User Guide

Getting started
To set up your ROG BALTEUS RGB Gaming
Mouse Pad:
Connect the USB connector (PAD) to an available USB
port on your device.
Q14355
Connection USB 2.0
USB Passthrough Port 1 x USB 2.0
RGB Lighting Eects 9 lighting eects
Lighting Zone 15 customizable zones
Lighting Mode Button Toggles between lighting proles or brightness
Surface Micro-textured hard surface
Bottom Non-slip rubber base
Dimension (L x W x H) 370 x 320 x 7.9mm
Cable 1 x 2-Meter braided USB Y-cable
Operating System Windows
®
10
Specications
Caractéristiques (F) / Spezikationen (G) / Speciche (I) / Especicaciones (S) / Teknik özellikler (TR) / Technické údaje (CZ) / Specicaties (DU) /
Especicações (BP) /Спецификация (R) / Tekniset tiedot (FI) / Műszaki jellemzők (HUG) / Spesikasjoner (NW) / Specykacje (PL) / Špecikácie
(SK) / Specikationer (SW) / Технічні характеристики (UA) /

(ARB) / Specicații (RO) /
規格
(T) /
規格
(C) / 製品仕様 (J) / 사양 (K) /

(HB)
Device features
USB 2.0 passthrough port USB passthrough connector
Lighting mode button USB connector (PAD)
To set up your USB 2.0 passthrough port:
1. Connect the USB passthrough connector to
an available USB port on your device.
2. Connect your USB device to the USB 2.0
passthrough port on your mouse pad.
Customizing with ROG Armoury
For more lighting eects, and lighting zone congurations, download and install the ROG Armoury from
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/HelpDesk_Download.
DU
Aanpassen met ROG Armoury
Voor meer verlichtingseecten en verlichtingszoneconguraties,
download en installeert u de ROG Armoury van https://www.asus.
com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/HelpDesk_Download.
Aan de slag
Uw ROG BALTEUS RGB gaming-muismat instellen:
Sluit de USB-aansluiting (PAD) aan op een beschikbare USB-poort
op uw apparaat.
Apparaatfuncties
De USB 2.0 passthrough-poort instellen:
1. Sluit de USB-passthrough-aansluiting aan op een
beschikbare USB-poort op uw apparaat.
2. Sluit uw USB-apparaat aan op de USB 2.0 passthrough-
poort op uw muismat.
1. USB 2.0 passthrough-poort
2. Knop Verlichtingsmodus
3. USB passthrough-aansluiting
4. USB-aansluiting (PAD)
HUG
Testreszabás a ROG Armoury használatával
A további világítási eektusokért és zónakongurációkért töltse le és
telepítse a ROG Armoury alkalmazást a https://www.asus.com/ROG-
Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/HelpDesk_Download webhelyről.
Első lépések
A játékokhoz megtervezett ROG BALTEUS RGB egérpad
beállítása:
Csatlakoztassa az USB-csatlakozót (PAD) a készülékén lévő egyik
szabad USB-portba.
A készülék funkciói
Az USB 2.0-s átmenő port beállítása:
1. Csatlakoztassa az USB átmenő csatlakozót a készülékén
lévő egyik szabad USB-portba
2. Csatlakoztassa az USB-készüléket az egérpadon lévő USB
2.0-s átmenő portba.
1. USB 2.0-s átmenő port
2. Világítási mód gombja
3. USB átmenő csatlakozó
4. USB-csatlakozó (PAD)
SW
Anpassa med ROG Armoury
För er belysningseekter och belysningszonkongurationer, hämta
och installera ROG Armoury från https://www.asus.com/ROG-
Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/HelpDesk_Download.
Komma igång
För att ställa in din ROG BALTEUS RGB spelmusmatta:
Anslut USB-kontakten (PAD) till en tillgänglig USB-port på din enhet.
Enhetens egenskaper
För att ställa in din USB 2.0 PassThrough-port:
1. Anslut USB PassThrough-kontakten till en tillgänglig USB-
port på din enhet.
2. Anslut USB-enheten till USB 2.0 PassThrough-porten på din
musmatta.
1. USB 2.0 PassThrough-port
2. Belysningslägesknapp
3. USB PassThrough-kontakt
4. USB-kontakt (PAD)
T
使用 ROG Armoury 軟體客製化您的滑鼠墊
更多關於燈效與燈效區域的設定,請造訪華碩網站(https://
www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/
HelpDesk_Download)下載並安裝 ROG Armoury 驅動程式。
開始使用
連接 ROG BALTEUS 電競滑鼠墊:
將滑鼠墊供電用 USB 線連接至電腦的可用 USB 連接埠。
裝置功能
連接滑鼠墊上的 USB 2.0 連接埠:
1. USB 2.0 連接埠供電用 USB 線連接至電腦的可
用 USB 連接埠。
2. 將 USB 裝置連接至滑鼠墊上的 USB 2.0 連接埠。
1. USB 2.0 連接埠
2. 燈效模式按鈕
3. USB 2.0 連接埠供電用 USB 線
4. 滑鼠墊供電用 USB 線
BP
Personalizando com ROG Armoury
Para mais efeitos, de iluminação e iluminação congurações de
zona, baixe e instale o ROG arsenal de https://www.asus.com/ROG-
Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/HelpDesk_Download.
Iniciando
Para congurar seu Mouse Pad de Jogo ROG BALTEUS RGB:
Conecte o conector USB (PAD) a uma porta USB disponível em seu
dispositivo.
Recursos do dispositivo
Para congurar a porta de passagem USB 2.0:
1. Conecte o conector de passagem USB a uma porta USB
disponível em seu dispositivo.
2. Conecte o dispositivo USB à porta de passagem USB 2.0 no
seu mouse pad.
1. Porta de passagem USB 2.0
2. Botão de modo de iluminação
3. Conector de passagem USB
4. Conector de USB (PAD)
NW
Tilpasse med ROG Armoury
Du kan få ere lyseekter og lyssone-kongurasjoner ved å laste ned
og installere ROG Armory fra https://www.asus.com/ROG-Republic-
Of-Gamers/ROG-Balteus/HelpDesk_Download.
Komme i gang
Slik setter du opp ROG BALTEUS RGB spillmusematte:
Koble USB-kontakten (PAD) til en ledig USB-port på enheten.
Enhetens funksjoner
Slik kongurerer du USB 2.0-gjennomgangsporten:
1. Koble USB-gjennomgangskontakten (PAD) til en ledig
USB-port på enheten.
2. Sett USB-enheten inn i USB 2.0-gjennomgangsporten på
musematten.
1. USB 2.0 gjennomgangsport
2. Lysmodus-knapp
3. USB gjennomgangskontakt
4. USB-kontakt (PAD)
UA
Індивідуальне налаштування з ROG
Armoury
Щоб отримати більше ефектів освітлення, конфігурацій зони
освітлення, завантажте й інсталюйте ROG Armoury з https://
www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/HelpDesk_
Download.
Початок роботи
Налаштуйте килимок для ігрової миші ROG BALTEUS
RGB:
Підключіть сполучувач USB (PAD) до доступного порту USB на
пристрої.
Функції пристрою
Для налаштування транзитного порту USB 2.0:
1. Підключіть сполучувач USB до доступного порту USB на
пристрої.
2. Підключіть пристрій до транзитного порту USB 2.0 на
килимку для миші.
1. Транзитний порт USB 2.0
2. Кнопка режиму освітлення
3. Транзитний сполучувач USB
4. Сполучувач USB (PAD)
C
使用 ROG Armoury 軟件定制您的鼠
標墊
更多關於燈效與燈效區域的設置,請訪問華碩網站(https://
www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/
HelpDesk_Download)下載並安裝 ROG Armoury 驅動
程序。
開始使用
連接 ROG BALTEUS 電競鼠標墊:
將鼠標墊供電用 USB 線連接至電腦的可用 USB 接口。
設備功能
連接鼠標墊上的 USB 2.0 接口:
1. 將 USB 2.0 接口供電用 USB 線連接至電腦的可用
USB 接口。
2. 將 USB 設備連接至鼠標墊上的 USB 2.0 接口。
1. USB 2.0 接口
2. 燈效模式按鈕
3. USB 2.0 接口供電用 USB 線
4. 鼠標墊供電用 USB 線
R
Настройка с помощью ROG Armoury
Для использования другого эффекта подсветки и настройки зоны
подсветки скачайте и установите ROG Armory с сайта https://
www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/HelpDesk_
Download.
Начало работы
Для использования коврика:
Подключите разъем USB (коврик) к доступному порту USB
вашего устройства.
Функции устройства
Для настройки транзитного порта USB 2.0:
1. Подключите разъем USB к доступному порту USB
вашего устройства.
2. Подключите устройство USB к транзитному порту USB
2.0 коврика.
1. Транзитный порт USB 2.0
2. Кнопка режима освещения
3. Разъем транзитного порта USB
4. Разъем USB (коврик)
PL
Dostosowanie oprogramowania ROG
Armoury
Aby uzyskać więcej efektów podświetlenia i konguracji strefy
podświetlenia, pobierz i zainstaluj program ROG Armoury, pod
adresem https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-
Balteus/HelpDesk_Download.
Wprowadzenie
W celu skongurowania podkładki pod mysz do gier ROG
BALTEUS RGB:
Podłącz złącze USB (PAD) do wolnego portu USB urządzenia.
Funkcje urządzenia
Aby skongurować przelotowy port USB 2.0:
1. Podłącz przelotowe złącze USB do wolnego portu USB
urządzenia.
2. Podłącz swoje urządzenie USB do przelotowego portu USB
2.0 podkładki pod mysz.
1. Przelotowy port USB 2.0
2. Przycisk trybu podświetlenia
3. Przelotowe złącze USB
4. Złącze USB (PAD)
ARB
ROG
ROG
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/Armoury
.ROG-Balteus/HelpDesk_Download

USB 2.0 1
 2
USB 3
USB (PAD 4
K
ROG Armoury로 사용자 지정하기
더 많은 조명 효과과 조명 영역 구성을 사용하려면 https://www.
asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/HelpDesk_
Download 에서 ROG Armoury를 다운로드하여 설치하십시오.
시작하기
ROG BALTEUS RGB 게이밍 마우스 패드를 설치하는 방법:
USB 커넥터(PAD)를 장치에서 사용 가능한 USB 포트에
연결하십시오.
장치 특장점
USB 2.0 패스스루 포트를 설치하는 방법:
1. USB 패스스루 커넥터를 장치에서 사용 가능한 USB
포트에 연결합니다.
2. USB 장치를 마우스 패드의 USB 2.0 패스스루 포트에
연결합니다.
1. USB 2.0 패스스루 포트
2. 조명 모드 패턴
3. USB 패스스루 커넥터
4. USB 커넥터(PAD)
FI
Mukauttaminen ROG-arsenaalilla
Saadaksesi lisää valaistustehosteita ja valaistusvyöhykemäärityksiä,
lataa ja asenna ROG Armoury osoitteesta https://www.asus.com/
ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/HelpDesk_Download.
Näin pääset alkuun
Asettaaksesi ROG BALTEUS RGB -pelihiiirimaton:
Liitä USB-liitin (PAD) laitteesi USB-porttiin.
Laitteen ominaisuudet
USB 2.0 -läpäisyportin asettaminen:
1. Liitä USB-läpäisyliitin laitteen käytettävissä olevaan USB-
porttiin.
2. Liitä USB-laite hiirimaton USB 2.0 -läpäisyporttiin
1. USB 2.0 -läpäisyportti
2. Valaistustilapainike
3. USB-läpäisyliitin
4. USB-liitin (PAD)
SK
Prispôsobenie s aplikáciou ROG Armoury
Ak požadujete viac svetelných efektov a kongurácií svetelnej
zóny, stiahnite si a nainštalujte program ROG Armoury z lokality
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/
HelpDesk_Download.
Začíname
Nastavenie podložky pre hernú myš ROG BALTEUS RGB:
Pripojte USB konektor (PAD) k dostupnému USB portu zariadenia.
Funkcie zariadenia
Nastavenie prechodového portu USB 2.0:
1. Pripojte prechodový konektor USB k dostupnému USB
portu zariadenia.
2. Pripojte USB zariadenie k prechodovému portu USB 2.0 na
podložke pre myš.
1. Prechodový port USB 2.0
2. Tlačidlo režimu svietenia
3. Prechodový konektor USB
4. USB konektor (PAD)
RO
Personalizarea cu ROG Armoury
Pentru mai multe efecte de iluminare și congurații ale zonelor de
iluminare, descărcați și instalați aplicația ROG Armoury de la adresa
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/
HelpDesk_Download.
Noţiuni introductive
Pentru a congura suportul de mouse pentru jocuri ROG
BALTEUS RGB:
Conectați conectorul USB (PAD) la un port USB disponibil de pe
dispozitiv.
Caracteristici dispozitiv
Pentru a congura portul USB 2.0 cu trecere directă:
1. Conectați conectorul USB cu trecere directă la un port USB
disponibil de pe dispozitiv.
2. Conectați dispozitivul USB la portul USB 2.0 cu trecere
directă de pe suportul de mouse.
1. Port USB 2.0 cu trecere directă
2. Buton mod iluminare
3. Conector USB cu trecere directă
4. Conector USB (PAD)
J
カスタマイズ
LEDライ点灯エアの設定については総合設定ソ
ROG Armoury で行ができますROG Armoury はASUSオ
ィシャル からダ ウンロ ードしてご 用く さい
(https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/
HelpDesk_Download)
はじ
ROG BALTEUS RGBゲーグマのセ
USBコター(PAD)ンピーターの任意のUSBポー
続しま す。
本機の機能
USB 2.0パルーポのセ
1. USBパススルーコネクーをコンーターの任意のUSBポ
ート す。
2. USBデバイスを本製品のUSB 2.0パススルーポーに接続
す。
1. USB 2.0パススルーポー
2. Lighting Mode ボ
3. USBパススルーコネク
4. USBコター(PAD)
I
Personalizzazione tramite ROG Armoury
Per eetti di illuminazione aggiuntivi, e congurazioni delle zone
di illuminazione, scaricate e installate ROG Armoury dal sito:
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/
HelpDesk_Download.
Per iniziare
Per installare il tappetino gaming ROG BALTEUS RGB:
Collegate il connettore USB (PAD) ad una porta USB disponibile del
vostro dispositivo.
Funzionalità del dispositivo
Per congurare la porta USB 2.0 passthrough
1. Collegate il connettore USB passthrough ad una porta USB
disponibile del vostro dispositivo.
2. Collegate il vostro dispositivo USB alla porta USB 2.0
passthrough sul tappetino per mouse.
1. Porta USB 2.0 passthrough
2. Pulsante Modalità di illuminazione
3. Connettore USB passthrough
4. Connettore USB (PAD)
S
Personalización con ROG Armoury
Para más efectos de iluminación y conguraciones de zonas de
iluminación, descargue e instale ROG Armoury desde https://
www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/HelpDesk_
Download.
Procedimientos iniciales
Para congurar la plataforma del ratón para juegos ROG
BALTEUS RGB:
Inserte el conector USB (PAD) en un puerto USB disponible de su
equipo.
Características del dispositivo
Para congurar el puerto paso a través USB 2.0:
1. Inserte el conector paso a través USB en un puerto USB
disponible de su equipo.
2. Conecte el dispositivo USB al puerto de paso a través USB
2.0 de la plataforma del ratón.
1. Puerto de paso a través USB 2.0.
2. Botón de modo de iluminación
3. Conector de paso a través USB
4. Conector USB (PAD)
TR
ROG Armoury uygulamasıyla özelleştirme
Daha fazla aydınlatma efekti ve aydınlatma alanı kongürasyonu
için, https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/
HelpDesk_Download adresinden ROG Armoury’yi indirin ve
yükleyin.
Başlarken
ROG BALTEUS RGB Oyun Fare Altlığınızı Kurmak için:
USB konektörünüzü (PAD) aygıtınızdaki kullanılabilir bir USB bağlantı
noktasına bağlayın.
Aygıt özellikleri
USB 2.0 geçiş bağlantı noktanızı kurmak için:
1. USB geçiş konektörünüzü aygıtınızdaki kullanılabilir bir
USB bağlantı noktasına bağlayın.
2. USB aygıtınızı fare altlığınızda bulunan USB 2.0 geçiş
bağlantı noktasına bağlayın.
1. USB 2.0 geçiş bağlantı noktası
2. Aydınlatma modu düğmesi
3. USB geçiş konektörü
4. USB konektörü (PAD)
CZ
Přizpůsobení se softwarem ROG Armoury
Pro více světelných efektů a kongurace světelné zóny si stáhněte a
nainstalujte ROG Armoury z https://www.asus.com/ROG-Republic-
Of-Gamers/ROG-Balteus/HelpDesk_Download.
Začínáme
Pro nastavení herní podložky ROG BALTEUS RGB:
Připojte konektor USB (PAD) k dostupnému portu USB na vašem
zařízení.
Vlastnosti zařízení
Pro nastavení vašeho přenosového portu USB 2.0:
1. Připojte přenosový konektor USB k dostupnému portu USB
na vašem zařízení.
2. Připojte zařízení USB k přenosovému portu USB 2.0 na vaší
podložce pod myš.
1. Přenosový port USB 2.0
2. Tlačítko světelného režimu
3. Přenosový konektor USB
4. Konektor USB (PAD)
G
Weitere Anpassungen mit ROG Armoury
Für weitere Lichteekte und Kongurationen der beleuchteten
Bereiche laden Sie ROG Armoury unter https://www.asus.com/ROG-
Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/HelpDesk_Download herunter
und installieren es.
Erste Schritte
So richten Sie Ihr ROG BALTEUS RGB Gaming Mauspad ein:
Verbinden Sie den USB-Stecker (PAD) mit einem verfügbaren
USB-Anschluss an Ihrem Gerät.
Gerätefunktionen
So richten Sie Ihren USB 2.0 Durchleitungsanschluss ein:
1. Verbinden Sie den USB-Durchleitungsstecker mit einem
verfügbaren USB-Anschluss an Ihrem Gerät.
2. Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem USB 2.0
Durchleitungsanschluss an Ihrem Mauspad.
1. USB 2.0 Durchleitungsanschluss
2. Beleuchtungsmodus-Taste
3. USB-Durchleitungsstecker
4. USB-Stecker (PAD)
F
Application ROG Armoury
Pour proter d’eets lumineux et de congurations de zone
d’éclairage supplémentaires, téléchargez et installez le logiciel ROG
Armoury à partir du site ociel d’ASUS : https://www.asus.com/ROG-
Republic-Of-Gamers/ROG-Balteus/HelpDesk_Download.
Mise en route
Pour congurer votre tapis de souris gaming ROG BALTEUS
RGB :
Branchez le connecteur USB (PAD) sur un port USB disponible de
votre appareil.
Caractéristiques de l’appareil
Pour congurer votre port USB 2.0 passthrough :
1. Branchez le connecteur USB passthrough sur un port USB
disponible de votre appareil.
2. Connectez votre périphérique USB au port USB 2.0
passthrough de votre tapis de souris.
1. Port USB 2.0 passthrough
2. Bouton de mode d’éclairage
3. Connecteur USB passthrough
4. Connecteur USB (PAD)
:ROG BALTEUS RGB
USBUSB (PAD

:USB 2.0
USBUSB
 1
USB 2.0USB
 2
Q20921
Package contents
Contenu de la boîte (F) / Verpackungsinhalt (G) / Contenuto della confezione (I) / Contenido del paquete (S) / Paket içeriği (TR) /
Obsah krabice (CZ) / Inhoud verpakking (DU) / Conteúdos da embalagem (BP) / Комплект поставки (R) / Pakkauksen sisältö (FI) / A csomag
tartalma (HUG) / Innhold i pakken (NW) / Zawartość opakowania (PL) / Obsah balenia (SK) / Förpackningens innehåll (SW) / Вміст упаковки
(UA) /

(ARB) / Conţinutul ambalajului (RO) /
包裝內容物
(T) /
包裝內容物
(C) / ッケ (J) / 패키지 내용물 (K) /

(HB)
1 x ROG BALTEUS RGB gaming mouse pad
1 x ROG logo sticker
1 x User documentation
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド
빠른 시작 설명서
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Краткое руководство
Guía de inicio rápido
Beknopte handleiding
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Beüzemelési útmutató
Стисле керівництво для початку експлуатації
Instrukcja szybkiej instalacji
Rychlý průvodce
Ghid de pornire rapidă
Snabbstartsguide
Stručný návod na spustenie
Quick Start-vejledning
Pikaopas
Hurtigstartveiledning
Guia de consulta rápida

Revised Edition V5 / September 2022

Summary of content (2 pages)