ROG Centurion True 7.
Package contents Device ENGLISH • ASUS ROG Centurion True 7.1 Gaming Headset • USB Y-cable • ROG Centurion control box • HDMI Speaker cable • Quick Start Guide • Headset stand • Retractable digital microphone boom Safety Guidelines • I f your device does not work properly and troubleshooting does not work, unplug the device and contact the ASUS Service Center for assistance. DO NOT attempt to service or fix the device yourself.
ENGLISH Device Layout work, DO NOT Front (Green) at the FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Action/RPG device F). Rear (Black) Breathing Light Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) o keep it the USB wab. DO precise nmental d more art Guide 1. True 7.1 Gaming Headset 2. Retractable digital microphone boom 3. Five pairs of neodymium magnet speakers 4. HDMI headset port 5. USB port 6. HDMI speaker port 7.
ENGLISH Below is Mode Pa 8. Mode on/off switch and Mode parameter control* 9. 7.1-channel / stereo switching button 10. Headphone amplifier on/off 11. Mode selector* 12. Quick microphone mute/unmute 13. Headset/speaker switching button 14. ENC (Environmental Noise Cancellation) on/off switch Sub 15. HDMI speaker cable Front 16. USB Y-cable 17.
e l.
Connecting your devices Enviro ENGLISH 1. C onnect the headset to the HDMI headset port of the ROG Centurion control box. 2. C onnect the single-USB end of the bundled USB Y-cable to the USB port on the ROG Centurion control box and the other end to your computer. 3. Connect the microphone boom to the headset for two-way communication. 4. Connecting your speakers: a. C onnect the HDMI connector of the bundled HDMI speaker cable to the ROG Centurion control box. b.
Environmental Noise Cancellation (ENC) ENGLISH control ort on cation. o the > 70 cm to the ions of et and art Guide ENC reduces the unwanted environmental noise that your headset's microphone picks up, ensuring clear and audible communication with other people. For the headset's optimal performance, ensure that you are more than 70 cm away from the console box. IMPORTANT! The ROG Centurion 7.1 Control Box is a plug-and-play audio device. Depending on how your computer is configured, the 7.
ROG Sonic Studio Overview ENGLISH Sonic Studio comes with advanced sound algorithms and virtual surround effects to enhance your gaming and entertainment experience 8 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• ASUS ROG Centurion 7.1 聲道遊戲耳麥 • USB Y 型連接線 • ROG Centurion 控制盒 • HDMI 喇叭連接線 • 快速使用指南 • 耳麥支架 • 可伸縮數位麥克風 繁體中文 包裝內容物 安全指南 • 若您的耳麥無法正常使用或疑難解答無法幫助您解決問題,請將耳 麥從裝置上移除并聯絡華碩服務中心尋求幫助。請勿嘗試自行維 修。 • 請勿拆卸產品,拆卸后產品將無法保固。 • 請勿踩踏或擠壓產品,尤其是與裝置接觸的部分。 • 請保持產品遠離液體及潮濕的環境。本產品只應在溫度為 0˚C (32˚F) ~ 40˚C (104˚F) 的環境下使用。 保養維護 ASUS ROG Centurion 遊戲耳麥需要少許保養維護以保持最佳效能。建 議您不使用時將其從裝置上移除,并使用略濕的軟布或棉簽每月擦拭 一次。請勿使用肥皂或具有腐蝕性的清潔劑擦拭本產品。 產品特色 • 真正的 7.
產品概觀 繁體中文 8. 模 9. 7 10. 耳 11. 模 12. 麥 13. 耳 14. E 15. H 16. U 17. K 前端(綠色) Front (Green) 射擊臨場模式 FPS Immersion 射擊腳步聲模式 FPS Footstep 動作/角色扮演模式 Action/RPG 賽車 Racing 持續閃光 Constant Light 呼吸模式 Breathing Light 後側(黑色) Rear (Black) 中央/重低音(橘色) Center/Sub (Orange) 注意: 側邊(灰色) Side (Gray) 使用 R 1. 7.1 聲道遊戲耳麥 2. 可伸縮數位麥克風 3. 5 對釹磁鐵喇叭 4. HDMI 耳麥連接埠 5. USB 連接埠 6. HDMI 喇叭連接埠 7. ENC(環境噪音消除)麥克風 10 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
使用指南 模式開啟 / 關閉開關及模式參數控制* 9. 7.1 聲道 / 立體聲切換按鈕 10. 耳麥放大器開啟 / 關閉 11. 模式選擇旋鈕* 12. 麥克風快速靜音 / 取消靜音 13. 耳麥 / 喇叭切換按鈕 14. ENC(環境噪音消除)開啟 / 關閉開關 15. HDMI 喇叭連接線 16. USB Y 型連接線 17. Kensington 安全鎖槽(鎖孔在後側) 注意: * 繁體中文 8.
以下是模式選擇、開啟 / 關閉模式開關、模式參數控制的功能表: 連接您 繁體中文 1. 將耳麥 模式選擇(旋轉) 模式開啟 / 關閉開關(按下) 模式參數控制(旋轉) 主聲道 開啟 / 取消耳麥靜音 調節主聲道音量 2. 將隨附 盒的 中央 開啟 / 取消中央聲道靜音 調節中央聲道音量 3. 將可拆 重低音 開啟 / 取消重低音聲道靜音 調節重低音聲道音量 4. 連接您 前端 開啟 / 取消前端聲道靜音 調節前端聲道音量 後側 開啟 / 取消後側聲道靜音 調節後側聲道音量 側邊* 開啟 / 取消側邊聲道靜音 調節側邊聲道音量 麥克風 開啟 / 取消耳麥麥克風靜音 調節麥克風音量 頻譜 開啟 / 關閉頻譜默認值 從以下頻譜默認項中選 擇其一: • 射擊臨場模式 • 射擊腳步聲模式 • 動作/角色扮演 • 賽車 燈光 開啟 / 關閉耳麥燈光 a. 將隨 控制 b. 將附 音效 5. 按下耳 選擇燈光模式: • 持續閃光 • 呼吸模式 注意: 某些音效內容可能僅支援 5.
轉) 量 中選 式 連接您的裝置 1. 將耳麥連接至 ROG Centurion 控制盒的 HDMI 耳麥連接埠。 2. 將隨附的 USB Y 型連接線的單一 USB 端連接至 ROG Centurion 控制 盒的 USB 連接埠,另一端連接至您的電腦。 3. 將可拆卸式麥克風連接至耳麥, 可進行雙向通話。 繁體中文 表: 4. 連接您的喇叭: a. 將隨附的 HDMI 喇叭連接線的 HDMI 連接埠連接至 ROG Centurion 控制盒。 b. 將附送的 HDMI 喇叭連接線的四個彩色插頭連接至喇叭所對應的 音效連接埠。詳情請參考下方四個彩色插頭的顏色指示。 • 綠色:前端 • 黑色:後側 • 橘色:中央 / 低音 • 灰色:側邊 5. 按下耳麥 / 喇叭切換按鈕,可在耳麥和喇叭之間切換。 聲音。 使用指南 ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
ROG S 環境噪音消除 (ENC) 繁體中文 Sonic S 效提升您 > 70 cm ENC 可減少干擾麥克風的環境噪聲, 保證清晰透徹的通話質量。為獲 得耳機的最佳性能,請確保自己和控制盒距離大於 70 公分。 重要! ROG Centurion 7.1 控制盒是一個隨插即用的音效裝置,依據您電腦的配 置不同,7.1 聲道控制盒可能未被自動選為預設音效裝置。 然而,若耳機沒有聲 音,請確認已選擇 7.1 聲道控制盒作為您的預設音效播放 / 錄音裝置。 14 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
Sonic Studio 具有進階的聲音演算規則及虛擬環繞立體聲效果,可有 效提升您的遊戲及娛樂體驗。 繁體中文 ROG Sonic Studio 概觀 量。為獲 電腦的配 機沒有聲 使用指南 ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
包裝內容物 產品概 簡體中文 • ASUS ROG Centurion 7.1 聲道游戲耳麥 • USB Y 型連接線 • ROG Centurion 控制盒 • HDMI 揚聲器連接線 • 快速使用指南 • 耳麥支架 • 可伸縮數字麥克風 安全指南 • 若您的耳麥無法正常使用或疑難解答無法幫助您解決問題,請將耳 麥從設備上移除并聯繫華碩授權服務中心尋求幫助。請勿嘗試自行 維修。 • 請勿拆卸產品,拆卸后產品將無法保修。 • 請勿踩踏或擠壓產品,尤其是與設備接觸的部分。 • 請保持產品遠離液體及潮濕的環境。本產品只應在溫度為 0˚C (32˚F) ~ 40˚C (104˚F) 的環境下使用。 保養維護 ASUS ROG Centurion 游戲耳麥需要少許保養維護以保持最佳性能。 建議您不使用時將其從設備上移除,并使用略濕的軟布或棉簽每月擦 拭一次。請勿使用肥皂或具有腐蝕性的清潔劑擦拭本產品。 產品特色 • 真正的 7.
簡體中文 產品概觀 線 連接線 ,請將耳 嘗試自行 Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep 0˚C Action/RPG Racing Constant Light Rear (Black) Breathing Light Center/Sub (Orange) Side (Gray) 性能。 每月擦 確定位 關能夠 能 使用指南 1. 7.1 聲道游戲耳麥 2. 可伸縮數字麥克風 3. 5 對釹磁鐵揚聲器 4. HDMI 耳麥接口 5. USB 接口 6. HDMI 揚聲器接口 7. ENC(環境噪音消除)麥克風 ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
以下是模 簡體中文 8. 模式開啟 / 關閉開關及模式參數控制* 9. 7.1 聲道 / 立體聲切換按鈕 模式選擇 10. 耳麥放大器開啟 / 關閉 主聲道 11. 模式選擇旋鈕* 中央 12. 麥克風快速靜音 / 取消靜音 重低音 13. 耳麥 / 揚聲器切換按鈕 前端 14. ENC(環境噪音消除)開啟 / 關閉開關 後側 15. HDMI 揚聲器連接線 側邊* 16. USB Y 型連接線 麥克風 17.
簡體中文 以下是模式選擇、開啟/關閉模式旋鈕、模式參數控制的功能表: 模式選擇(旋轉) 模式開啟 / 關閉開關(按下) 模式參數控制(旋轉) 主聲道 開啟 / 取消耳麥靜音 調節主聲道音量 中央 開啟 / 取消中央聲道靜音 調節中央聲道音量 重低音 開啟 / 取消重低音聲道靜音 調節重低音聲道音量 前端 開啟 / 取消前端聲道靜音 調節前端聲道音量 後側 開啟 / 取消後側聲道靜音 調節後側聲道音量 側邊* 開啟 / 取消側邊聲道靜音 調節側邊聲道音量 麥克風 開啟 / 取消耳麥麥克風靜音 調節麥克風音量 頻譜 開啟 / 關閉頻譜默認值 從以下頻譜默認項中選 擇其一: • 射擊臨場模式 • 射擊腳步聲模式 • 動作/角色扮演 • 賽車 燈光 開啟 / 關閉耳麥燈光 選擇燈光模式: • 持續閃光 • 呼吸模式 ,請參 注意: 某些音頻內容可能僅支持 5.1(6 聲道),在側邊聲道中并無聲音。 還有四個快速操作按鈕可使用: • 在 7.
連接您的設備 環境噪 簡體中文 1. 將耳麥連接至 ROG Centurion 控制盒的 HDMI 耳麥接口。 2. 將隨附的 USB Y 型連接線的單一 USB 端連接至 ROG Centurion 控 制盒的 USB 接口,另一端連接至您的電腦。 3. 將可拆卸式麥克風連接至耳麥, 可進行雙向通話。 4. 連接您的揚聲器: a. 將隨附的 HDMI 揚聲器連接線的 HDMI 接口連接至 ROG Centurion 控制盒。 b. 將隨附的 HDMI 揚聲器連接線的四個彩色插頭連接至揚聲器所對 應的音頻接口。詳情請參考下方四個彩色插頭的顏色指示。 • 綠色:前端 • 黑色:後側 • 橘色:中央 / 重低音 • 灰色:側邊 5. 按下耳麥 / 揚聲器切換按鈕,可在耳麥和揚聲器之間切換。 ENC 可減 得耳麥的 重要! 7 同,7.1 音,請確 20 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
簡體中文 環境噪音消除(ENC) urion 控 enturion 聲器所對 。 > 70 cm 。 使用指南 ENC 可減少干擾麥克風的環境噪聲, 保證清晰透徹的通話質量。為獲 得耳麥的最佳性能,請確保自己和控制盒距離大於 70 公分。 重要! 7.1 聲道控制盒是一個即插即用的音頻設備,依據您電腦的配置不 同,7.1 聲道控制盒可能未被自動選為默認音頻設備。 因此,若耳麥沒有聲 音,請確認已選擇 7.1 聲道控制盒作為您的默認音頻播放 / 錄音設備。 ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
ROG Sonic Studio 概觀 簡體中文 Sonic Studio 具有先進的聲音演算規則及虛擬環繞立體聲效果,可有 效提升您的游戲及娛樂體驗。 22 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• Casque Gaming ASUS ROG Centurion True 7.1 • Câble USB (Y) • Boîtier de contrôle ROG Centurion • Câble HDMI pour haut-parleurs • Guide de démarrage rapide • Socle pour casque • Bras de microphone numérique rétractable FRANÇAIS Contenu de la boîte Recommandations relatives à la sécurité • S i votre appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez-le et contactez le service clientèle d'ASUS pour obtenir de l'aide. Ne tentez PAS de réparer l'appareil vous-même.
FRANÇAIS Caractéristiques du casque Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light 8. M 9. Bo 10. Bo 11. M 12. Bo 13. Bo 14. In 15. Câ 16. Câ 17. Ve Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Center/Sub (Orange) Racing Side (Gray) REMARQU Centurion modes aud Utilise 1. Casque gaming True 7.1 2. Bras de microphone numérique rétractable 3. Cinq paires de haut-parleurs à aimants au néodyme 4. Port HDMI pour casque 5. Port USB 6.
Molette de gestion des modes audio et des paramètres* 9. Bouton de sélection de mode 7.1 ou stéréo 10. Bouton d'activation/désactivation de l'amplificateur de casque 11. Molette de sélection de mode* 12. Bouton de mise en sourdine du micro 13. Bouton de sélection de casque ou haut-parleur 14. Interrupteur d'annulation des nuisances sonores ambiantes 15. Câble HDMI pour haut-parleurs 16. Câble USB (Y) 17. Verrou Kensington (orifice à l'arrière) FRANÇAIS ge rapide 8.
FRANÇAIS Vous trouverez ci-dessous la liste des fonctions des molettes de sélection et de gestion des modes audio et des paramètres : Molette de sélection de mode (Tourner) Molette de gestion des modes audio (Appuyer) Molette de gestion des paramètres (Tourner) Main Mise en sourdine du casque Réglage du volume du principal Center Activation ou désactivation des canaux centraux Réglage du volume des canaux centraux Sub Activation ou désactivation du caisson de basses Réglage du volume du caisson
amètres cipal aux Connecter des appareils 1. B ranchez le casque au port HDMI dédié du boîtier de contrôle ROG Centurion. 2. Connectez une extrémité du câble USB fourni au port USB du boîtier de contrôle ROG Centurion, et l'autre extrémité à l'un des ports USB de votre ordinateur. 3. Connectez le microphone amovible au casque. 4. Connexion d'un système d'enceintes : a. Branchez l'extrémité HDMI du câble HDMI pour haut-parleurs au boîtier de contrôle ROG Centurion. b.
FRANÇAIS Aperçu Annulation des bruits environnants Sonic Stu d'amélior > 70 cm La technologie d'annulation des bruits environnants réduit les nuisances sonores indésirables captées par le micro du casque, et ce afin de garantir une communication bi-directionnelle claire et audible. Pour optimiser les performances du casque, assurez-vous de vous placer à plus de 70 cm de votre console de jeu vidéo. IMPORTANT ! Le boîtier de contrôle ROG Centurion 7.1 est un dispositif audio de type Plugand-Play.
Sonic Studio dispose d'algorithmes de son avancés et d'effets surround virtuels afin d'améliorer votre expérience de jeu et de divertissement FRANÇAIS Aperçu de ROG Sonic Studio une rmances e jeu e Plug1 peut dé de n audio de ge rapide ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
Verpackungsinhalt Geräte GERMAN • ASUS ROG Centurion, Echtes 7.1 Gaming-Headset • USB Y-Kabel • ROG Centurion Steuerungsbox • HDMI-Lautsprecherkabel • Schnellstartanleitung • Headset-Ständer • Einklappbarer Bügel mit digitalem Mikrofon Sicherheitshinweise • W enn Ihr Gerät nicht richtig funktioniert und die Fehlersuche ergebnislos bleibt, stecken Sie das Gerät ab und kontaktieren Sie das ASUS Service-Center für Unterstützung.
GERMAN Geräteausstattung bel bleibt, eparieren. ntie führt. Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep en. Constant Light Action/RPG etreiben Rear (Black) Breathing Light Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) rtung, s Gerät n Tuch oder ern für des Spiels rößen wegs eiterte anleitung 1. Echtes 7.1 Gaming-Headset 2. Einklappbarer Bügel mit digitalem Mikrofon 3. Fünf Paare Neodym-Magnetlautsprecher 4. HDMI-Headsetanschluss 5. USB Anschluss 6. HDMI-Lautsprecheranschluss 7.
Nachsteh Ausschal GERMAN 8. Modus-Ein-/Ausschalter und Modusparameterregler* 9. 7.1-Kanal-/Stereo-Umschalttaste 10. Kopfhörerverstärker ein/aus 11. Moduswähler* 12. Schnelltaste zum Ein-/Ausschalten der Mikrofonstummschaltung 13. Headset/Lautsprecher-Wechseltaste 14. ENC Ein-/Ausschalter zur Unterdrückung von Umgebungsgeräuschen 15. HDMI-Lautsprecherkabel 16. USB Y-Kabel 17.
ter anleitung Moduswähler (drehen) Modus-Ein-/Ausschalter (drücken) Modusparameterregler (drehen) Haupt Headset-Stummschaltung aktivieren/deaktivieren Hauptausgabelautstärke anpassen Mitte Stummschaltung des mittleren Kanals aktivieren/deaktivieren Lautstärke des mittleren Kanals anpassen Sub Stummschaltung des Subkanals aktivieren/deaktivieren Lautstärke des Subkanals anpassen Frontseite Stummschaltung der vorderen Kanäle aktivieren/deaktivieren Lautstärke der vorderen Kanäle anpassen Rück
Ihre Geräte verbinden Umge GERMAN 1. V erbinden Sie das Headset mit dem HDMI-Headsetanschluss der ROG Centurion Steuerungsbox. 2. V erbinden Sie den Einzel-USB-Stecker des mitgelieferten USB-Y-Kabels mit dem USB-Port an der ROG Centurion Steuerungsbox und das andere Ende mit Ihrem Computer. 3. V erbinden Sie den Mikrofonbügel mit dem Headset für den Gegensprechverkehr. 4. Ihre Lautsprecher anschließen: a.
GERMAN Umgebungsgeräuschunterdrückung (ENC) s mit Ende mit > 70 cm I- der vier n anleitung ENC (Umgebungsgeräuschunterdrückung) reduziert unerwünschten Umgebungslärm, der über das Mikrofon Ihres Headsets aufgenommen wird, und gewährleistet so eine klare und gut hörbare Kommunikation mit anderen Personen. Stellen Sie für eine optimale Leistung des Headsets sicher, dass Sie sich mehr als 70 cm von der Konsolenbox entfernt befinden. WICHTIG! Die ROG Centurion 7.
ROG Sonic Studio Übersicht GERMAN Sonic Studio bietet hochentwickelte Sound-Algorithmen und virtuelle SurroundEffekte, um Ihr Spielerlebnis und Ihren Unterhaltungswert zu steigern. 36 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
パッケージの内容 • ASUS ROG Centurion ゲーミングヘッドセット • ROG Centurionコントロールボックス • Y字型USBケーブル • 収納式デジタルマイクブーム • ヘッドセットスタド • HDMI スピーカーケーブル 日 本 語 • クイックスタートガイド 安全上のご注意 • ご自身で修理、分解、改造をしないでください。故障の原因になる上 に、感電、火災の危険があります。 また、分解した部品による特に小さ なお子様の誤飲の危険があります。絶対にしないでください。 ・ 直射日光の当たる場所、 ストーブ、 ヒーターなどの発熱器のそば、 炎天下 駐車の車内など、 温度の高いところでは設置および使用しないでくださ い。 内部の温度が上がり、 火災の原因となることがあります。 ・ 濡れた手で本製品を操作したり、 接続したりしないでください。 感電の原 因となります。 ・ 風呂場や加湿器のそばなど、 湿度の高いところでは設置および使用しな いでください。 火災、 感電
デバイスのレイアウト 日 本 語 Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) 8. コ 9. 7.1 10. ヘ 11. モ 12. マ 13. 出 14. EN 15. HD 16. Y 17. セ Side (Gray) ご参考:モ 照ください ROG C 1. ASUS ROG Centurion ゲーミングヘッドセット 2. 収納式デジタルマイクブーム 3. スピーカードライバー 4. ヘッドセット用HDMIポート 5. USBポート 6. スピーカー用HDMIポート 7. ENC用マイク 38 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
ートガイド 8. コントロールダイヤル* 9. 7.1チャンネル/ステレオ切り替えボタン 10. ヘッドホンアンプボタン 11. モードセレクター* 12. マイクミュートボタン 13. 出力切替ボタン 14. ENCスイッチ (環境ノイズ低減機能) 15. HDMI スピーカーケーブル 16. Y字型USBケーブル 17. セキュリティスロット(Kensington®) 日 本 語 ご参考:モードセレクターと コントロールダイヤルの詳細については、次のページをご参 照ください。 ROG Centurion コントロールボックスを使用する コントロールダイヤル FPS(リアルサウンド) FPS(足音) アクション/RPG レーシング モードセレクター 常時点灯 ゆっくり点灯 CENTER LIGHTING FRONT REAR SIDE SUB MIC SPECTRUM MAIN ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
日 本 語 ヘッドセ モードセレクター (回転) コントロールダイヤル(押す) コントロールダイヤル(回転) MAIN メイン音量ミュートのオン/オフ 出力音量調整 CENTER センターチャンネル音量ミュー トのオン/オフ センターチャンネルの音量調整 SUB サブチャンネル音量ミュートの オン/オフ サブウーファーチャンネルの 音量調整 FRONT フロントチャンネル音量ミュー トのオン/オフ フロントチャンネルの音量調整 a. 付 属 のス REAR リアチャンネル音量ミュートの のオン/オフ リアチャンネルの音量調整 b. HD ネク SIDE サイドチャンネル音量ミュート のオン/オフ サイドチャンネルの音量調整 MIC マイクミュートのオン/オフ 入力音量調整 SPECTRUM スペクトラムモードのオン/オフ プリセットプロファイルの選択 : 1. ヘ ッド ポート 2. 付 属の USBポ 3. 収納式 4. スピー 5.
回転) ヘッドセットを接続する 1. ヘ ッドセットをROG Centurionコントロールボックスのヘッドセット用HDMI ポートに接続します。 量調整 2. 付 属のY字型USBケーブルの一方をROG Centurionコントロールボックスの USBポートに接続し、二股のUSBコネクターをコンピューターに接続します。 ルの 4. スピーカーを接続します。 3. 収納式デジタルマイクブームをヘッドセットに接続します。 量調整 a. 付 属のHDMIスピーカーケーブルをROG Centurionコントロールボックス のスピーカー用HDMIポートに接続します。 整 b. HDMIスピーカーケーブルにスピーカーの各チャンネルを接続します。コ ネクターの配色は次のとおりです。 調整 の選択 : 日 本 語 • グリーン: フロント • ブラック: リア • オレンジ: センター/サブウーファー • グレー: サイド 5.
Environmental Noise Cancellation (ENC) ROG S Sonic Stu ら、7.1チャ 強調の度 日 本 語 > 70 cm Environmental Noise Cancellation (ENC) は、ヘッドセットのマイクから入力さ れる音声の不要な環境ノイズを低減し、クリアな音声コミュニケーションを可能 にします。最適なパフォーマンスでご利用いただくために、ヘッドセットとコント ロールボックスは70cm以上離してご使用ください。 重要: ROG Centurionコントロールボックスはプラグアンドプレイに対応したオーディオデ バイスです。ご利用の環境によってはコントロールボックスが既定のデバイスとして自動的 に設定されない場合があります。音声が入出力されない場合は、コントロールボックスが再 生デバイスと録音デバイスの既定のデバイスに設定されていることをご確認ください。 42 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
ROG Sonic Studio Sonic Studio ソフトウェアでは、イコライザーの調節といった基本的な設定か ら、7.1チャンネル バーチャルサラウンドの各チャンネルのバランス調節や低音 強調の度合いなどの詳細な設定まで、サウンド周りのあらゆる設定を行えます。 日 本 語 ら入力さ ンを可能 とコント ディオデ して自動的 ックスが再 さい。 ートガイド ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
Contenuto della confezione Panora ITALIANO • Headset gaming ASUS ROG Centurion true 7.1 • Cavo USB ad Y • Control box ROG Centurion • Cavo HDMi altoparlanti • Guida rapida • Supporto per headset • Microfono digitale con asta retraibile Istruzioni sulla sicurezza • S e il vostro dispositivo non funziona correttamente, e le opzioni di risoluzione dei problemi non vi sono di aiuto, scollegate il dispositivo e contattate il servizio clienti ASUS per richiedere assistenza.
ITALIANO Panoramica del dispositivo uzione servizio ivo da Front (Green) e nel FPS Immersion FPS Footstep Action/RPG amente Racing Constant Light Rear (Black) Breathing Light Center/Sub (Orange) Side (Gray) e al ollegare genti al nte. fino al ne del uove da rapida 1. Headset gaming true 7.1 2. Microfono digitale con asta retraibile 3. Altoparlanti con cinque coppie di magneti al neodimio 4. Porta HDMI per cuffie 5. Porta USB 6. Porta HDMI per altoparlanti 7.
ITALIANO Qui di seg modalità 8. Interruttore modalità e controllo parametri modalità* 9. Pulsante selezione modalità 7.1 canali / stereo 10. Amplificatore cuffie on/off 11. Selettore modalità* Selettore modalità (rotazion 12. Silenziatore rapido microfono Main 13. Selettore cuffie/altoparlanti 14. Interruttore ENC (cancellazione del rumore ambientale) 15. Cavo audio HDMI 16. Cavo USB ad Y 17.
ore ol box ROG da rapida ITALIANO Qui di seguito un elenco delle funzioni per il selettore modalità, per l'interruttore modalità e per il controllo parametri modalità.
Collegamento dei vostri dispositivi ITALIANO 1. C ollegate le cuffie alla porta HDMI per le cuffie sulla control box ROG Centurion. 2. Collegate il terminale singolo del cavo USB ad Y in dotazione alla porta USB sulla control box ROG Centurion quindi collegate l'altro terminale al vostro computer. 3. Collegate l'asta del microfono alle cuffie per una comunicazione bilaterale. 4. Collegamento degli altoparlanti: a.
ENC (cancellazione del rumore ambientale) ITALIANO nturion. USB sulla omputer. ale. control e porte to alle > 70 cm nti. da rapida La funzione ENC riduce il rumore ambientale indesiderato garantendo una comunicazione chiara con le altre persone. Per ottenere prestazioni ottimali assicuratevi di stare alla distanza di almeno 70 cm dalla control box. IMPORTANTE! La control box ROG Centurion è un dispositivo audio plug-and-play.
Introduzione a ROG Sonic Studio ITALIANO Sonic Studio fornisce algoritmi sonori avanzati e effetto surround virtuale per migliorare la vostra esperienza di gioco e intrattenimento. 50 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• Игровая гарнитура ASUS ROG Centurion True 7.1 • Y-кабель USB • Пульт управления • HDMI кабель • Краткое руководство • Подставка • Выдвижной цифровой микрофон РУССКИЙ Комплект поставки Инструкции по безопасности • Е сли устройство не работает должным образом и устранение неполадок не помогло, отключите устройство и обратитесь за помощью в сервисный центр ASUS. НЕ пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. • НЕ разбирайте устройство т.к. это приведет к аннулированию гарантии.
Расположение элементов устройства РУССКИЙ Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Action/RPG Racing Constant Light 8. Уп 9. Кн 10. Вк 11. П 12. Вк 13. Кн 14. Кн 15. H 16. Y- 17. За Rear (Black) Breathing Light Center/Sub (Orange) ПРИМЕЧ таблице в Side (Gray) Испол 1. Игровая гарнитура True 7.1 2. Выдвижной цифровой микрофон 3. Пять пар неодимовых динамиков 4. HDMI-разъем для гарнитуры 5. Порт USB 6. HDMI-разъем для колонок 7.
оводство Управление параметрами режима* 9. Кнопка переключения 7.1-каналов/стерео 10. Включение/отключение усилителя для наушников 11. Переключатель режима* 12. Включение/отключение микрофона 13. Кнопка переключения гарнитуры/динамика 14. Кнопка шумоподавления (ENC) 15. HDMI кабель 16. Y-кабель USB 17. Замок Kensington (отверстие на задней панели) РУССКИЙ 8. ПРИМЕЧАНИЕ: * Функции переключателя режима и изменение настроек смотрите в таблице в разделе Использование пульта.
Ниже приведен список функций выбора режима и управления параметрами: РУССКИЙ Выбор режима (поворот) Включение/отключение режима (нажатие) Параметры режима (поворот) Главная Включить/отключить гарнитуру Настроить громкость звука Center Включить/отключить центральный канал Регулировка громкости центрального канала Sub Включить/отключить сабвуфер Регулировка громкости сабвуфера Элементы лицевой панели Включить/отключить фронтальный канал Регулировка громкости фронтального канала Элементы задне
ворот) вуфера ового ового Подключение устройств 1. П одключите гарнитуру к разъему HDMI для наушников пульта управления. 2. Подключите одинарный конец, поставляемого в комплекте, Y-кабеля USB к разъему USB на пульте, а другой конец к компьютеру. 3. Подключите микрофон к гарнитуре для обеспечения двухсторонней связи. 4. Подключение колонок: a. Подключите разъем HDMI поставляемого HDMI кабеля к пульту. b.
Обзор Кнопка шумоподавления (ENC) РУССКИЙ Sonic Stu объемны > 70 см Система шумоподавления снижает нежелательный окружающий шум, обеспечивая четкий звук. Для оптимальной работы гарнитуры, убедитесь, что она находится на расстоянии более 70 см от усилителя. ВАЖНО! Пульт является устройством Plug-and-play. В зависимости от настроек компьютера пульт может быть не выбран автоматически в качестве аудиоустройства по умолчанию. В этом случает выберите пульт в качестве аудиоустройства по умолчанию.
Sonic Studio использует новейшие алгоритмы обработки звука и виртуальный объемный звук РУССКИЙ Обзор Sonic Studio Overview сь, что ва по нию. оводство ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
Български Съдържание на пакета Изгле • Геймърски слушалки ASUS ROG Centurion True 7.1 • USB Y-кабел • Контролна кутия ROG Centurion • HDMI кабел за високоговорителя • Ръководство за бърз старт • Стойка за слушалки • Прибираща се стойка за цифров микрофон Инструкции за безопасност • А ко Вашето устройство не работи както трябва и отстраняването на неизправности не решава проблема, изключете устройството и се вържете със сервизен център на ASUS за помощ.
Български Изглед на устройството я ки на да ията му. ата, Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) лзва 4oF). ваме Ви месечно йте ри игри ума в ри е ърз старт 1. Геймърски слушалки True 7.1 2. Прибираща се стойка за цифров микрофон 3. Пет двойки неодимиеви магнитни високоговорители 4. Порт за HDMI слушалки 5. USB порт 6. Порт за HDMI високоговорител 7.
Български 8. Б утон за включване/изключване на режима и управление на параметрите на режима* 9. Бутон за превключване на 7.1 канала/стерео 10. Усилвател на слушалките включен/изключен 11. Селектор на режима* 12. Бързо изключване/включване на звука на микрофона 13. Бутон за превключване на слушалки/високоговорител 14. Бутон за включване/изключване на ENC (Отмяна на звука на околната среда) 15. Кабел за HDMI високоговорител 16. USB Y-кабел 17.
По-долу има списък с функции на селектора на режими и бутона за включване/ изключване на режим и управлението на параметрите на режима: Селектор на режими (с въртене) Бутон за включване/ изключване на режима (с натискане) Управление на параметрите на режима Main (Основен) Изключване/включване на звука на слушалките Регулиране на основната сила на звука при слушане Център Изключване/включване на звука на централния канал Настройва силната на звука на централния канал Събуфер Изключване/включване на
Български Отмян Свързване на Вашите устройства 1. С вържете слушалките към порта за HDMI слушалки контролната кутия ROG Centurion. 2. С вържете единичния USB край на включения USB Y кабел към USB порта на контролната кутия ROG Centurion, а другия край - към Вашия компютър. 3. Свържете микрофона към слушалките за двустранна комуникация 4. Свързване на Вашите високоговорители: a. С вържете HDMI конектора на включения кабел за HDMI високоговорител към контролната кутия ROG Centurion. b.
Български Отмяна на звука на околната среда (ENC) утия порта мпютър. я > 70 cm етни , за да ърз старт eNC намалява нежелания шум от околната среда, която микрофонът на bашите слушалки улавя и гарантира ясна, добре чуваща се комуникация с други хора. За оптимална работа на слушалките, уверете се, че сте на разстояние повече от 70 cm от конзолната кутия. ВАЖНО! Контролната кутия ROG Centurion 7.1 Control Box е аудио устройство за “plug-and-play”. В зависимост от конфигурацията на компютъра Ви, 7.
Български Общ преглед на ROG Sonic Studio Sonic Studio се предлага с разширени алгоритми за звука и виртуални ефекти за обемен звук за подобряване на Вашето геймърско изживяване и забавление 64 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• ASUS ROG Centurion True 7.1 slušalice za igranje • USB Y-kabel • Upravljačka kutija za ROG Centurion • HDMI kabel zvučnika • Vodič za brzi početak • Stalak za slušalice • Izvlačivi krak za digitalni mikrofon Hrvatski Sadržaj pakiranja Smjernice u vezi sigurnosti • Ako uređaj ne radi ispravno i rješavanjem problema niste došli do rješenja, iskopčajte uređaj i obratite se ASUS servisnom centru radi pomoći. NEMOJTE sami servisirati ili popravljati uređaj.
Izgled uređaja Hrvatski Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light 8. Sk 9. Gu 10. Po 11. Izb 12. Br 13. Gu 14. Sk 15. HD 16. US 17. Ke Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) NAPOMEN načina rad Korištenje Side (Gray) Korišt 1. Prave slušalice za igranje 7.1 2. Izvlačivi krak za digitalni mikrofon 3. Pet parova zvučnika s neodimijskim magnetom 4. HDMI priključak za slušalice 5. USB priključak 6. HDMI priključak zvučnika 7.
i početak Sklopka za uključivanje/isključivanje načina rada i upravljanje parametrom načina rada* 9. Gumb za biranje između 7.1 kanalnog/stereo zvuka 10. Pojačalo slušalice uključeno/isključeno 11. Izbornik načina rada* 12. Brzo utišavanje/uključivanje mikrofona 13. Gumb za prebacivanje slušalice/zvučnika 14. Sklopka za uključivanje/isključivanje utišavanja buke okruženja (ENC) 15. HDMI kabel zvučnika 16. USB Y-kabel 17. Kensington brava (rupa na stražnjoj strani) Hrvatski 8.
U nastavku se nalazi popis funkcija birača načina rada i sklopke za uključivanje/ isključivanje načina rada, te upravljanja parametrom načina rada: Hrvatski Birač načina rada (okrenite) Sklopka za uklj/isklj načina rada (pritisnite) Upravljanje parametrom načina rada (okrenite) Glavni Utišavanje/uključivanje slušalica Podešavanje glavne glasnoće slušanja Srednji Utišavanje/uključivanje zvuka za srednji kanal Podešavanje glasnoće srednjeg kanala Podkanal Utišavanje/uključivanje zvuka za podkanal
Priključivanje uređaja 1. Spojite slušalice u HDMI priključak slušalica upravljačkoj kutiji ROG Centurion. m načina će 2. J ednostruki USB kraj isporučenog USB Y kabela priključite u USB priključak na upravljačkoj kutiji ROG Centurion, a drugi kraj u računalu. 3. Priključite krak mikrofona u slušalice radi dvosmjerne komunikacije. 4. Priključivanje zvučnika: njeg a. H DMI priključak isporučenog kabela HDMI zvučnika priključite u upravljačku kutiju ROG Centurion. kanala b.
Pregle Poništavanje šumova iz okoline (ENC) Hrvatski Sonic Stu efektima > 70 cm ENC smanjuje neželjenu buku iz okoline koju prikuplja mikrofon vašeg naglavnog kompleta, čime se osigurava čista i jasna komunikacija s drugim osobama. Kako biste osigurali optimalan rad naglavnog kompleta, pobrinite se da ste više od. VAŽNO! ROG Centurion 7.1 upravljačka kutija je zvučni uređaj koji je potpuno pripremljen za upotrebu. Ovisno o konfiguraciji računala, 7.
Pregled za ROG Sonic Studio Hrvatski Sonic Studio dolazi s naprednim zvukovnim algoritmima i virtualnim prostornim efektima radi poboljšanja iskustva igranja i zabave aglavnog a. Kako e od. remljen za omatski dani i početak ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
Obsah krabice Popis Čeština • Herní sluchátka s mikrofonem ASUS ROG Centurion True 7.1 • Y-kabel USB • Ovládací nabídka ROG Centurion • Kabel reproduktoru HDMI • Stručná příručka • Stojánek pro sluchátka s mikrofonem • Digitální mikrofon se zasunovacím raménkem Bezpečnostní zásady • P okud zařízení nefunguje správně a problém nelze odstranit, odpojte jej a požádejte o pomoc servisní středisko ASUS. NEZKOUŠEJTE zařízení servisovat nebo opravit vlastními silami.
Čeština Popis přístroje MI s jej a rvisovat ky. Front (Green) FPS Immersion ejména FPS Footstep Constant Light Action/RPG Racing zení Rear (Black) Breathing Light Center/Sub (Orange) Side (Gray) US ROG pojit m magnety olního průvodce 1. True 7.1 herní sluchátka s mikrofonem 2. Digitální mikrofon se zasunovacím raménkem 3. Pět párů reproduktorů osazených neodymovými magnety 4. Port náhlavní soupravy HDMI 5. Port USB 6. Port reproduktoru HDMI 7.
Čeština 8. Vypínač režimu a ovládání parametrů režimu* 9. Přepínač 7.1kanál/stereo 10. Zapnutí/vypnutí zesilovače sluchátek 11. Přepínač režimů* 12. Rychlé ztlumení/zrušení ztlumení mikrofonu 13. Tlačítko přepínání sluchátek s mikrofonem/reproduktoru 14. Vypínač funkce potlačení šumu prostředí (ENC) 15. Kabel reproduktoru HDMI 16. Y-kabel USB 17.
ětlením arametrů průvodce Přepínač režimů (otáčet) Vypínač režimu (stisknout) Ovládání parametrů režimu (otáčet) Hlavní Ztlumení/zrušení ztlumení sluchátek Nastavení hlavní poslechové hlasitosti Středový Zapnutí/vypnutí středového kanálu Úprava hlasitosti středového kanálu Subwoofer Zapnutí/vypnutí kanálu subwooferu Úprava hlasitosti subwooferu Přední Zapnutí/vypnutí předních kanálů Úprava hlasitosti předních kanálů Zadní Zapnutí/vypnutí zadních kanálů Úprava hlasitosti zadních kanálů Bo
Připojení zařízení Čeština 1. P řipojte náhlavní soupravu k portu náhlavní soupravy HDMI na ovládací skříňce ROG Centurion. Potlač Cance 2. P řipojte jednoduchý konec přiloženého Y-kabelu USB k portu USB na ovládací skříňce ROG Centurion a připojte druhý konec k počítači. 3. S některými specifickými mobilními přístroji použijte alternativní adaptér obsažený v balení. 4. Připojení reproduktorů: a. P řipojte konektor HDMI přiloženého kabelu reproduktorů HDMI k ovládací skříňce ROG Centurion. b.
Potlačení okolního šumu (ENC - Environmental Noise Cancellation) Čeština ací ovládací obsažený vládací HDMI my průvodce > 70 cm ENC potlačuje nežádoucí šum prostředí zachytávaný mikrofonem vašich sluchátek a zajišťuje jasnou a dobře slyšitelnou komunikaci s ostatními. Sluchátka s mikrofonem dosahují optimální výkon do vzdálenosti 70 cm od boxu konzole. Důležité! Ovládací skříň ROG Centurion 7.1 je zvukové zařízení technologie Plug-and-Play. V závislosti na konfiguraci počítače ovládací skříň 7.
Popis ROG Sonic Studio Čeština Sonic Studio přichází s pokročilými zvukovými algoritmy a virtuálními prostorovými efekty pro zvýšení vaší spokojenosti ze hry a zábavy 78 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• ASUS ROG Centurion True 7.1 Gaming-headset • USB Y-kabel • ROG Centurion styreenhed • HDMI-højttalerkabe • Startvejledning • Stativ til headset • Digital mikrofonarm, der kan trykke tilbage Dansk Pakkens indhold Retningslinjer for sikkerhed • H vis enheden ikke fungerer korrekt og fejlfindingen ikke virker, skal du afbryde enheden og kontakte et ASUS servicecenter for hjælp. Du må IKKE selv prøve at servicere eller reparere enheden.
Dansk Dansk Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Dansk Enhedslayout 8. Fu 9. 7. 10. Ho 11. Fu 12. M 13. Ho 14. St 15. HD 16. US 17. Ke Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) BEMÆRK parameter Side (Gray) Brug a 1. Ægte 7.1 Gaming-headset 2. Digital mikrofonarm, der kan trykke tilbage 3. Fem par neodym magnet-højttalere 4. HDMI-hovedtelefonstik 5. USB-port 6. HDMI-højttalerstik 7.
Funktion til/fra-knap og indstillingsknap* 9. 7.1-kanal/stereo skiftknap 10. Hovedtelefonforstærker til/fra 11. Funktionsknap* 12. Mikrofon til/fra 13. Hovedtelefoner/højttaler-skiftknap 14. Støjreduktionsknap (ENC) til/fra 15. HDMI-højttalerkabel 16. USB Y-kabel 17. Kensington-lås (hul på bagside) Dansk Dansk Dansk tartguide 8. BEMÆRK: *Se funktionerne på funktionsknappen og tilstand til/fra-knappen og styring af parameter i tabellen i afsnittet Brug af ROG Centuion styreboksen.
Tilslut 1. Slut h Dansk Dansk Dansk Nedenfor er listen over funktionerne på funktionsknappen og funktion til/fraknappen & indstillingsknappen: 2. S lut d ROG C Funktionsk nap (drejes) Funkion til/fra-knap (trykkes) Mode Parameter Control (Turn) Vedligeholde Slå lyden i hovedtelefonerne til/fra Indstil hovedlydstyrken Midterkanal Slå lyden på midterkanalen til/fra Juster lydstyrken på midterkanalen a.
Tilslutning af dine enheder l/fra- derkanalen Dansk Dansk Dansk rol (Turn) 1. Slut headsettet til HDMI-hovedtelefonstikket på din ROG Centuion styreboks. 2. S lut den enkle USB-ende på det medfølgende USB-Y-kabel til USB-porten på ROG Centuion styreboksen, og den anden ende til din computer. 3. S æt mikrofonarmen på hovedtelefonerne, for at bruge dem til to-vejs kommunikation. 4. Tilslutning af højttalerne: a. S lut HDMI-stikket på det medfølgende HDMI-højttalerkabel til ROG Centuion styreboksen.
Oversi Dansk Dansk Dansk Støjannullering (ENC) Sonic Stu gaming- > 70 cm ENC reducerer uønsket støj som mikrofonen på dine hovedtelefoner opfanger, hvilket gør forbindelsen mere klar og tydelig. Hovedtelefonerne virker bedst, når du er mere end 70 cm væk fra konsollen. VIGTIGT! ROG Centuion 7.1-kontrolboksen er en lydenhed med plug-and-play. Afhængigt af hvordan din computer er konfigureret, indstilles 7.1-kontrolboksen muligvis automatisk som standardlydenhed.
Sonic Studio har avanceret lydalgoritmer og virtuelle surround-effekter, så din gaming- og underholdningsoplevelse forbedres Dansk Dansk Dansk Oversigt over ROG Sonic Studio anger, edst, når hængigt matisk være tartguide ASUS ROG Centuion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
Inhoud verpakking Schem Nederlands • ASUS ROG Centurion True 7.1 gamingheadset • USB-Y-kabel • ROG Centurion-bedieningsdoos • HDMI-luidsprekerkabel • Beknopte handleiding • Voet headset • Intrekbare digitale microfoonarm Veiligheidsrichtlijnen • A ls uw apparaat niet goed werkt en de probleemoplossing niet werkt, koppelt u het apparaat los en neemt u contact op met het ASUS-servicecentrum voor hulp. Probeer NOOIT zelf onderhoud of reparaties uit te voeren aan het apparaat.
Nederlands Schema apparaat koppelt m an het Front (Green) eklemd FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Action/RPG lleen 4oF). Rear (Black) Breathing Light Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) m het in en van de doek r tie in n het eer ndleiding 1. True 7.1 gamingheadset 2. Intrekbare digitale microfoonarm 3. Vijf paar neodymium magneetluidsprekers 4. HDMI-headsetaansluiting 5. USB-poort 6. HDMI-luidsprekeraansluitingt 7.
Nederlands 8. Schakelaar modus aan/uit en beheer modusparameters* 9. Knop 7.1-kanaals / stereo schakelen 10. Hoofdtelefoonversterker aan/uit 11. Modusselectie* 12. Microfoon snel dempen/weergeven 13. Schakelknop headset/luidspreker om te schakelen 14. E NC-schakelaar (Environmental Noise Cancellation=onderdrukking omgevingsruis) aan/uit 15. HDMI-luidsprekerkabel 16. USB-Y-kabel 17.
ngsruis) x en het ndleiding Modusselectie (draaien) Schakelaar modus aan/uit (indrukken) Beheer modusparameters (draaien) Hoofd De headset dempen/weergeven Het hoofdluistervolume regelen Midden Het middelste kanaal dempen/ weergeven Het volume van het middelste kanaal regelen Sub Het subkanaal dempen/ weergeven Het volume van het subkanaal regelen Voor De kanalen voor dempen/ weergeven Het volume van het kanaal voor regelen Achter De kanalen achter dempen/ weergeven Het volume van het ka
Uw apparaten aansluiten Nederlands 1. S luit de headset aan op de HDMI-headsetaansluiting van de ROG Centuionbesturingsbox. Enviro omgev 2. S luit het enkele USB-uiteinde van de bijgeleverde USB Y-kabel aan op de USBpoort op de ROG Centuion-besturingsbox en sluit het andere uiteinde aan op uw computer. 3. Sluit de microfoonstaaf aan op de headset voor tweerichtingscommunicatie. 4. Uw luidsprekers aansluiten: a.
Environmental Noise Cancellation (onderdrukking omgevingsruis) Nederlands tuion- de USBe aan op nicatie. el aan op > 70 cm kerkabel de de ndleiding ENC vermindert de ongewenste omgevingsruis die door de microfoon van uw hoofdtelefoon wordt opgepikt, zodat u kunt rekenen op een duidelijke en hoorbare communicatie met andere mensen. Voor optimale prestaties van de headset moet u zorgen dat er meer dan 70 cm afstand is tot de consolebox. BELANGRIJK! De ROG Centuion 7.
Overzicht ROG Sonic Studio Nederlands Sonic Studio is uitgerust met geavanceerde geluidsalgoritmen en virtuele surroundeffecten voor het verbeteren van uw game- en amusementservaring 92 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• ASUS ROG Centurion True 7.1 mänguri peakomplekt • USB Y-kaabel • ROG Centurion juhtplokk • HDMI kõlari kaabel • Lühijuhend • Peakomplekti statiiv • Digitaalse mikrofoni sissetõmmatav vars Eesti Pakendi sisu Ohutussuunised • Kui seade ei tööta korralikult ja tõrkeotsingust ei ole abi, lahutage seade ja võtke abi saamiseks ühendust ASUS’e teeninduskeskusega. ÄRGE püüdke seadet ise hooldada ega parandada. • ÄRGE demonteerige seadet, sest sellisel juhul muutub seadme garantii kehtetuks.
Eesti Eesti Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Eesti Seadme paigutus 8. Re 9. 7. 10. Pe 11. Re 12. M 13. Pe 14. EN 15. HD 16. US 17. Ke Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) MÄRKUS: teavet rež parameet Side (Gray) ROG C 1. True 7.1 mänguri peakomplekt 2. Digitaalse mikrofoni sissetõmmatav vars 3. Viis paari neodüümmagnetiga kõlareid 4. HDMI peakomplekti port 5. USB port 6. HDMI kõlari port 7.
Režiimi sisse-välja-lüliti ja režiimi parameetrite juhtnupp* 9. 7.1 kanali / stereo ümberlülitusnupp 10. Peakomplekti võimendi sisse/välja 11. Režiimi valikunupp* 12. Mikrofoni kiire vaigistamine/sisselülitamine 13. Peakomplekti/kõlari ümberlülitusnuppu 14. ENC (keskkonnamüra vähendamise) sisse-välja-lüliti 15. HDMI kõlari kaabel 16. USB Y-kaabel 17. Kensingtoni lukk (auk tagaküljel) Eesti Eesti Eesti hijuhend 8.
Seadm Allpool on toodud režiimi valikunupu, režiimi sisse-välja-lüliti ja režiimi parameetrite juhtnupu funktsioonide loend: Eesti Eesti Eesti 1. Ühend 2. Ü hend juhtbo Režiimi valiku-nupp (pööra) Režiimi sisse-välja-lüliti (vajuta) Režiimi parameetrite juhtnupp (pööra) Peamine Peakomplekti vaigistamine (sisselülitamine) Reguleeri kuulamise peamist helitugevust Keskmine Keskmise kanali vaigistamine/ sisselülitamine Keskmise kanali helitugevuse reguleerimine a.
eamist 2. Ü hendage komplekti kuuluva USB Y-kaabli üks USB-ots ROG Centuion juhtboksi USB porti ja teine ots arvutiga. 3. Ühendage mikrofoni vars peakomplektiga kahesuunalise side loomiseks. 4. Kõlarite ühendamine: gevuse a. Ü hendage komplekti kuuluva HDMI kõlari kaabli HDMI konnektor ROG Centuion juhtboksi. se b. Ü hendage komplekti kuuluva HDMI kõlari neli värvilist pistikut vastavate audioportidega kõlaritel. Värviliste pistikute värvimärgistused on toodud allpool.
ROG S Eesti Eesti Eesti Keskkonnamüra vähendamine (ENC) Sonic Stu efektideg > 70 cm ENC vähendab soovimatut keskkonnamüra, mis jõuab teie peakomplekti mikrofoni, tagades selge ja kuuldava heli suhtlemisel teistega. Peakomplekti optimaalse jõudluse tagamiseks veenduge, et olete konsooli boksist vähemalt 70 cm kaugusel. Oluline! ROG Centuion 7.1 juhtboks on plug-and-play audioseade. Sõltuvalt sellest, kuidas teie arvuti on konfigureeritud, on võimalik, et 7.
Sonic Studio on varustatud kaasaegsete helialgoritmide ja virtuaalsete surroundefektidega, et täiustada teie kogemusi mängude ja meelelahutuse valdkonnas. Eesti Eesti Eesti ROG Sonic Studio ülevaade ekti emalt 70 a ud 7.1 hijuhend ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
Pakkauksen sisältö Laittee Suomi • ASUS ROG Centurion True 7.1 -pelikuulokemikrofoni • USB Y -kaapeli • ROG Centurion -ohjausrasia • HDMI-kaiutinkaapeli • Pikaopas • Kuulokemikrofoniteline • Avattava digitaalinen mikrofoni -varsi Turvallisuusohjeet • J os laitteesi ei toimi oikein eikä vianetsinnästä ole apua, irrota laite verkkovirrasta ja ota yhteys ASUS-palvelukeskukseen saadaksesi apua. ÄLÄ yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. • ÄLÄ pura laitetta, se mitätöi takuun.
Suomi Laitteen asettelu e . ÄLÄ Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Action/RPG n Rear (Black) Breathing Light Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) on en ai saineita. rkkaa ristön päille varten istysopas 1. True 7.1 -pelikuulokemikrofoni 2. Avattava digitaalinen mikrofoni -varsi 3. Viisi neodymium-magneettikaiutinparia 4. HDMI-kuulokemikrofoniportti 5. USB-portti 6. HDMI-kaiutinportti 7.
Suomi 8. Tilan päälle/pois -kytkin ja tilaparametrin ohjain* 9. 7.1-kanavainen/stereo-vaihtopainike 10. Kuulokevahvistin päälle/pois 11. Tilanvalitsin* 12. Mikrofonin pikamykistys/palautus 13. Kuulokemikrofonin/kaiuttimen vaihtopainike 14. Kohinanvaimennus (ENC) päälle/pois -kytkin 15. HDMI-kaiutinkaapeli 16. USB Y -kaapeli 17.
istysopas Tilan valitsin (kierrä) Tila Päälle/Pois -kytkin (paina) Tilaparametrin ohjain (kierrä) Pää Mykistä/Palauta mikrofonikuulokkeet Säädä pääkuunteluäänenvoimakkuus Keski Mykistä keskikanava/Poista mykistys Säädä keskikanavan äänenvoimakkuutta Ala Mykistä alakanava/Poista mykistys Säädä alakanavan äänenvoimakkuutta Etuosa Mykistä etukanavat/Poista mykistys Säädä etukanavan äänenvoimakkuutta Takaosa Mykistä takakanavat/Poista mykistys Säädä takakanavan äänenvoimakkuutta Sivu* Mykist
Laitteiden liittäminen Kohina Suomi 1. L iitä kuulokemikrofoni ROG Centuion -ohjausrasian HDMIkuulokemikrofoniliitäntään. 2. L iitä yksi toimitukseen kuuluvan USB Y -kaapelin USB-liitin ROG Centuion -ohjausrasian USB-porttiin ja toinen pää tietokoneeseen. 3. K ytke mikrofonivarsi kuulokemikrofoniin kaksisuuntaista kommunikaatiota varten. 4. Kaiuttimien liittäminen: a. L iitä toimitukseen kuuluvan HDMI-kaiutinkaapelin HDMI-liitin ROG Centuion -ohjausrasiaan. b.
Suomi Kohinanvaimennus (ENC) ion atiota > 70 cm tintä listen istysopas ENC vähentää ei-toivottua ympäristön kohinaa, joita kuulokemikrofonin mikrofoni kerää, varmistaen selvän ja kuuluvan yhteyden muiden henkilöiden kanssa. Varmista kuulokemikrofonin optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi, että olet vähintään 70 cm:n päässä konsoliboksista. TÄRKEÄÄ! ROG Centuion 7.1-ohjainrasia on plug-and-play-audiolaite. Tietokoneesi määritysten mukaan, 7.
ROG Sonic Studio -yleiskatsaus Suomi Sonic Studio -sovellus sisältää kehittyneitä äänialgoritmeja ja virtuaalisia äänitehosteita peli- ja viihdekokemuksesi parantamiseksi 106 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• ASUS ROG Centurion True 7.1 Ακουστικά Gaming • Καλώδιο USB τύπου Υ • Χειριστήριο ROG Centurion • Καλώδιο ηχείων HDMI • Οδηγός γρήγορης έναρξης • Βάση ακουστικών • Συσταλτό μπουμ ψηφιακού μικροφώνου Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας Οδηγίες ασφάλειας • Αν η συσκευή σας δεν λειτουργεί κανονικά και η αντιμετώπιση προβλημάτων δεν επέλυσε το πρόβλημα, αποσυνδέστε τη συσκευή και επικοινωνήστε για βοήθεια με το Κέντρο Σέρβις της ASUS. ΜΗΝ προσπαθήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς ο ίδιος.
Διάταξη Συσκευής Ελληνικά 8. Δι λε 9. 7. 10. Εν 11. Επ 12. Γρ 13. Πλ 14. ι Δ (E 15. Κα 16. Κα 17. Κλ Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) ΣΗΜΕΙΩΣ Centuion απενεργοπ Χρήση 1. Ακουστικά Gaming True 7.1 2. Συσταλτό μπουμ ψηφιακού μικροφώνου 3. Πέντε ζευγάρια μαγνητικά ηχεία από νεοδύμιο 4. Θύρα ακουστικών HDMI 5. Θύρα USB 6. Θύρα ηχείων HDMI 7.
art Guide Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης λειτουργίας και Ελέγχου παραμέτρων λειτουργίας* 9. 7.1-κανάλια / κουμπί εναλλαγής στέρεο 10. Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση ενισχυτή ακουστικών 11. Επιλογέας λειτουργίας* 12. Γρήγορη ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση σιγής μικροφώνου 13. Πλήκτρο εναλλαγής ακουστικών με μικρόφωνο/ ηχείου 14. ιακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Environmental Noise Cancellation Δ (ENC) 15. Καλώδιο ηχείων HDMI 16. Καλώδιο USB τύπου Υ 17.
Ελληνικά Πιο κάτω θα βρείτε κατάλογο των λειτουργιών του Επιλογέα λειτουργίας και του Διακόπτη Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης Λειτουργίας & Ελέγχου Παραμέτρων Λειτουργίας: Τέσσερα • Εναλλ • Ενεργ Επιλογέας λειτουργίας (Περιστροφή) Διακόπτης Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης Λειτουργίας (Πίεση) Έλεγχος Παραμέτρων Λειτουργίας (Περιστροφή) Kύριο Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση σιγής των ακουστικών με μικρόφωνο Προσαρμόστε την κύρια ένταση ήχου ακρόασης Κέντρο Σίγαση/Κατάργηση σίγασης του κεντρικού καναλιο
ουργίας Τέσσερα πλήκτρα γρήγορης πρόσβασης είναι επίσης διαθέσιμα για: • Ελληνικά και του αμέτρων Εναλλαγή μεταξύ καναλιού 7.1 και στερεοφωνικής λειτουργίαςυ • Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση του ενισχυτή ακουστικών • Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση σιγής του μικροφώνου • Εναλλαγή μεταξύ ακουστικών με μικρόφωνο και ηχείων ταση ντρικού σω λευρικού χου του θμίσεις ργιών Σύνδεση των συσκευών σας 1. Σ υνδέστε τα ακουστικά στη θύρα ακουστικών HDMI του χειριστηρίου ROG Centuion. 2.
Ακύρωση Θορύβου Περιβάλλοντος (ENC) Επισκό Ελληνικά Το Sonic περιβάλλ ψυχαγωγ > 70 cm Το ENC μειώνει τον ανεπιθύμητο περιβαλλοντικό θόρυβο που λαμβάνει το μικρόφωνο των ακουστικών διασφαλίζοντας καθαρό και διαυγή ήχο στην επικοινωνία με άλλους ανθρώπους. Για βέλτιστη λειτουργία των ακουστικών, βεβαιωθείτε ότι απέχετε περισσότερο από 70 εκ. από την κονσόλα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Το Κυτίο Ελέγχου ROG Centuion 7.1 αποτελεί συσκευή ήχου τοποθέτησης και άμεσης λειτουργίας.
Επισκόπηση ROG Sonic Studio Ελληνικά Το Sonic Studio έρχεται με προηγμένους αλγόριθμους ήχους και εφέ εικονικού περιβάλλοντος ήχου, για να εμπλουτίσει την εμπειρία σας στο gaming και στην ψυχαγωγία. ο ν κών, τησης ο Κυτίο σκευή νη art Guide ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
A csomag tartalma Eszköz MAGYAR • ASUS ROG Centurion True 7.1 fejhallgató játékokhoz • USB Y-kábel • ROG Centurion vezérlődoboz • HDMI-hangszórókábel • Gyors útmutató • Fejhallgatóállvány • Visszahúzható digitális mikrofonkar Biztonsági irányelvek • Ha az eszköz nem működik megfelelően, és a hibaelhárítás nem jár eredménnyel, húzza ki az eszközt, és kérjen segítséget az ASUS ügyfélszolgálatától. NE próbálja meg saját maga szervizelni vagy megjavítani az eszközt.
MAGYAR Eszköz elrendezése avítani Front (Green) uk lépni ábel az FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) z eszközt sse. ntartást onta yhén pozíciók 1. True 7.1 fejhallgató játékokhoz pcsolóval d tisztán 2. Visszahúzható digitális mikrofonkar 3. Öt pár neodímium mágneses hangszóró és 4. HDMI-headsetcsatlakozó 5. USB-csatlakozó 6. HDMI-hangszórócsatlakozó 7.
Az alábbi funkciói l MAGYAR 8. Mód-főkapcsoló és mód-paramétervezérlő* 9. Váltógomb a 7.1 csatornás / sztereó hangzás közötti váltáshoz 10. Fejhallgató-erősítő be- és kikapcsolása Módvá (elforg 11. Módválasztó* Fő 12. Mikrofon gyors némítása/némítás feloldása 13. Headset-/hangszóró-váltó gomb 14. Környezeti zajszűrés (ENC) főkapcsolója 15. HDMI-hangszórókábel 16. USB Y-kábel 17.
ész ó útmutató MAGYAR Az alábbiakban a módválasztó, a mód-főkapcsoló és a mód-paramétervezérlő funkciói láthatók: Módválasztó (elforgatás) Mód-főkapcsoló (megnyomás) Mód-paramétervezérlő (elforgatás) Fő A headset elnémítása/némítás feloldása A hallgatási hangerő beállítása Középső A középső csatorna elnémítása / a némítás feloldása A középső csatorna hangerejének beállítása Alsó Az alcsatorna elnémítása / a némítás feloldása Az alcsatorna hangerejének beállítása Elülső Az elülső csatornák el
Körny Az eszközök csatlakoztatása MAGYAR 1. C satlakoztassa a headsetet a ROG Centurion vezérlődoboz HDMIheadsetcsatlakozójához. 2. C satlakoztassa az eszközhöz kapott USB Y-kábel egy USB-s végét a ROG Centurion vezérlődobozon lévő USB-csatlakozóhoz, a másik végét pedig a számítógéphez. 3. Csatlakoztassa a mikrofonkart a headsethez a kétirányú kommunikációhoz. 4. A hangszórók csatlakoztatása: a.
MAGYAR Környezeti zaj szűrése (ENC) G dig a óhoz. > 70 cm DMI- ínes lábbi útmutató Az ENC csökkenti a headset mikrofonja által felvett környező zajokat, ami tiszta és érthető kommunikációt biztosít másokkal. A headset optimális teljesítménye érdekében győződjön meg arról, hogy több mint 70 cm-re tartózkodik a konzol doboztól. FONTOS! A ROG Centurion 7.1-vezérlődoboz egy „plug-and-play” hangeszköz. A számítógép konfigurációjától függően a 7.
A ROG Sonic Studio áttekintése MAGYAR A Sonic Studio speciális hangalgoritmusokat és virtuális térhangzású effektusokat tartalmaz, amelyek fokozzák a játszás és szórakozás élményét. 120 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
Isi kemasan Headset Gaming ASUS ROG Centurion True 7.1 • Kabel Y USB • Kotak pengontrol ROG Centurion • Kabel Speaker HDMI • Panduan Ringkas • Penyangga headset • Mikrofon boom digital yang dapat ditarik masuk BAHASA INDONESIA • Panduan Keselamatan • Jika perangkat Anda tidak berfungsi dengan benar dan masalah tidak terpecahkan, lepaskan perangkat, lalu hubungi Pusat Layanan ASUS untuk mendapatkan bantuan. JANGAN coba menyervis atau memperbaiki sendiri perangka Anda.
BAHASA INDONESIA Tata Letak Perangkat Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light 8. To 9. To 10. Pe 11. Pe 12. Pe 13. To 14. To 15. Ka 16. Ka 17. Ku Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Center/Sub (Orange) Racing CATATAN fungsi Pem Side (Gray) Mengg 1. Headset Gaming True 7.1 2. Mikrofon boom digital yang dapat ditarik masuk 3. Lima pasang speaker magnet neodimium 4. Port headset HDMI 5. Port USB 6. Port speaker HDMI 7.
Tombol aktifkan/nonaktifkan mode dan Kontrol parameter mode* 9. Tombol pengalih 7.1 kanal/stereo 10. Penguat headphone aktif/tidak aktif 11. Pemilih mode* 12. Pengaktifan/penonaktifkan cepat suara mikrofon 13. Tombol alih headset/speaker 14. Tombol aktif/tidak aktif ENC (Environmental Noise Cancellation) 15. Kabel speaker HDMI 16. Kabel Y USB 17. Kunci Kensington (lubang di bagian belakang) BAHASA INDONESIA n Singkat 8.
BAHASA INDONESIA Berikut adalah daftar fungsi Pemilih Mode dan Tombol Aktifkan/Nonaktifkan Mode & Kontrol Parameter Mode: Kontrol Parameter Mode (Putar) Menya 1. S ambu Centu Pemilih Mode (Putar) Tombol Aktifkan/Nonaktifkan Mode (Tekan) Utama Mengaktifkan/Menonaktifan suara headset Mengatur volume suara utama Tengah Menonaktifkan/mengaktifkan suara kanal tengah Mengatur volume kanal tengah Sub Menonaktifkan/mengaktifkan suara subkanal Mengatur volume suara subkanal a.
Menyambungkan perangkat (Putar) 1. S ambungkan headset ke port headset HDMI pada kotak kontrol ROG Centurion. ma 2. S ambungkan ujung USB tunggal pada kabel Y USB yang diberikan ke port USB pada kotak kontrol ROG Centurion dan ujung lainnya ke komputer. ngah bkanal nal nal nal BAHASA INDONESIA kan 3. Sambungkan mikrofon boom ke headset untuk komunikasi dua arah. 4. Menyambungkan speaker: a. Sambungkan konektor HDMI pada kabel speaker HDMI yang diberikan ke kotak kontrol ROG Centurion. b.
ENC (Penghilang Noise Lingkungan) BAHASA INDONESIA Ikhtis Sonic Stu virtual u > 70 cm ENC mengurangi noise lingkungan yang tidak diinginkan yang tertangkap di mikrofon headset, memastikan komunikasi suara yang jernih dengan lawan bicara. Untuk performa headset yang optimal, pastikan Anda berada lebih dari 70cm dari kotak konsol. PENTING! Kotak Kontrol ROG Centurion 7.1 adalah peangkat audio plug-and-play. Tergantung cara komputer dikonfigurasi, Kotak 7.
Sonic Studio dilengkapi dengan algoritma suara canggih dan efek surround virtual untuk meningkatkan pengalaman bermain game dan hiburan BAHASA INDONESIA Ikhtisar ROG Sonic Studio ap di wan h dari ay. ih secara milih kotak . n Singkat ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
패키지 내용물 장치 레 한국어 • ASUS ROG Centurion True 7.1 게이밍 헤드셋 • USB Y 케이블 • ROG Centurion 컨트롤 박스 • HDMI 스피커 케이블 • 빠른 시작 안내 • 헤드셋 스탠드 • 빼거나 집어넣을 수 있는 디지털 마이크 붐 • 안전 지침 • 장치가 제대로 작동하지 않고 문제 해결로도 해결되지 않으면, 장치의 플러그를 뽑고 ASUS 서비스 센터로 연락하여 도움을 받으십시오. 장치를 직접 정비하거나 수리하려고 시도하지 마십시오. • 장치를 분해하지 마십시오. 분해할 경우 보증이 무효가 됩니다. • 케이블, 특히 장치에서 나오는 부분이 밟히거나 눌리지 않도록 하십시오. • 장치를 액체, 습기 또는 물기에서 멀리하십시오 0oC (32oF) ~ 40oC (104oF).의 특정 온도 범위에서만 장치를 작동하십시오. 유지보수 ASUS ROG Centurion 게이밍 헤드셋을 최적의 조건으로 유지하려면 최소한의 유지보수가 필요합니다.
한국어 장치 레이아웃 장치의 . 장치를 Front (Green) FPS Immersion 하십시오. FPS Footstep Constant Light Action/RPG oC Rear (Black) Breathing Light Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) 최소한의 여 약간 강한 정밀한 게임 디자인 전한 용설명서 1. True 7.1 게이밍 헤드셋 2. 빼거나 집어넣을 수 있는 디지털 마이크 붐 3. 5 쌍의 네오디뮴 매그넷 스피커 4. HDMI 헤드셋 포트 5. USB 포트 6. HDMI 스피커 포트 7. ENC(주변 소음 제거) 마이크 ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
한국어 8. 모드 켜기/켜기 스위치 및 모드 매개변수 제어* 9. 7.1-채널/스테레오 스위치 버튼 10. 헤드폰 앰프 켜기/끄기 11. 모드 선택기* 모드 선 돌 12. 빠른 마이크 음소거/음소거 해제 기본 13. 헤드셋/스피커 전환 버튼 중앙 14. 주변 소음 제거(ENC) 켜기/끄기 스위치 보조 15. HDMI 스피커 케이블 전면 16. USB Y-케이블 후면 17. Kensington 잠금장치(뒷면에 구멍이 있음) 측면* 다음은 모 목록입니 마이크 참고: * 모드 선택, 모드 켜기/끄기 스위치 그리고 모드 제한 컨트롤 기능들을 사용하기 위해 ROG Centurion 컨트롤 박스 사용하기 부분의 표를 참고하십시오. 스펙트럼 ROG Centurion 컨트롤 박스 사용하기 점등 참고: 일부 않습니다.
시오. 용설명서 모드 선택기( 돌림) 모드 켜기/끄기 스위치(누름) 모드 매개변수 제어(돌림) 기본 헤드셋 음소거/음소거 해제 기본 듣기 볼륨을 조정합니다. 중앙 중앙 채널 음소거/음소거 해제 중앙 채널 볼륨 제어 보조 보조 채널 음소거/음소거 해제 보조 채널 볼륨 제어 전면 전면 채널 음소거/음소거 해제 전면 채널 볼륨 제어 후면 후면 채널 음소거/음소거 해제 후면 채널 볼륨 제어 측면* 측면 채널 음소거/음소거 해제 측면 채널 볼륨 제어 마이크 헤드셋 마이크 음소거/음소거 해제 마이크 볼륨을 조정합니다. 스펙트럼 스펙트럼 기본 설정을 켜기/ 끄기 합니다.
장치 연결하기 주변 소 한국어 1. 헤 드셋을 ROG Centurion 컨트롤 박스의 HDMI 헤드셋 포트에 연결합니다. 2. 번 들 USB Y-케이블의 싱글-USB의 끝을 ROG Centurion 의 USB 포트에 연결하고 다른 끝을 컴퓨터에 연결합니다. 3. 마이크 붐을 헤드셋에 연결하여 쌍방향 통신을 사용합니다. 4. 스피커에 연결하기: a. 번 들 HDMI 스피커 케이블의 HDMI 커넥터를 번들 HDMI ROG Centurion 컨트롤 박스에 연결합니다 • 초록색: 전면 • 검은색: 후면 • 오렌지: 중앙 / 보조 • 회색: 측면 5. 헤드셋/스피커 스위치 버튼을 눌러 헤드셋 또는 스피커로 전환합니다. ENC는 헤 사람들과 성능을 위 중요! RO 상자는 컴 수 있습니 선택할 수 132 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
한국어 주변 소음 제거(ENC) 포트에 > 70 cm 니다. 용설명서 ENC는 헤드셋 마이크에 잡힐 수 있는 불 필요한 주변 소음을 감량하여 사람들과의 대화를 깨끗하고 분명하게 들을 수 있습니다. 헤드셋 최적의 성능을 위해 콘솔 박스에서 70cm 이상 거리를 두십시오. 중요! ROG Centurion 7.1 제어 상자는 플러그앤플레이 오디오 장치입니다. 7.1 상자는 컴퓨터 구성에 따라 기본 오디오 장치를 자동으로 선택하거나 선택하지 않을 수 있습니다. 따라서 7.1 상자를 기본 오디오 재생/소리가 나지 않을 경우 기록 장치로 선택할 수 있습니다. ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
ROG Sonic Studio 개요 한국어 Sonic Studio에는 고급 사운드 알고리즘 및 가상 서라운드 효과가 있어 게임과 오락을 실감나게 만들어줍니다. 134 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• ASUS ROG Centurion True 7.1 spēļu austiņa • USB Y-veida kabelis • ROG Centurion vadības bloks • HDMI skaļruņu kabelis • Īsā pamācība darba sākšanai • Austiņas statnis • Ievelkams digitālā mikrofona stienis LATVISKI Iepakojuma saturs Drošības vadlīnijas • Ja jūsu ierīce nedarbojas pareizi un traucējummeklēšana nepalīdz, atvienojiet ierīci no barošanas un sazinieties ar ASUS Servisa centru, lai saņemtu palīdzību. NEMĒĢINIET veikt ierīces servisu vai remontu pats.
Įrenginio išdėstymas LATVISKI 8. Re 9. 7.1 10. Au 11. Re 12. Sp 13. Au 14. Ap ju 15. HD 16. US 17. Ke Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) PASTABA: valdiklio fu naudojim „ROG 1. Īstas 7.1 skaņas spēļu austiņas 2. Ievelkams digitālā mikrofona stienis 3. Penkios poros neodimio magneto garsiakalbių 4. HDMI ausinių jungtis 5. USB jungtis 6. HDMI garsiakalbio jungtis 7.
Režimo įj./išj. jungiklis ir režimo parametrų valdiklis* 9. 7.1 kanalo / stereorežimo perjungimo mygtukas 10. Ausinių stiprintuvo įj./išj. 11. Režimo rinkiklis* 12. Spartusis mikrofono pritildymas / pritildymo atšaukimas 13. Ausinių / garsiakalbio perjungimo mygtukas 14. Aplinkos triukšmo slopinimo (angl. Environmental Noise Cancellation, ENC) jungiklis 15. HDMI garsiakalbio laidas 16. USB Y laidas 17. Kensingtona drošības sistēma (caurums aizmugurē) LATVISKI 8.
Įrenginių prijungimas LATVISKI 1. Prijunkite ausines prie „ROG Centurion“ valdymo dėžės HDMI ausinių jungties. Toliau pa valdiklio Režimo (su 2. P rijunkite vieną susieto USB Y laido USB galą prie „ROG Centurion“ valdymo dėžės USB jungties, o kitą galą – prie kompiuterio. Pagrindi 3. Prijunkite mikrofono kotą prie ausinių dvikryptei komunikacijai. 4. Garsiakalbių prijungimas: Centrinis a. Prijunkite susieto HDMI garsiakalbio HDMI jungtį prie „ROG Centurion“ valdymo dėžės. Antrinis b.
dymo Režimo rinkiklis (sukamas) Režimo įj./išj.
Aplinkos triukšmo slopinimas (ENC) ROG S LATVISKI Sonic Stu skaņu efe > 70 cm ATS sistema susilpnina nepageidaujamą aplinkos triukšmą, kurį pagauna ausinių mikrofonas, užtikrindama aiškų ir girdimą ryšį su kitais žmonėmis. Kad ausinių veikimas būtų optimalus, būkite nutolę nuo konsolės daugiau negu 70 cm atstumu. SVARBUS! ROG Centurion 7.1 valdymo blokas yra prijungiamas ir leidžiamas garso įrenginys. Atsižvelgiant į kompiuterio konfigūravimą, 7.
ROG Sonic Studio pārskats LATVISKI Sonic Studio ir ar uzlabotiem skaņas algoritmiem un virtuālajiem aptverošiem skaņu efektiem, kas uzlabo jūsu spēļu un izklaides pieredzi. ausinių usinių m o kai Todėl, jei dimo / vadovas ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
Iepakojuma saturs LIETUVIŲ • ASUS ROG Centurion True 7.1 spēļu austiņa • USB Y-veida kabelis • ROG Centurion vadības bloks • HDMI skaļruņu kabelis • Īsā pamācība darba sākšanai • Austiņas statnis • Ievelkams digitālā mikrofona stienis Ierīces Drošības vadlīnijas • Ja jūsu ierīce nedarbojas pareizi un traucējummeklēšana nepalīdz, atvienojiet ierīci no barošanas un sazinieties ar ASUS Servisa centru, lai saņemtu palīdzību. NEMĒĢINIET veikt ierīces servisu vai remontu pats.
LIETUVIŲ Ierīces shēma enojiet alīdzību. as iziet Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Action/RPG tikai Rear (Black) Breathing Light Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) zturēt to vietas IETOJIET m ēdzis airākas pamācība 1. Īstas 7.1 skaņas spēļu austiņas 2. Ievelkams digitālā mikrofona stienis 3. Pieci skaļruņu pāri ar neodīmija magnētiem 4. HDMI ports austiņām 5. USB ports 6. HDMI ports skaļruņiem 7.
LIETUVIŲ 8. Režīma ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis un režīma parametru vadība* 9. 7.1kanālu/stereo pārslēgšanas poga 10. Austiņu pastiprinātājs ieslēgts/izslēgts 11. Režīma atlasītājs* Režīma a (Pagriez 12. Ātrais mikrofona skaņas izslēgšanas/ieslēgšanas slēdzis Galvenai 13. Austiņu/skaļruņa pārslēga poga 14. Apkārtējā trokšņa slāpēšanas (ENC) ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 15. HDMI skaļruņu kabelis 16. USB Y-veida kabelis 17.
ma Režīma atlasītājs (Pagriezt) Režīma ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzis (Nospiest) Režīma parametru vadība (Pagriezt) Galvenais Izslēgt/ieslēgt austiņu skaņu Noregulēt galveno klausīšanās skaļumu Centrs Izslēgt/Ieslēgt centrālo kanālu Pielāgot centrālā kanāla skaļumu Sabvūfers Izslēgt/Ieslēgt sabvūfera kanālu Pielāgot sabvūfera kanāla skaļumu Priekšpuse Izslēgt/Ieslēgt priekšējos kanālus Pielāgot priekšējā kanāla skaļumu Aizmugure Izslēgt/Ieslēgt aizmugures kanālus Pielāgot aizmugures kanā
Ierīču pievienošana Apkār LIETUVIŲ 1. Pievienojiet austiņu HDMI austiņu portam ROG Centurion vadības blokā. 2. P ievienojiet komplektā esošā USB Y-veida kabeļa atsevišķo galu ROG Centurion vadības bloka USB portam un otru galu datoram. 3. Pieslēdziet mikrofona strēli austiņām divvirzienu komunikācijai. 4. Skaļruņu pievienošana: a. Pievienojiet komplektā esošā HDMI skaļruņu kabeļa HDMI savienotāju ROG Centurion vadības blokam. b.
Apkārtējā trokšņa slāpēšana (ENC) LIETUVIŲ ā. u ROG > 70 cm audņu stiņām pamācība ENC samazina nevēlamu apkārtējo troksni, kas nonāk austiņu mikrofonā, ļaujot skaidri un dzirdami sazināties ar citiem cilvēkiem. Lai iegūtu optimālāko austiņu kvalitāti, pārliecinieties, ka atrodaties tālāk par 70 cm no konsoles kastes. NOZĪMĪGS! ROG Centurion 7.1 vadības kaste ir plug-and-play audio ierīce. Atkarībā no datora konfigurācijas 7.
„ROG Sonic Studio“ apžvalga LIETUVIŲ „ROG Sonic Studio“ yra su pažangiais garso algoritmais ir virtualaus erdvinio garso efektais, kurie praturtina žaidimų ir pramogų potyrius. 148 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• ASUS ROG Centurion ekte 7.1 spillhodesett • USB Y-kabel • ROG Centurion kontrollboks • HDMI-høyttalerkabel • Hurtigstartveiledning • Hodesettstativ • Uttrekkbar digital mikrofonarm NORSK Innhold i pakken Retningslinjer for sikkerhet • Hvis enheten ikke fungerer skikkelig og feilsøking ikke hjelper, kobler du fra enheten og tar kontakt med ASUS’ servicesenter for å få hjelp. IKKE prøv å utføre service på eller reparere enheten selv.
Enhetsoppsett NORSK Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Rear (Black) 8. M 9. Kn 10. Ho 11. M 12. De 13. By 14. På 15. HD 16. US 17. Ke Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) MERK: Se modusvel Side (Gray) Bruke 1. Ekte 7.1 spillhodesett 2. Uttrekkbar digital mikrofonarm 3. Fem par neodymium-magnethøyttalere 4. HDMI-hodesettport 5. USB-port 6. HDMI-høyttalerport 7.
eiledning Modus på/av-bryter og modusparameterkontroll* 9. Knapp for å bytte mellom 7.1-kanal/stereo 10. Hodetelefonforsterker på-/av 11. Modusvelger* 12. Demping av mikrofon av/på 13. Bytt mellom hodesett og høyttaler 14. På/av-bryter for ENC (Environmental Noise Cancellation) 15. HDMI-høyttalerkabel 16. USB Y-kabel 17. Kensington-lås (hull på baksiden) NORSK 8.
NORSK Det følgende er listen over funksjoner på modusvelgeren, Modus på/av-bryteren og Modusparameterkontrollen: Modusvelger (vri) Modus på/av-bryter (trykk) Modusparameterkontroll (vri) Koble 1. Koble 2. K oble til USB datam Hoved Slå av og på demping av hodesettet Juster hovedlydstyrken Midt Slå av/på senterkanalen Juster lydstyrken på senterkanalen Basshøyttaler Slå av/på basshøyttalerkanalen Juster lydstyrken til basshøyttalerkanalen a.
oll (vri) kanalen kanal anal al rke ng: Koble til enhetene dine 1. Koble hodesettet til HDMI-hodesettporten på ROG Centurion-kontrollboksen. 2. K oble den enden med én USB-kontakt på den medfølgende USB Y-kabelen til USB-porten på ROG Centurion-kontrollboksn og den andre enden til datamaskinen. NORSK bryteren 3. Koble mikrofonarmen til hodesettet for to-veis kommunikasjon. 4. Koble til høyttalerne: a.
Miljøbasert støyreduksjon (ENC) Oversi NORSK Sonic Stu for å forb > 70 cm ENC reduserer uønsket støy fra omgivelsene som hodesettets mikrofon plukker opp, noe som sikrer klar og hørbar kommunikasjon med andre. For at hodesettet skal fungere optimalt, bør du forsikre deg om at du er mer enn 70 cm vekke fra konsollboksen. VIKTIG! ROG Centurion 7.1-kontrollboksen er en plug-and-play-lydenhet. Avhengig av hvordan datamaskinen er konfigurert, er det mulig at 7.
Oversikt over ROG Sonic Studio NORSK Sonic Studio leveres med avanserte lydalgoritmer og virtuelle surroundeffekter for å forbedre spill- og underholdningsopplevelsen din lukker desettet kke fra g av k som ngs-/ eiledning ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
PORTUGUÊS Conteúdo da embalagem Esque • Auscultadores para jogos ASUS ROG Centurion 7.1 Real • Cabo USB Y • Caixa de controlo ROG Centurion • Cabo HDMI para altifalantes • Guia de consulta rápida • Suporte para os auscultadores • Haste de microfone digital retrátil Instruções de segurança • S e o seu dispositivo não funcionar corretamente e a resolução de problemas não solucionar o problema, desligue o dispositivo e contacte o centro de assistência da ASUS para obter ajuda.
PORTUGUÊS Esquema do dispositivo antes tadores blemas de ões de Front (Green) rimidos, FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Action/RPG ção. ficados Rear (Black) Breathing Light Center/Sub (Orange) Racing Side (Gray) vel de gue ando o ou preciso e cabeça áudio ade e ta rápida 1. Auscultadores para jogos com 7.1 real 2. Haste de microfone digital retrátil 3. Cinco pares de altifalantes de íman de neodímio 4. Porta HDMI para auscultadores 5. Porta USB 6.
PORTUGUÊS 8. Interruptor para ativar/desativar o modo e controlo dos parâmetros do modo* 9. Botão interruptor 7.1 canais/estéreo 10. Ligar/desligar amplificador dos auscultadores 11. Seletor de modo* 12. Ativar/desativar rapidamente o som do microfone 13. Botão de comutação entre auscultadores/altifalante 14. Interruptor para ligar/desligar o cancelamento de ruído ambiental (ENC) 15. Cabo HDMI para altifalantes 16. Cabo USB Y 17.
Abaixo é apresentada a lista de funções do seletor de modo e do interruptor para ativar/desativar o modo, bem como o controlo dos parâmetros do modo: para desligar o Seletor de modo (Rodar) Interruptor para ativar/ desativar o modo (Premir) Controlo dos parâmetros do modo (Rodar) Principal Ativar/desativar o som dos auscultadores Ajustar o volume principal Central Desativar/ativar o canal central Ajustar o volume do canal central Sub Desativar/ativar o canal subwoofer Ajustar o volume do canal
PORTUGUÊS Ligar os seus dispositivos Cance 1. L igue os auscultadores à porta HDMI para auscultadores da caixa de controlo ROG Centurion. 2. L igue a extremidade com uma ligação USB do cabo USB Y fornecido à porta USB da caixa de controlo ROG Centurion e a outra extremidade ao seu computador. 3. Ligue a haste de microfone aos auscultadores para comunicação bidirecional. 4. Ligar os altifalantes: a. L igue o conector HDMI do cabo HDMI para altifalantes fornecido à caixa de controlo ROG Centurion. b.
PORTUGUÊS Cancelamento de ruído ambiental (ENC) ontrolo porta u ecional. > 70 cm caixa de portas es para as ntre os ta rápida O sistema de controlo de ruído ambiental reduz o ruído indesejado que o microfone do seu aparelho capta, assegurando uma comunicação nítida e audível. Para um desempenho optimizado dos auscultadores, certifique-se de que se encontra a uma distância superior a 70 cm da consola. IMPORTANTE! A caixa de controlo do sistema ROG Centurion 7.
PORTUGUÊS Apresentação do ROG Sonic Studio O Sonic Studio dispõe de algoritmos de som avançados e efeitos de surround virtual para melhorar a sua experiência de jogo e entretenimento 162 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• Zestaw słuchawkowy dla graczy ASUS ROG Centurion True 7.
Układ urządzenia POLSKI 8. Pr 9. Pr 10. W 11. Se 12. Sz 13. Pr 14. Pr 15. Ka 16. Ka 17. Bl Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Center/Sub (Orange) Racing Side (Gray) UWAGA: i sterowan sterowan Korzys 1. Zestaw słuchawkowy dla graczy True 7.1 2. Odłączany mikrofon cyfrowy 3. Pięć par głośników z magnesami neodymowymi 4. Port HDMI zestawu słuchawkowego 5. Port USB 6. Port HDMI głośników 7.
go startu Przełącznik włączenia/wyłączenia i sterowanie parametru trybu* 9. Przełącznik trybu 7.1-kanałowego/stereo 10. Włączanie/wyłączanie wzmacniacza słuchawek 11. Selektor trybu* 12. Szybkie wyciszanie/wyłączanie wyciszenia mikrofonu 13. Przycisk przełącznika słuchawki/głośnik 14. Przełącznik włączania/wyłączania ENC (Usuwanie zakłóceń otoczenia) 15. Kabel głośnikowy HDMI 16. Kabel USB typu Y 17. Blokada Kensington (otwór z tyłu) POLSKI 8.
Poniżej znajduje się lista funkcji selektora trybu i przełącznik włączenia/ wyłączenia trybu oraz sterownik parametru trybu: POLSKI Sterownik parametru trybu (Obracany) Podłąc 1. P odłąc modu Selektor trybu (Obracany) Przełącznik włączenia/ wyłączenia trybu (Naciskany) Główny Wyciszenie/Wyłączenie wyciszenia słuchawek Główna regulacja głośności słuchania 2.
w w w nu 1. P odłącz zestaw słuchawkowy do portu HDMI zestawu słuchawkowego w module sterowania ROG Centurion. POLSKI rybu Podłączanie urządzeń 2. Podłącz koniec z pojedynczym złączem USB dostarczonego kabla USB typu Y do portu USB w module sterowania ROG Centurion, a drugi koniec do komputera. 3. Podłącz do słuchawek wysięgnik mikrofonu do dwustronnej komunikacji. 4. Podłączanie głośników: a. P odłącz złącze HDMI dostarczonego kabla głośnikowego HDMI do modułu sterowania ROG Centurion. b.
Redukcja szumów otoczenia (ENC) POLSKI Inform Studio Oprogram oraz efek grania lu > 70 cm Funkcja ENC redukuje niepożądane szumy otoczenia, przechwytywane przez mikrofon zestawu słuchawkowego, zapewniając wyraźną i niezakłóconą komunikację z innymi osobami. W celu uzyskania optymalnej wydajności zestawu słuchawkowego powinien się on znajdować w odległości większej niż 70 cm od konsoli audio. WAŻNE! Sterownik ROG Centurion 7.1 to urządzenie audio plug-and-play.
POLSKI Informacje ogólne o oprogramowaniu ROG Sonic Studio Oprogramowanie Sonic Studio oferuje zaawansowane algorytmy dźwiękowe oraz efekty wirtualnego dźwięku przestrzennego, zwiększające jakość w czasie grania lub korzystania z rozrywki. rzez i zej niż 70 ności any, że jako . go startu ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
Conţinutul ambalajului Orient ROMÂNĂ • Căști gaming ASUS ROG Centurion True 7.1 • Cablu USB Y • Control box ROG Centurion • Cablu HDMI pentru difuzoare • Ghid introductiv rapid • Stand căști • Microfon digital retractabil Norme de siguranţă • Dacă dispozitivul nu funcţionează în mod corect, iar secţiunea de depanare nu rezolvă problema, deconectaţi dispozitivul şi contactaţi centrul de service ASUS pentru a obţine asistenţă. NU încercaţi să reparaţi dispozitivul pe cont propriu.
ROMÂNĂ Orientare dispozitiv uzoare anare service e cont a Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep ies din Constant Light Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) vul oF) și pentru zitivul de hetă de entru in e cap multe re rapidă 1. Căști gaming True 7.1 2. Microfon digital retractabil 3. Cinci perechi de difuzoare pe bază de magneţi din neodim 4. Port HDMI pentru seturi de căşti 5. Port USB 6. Port HDMI pentru difuzoare 7.
ROMÂNĂ Mai jos se oprit pen 8. Întrerupător pornit/oprit pentru moduri și control parametri mod* 9. Buton de comutare 7.1 canale/stereo 10. Activare/Dezactivare amplificator set de căşti Selecto (ro 11. Selector mod* Principal 12. Dezactivare/activare rapidă sunet microfon 13. Buton comutare căști/boxe 14. Întrerupător pornit/oprit pentru anularea zgomotelor ambiante (ENC) 15. Cablu HDMI pentru difuzoare 16. Cablu USB Y 17.
vului ROG orului de Selector mod (rotire) Întrerupător pornit/oprit pentru moduri (apăsare) Control parametri mod (rotire) Principal Dezactivează/activează sunetul căștilor Reglează volumul principal pentru ascultare Centru Anulaţi/Reluaţi sunetul pentru canalul central Reglaţi volumul pentru canalul central Subwoofer Anulaţi/Reluaţi sunetul pentru canalul subwooferului Reglaţi volumul pentru canalul subwooferului Faţă Anulaţi/Reluaţi sunetul pentru canalul frontal Reglaţi volumul pentru cana
Conectarea dispozitivelor Anula ROMÂNĂ 1. Conectaţi setul de căşti la portul HDMI corespunzător al casetei de control a dispozitivului ROG Centurion. 2. C onectaţi capătul cu o singură interfaţă USB al cablului USB Y la portul USB al casetei de control a dispozitivului ROG Centurion şi celălalt capăt la computer. 3. C onectaţi suportul microfonului la setul cu căşti, pentru comunicare bidirecţională. 4. Conectarea difuzoarelor: a.
Anulare zgomote ambientale ROMÂNĂ ntrol a l USB al mputer. > 70 cm n pachet are inclus ultaţi ntre re rapidă ENC reduce zgomotul ambiental nedorit pe care îl preia microfonul cãștilor, asigurând o comunicare clarã și audibilã cu alte persoane. Pentru performanțe optime ale cãștilor, asigurați-vã cã vã aflați la o distanțã mai mare de 70 cm fațã de dispozitivul tip consolã. IMPORTANT! Caseta de control ROG Centurion 7.1 este un dispozitiv audio de tip plug and play.
Descriere ROG Sonic Studio ROMÂNĂ Sonic Studio dispune de algoritmi avansaţi pentru redarea sunetelor şi efectelor de profunzime, pentru a vă oferi o experienţă superioară a divertismentului şi jocurilor. 176 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• Auriculares para juegos ASUS ROG Centurion True 7.1 • Cable en Y USB • Caja de control ROG Centurion • Cable de altavoz HDMI • Guía de inicio rápido • Soporte para auriculares • Micrófono retráctil digital Español Contenido del paquete Pautas de seguridad • S i el dispositivo no funciona correctamente y las pautas para solucionar problemas no consiguen resolver dichos problemas, desenchufe el dispositivo y póngase en contacto con el centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
Diseño del dispositivo Español Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Racing Co m 9. Bo 10. Ac 11. Se 12. Ac 13. Bo 14. o C En 15. Ca 16. Ca 17. Bl Rear (Black) Breathing Light Action/RPG 8. Center/Sub (Orange) Side (Gray) NOTA: Co informació desactivac Utiliza 1. Auriculares para juegos True 7.1 2. Micrófono retráctil digital 3. Five pairs of neodymium magnet speakers 4. Puerto de auriculares HDMI 5. Puerto USB 6. Puerto de altavoz HDMI 7.
io rápido Conmutador de activación y desactivación de modo y control de parámetro de modo* 9. Botón de conmutación de 7.1 canales/estéreo 10. Activación y desactivación del amplificador de auriculares 11. Selector de modo* 12. Activación y desactivación rápidas del silencio del micrófono 13. Botón de cambio de auriculares y altavoz 14. onmutador de activación y desactivación de la cancelación de ruido ambiente (ENC, C Environmental Noise Cancellation) 15. Cable de altavoz HDMI 16.
Español A continuación se muestra la lista de funciones del selector de modo y del conmutador de activación y desactivación de modo y control de parámetro de modo: Selector de modo (girar) Conmutador de activación y desactivación de modo (presionar) Control de parámetros de modo (girar) Principal Permite activar y desactivar el silencio de los auriculares Permite ajustar el volumen de escucha principal Centro Permite silenciar y anular el silencio del canal central Permite ajustar el volumen del ca
e modo de del del del Conectar los dispositivos 1. Conecte los auriculares al puerto de auriculares HDMI de la caja de control Strix 7.1. 2. C onecte el extremo USB del cable en Y USB proporcionado al puerto USB de la caja de control Strix 7.1 y el otro extremo a su PC. 3. C onecte el brazo del micrófono a los auriculares para disponer de comunicación bidireccional. Español de modo: 4. Conecte los altavoces: a.
Cancelación del ruido amiente (ENC) Descri Español Sonic Stu virtuales > 70 cm ENC reduce el ruido ambiental no deseado que el micrófono de los auriculares capta, garantizando la comunicación clara y audible con otras personas. Para lograr un rendimiento óptimo de los auriculares, asegúrese de que se encuentra a más de 70 cm de la caja de la consola. IMPORTANTE! La caja de control 7.1 es un dispositivo de audio con la funcionalidad Conectar y listo.
Descripción general de ROG Sonic Studio Español Sonic Studio incluye algoritmos de sonido avanzados y efectos envolventes virtuales para mejorar la experiencia de juego y entretenimiento. ulares Para cuentra a ad tanto, ación de io rápido ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
Sadržaj paketa SRPSKI • ASUS ROG Centurion True 7.1 slušalice sa mikrofonom za igrice • USB Y-kabl • ROG Centurion kontrolna kutija • HDMI kabl za zvučnik • Vodič za brzo korišćenje • Postolje za slušalice sa mikrofonom • Uvlačiva grana digitalnog mikrofona Prikaz Bezbednosne smernice • Ukoliko vaš uređaj ne radi ispravno i rešavanje problema ne funkcioniše, isključite uređaj i kontaktirajte ASUS servisni centar za pomoć. NE pokušavajte da sami servisirate ili popravite uređaj.
SRPSKI Prikaz uređaja onom še, ušavajte Front (Green) de izlaze FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Action/RPG te samo F). Rear (Black) Breathing Light Center/Sub (Orange) Racing Side (Gray) e uređaj meku g ji se kruženja 1. Prave 7.1 slušalice sa mikrofonom za igrice 2. Uvlačiva grana digitalnog mikrofona 3. Pet para zvučnika sa neodimijumskim magnetom 4. HDMI port za slušalice sa mikrofonom 5. USB port 6. HDMI port za zvučnik 7.
SRPSKI Ispod je s režima i z 8. Prekidač za uključivanje/isključivanje režima i kontrolu parametra režima* 9. 7.1-kanal / taster za stereo prebacivanje 10. Pojačalo za slušalice uključeno/isključeno Selektor režima ( 11. Odabiranje režima* Glavni 12. Brzo utišavanje/puštanje tona mikrofona 13. Taster za prebacivanje između slušalica i zvučnika 14. Prekidač za uključivanje/isključivanje poništavanja buke okruženja 15. HDMI kabl za zvučnik 16. USB Y-kabl 17.
e kutije za režima.
Povezivanje vaših uređaja Poništ SRPSKI 1. P ovežite slušalice sa mikrofonom za njihov HDMI port na ROG Centurion kontrolnoj kutiji. 2. Povežite jedan USB kraj priloženog Y-kabla za USB port na ROG Centurion kontrolnoj kutiji, a drugi kraj za svoj kompjuter. 3. Povežite granu mikrofona na slušalice radi dvosmerne komunikacije. 4. Povezivanje vaših zvučnika: a. P ovežite HDMI konektor priloženog HDMI kabla za zvučnika za ROG Centurion kontrolnu kutiju. b.
Poništavanje buke okruženja (ENC) SRPSKI on rion G > 70 cm za acije e a početak ENC smanjuje neželjenu buku u okruženju koju mikrofon vaših slušalica sa mikrofonom čuje, obezbeđujući time jasnu komunikaciju sa drugim ljudima. Za optimalni radni učinak slušalica sa mikrofonom, proverite da ste udaljeni više od 70cm od kutije konzole. VAŽNO! ROG Centurion 7.1 kontrolna kutija je audio uređaj koji se priključi i pusti da radi. U zavisnosti od toga kako je vaš kompjuter konfigurisan, 7.
Pregled opcije ROG Sonic Studio SRPSKI Sonic Studio dolazi sa naprednim zvučnim algoritmima i efektima zvučnog okruženja, da poboljša vaše uživanje u igricama i zabavi 190 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• Herné slúchadlá ASUS ROG Centurion True 7.1 • Kábel USB Y • Ovládací prvok ROG Centurion • Kábel HDMI reproduktora • Stručný návod na používanie • Stojan na slúchadlá • Zaťahovacie rameno digitálneho mikrofónu Slovenčina Obsah balenia Bezpečnostné pokyny • A k vaše zariadenie nefunguje správne a problém sa nedá odstrániť pomocou pokynov v časti o riešení problémov, odpojte zariadenie a o pomoc požiadajte servisné stredisko ASUS.
Slovenčina Schéma zariadenia Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light 8. Pr 9. Tl 10. Za 11. Vo 12. Rý 13. Tl 14. Pr 15. Ká 16. Ká 17. Zá Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) POZNÁMK režimu náj Použív 1. Hracie slúchadlá True 7.1 2. Zaťahovacie rameno digitálneho mikrofónu 3. Five pairs of neodymium magnet speakers 4. Port HDMI na pripojenie náhlavnej súpravy 5. Port USB 6.
oužívanie Prepínač zapnutia/vypnutia režimu a ovládač parametrov režimu* 9. Tlačidlo na prepínanie 7.1-kanálového/stereofónneho zvuku 10. Zapnutie/vypnutie zosilňovača náhlavnej súpravy 11. Volič režimu* 12. Rýchle stlmenie/zrušenie stlmenia mikrofónu 13. Tlačidlo na prepínanie náhlavnej súpravy/reproduktora 14. Prepínač zapnutia/vypnutia zrušenia šumu prostredia (ENC) 15. Kábel HDMI reproduktora 16. Kábel USB Y 17. Zámok Kensington (otvor na zadnej strane) Slovenčina 8.
Slovenčina Nižšie je uvedený zoznam funkcií voliča režimu, prepínača zapnutia/vypnutia režimu a ovládača parametrov režimu: Volič režimu (otáčajte) Prepínač zapnutia/vypnutia režimu (stlačte) Ovládač parametrov režimu (otáčajte) Hlavný Stlmenie/zrušenie stlmenia náhlavnej súpravy Upravenie hlavnej hlasitosti na počúvanie Stredný Stlmenie/zrušenie stlmenia stredného kanála Nastavenie hlasitosti stredného kanála Subwoofer Stlmenie/zrušenie stlmenia basového (subwoofer) kanála Nastavenie hlasitosti
u na ého ho ho ho ho Pripojenie zariadení 1. N áhlavnú súpravu pripojte k portu HDMI na pripojenie náhlavnej súpravy na ovládacej skrinke ROG Centurion. 2. Koniec s jedným USB konektorom USB Y kábla pripojte k portu USB na ovládacej skrinke ROG Centurion a druhý koniec pripojte k počítaču. 3. Ak chcete používať dvojsmernú komunikáciu, pripojte rameno mikrofónu k slúchadlám. 4. Pripojenie reproduktorov: a.
Slovenčina Zrušenia šumu prostredia (ENC) Prehľa Sonic Stu priestoro > 70 cm ENC redukuje nechcený šum prostredia, ktorý zachytáva mikrofón vašich slúchadiel a zabezpečuje čistú a počuteľnú komunikáciu s inými osobami. Na dosiahnutie najlepšieho výkonu slúchadiel musíte byť viac než 70 cm od boxu konzoly. DÔLEŽITÉ! Ovládací box ROG Centurion je zvukové zariadenie s technológiou plug-andplay.
Slovenčina Prehľad o ROG Sonic Studio Sonic Studio sa dodáva s rozšírenými zvukovými algoritmami a virtuálnymi priestorovými efektmi na zvýšenie zážitku z hry a zábavy i. Na boxu g-andion box ROG oužívanie ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
Slovenščina Vsebina paketa Postav • Igralne slušalke ASUS ROG Centurion True 7.1 • Y-kabel USB • Nadzorna škatla ROG Centurion • Kabel zvočnika HDMI • Vodnik za hitri začetek • Stojalo za slušalke • Zložljiva roka digitalnega mikrofona Varnostna navodila • Če vaša naprava ne deluje pravilno in če težav ne morete odpraviti, jo izključite in se za pomoč obrnite na servisni center družbe ASUS. Naprave NE poskušajte popraviti sami.
Slovenščina Postavitev naprave izključite oskušajte Front (Green) na FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) F). ejo veliko enkrat e ali v iz o. iz ti glav. dljivost ri začetek 1. Igralne slušalke True 7.1 2. Zložljiva roka digitalnega mikrofona 3. Five pairs of neodymium magnet speakers 4. Vhod za slušalke HDMI 5. Vrata USB 6. Vhod za zvočnik HDMI 7.
Slovenščina Spodaj je nadzor p 8. Stikalo za preklop načina in nadzor parametrov načina* 9. Gumb za preklop med 7,1-kanalnim in stereo 10. Vklop/izklop ojačevalnika slušalk 11. Izbirnik načina* 12. Hitri izklop/vklop mikrofona 13. Gumb za preklop naglavnega kompleta/zvočnika 14. Stikalo ENC (tehnologija preprečevanja okoljskih šumov) 15. Kabel zvočnika HDMI Nizkoton zvočnik 16. Y-kabel USB Sprednji 17.
kateri zor ri začetek Izbirnik načina (obračanje) Stikalo za vklop/izklop načina (pritisk) Slovenščina Spodaj je seznam funkcij izbirnika načina in stikala za vklop/izklop načina ter nadzor parametrov načina: Nadzor parametrov načina (obračanje) Main (Glavno) Vklop/izklop naglavnega kompleta Prilagoditev glavne glasnosti poslušanja Osrednji zvočnik Izklopi/vklopi zvok osrednjega kanala Prilagodi glasnost osrednjega kanala Nizkotonski zvočnik Izklopi/vklopi zvok nizkotonskega kanala Prilagodi g
Slovenščina Priključevanje naprav Odstra 1. P riključite naglavni komplet v vrata za slušalke HDMI na nadzorni škatli ROG Centurion. 2. P riključite priloženi Y-kabel USB, in sicer konec z enojnim USB, v vrata USB na nadzorni škatli ROG Centurion in drugi konec v računalnik. 3. A k chcete používať dvojsmernú komunikáciu, pripojte rameno mikrofónu k slúchadlám. 4. Priključevanje zvočnikov: a. P riključite priključek HDMI priloženega kabla HDMI za zvočnike v nadzorno škatlo ROG Centurion. b.
Slovenščina Odstranjevanje šuma okolice (ENC) ROG USB na ónu k adzorno > 70 cm strezna barv k d ri začetek ENC zmanjša neželene okoljske šume, ki jih prestreže mikrofon na slušalkah, kar zagotavlja čist zvok in razločno komunikacijo z ostalimi ljudmi. Za optimalno delovanje slušalk morate biti najmanj 70 cm stran od konzole. POMEMBNO! Nadzorna škatla ROG Centurion je zvočna naprava plug-and-play.
Slovenščina Pregled aplikacije ROG Sonic Studio Sonic Studio vsebuje napredne zvočne algoritme in učinke virtualnega prostorskega zvoka, s katerimi lahko izboljšate svoje izkušnjo pri igranju iger in razvedrilu 204 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• ASUS ROG Centurion True 7.1 Spelheadset • USB-Y-kabel • ROG Centurion kontrollbox • HDMI-högtalarkabel • Snabbstartguide • Headsetstativ • Avtagbar digital mikrofonarm Svenska Förpackningens innehåll Riktlinjer för säkerhet • O m enheten inte fungerar riktigt och felsökningen inte fungerar, dra ut kontakten och kontakta ASUS servicecenter för hjälp. Försök INTE att serva eller laga enheten på egen hand. • Demontera INTE enheten eftersom det gör garantin ogiltig.
Diseño del dispositivo Svenska Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light 8. Lä 9. Vä 10. Hö 11. Lä 12. St 13. Vä 14. På 15. HD 16. US 17. Ke Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Center/Sub (Orange) Racing OBS! Se t Lägesvälja Side (Gray) Använ 1. True 7.1 spelheadset 2. Avtagbar digital mikrofonarm 3. Five pairs of neodymium magnet speakers 4. HDMI-port till headset 5. USB-port 6. HDMI-port till högtalare 7.
handbok Lägesväljare på/av och lägesparameterkontroll* 9. Växlingsknapp för 7.1-kanal/stereo 10. Hörlursförstärkare på/av 11. Lägesväljare* 12. Stäng av/sätt på mikrofon 13. Växlingsknapp för headset/högtalare 14. På/av-reglage för ENC (Environmental Noise Cancellation) 15. HDMI-högtalarkabel 16. USB-Y-kabel 17. Kensington-lås (hål på baksidan) Svenska 8.
Svenska Nedan följer en lista över funktionerna för lägesväljaren, lägesväljare på/av och lägesparameterkontrollen: Anslut 1. Anslut Lägesväljare (vrid) Lägesväljare på/av (tryck) Lägesparameterkontroll (vrid) 2. A nslut på RO Huvud Sätt på/stäng av headset-ljud Justera huvudlyssningsvolym 3. Anslut Mitten Slå av/på mittkanalens ljud Justera mittkanalens ljud 4.
Anslut dina enheter 1. Anslut headsetet till HDMI-headsetuttaget på ROG Centurion-kontrollboxen. vrid) 2. A nslut den enkla USB-änden på den medföljande USB-Y-kabeln till USB-porten på ROG Centurion-kontrollbox och den andra änden till datorn. m 3. Anslut mikrofonarmen till headsetet för tvåvägskommunikation. Svenska av och 4. Anslut högtalarna: m m a. A nslut HDMI-kontakten på den medföljnde HDMI-högtalarkabeln till ROG Centurion-kontrollboxen. b.
Reglering av omgivande buller (ENC) Översi Svenska Sonic Stu för att för > 70 cm ENC reducerar oönskat omgivande brus som din headset-mikrofon fångar upp, och garanterar en tydlig och hörbar kommunikation med andra personer. För headsetets optimala prestanda ska du vara minst 70 cm från konsolboxen. VIKTIGT! ROG Centurion kontrollbox är en plug-and-play-ljudenhet. ROG Centurionboxen kan eventuellt väljas automatiskt som standardljudenhet beroende på hur din dator är konfigurerad.
Sonic Studio kommer med avancerade ljudalgorytmer och virtuellla ljudeffekter, för att förbättra din spel- och underhållningsupplevelse Svenska Översikt över ROG Sonic Studio ar upp, r. För n. onin dator t för handbok ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
ลักษณ ไทย สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ • หูฟังเล่นเกม รุ่น ASUS ROG Centurion True 7.
ลักษณะอุปกรณ์ ไทย ปัญหาใช้ าม ะกันเป็น Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep อกจาก Constant Light Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) ฉพาะ อย จาก รือสำ�ลี �แหน่ง ล้อม ง/ หว่างการ น ารเริ่มต้น 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. หูฟังเล่นเกม รุ่น True 7.
สวิตช์เปิด/ปิดโหมด และตัวควบคุพารามิเตอร์โหมด* 8. ไทย ด้านล่างค ปิดโหมด ปุ่มสลับ 7.1 แชนเนล / สเตอริโอ 9. 10. 11. 12. 13. 14. เปิด/ปิด แอมปลิฟายหูฟัง หลัก ปิดเสียง/เลิกปิดเสียงไมโครโฟนอย่างเร็ว เซ็นเตอร ปุ่มสลับเฮดเซ็ต/ลำ�โพง สวิตช์เปิด/ปิดการตัดเสียงรบกวนของสิ่งแวดล้อม (ENC) 15. สายเคเบิลลำ�โพง HDMI 16. สายเคเบิล Y USB 17.
ารเริ่มต้น ตัวเลือกโหมด (หมุน) สวิตช์เปิด/ปิดโหมด (กด) ตัวควบคุมพารามิเตอร์โหมด (หมุน) หลัก ปิดเสียง/เลิกปิดเสียงเฮดเซ็ต ปรับระดับเสียงการฟังหลัก ซับ ปิดเสียง/เลิกปิดเสียงแชนเนล ซับวูเฟอร์ ปรับระดับเสียงแชนเนลซับวูเฟอร์ ปิดเสียง/เลิกปิดเสียงแชนเนล ด้านหลัง ปรับระดับเสียงแชนเนลด้านหลัง ปิดเสียง/ เลิกปิดเสียงไมโครโฟนเฮดเซ็ต ปรับระดับเสียงไมโครโฟน เปิด / ปิดแสงที่เฮดเซ็ต เลือกระหว่างโหมดแสงต่าง ๆ: • แสงต่อเนื่อง • แสงกะพริบ เซ็นเตอร์ ด้านหน้า ด้านหลัง ด้านข้าง* ไมโครโฟน สเปกตรัม แสง ปิดเสี
การตัด ไทย การเชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ 1. เชื่อมต่อเฮดเซ็ตเข้ากับพอร์ตเฮดเซ็ต HDMI ของกล่องควบคุม ROG Centurion 2. เ ชื่อมต่อปลายด้าน USB เดี่ยวของสายเคเบิล Y USB ที่ให้มาเข้ากับพอร์ต USB บนกล่องควบคุม ROG Centurion และปลายอีกด้านหนึ่งเข้ากับคอมพิวเตอร์ของ คุณ 3. เชื่อมต่อไมโครโฟนบูมเข้ากับหูฟังเพื่อเป็นการสื่อสารสองทาง. 4. การเชื่อมต่อลำ�โพง: a. เชื่อมต่อขั้วต่อ HDMI ของสายเคเบิลลำ�โพง HDMI ที่ให้มาเข้ากับกล่อง ควบคุม ROG Centurion b.
การตัดเสียงรบกวนสิ่งแวดล้อม (ENC) enturion ไทย ต USB เตอร์ของ ล่อง > 70 cm ร์ตเสียงที่ ารเริ่มต้น ENC ลดเสียงรบกวนของสิ่งแวดล้อมที่ไม่ ต้องการ ซึ่งไมโครโฟนของคุณจับได้ ทำ�าให้สามารถสื่อสารด้วยเสียงที่คมชัดกับ ผู้อื่น เพื่อให้ได้สมรรถนะที่ดีที่สุดของหู ฟัง ให้แน่ใจว่าคุณอยู่ห่างจากกล่องคอนโซลมากกว่า 70 ซม. สำ�คัญ! กล่องควบคุม ROG Centurion 7.1 เป็นอุปกรณ์เสียงแบบพลักแอนด์เพลย์ ขึ้นอยู่ กับลักษณะที่ คอมพิวเตอร์ของคุณถูกกำ�หนดค่า กล่อง 7.
ไทย ภาพรวมของ ROG Sonic Studio ROG Sonic Studio มาพร้อมกับอัลกอริทึมระบบเสียงขั้นสูงและเอฟเฟ็กต์เสียงแบบ เสมือนจริงเพื่อมอบประสบการณ์การเล่นเกมและความบันเทิงที่ดีที่สุดสำ�หรับคุณ 218 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• ASUS ROG Centurion True 7.1 Mikrofonlu Oyun Kulaklığı • USB Y kablosu • ROG Centurion denetim kutusu • HDMI Hoparlör kablosu • Hızlı Başlatma Kılavuzu • Mikrofonlu kulaklık ayaklığı • Katlanır dijital mikrofon kolu Türkçe Paket içeriği Güvenlik Kılavuzları • A ygıtınız düzgün biçimde çalışmaz ve sorun giderme yönergeleriyle sorunu çözemezseniz, aygıtın fişini prizden çıkarın ve yardım için ASUS Servis Merkeziyle iletişime geçin. Aygıtı kendi kendinize onarmaya veya düzeltmeye çalışmayın.
Türkçe Türkçe Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Constant Light Türkçe Aygıt Yerleşimi 8. M 9. 7. 10. Ku 11. M 12. Hı 13. M 14. Çe 15. HD 16. US 17. Ke Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) NOT: * M ROG Cent Side (Gray) ROG C 1. True 7.1 Mikrofonlu Oyun Kulaklığı 2. Katlanır dijital mikrofon kolu 3. Beş çift neodimiyum mıknatıslı hoparlör 4. HDMI mikrofonlu kulaklık bağlantı noktası 5. USB bağlantı noktası 6.
Mod açık/kapalı anahtarı ve Mod parametresi kontrolü* 9. 7.1 kanal / stereo geçiş düğmesi 10. Kulaklık amplifikatörü açık/kapalı 11. Mod seçici* 12. Hızlı mikrofon sessize alma/çıkarma 13. Mikrofonlu kulaklık/hoparlör geçiş düğmesi 14. Çevresel Gürültü Azaltma (ENC) açık/kapalı anahtarı 15. HDMI hoparlör kablosu 16. USB Y kablosu 17. Kensington kilidi (arkadaki delik) Türkçe Türkçe Türkçe 8.
Aşağıda, Mod Seçici, Mod Açık/Kapalı Anahtarı ve Mod Parametre Kontrolü işlevler listesi vardır: 1. M ikro kulakl Mod Açık/Kapalı Anahtarı (Basın) Mod Parametre Kontrolü (Döndürün) Main (Ana) Mikrofonlu kulaklığı sessize alın/ sessizden çıkarın Ana dinleme ses düzeyini ayarlayın Merkez Merkez kanalı sessize alın/ sessizden çıkarın Merkez kanal ses düzeyini ayarlayın Alt Alt kanalı sessize alın/sessizden çıkarın Alt kanal ses düzeyini ayarlayın a.
ü 1. M ikrofonlu kulaklığı, ROG Centurion kontrol kutusunun HDMI mikrofonlu kulaklık bağlantı noktasına bağlayın. layın rlayın Türkçe Aygıtlarınızı bağlama Türkçe lü 2. B irlikte verilen USB Y kablosunun tekli USB ucunu, ROG Centurion kontrol kutusundaki USB bağlantı noktasına, diğer ucunu da bilgisayarınıza takın. 3. İki yönlü iletişim için mikrofon kolunu mikrofonlu kulaklığa bağlayın. 4. Hoparlörlerinizi bağlama: n a.
Çevresel Gürültü Azaltma (ENC) ROG S Türkçe Sonic Stu algoritma > 70 cm ENC, kulaklığınızın mikrofonunun aldığı istenmeyen çevre gürültülerini azaltarak diğer insanlar ile net ve duyulabilir bir iletişim sağlar. Kulaklığın optimum performansı için, konsol kutusundan en az 70 cm uzakta olduğunuzdan emin olun. ÖNEMLİ! ROG Centurion 7.1 Kontrol Kutusu bir tak ve çalıştır ses aygıtıdır. Bilgisayarınızın nasıl yapılandırıldığına bağlı olarak, 7.
ROG Sonic Studio Uygulamasına Genel Bakış Türkçe Sonic Studio, oyun ve eğlence deneyiminizi iyileştirmek için gelişmiş ses algoritmalarına ve sanal çevreleyen efektlere sahiptir. zaltarak emin arınızın k ygıtınız Kılavuzu ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
Українська Вміст упакування Макет • Ігрова гарнітура ASUS ROG Centurion True 7.1 • USB-кабель Y-типу • Пульт керування ROG Centurion • Кабель HDMI для динаміків • Короткий посібник користувача • Підставка гарнітури • Телескопічний штатив цифрового мікрофону Заходи безпеки • Якщо пристрій погано працює, і способи усунення несправностей не діють, відключіть пристрій і зверніться до Сервісного центру ASUS по допомогу. НЕ НАМАГАЙТЕСЯ обслуговувати або лагодити пристрій самостійно.
Українська Макет пристрою міків не по Front (Green) FPS Immersion во там, FPS Footstep Constant Light Rear (Black) Breathing Light Action/RPG Racing Center/Sub (Orange) Side (Gray) ев , щоб истрій о и для наміків ів голови аудіо ті та плуатації 1. Справжня ігрова гарнітура 7.1 2. Телескопічний штатив цифрового мікрофону 3. П’ять пар неодимових магнітних динаміків 4. Порт HDMI для гарнітури 5. USB-порт 6. Порт HDMI для динаміків 7.
Українська 8. Перемикач режимів „увімкнути/вимкнути” і контроль параметрів режимів* 9. Кнопка перемикання між режимами стерео та 7.1-канальним 10. Увімкнути/вимкнути підсилювач навушників 11. Селектор режимів* 12. Швидке увімкнення/вимкнення мікрофона 13. Кнопка перемикання гарнітури/динаміка 14. Перемикач увімкнути/вимкнути Скасування Шумів оточення (ENC) 15. Кабель HDMI для динаміків 16. USB-кабель Y-типу 17.
я ROG on плуатації Нижче подано список функцій Селектора режимів та Перемикача режимів „увімкнути/вимкнути” і Контролю параметрів режимів: Селектор режимів (Обернути) Перемикач режимів „увімкнути/вимкнути” (Натиснути) Контроль параметру режимів (Обернути) Головний Вимкнути/увімкнути звук гарнітури Регулювання гучності головного при прослуховуванні Центральний Увімкнути/вимкнути звук центрального каналу Регулювати звук центрального каналу Сабвуфер Увімкнути/вимкнути звук сабвуферного каналу Рег
Приєднання пристроїв Українська 1. П риєднайте гарнітуру до порту гарнітури HDMI, що знаходиться на панелі керування ROG Centurion. Скасу 2. П ід’єднайте один кінець USB-кабелю Y-типу до USB-порту на панелі керування ROG Centurion, а інший кінець – до вашого комп’ютера. 3. П ідключіть журавель мікрофона до гарнітури для двостороннього спілкування 4. Під’єднання динаміків: a. п ід’єднайте штекер HDMI кабеля HDMI для динаміків до панелі керування ROG Centurion. b.
Скасування шумів оточення (ENC) Українська а панелі і > 70 cm беля вказано, плуатації Еквівалентна схема зменшує небажані шуми оточення, які „підхоплює” мікрофон гарнітури, таким чином забезпечуючи чіткість у спілкуванні з іншими. Для оптимальної роботи гарнітури, переконайтеся, що ви знаходитеся на відстані понад 70 см від консолі. ВАЖЛИВО! Контрольний щиток ROG Centurion 7.1 це аудіо-пристрій, який діє за принципом “вмикай і працюй”. Залежно від конфігурації комп’ютера, щиток 7.
Українська ROG Sonic Studio: Огляд Sonic Studio оснащена високотехнологічними алгоритмами звуку й ефектами віртуального оточення, що вдосконалять ваші ігри та розваги 232 Q11267_ROG_Centurion_QSG.
• • • • Tai nghe chơi game ASUS ROG Centurion True 7.1 • Cáp Y USB Tờ hướng dẫn khởi động nhanh • • Cáp loa HDMI Hộp điều khiển ROG Centurion Cần đỡ micro kỹ thuật số có thể rút ngắn lại Tiếng Việt Các món hàng đóng gói Giá đỡ tai nghe Hướng dẫn an toàn • N ếu thiết bị của bạn không hoạt động phù hợp và việc khắc phục sự cố vẫn không hiệu quả, hãy ngắt thiết bị và liên hệ với Trung tâm Bảo hành ASUS để được hỗ trợ. KHÔNG tự khắc phục lỗi hoặc sửa chữa thiết bị.
Tiếng Việt Tiếng Việt Tiếng Việt Bố trí thiết bị 8. B 10. B 9. N 11. B 12. T 13. N 14. B 15. C 16. Front (Green) FPS Immersion FPS Footstep Action/RPG Constant Light Rear (Black) C 17. K Breathing Light Center/Sub (Orange) Racing Side (Gray) LƯU Ý: Centurio Off Switc độ) Sử dụ 1. Tai nghe chơi game True 7.1 3. Năm cặp loa nam châm neođim 2. 4. 5. 6. 7.
Bật/tắt chế độ và Điều chỉnh thông số chế độ* 10. Bật/tắt bộ khuếch đại tai nghe 9. Tiếng Việt Tiếng Việt Tiếng Việt ởi động 8. Nút chuyển đổi kênh 7.1/âm thanh stereo 11. Bộ chọn chế độ* 12. Tắt/bật nhanh âm micro 13. Nút chuyển đổi tai nghe/loa 14. Bật/tắt khử ồn môi trường xung quanh (ENC) 15. Cáp loa HDMI 16. Cáp Y USB 17.
Bộ chọn chế độ (Kiểu xoay) Phần chính Trung tâm Phụ Mặt trước Mặt sau Bên cạnh* Micro Quang phổ Ánh sáng Bật/tắt chế độ (Kiểu nhấn) Tắt/bật âm tai nghe Tắt âm/bật âm kênh trung tâm Tắt âm/bật âm kênh phụ Tắt âm/bật âm các kênh mặt trước Tắt âm/bật âm các kênh mặt sau Điều chỉnh thông số chế độ (Kiểu xoay) Chỉnh âm lượng nghe chính Chỉnh âm lượng kênh trung tâm Chỉnh âm lượng kênh phụ Chỉnh âm lượng kênh mặt trước Chỉnh âm lượng kênh mặt sau Tắt âm/bật âm các kênh bênh
hính rung hụ mặt mặt sau ên Kết nối thiết bị 1. Cắm tai nghe vào cổng tai nghe HDMI của hộp điều khiển ROG Centurion. 2. Cắm đầu USB đơn của cáp Y USB kèm theo vào cổng USB trên hộp điều khiển ROG Centurion và đầu còn lại vào máy tính. 3. Cắm cần micro vào tai nghe để liên lạc hai chiều. 4. Kết nối loa: a. Kết nối đầu nối HDMI của cáp loa HDMI kèm theo vào hộp điều khiển ROG Centurion. b.
Tiếng Việt Khử ồn môi trường xung quanh (ENC) Tổng Sonic St âm vòm > 70 cm Hiệu suất ENC giúp khử tạp âm xung quanh không mong muốn mà micro từ tai nghe của bạn thu vào, đảm bảo âm thanh truyền đi rõ và dễ nghe với người khác. Để đạt hiệu suất tối ưu cho tai nghe, đảm bảo là bạn đứng cách xa hộp điều khiển âm thanh hơn 70 cm. LƯU Ý QUAN TRỌNG! Hộp điều khiển ROG Centurion 7.1 là thiết bị âm thanh cắm vào là chạy. Tùy thuộc vào cách cấu hình máy tính của bạn, Hộp 7.
Sonic Studio tích hợp các thuật toán âm thanh tiên tiến và hiệu ứng âm vòm ảo để nâng cao trải nghiệm chơi game và giải trí của bạn Tiếng Việt Tổng Quan Về ROG Sonic Studio ốn mà đi rõ và đảm . m thanh .1 có thể Vì vậy, nếu ởi động Tai Nghe ASUS ROG Centurion Q11267_ROG_Centurion_QSG.
مخطط ا العربية • كبل HDMIالخاص بمكبر الصوت • صندوق التحكم ROG Centurion • حامل سماعة الرأس • دليل التشغيل السريع • ذراع ميكروفون رقمي قابل للسحب إرشادات السالمة العربية • كابل USBعلى شكل Y • سماعة الرأس ASUS ROG Centurion True 7.1لأللعاب العربية محتويات العبوة • إذا كان جهازك ال يعمل بشكل سليم وكان استكشاف األعطال وإصالحها ال يعمل أيضًا ,فافصل الجهاز من الكهرباء واتصل بمركز الخدمة الخاص بشركة ASUSللحصول على المساعدة .
العربية العربية ASUS العربية مخطط الجهاز صل الجهاز حاول صيانة )Front (Green Constant Light )Rear (Black Breathing Light )Center/Sub (Orange رارة المحدد )Side (Gray FPS Immersion FPS Footstep Action/RPG Racing المثالي. ل من الماء. ضبط -1سماعة الرأس True 7.
فيما يلي قائم -8زر تشغيل /إيقاف األوضاع وتحكم في معلمات الوضع* ِ -9زر التبديل بين االستريو /قناة 7.
العربية استخدام ضع) و ي مُعلِّم محــدد األوضــاع (لــف) زر تشغيل /إيقاف الوضع (ضغط) تحكم معلمات الوضع (لف) العربية العربية فيما يلي قائمة بوظائف محدد األوضاع وزر تشغيل/إيقاف األوضاع وتحكم معلمات الوضع: الرئيسية كتم /إلغاء كتم صوت سماعة الرأس ضبط مستوى الصوت الرئيسي مركزية كتــم صوت/إلغــاء كتــم صــوت القنــاة ا لمر كز يــة ضبط مستوى صوت القناة المركزية فرعية كتــم صوت/إلغــاء كتــم صــوت القنــاة ا لفر عيــة ضبط مستوى صوت القناة الفرع
توصيل أجهزتك العربية العربية 1وصِّل سماعة الرأس بمنفذ HDMIالخاص بسماعة الرأس الموجود في صندوق التحكم .ROG Centurion 2وصِّ وصِّل طرف USBالمفرد الخاص بكبل USBعلى شكل Yالمُر َفق بمنفذ USBالموجود في صندوق التحكم ROG Centurionووصِّل الطرف اآلخر بحاسوبك. العربية إلغاء الض 3استخدم مهايئ جهاز المحمول البديل الذي يأتي مع الحزمة في أجهزة محمول معينة 4توصيل مكبرات الصوت لديك: أ .
العربية العربية جود في العربية إلغاء الضوضاء المحيطة ()ENC > 70 cm يقلل ENCالضوضاء المحيطة غير المرغوب فيها التي يلتقطها ميكروفون سماعتي الرأس؛ مما ً تواصل نقيًا ومسموعًا مع اآلخرين .للحصول على أفضل أداء لسماعتي الرأس؛ يضمن بدوره تأكد من أنك تبعد أكثر من 70سم عن صندوق التحكم. هام: يعتبر صندوق تحكم 7.1 ROG Centurionمن األجهزة الصوتية التي تعمل بنظام التوصيل والتشغيل. وعلى حسب تهيئة الكمبيوتر يمكن اختيار صندوق 7.
2016/8/15 10:21:18 العربية دليل التشغيل السريع 246 العربية نظرة عامة على ROG Sonic Studio يأتيكم Sonic Studioمزودًا بخوارزمية صوتية متقدمة ومؤثرات مجسمة افتراضية لتعزيز تجربة اللعب والترفيه التي تستمتع بها. Q11267_ROG_Centurion_QSG.