) curcubeu (2) respirație (3) culoare ciclu (4) Val (5) Yo-Yo strălucitor (6) stroboscop (7) statică Apăsați butonul de iluminare RGB Aura timp de 3 secunde pentru a opri iluminarea. Apăsarea butonului pentru a porni din nou sau reconectarea bateriei va păstra setarea anterioară.
E Funcții reglabile 1. R eglare cotiere 2. R eglare tetieră 3.Înclinare spătar 4. R eglare pe înălțime a scaunului 5. B locarea a înclinării 6. R eglare înclinare scaun 7. R oată de blocare 1.
2. Reglare tetieră • Reglare pe înălțime (6 cm) • Vă rugăm nu ridicați excesiv tetiera. 4. Reglare pe înălțime a scaunului 222 3. Trageți de mâner și lăsați-vă ușor pe spate 5.
6. R eglare înclinare scaun 7.
Avisos de seguridad • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Do not push down on the backrest when a No se siente en el borde de la silla.is reclined.
A Contenido del paquete 9. Cilindro de elevación hidráulica 1. Respaldo 5. Ruedas 2. Base del asiento 6. Cubiertas laterales con 10. tornillos 3. Cojín lumbar 7. Unidad de control 11. Llave Allen 4. Base de la rueda 8. Guantes 12. Tapa telescópica Tornillo de repuesto Nota: Las ilustraciones son solo de referencia y pueden variar de la silla real en cuanto a apariencia y características.
B Ensamblaje de la silla Póngase los guantes antes de realizar la instalación. Inserte y empuje la ruedas en la base una a una. Inserte el cilindro de elevación hidráulica en el orificio central de la base. Quite la cubierta protectora roja de la parte superior si había alguna. Coloque la cubierta telescópica en la parte superior del cilindro de elevación hidráulica.
A menos que se indique lo contrario mediante alguna etiqueta, los apoyabrazos valen para cualquiera de los lados. Para modelos con apoyabrazos preinstalado, omita este paso. Quite los tornillos y las arandelas previamente ensamblados ( 1 y 3 )Coloque las 4 arandelas grandes( 1 )entre la barra de montaje del apoyabrazos( 2 )y la base del asiento.
Instale las cubiertas laterales y apriete los tornillos. (Las cubiertas están marcadas con “L” para el lado izquierdo y “R” para el lado derecho). Ahora voltee la silla, y póngala boca abajo. Después, quite los 4 tornillos previamente instalados de la parte inferior con las arandelas. Repita el paso anterior para instalar la unidad de control y, a continuación, coloque la tuerca para montar el cilindro de elevación hidráulica orientado hacia la parte trasera del asiento (donde se instala el respaldo).
Inserte la parte superior del cilindro de elevación hidráulica en el orificio de instalación de la unidad de control y, a continuación, gire la silla en posición vertical.
C Iluminar la silla 1. Coloque la batería externa en un bolsillo en la parte posterior de la silla. 2. Enchufe el conector USB Tipo-A a la batería externa.
3. El bolsillo está acoplado a la silla con Velcro. Puede quitarlo y retirarlo fácilmente.
D Otras características a Gancho en la parte posterior de la silla para colgar sus bolsas, ropas, tazas y mucho más. Carga máxima: 2 kg No cuelgue objetos que excedan los 2 kg. b Utilizar el controlador RGB Valores nominales: 5V 1A 3 1 4 2 NO quite el controlador no desmontable ya que, si lo hace, anulará la garantía.
1. Iluminación Aura RGB: Activa/Efecto/Desactivada Presione repetidamente para encender o apagar los LED Aura RGB, o recorrer cíclicamente los 7 efectos actuales: (1) arco iris (2) respiración (3) ciclo de colores (4) onda (5) yoyó resplandeciente (6) estroboscópico (7) estático Presione el botón Iluminación Aura RGB durante 3 segundos para dar fin a la iluminación. Presiónelo para volver a reactivarlo o vuelva a conectar la batería externa para mantener su configuración anterior.
E Funciones ajustables 1. Ajuste de apoyabrazos 2. Ajuste de reposacabezas 3. Respaldo reclinable 4. A juste de la altura de la silla 5. Bloqueo de inclinación 6. Ajuste de la dureza del asiento 7. B loquear las ruedecillas 1.
2. A juste de reposacabezas • Ajuste de altura (6 cm) • No eleve demasiado su reposacabezas. 4. A juste de la altura de la silla 3. L evante la palanca e inclínese poco a poco hacia atrás. 5.
6. Ajuste de la dureza del asiento 7.
Bezpečnostné informácie • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Neseďte na okraji stoličky. Do not push down on the backrest when a Nestojte nais stoličke. person reclined. Do not push down on the backrest when a person is reclined.
A Obsah balenia 1. Operadlo 2. 5. Hydraulický zdvíhací valec Kolieska 9. Základňa sedadla 6. Bočné kryty so skrutkami 10. Teleskopický kryt 3. Bederná opierka chrbta 7. Regulátor 11. Imbusový kľúč 4. Základňa na kolieskach 8. Rukavice 12. Náhradná skrutka Poznámka : Obrázky sú len ilustračné a môžu sa líšiť od vzhľadu a funkcií vašej skutočnej sloličky.
B Zmontovanie stoličky Pred inštaláciou si nasaďte rukavice. Kolieska postupne zatláčajte do základne. Hydraulický zdvíhací valec vložte do stredného otvoru v základni. Z hornej časti odstráňte červené ochranné viečko, ak sa používa. Teleskopické krytky založte na hornú časť hydraulického zdvíhacieho valca.
Strany lakťových opierok sa zvyčajne nerozlišujú, pokiaľ nie je označené ináč. Tento krok vynechajte v prípade modelov s vopred namontovanými lakťovými opierkami. Odstráňte vopred naskrutkované skrutky a podložky ( 1 a 3 ). Medzi montážnu lištu ( 2 ) a základňu sedadla vložte 4 veľké podložky ( 1 ). Lakťovú opierku podržte na mieste a vložte a utiahnite všetky 4 skrutky ( 3 ). Všetky utiahnite pomocou imbusového kľúča a tento postup zopakujte na druhej strane.
Namontujte bočné kryty a utiahnite skrutky. (Kryty sú označené písmenom „L“ pre ľavú stranu a písmenom „R“ pre pravú stranu.) Teraz sedadlo preklopte hornou stranou nadol. Zo spodnej strany odskrutkujte 4 vopred naskrutkované skrutky spolu s podložkami. Regulátor namontujte zopakovaním vyššie uvedeného kroku a maticou upevnite hydraulický zdvíhací valec smerom k zadnej časti sedadla (miesto, kde je namontované operadlo).
Hornú časť hydraulického zdvíhacieho valca vložte do montážneho otvoru v regulátore a potom sedadlo otočte do vzpriamenej polohy.
C Osvetlenie stoličky 1. Napájací zdroj Power Bank vložte do priehradky na zadnej strane stoličky. 2. Konektor USB Type-A pripojte do zdroja Power Bank.
3. 244 Priehradka je upevnená k stoličke pomocou suchého zipsu. Môžete ju ľahko odpojiť a odobrať.
D Ďalšie funkcie a Háčik na zadnej strane stoličky, na ktorý si môžete zavesiť tašky, oblečenie, šálky a viac. Maximálne zaťaženie: 2 kg Nevešajte predmety s hmotnosťou viac ako 2 kg. b Používanie riadiacej jednotky RGB Menovitý výkon: 5V 1A 3 1 4 2 Neodpojiteľnú riadiacu jednotku NEVYBERAJTE, pretože tým dôjde k skončeniu platnosti záruky.
1. Osvetlenie Aura RGB: Zapnúť/ Efekt/Vypnúť Ak chcete kontrolky LED Aura RGB zapnúť alebo vypnúť, opakovane stlačte toto tlačidlo alebo prepínajte medzi 7 efektmi prúdu: (1) dúha (2) vetranie (3) farba cyklus (4) vlna (5) striedavé svietenie (Yo-Yo) (6) rozjasňovač (7) statický Ak chcete osvetlenie vypnúť, stlačte tlačidlo Aura RGB a podržte ho stlačené na 3 sekundy. Stlačením tohto tlačidla ho prebudíte alebo opätovným pripojením zdroja napájania Power Bank si zachová predchádzajúce nastavenie.
E Nastaviteľné funkcie 1. Nastavenie lakťovej opierky 2. Nastavenie opierky na hlavu 3. Sklopenie operadla 4. Nastavenie výšky stoličky 5. Zámok sklopenia 6. Nastavenie výkyvu stoličky 7. Blokovacie koliesko 1.
2. Nastavenie opierky na hlavu • Nastavenie výšky (6 cm) • Opierku nezdvíhajte nadmerne vysoko. 4. Nastavenie výšky stoličky 248 3. Potiahnite páčku a pomaly sa nakláňajte dozadu 5.
6. N astavenie výkyvu stoličky 7.
Güvenlik Bildirimleri • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Do not push down on the backrest when a Sandalyenin kenarına oturmayın. person is reclined.
A Paket içeriği Hidrolik kaldırma silindiri 1. Arkalık 5. Tekerlekler 9. 2. Sandalye tabanı 6. Cıvatalı yan kapaklar 10. Teleskop kapağı 3. Bel minderi 7. Kontrol ünitesi 11. Altıgen Anahtar 4. Tekerlek tabanı 8. Eldivenler 12. Yedek cıvata Not: Resimler yalnızca referans içindir ve görünüm ve özellikler bakımından gerçek sandalyenizden farklı olabilir.
B Sandalyenizin montajı Kurulumdan önce eldivenleri takın. Teker teker, tekerlekleri tabana yerleştirin ve itin. Hidrolik kaldırma silindirini tabanın ortasındaki deliğe yerleştirin. Varsa üstteki kırmızı koruyucu kapağı çıkarın. Teleskop kapağını hidrolik kaldırma silindirinin üstüne yerleştirin.
Aksi belirtilmediği sürece, kolçakların sağ ve sol tarafı fark etmez. Kolçağı önceden monte edilmiş modeller için, lütfen bu adımı atlayın. Önceden monte edilmiş cıvataları ve rondelaları( 1 ve 3 ). sökün. 4 büyük rondelayı ( 1 ) kolçak montaj çubuğu ( 2 ) ile koltuk tabanı arasına yerleştirin. Kol dayanağını yerinde sabit tutun, ardından 4 cıvatayı ( 3 ) takın ve sıkın. Altıgen anahtarı kullanarak hepsini sıkın ve diğer tarafta işlemi tekrar edin.
Yan kapakları takın ve cıvataları sıkın. (Kapaklar içeride sol taraf için “L” ve sağ taraf için “R” ile işaretlenmiştir.) Şimdi sandalyeyi aşağıya bakacak şekilde ters çevirin. Ardından, önceden monte edilmiş 4 cıvatayı pullarla birlikte alttan çıkarın. Kontrol ünitesini takmak için yukarıdaki adımı tekrarlayın ve ardından hidrolik kaldırma silindirini sandalyenin arkasına bakacak şekilde (arkalığın takılı olduğu yere) monte etmek için somunu yerleştirin.
Hidrolik kaldırma silindirinin üst kısmını kontrol ünitesindeki montaj deliğine yerleştirin ve ardından sandalyeyi dik konuma çevirin.
C Sandalyenizi aydınlatın 1. Güç bankanızı sandalyenin arkasındaki cebe yerleştirin. 2. USB Tip-A konnektörü güç bankanıza takın.
3. Cep sandalyenize Velcro ile tutturulmuştur Kolayca çıkarıp götürebilirsiniz.
D Diğer özellikler a Sandalyenin arkasındaki askı çantalarınızı, kıyafetlerinizi, bardaklarınızı ve daha fazlasını asmak içindir. Maksimum yük: 2kg Lütfen 2kg’dan fazla eşya asmayın. b RGB denetleyiciyi kullanma Kademe: 5V 1A 3 1 4 2 Garantiyi geçersiz kılacağından, sökülemez kumandayı ÇIKARMAYIN.
1. Aura RGB Aydınlatma: Açık / Efekt / Kapalı Aura RGB LED’leri açmak veya kapatmak ya da mevcut 7 efekt arasında geçiş yapmak için arka arkaya basın: (1) gökkuşağı (2) nefes alma (3) renk döngüsü (4) dalga (5) Yanan Yo-Yo (6) yanıp sönme (7) statik Aydınlatmayı sonlandırmak için Aura RGB Aydınlatma düğmesine 3 saniye basın. Tekrar uyandırmak için basın veya güç bankanızı yeniden taktığınızda önceki ayarlar korunacaktır.
E Ayarlanabilir işlevler 1. K olçak ayarı 2. B aş desteği ayarı 3. Baş desteğini yatırma 4. Sandalye yükseklik ayarı 5. Eğim kilidi 6. Koltuk sallanma ayarı 7. Kilitleme tekeri 1.
2. Baş desteği ayarı • Yükseklik ayarı (6cm) • Lütfen baş desteğinizi çok fazla yükseltmeyin. 4. Sandalye yükseklik ayarı 3. K olu çekin ve yavaşça arkaya yaslanın. 5.
6. K oltuk sallanma ayarı 7.
ประกาศความปลอดภัย • Sit in the center of the chair, with your back to the backrest. of the back st. Do not sit at the front edge of the chair. front air. Do not stand on the chair. he on a . Do not sit at the front edge of the chair. • Do not stand on the chair. • Do not stand on the chair. Do not push down on the backrest when a person is reclined. อย่านั่งบนขอบเก้าอี้ Do not push down on the backrest when a อย่ายืperson นบนเก้ าอี้ is reclined.
A สิ่งที่บรรจุอยู่ในกล่องบรรจุภัณฑ์ 1. พนักพิงหลัง 5. 2. ฐานที่นั่ง 6. 3. เบาะรองเอว 4. ฐานล้อ ล้อ 9. กระบอกสูบยกไฮดรอลิก แผ่นปิดด้านข้าง พร้อมสลักเกลียว 10. ฝาครอบแบบสวมกัน 7. ชุดควบคุม 11. กุญแจหกเหลี่ยม 8. ถุงมือ 12.
B การประกอบเก้าอ สวมถุงมือก่อนการติดตั้ง ใส่และดันล้อเข้าในฐาน ทีละล้อ ใส่กระบอกสูบยกไฮดรอลิกเข้าไปที่รูตรงกลางของฐาน ถอดฝาปิดสีแดงด้านบนออกถ้ามี วางฝาครอบแบบสวมกันที่ด้านบนของกระบอกสูบยกไฮโดรลิก 265
โดยปกติที่วางแขนจะไม่แยกด้านข้างเว้นแต่จะ ติดป้ายฉลากเป็นอย่างอื่น สำ�หรับรุ่นที่มีที่เท้าแขนประกอบไว้ล่วงหน้า โปรดข้ามขั้นตอนน ถอดสลักเกลียวและแหวนรองที่ประกอบไว้ล่วงหน้า ( 1 & 3 ). วางแหวนรองขนาดใหญ่ 4 ตัว ( 1 ) ระหว่างแถบยึดที่วางแขน ( 2 ) และฐานที่นั่ง จัดที่วางแขนให้เข้าที่ จากนั้นใส่และขันสลักเกลียวทั้ง 4 ตัว ( 3 ).
ติดตั้งแผ่นปิดด้านข้างและขันสลักเกลียว (แผ่นปิดที่มีทำ�เครื่องหมาย “L” สำ�หรับด้านซ้ายและ “R” สำ�หรับด้านขวาด้านใน) ตอนนี้พลิกเก้าอี้คว่ำ�ลง จากนั้นถอดสลักเกลียวที่ติดตั้งไว้ล่วงหน้า 4 ตัวออกจากด้านล่างพร้อมกับแหวนรอง ทำ�ซ้ำ�ขั้นตอนข้างต้นเพื่อติดตั้งชุดควบคุม จากนั้นใส่น็อตเพื่อยึดกระบอกสูบยกไฮดรอลิกโดยหันหน้าไปทางด้านหลังของที่นั่ง (ตำ�แหน่งที่ติดตั้งพนักพิงหลัง) 267
ใส่ด้านบนของกระบอกสูบยกไฮโดรลิกเข้าไปในรูสำ�หรับติดตั้งบนชุดควบคุม จากนั้น หมุนเก้าอี้ในตำ�แหน่งตั้งตรง (ใช้แรงงานสองคนในการดำ�เนินการเพื่อความปลอดภัย) 268
C การเปิดไฟเก้าอ 1. ใส่พาวเวอร์แบงค์เข้าไปที่แพคเก็ตด้านหลังเก้าอี้ 2.
3.
D คุณสมบัติอื่นๆ a ที่แขวนที่ด้านหลังของเก้าอี้สำ�หรับแขวนกระเป๋า เสื้อผ้า ถ้วย และอื่น ๆ น้ำ�หนักสูงสุดที่รับได้: 2 กก โปรดอย่าแขวนสิ่งของที่มีน้ำ�หนักเกิน 2 กก b การใช้ตัวควบคุม RGB กำ�ลังไฟ: 5V 1A 3 1 4 2 อย่าแกะตัวควบคุมที่ไม่สามารถแกะได้ออก เนื่องจากการทำ�เช่นนี้จะทำ�ให้ การรับประกันเป็นโมฆะ 271
1.
E ฟังก์ชันที่ปรับได้ 2. ก ารปรับพนัก พิงศรีษะ 1.การปรับที่วางแขน 3. การปรับเอน พนักพิงหลัง 4. ก ารปรับความ สูงของเก้าอี้ 5. ล็อคเอียง 6. ก ารปรับล็อคที่นั่ง 7. =การล็อกล้อเลื่อน 1.
2. การปรับพนักพิงศรีษะ • • 3. ด ึงคันโยกขึ้นแล้วเอน หลังอย่างช้า ๆ การปรับความสูง (6 ซม.) โปรดอย่ายกพนักพิงศรีษะมากเกินไป 4.
5. ล ็อค/ ปลดล็อคกลไกการเอียง 6. ก ารปรับล็อคที่นั่ง 7.
Federal Communications Commission Statement This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Українська Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням відповідних Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний на: www. asus.com/support.
Magyar Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthető: www.asus.com/support. Polski Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw.