Q13951 Quick start guide.............................................................................................2 快速使用指南..................................................................................................12 快速使用指南..................................................................................................22 Guide de démarrage rapide........................................................................32 Schnellstartanleitung.........................................................
Quick start guide Safety information English Electrical safety • To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet before relocating the system. • Before connecting or removing lighting devices from ROG Aura Terminal, ensure that all power cables are unplugged. • If the power supply is broken, do not try to fix it by yourself. Contact a qualified service technician or your retailer.
Specifications summary English Exclusive Features Aura Software support Halo Software support 4 built-in lighting effects (Rainbow, Comet, Starry night, and Logo lighting in RED)* * The built-in effects may only be changed when both Aura and Halo software are not active. Dimensions (W x L x H) 70mm x 100mm x 20mm USB 2.0 connection for data: - USB 2.0 9-pin header cable for internal case lighting - USB 2.
English Minimum AURA: - OS: Windows® 7 / Windows® 8.1 / Windows® 10 HALO: - OS: Windows® 10 64-bit - Graphics: Dedicated VGA* * HALO does not support integrated graphics (iGPU). Please connect your display to a DP/HDMI port located on your VGA card.
ROG Aura Terminal features English Front View Left view Top view Bottom view Right view DC jack Rubber feet Micro USB port Addressable RGB header 1 Power button Addressable RGB header 3 ROG Aura Terminal Addressable RGB header 2 Standard SSD mounting holes Addressable RGB header 4 ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
Getting Started The ROG Aura Terminal may be set up in the following two methods: English • Setting up inside the chassis • Setting up outside the chassis Setting up inside the chassis 1. Connect the bundled extension cable to the addressable RGB header on the ROG Aura Terminal. • Ensure that the extension cable is installed in the correct orientation, failure to do so may cause severe damage to the addressable RGB strip or addressable RGB device.
3. C onnect the DC power connector of the bundled DC to MOLEX cable into your ROG Aura Terminal’s power (DC) input. English 4. Connect the MOLEX connector to your PC power supply unit. 5. Connect the bundled Micro USB to 9-pin USB 2.0 cable to the micro USB port on your ROG Aura Terminal and USB 2.0 connector on your motherboard. This step can be skipped if you wish to use the built-in lighting effects ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
Setting up Aura Terminal outside the chassis English 1. Connect the bundled extension cable and addressable RGB strip by following steps 1 and 2 in the Internal case lighting setup section. 2. C onnect the DC power connector of the bundled adapter into your ROG Aura Terminal’s power (DC) input. 3. Plug the AC power adapter into a 100V~240V power source. The power adapter may vary in appearance, depending on the model and your region. 4.
Configuring your Aura Terminal • Built-in lighting effect • Aura Software • Halo Software English Once you have set up your ROG Aura Terminal, you may configure it using the following methods: Using the built-in lighting effects Press the power button to rotate through and select your built-in lighting effect.
Using Aura Before using Aura , please download the Aura software from the ASUS website www.asus.com. English The built-in lighting effect and Halo effect is disabled when Aura software is active, ensure to unlink from Aura Software when you wish to enable the built-in lighting effect or Halo Software. Enable or disable selected device sync with Aura Enable or disable Aura software Configure lighting effect Lighting effects Loads optimized default settings 10 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
Using Halo English Before using Halo, download the Halo software from the ASUS website www.asus.com, and ensure to stick your addressable RGB strips to the rear of your monitor*. * Each edge of the monitor must be mapped to an LED strip powered by a unique channel. The built-in lighting effect and Aura is disabled when Halo software is active, ensure to disconnect from Halo Software when you wish to enable the built-in lighting effect or Aura.
快速使用指南 安全資訊 繁體中文 電氣安全 • 為防止發生觸電危險,請在移動裝置前將電源線從電源插座上拔下。 • 連接 ROG Aura Terminal 或移除與 ROG Aura Terminal 連接的燈光裝置前,請先 確認所有裝置的電源線皆已拔下。 • 若電源供應器已毀損,請勿嘗試自行修理。請聯絡專業維修技術人員或向您的供 應商尋求幫助。 操作安全 • 在安裝 ROG Aura Terminal 或新增燈光裝置前,請先仔細閱讀裝置隨附的產品手 冊。 • 使用本產品前,請確認所有連接線皆已正確連接且電源線皆未毀損。若發現任何 毀損,請立即與您的經銷商聯絡。 • 為避免短路,請將迴紋針、螺絲與訂書釘放置在遠離接頭的位置。 • 請勿將裝置放置在塵土飛揚、潮濕或極端溫度的環境下。請勿將裝置放置在可能 變濕的任何區域。 • 請將產品放置在平穩的表面上。 • 若您遇到有關本產品的技術性問題,請聯絡專業維修技術人員或向您的供應商尋 求幫助。 12 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
獨家功能 支援 Aura 軟體 支援 Halo 軟體 4 種內建燈效(彩虹、彗星、星光夜景、紅色 Logo 燈效)* * 內 建燈效僅在 Aura 與 Halo 軟體皆未開啟時才能使 用。 尺寸(寬 x 長 x 高) 70mm x 100mm x 20mm 繁體中文 規格概要 USB 2.0 連接線: 輸入 - 9-pin USB 2.0 連接線(用於機殼內部連接) - USB 2.0 Type-A 連接線(用於機殼外部連接) 12V/19V 直流電源輸入: - 12V 4-pin molex to DC 電源變壓器連接線(用 於機殼內部連接) - 19V 直流電源變壓器(用於機殼外部連接) 4 通道可編程 RGB* 輸出 硬體需求 * 可 編程接頭支援 WS2812B 可編程 RGB LED 裝置 (5V/ Data/Ground)。每個通道最多可支援 90 個 LED,全部 通道總計最多可支援 210 個 LED。 配備 Molex 插座的電源 配備 USB 2.0 連接埠或 USB 2.
繁體中文 最低 AURA: - 作業系統: W i n d o w s ® 7 / W i n d o w s ® 8.
認識您的 ROG Aura Terminal 左側 正面 底座 直流電源插孔 橡膠墊腳 Micro USB 連接埠 可編程 RGB 接頭 1 電源按鈕 可編程 RGB 接頭 3 ROG Aura Terminal 可編程 RGB 接頭 2 標準 SSD 安裝孔 可編程 RGB 接頭 4 ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
開始使用 繁體中文 您可以透過下列兩種方式安裝 ROG Aura Terminal: • 將 ROG Aura Terminal 安裝在機殼內部 • 將 ROG Aura Terminal 安裝在機殼外部 將 ROG Aura Terminal 安裝在機殼內部 1. 將隨附的延長線正確連接至 ROG Aura Terminal 上的可編程 RGB 接頭。 • 請確認延長線以正確方向連接,連接錯誤將會對可編程 RGB 燈條或可 編程 RGB 裝置造成毀損。 • 在您安裝或移除 ROG Aura Terminal 或可編程裝置前,請先確認 ATX 電源供應器的電源開關是切換到關閉(OFF)的位置,而最安全的做法 是先暫時拔出電源供應器的電源線,等到安裝 / 移除工作完成之後再將 之接回。錯誤的做法將會對 ROG Aura Terminal 或可編程裝置造成毀損。 • 您想要安裝的可編程 RGB 裝置可能不需要使用隨附的延長線。欲獲取 更多有關安裝的資訊,請查看購買的產品包裝。 2. 將可編程 RGB 燈條連接至延長線。 16 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
繁體中文 3. 請 將隨附的 DC 轉 MOLEX 連接線的直流電源接頭插至 ROG Aura Terminal 的直 流電源輸入插孔。 4. 將 MOLEX 接頭插至電腦的電源供應器。 5. 將隨附的 Micro USB 轉 9-pin USB 2.0 連接線的兩端分別連接至 ROG Aura Terminal 上的 micro USB 連接埠與主板上的 USB 2.0 連接埠。 若您想要使用內建燈效,可選擇跳過此步驟。 ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
將 ROG Aura Terminal 安裝在機殼外部 繁體中文 1. 按照「將 ROG Aura Terminal 安裝在機殼內部」章節下的「步驟 1」與「步驟 2」 將隨附的延長線與可編程 RGB 燈條連接。 2. 將 隨附的電源變壓器的直流電源接頭插入 ROG Aura Terminal 的直流電源輸入插 孔。 3. 將交流電源變壓器連接至 100V~240V 電源插座。 電源變壓器的外觀會因機型與所在區域不同而有差異。 4. 將隨附的 Micro USB 轉 Type-A 連接線的兩端分別連接至 ROG Aura Terminal 上 的 micro USB 連接埠與電腦上的 USB 連接埠。 若您想要使用內建燈效,可選擇跳過此步驟。 18 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
設定您的 Aura Terminal 繁體中文 ROG Aura Terminal 安裝完成後,您可以使用下列方法進行設定: • 內建燈效 • Aura 軟體 • Halo 軟體 使用內建燈效 按下電源按鈕循環顯示內建燈效並進行選擇。 順序 1 2 3 4 5 燈效 LED 燈條:彩虹 ROG 標誌:彩虹 LED 燈條:彗星(紫色) ROG 標誌:恒亮(紫色) LED 燈條:星光夜景 ROG 標誌:恒亮(紅色) LED 燈條:關閉 ROG 標誌:恒亮(紅色) 關閉 • 請按住電源按鈕至少 5 秒以關閉 ROG Aura Terminal。當您再次開啟裝 置時,ROG Aura Terminal 預設為上次選擇的燈效。 • 若內建燈效無法正常工作,請先確認 ROG Aura Terminal 已斷開與 Aura 軟體的同步且 Halo 軟體已關閉。 ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
使用 Aura 繁體中文 使用 Aura 前,請先至華碩官網 https://www.asus.com/tw/ 下載 Aura 軟體。 當開啟 Aura 軟體時,內建燈效與 Halo 燈效將會被關閉。若您想要開啟內 建燈效或 Halo 燈效,請先確認已關閉 Aura 軟體。 確認裝置是否 要與 Aura 進行 燈效同步 開啟或關閉 Aura 軟體 燈效設定 燈效 載入優化預設 20 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
使用 Halo 繁體中文 使用 Halo 前,請先至華碩官網 https://www. asus.com/tw/ 下載 Halo 軟體,並確認可編程 RGB 燈條已黏貼到顯示器的後方。* * 顯 示器的每邊黏貼的燈條都需要連接至 ROG Aura Terminal 上的獨立 LED 燈條接頭。 當開啟 Halo 軟體時,內建燈效將會被關閉。若您想要開啟內建燈效或 Aura 燈效,請先確認已關閉 Halo 軟體。 選單 開啟或關閉 Halo 燈效 設定可編程 RGB 燈條接頭 設定燈 光亮度 調整 LED 亮 燈顆數 ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
快速使用指南 安全信息 簡體中文 電氣安全 • 為防止發生觸電危險,請在移動設備前將電源線從電源插座上拔下。 • 連接 ROG Aura Terminal 或移除與 ROG Aura Terminal 連接的燈光設備前,請 先確認所有設備的電源線皆已拔下。 • 若電源供應器已損壞,請勿嘗試自行修理。請聯繫專業維修技術人員或向您的供 應商尋求幫助。 操作安全 • 在安裝 ROG Aura Terminal 或添加燈光設備前,請先仔細閱讀設備隨附的產品 手冊。 • 使用本產品前,請確認所有連接線皆已正確連接且電源線皆未損壞。若發現任何 損壞,請立即與您的經銷商取得聯繫。 • 為避免短路,請將回形針、螺絲與訂書釘放置在遠離接頭的位置。 • 請勿將設備放置在塵土飛揚、潮濕或極端溫度的環境下。請勿將設備放置在可能 變濕的任何區域。 • 請將產品放置在平穩的表面上。 • 若您遇到有關本產品的技術性問題,請聯繫專業維修技術人員或向您的供應商尋 求幫助。 22 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
獨特功能 支持 Aura 軟件 支持 Halo 軟件 4 種內置燈效(彩虹、彗星、星光夜景、紅色 Logo 燈效)* * 內 置燈效僅在 Aura 與 Halo 軟件皆未開啟時才能使 用。 尺寸(寬 x 長 x 高) 70 毫米 x 100 毫米 x 20 毫米 簡體中文 規格概要 USB 2.0 數據線: 輸入 - 9-pin USB 2.0 數據線(用於機箱內部連接) - USB 2.0 Type-A 數據線(用於機箱外部連接) 12V/19V 直流電源輸入: - 12V 4-pin molex to DC 電源適配器連接線 (用於機箱內部連接) - 19V 直流電源適配器(用於機箱外部連接) 4 通道可編程 RGB* 輸出 硬件需求 * 可 編程接頭支持 WS2812B 可編程 RGB LED 設 備 (5V/Data/Ground)。每個通道最多可支持 90 個 LED,全部通道總計最多可支持 210 個 LED。 配備 Molex 插座的電源 配備 USB 2.0 接口或 USB 2.
簡體中文 最低 AURA: - 操作系統: W indows ® 7 / Windows ® 8.
認識您的 ROG Aura Terminal 左側 正面 底座 直流電源插孔 橡膠墊腳 Micro USB 接口 可編程 RGB 接頭 1 電源按鈕 可編程 RGB 接頭 3 ROG Aura Terminal 可編程 RGB 接頭 2 標準 SSD 安裝孔 可編程 RGB 接頭 4 ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
開始使用 簡體中文 您可以通過下列兩種方式安裝 ROG Aura Terminal: • 將 ROG Aura Terminal 安裝在機箱內部 • 將 ROG Aura Terminal 安裝在機箱外部 將 ROG Aura Terminal 安裝在機箱內部 1. 將隨附的延長線正確連接至 ROG Aura Terminal 上的可編程 RGB 接頭。 • 請確認延長線以正確方向連接,連接錯誤將會對可編程 RGB 燈條或可 編程 RGB 設備造成損壞。 • 在您安裝或移除 ROG Aura Terminal 或可編程設備前,請先確認 ATX 電源供應器的電源開關是切換到關閉(OFF)的位置,而最安全的做法 是先暫時拔出電源供應器的電源線,等到安裝 / 移除工作完成之後再將 之接回。錯誤的做法將會對 ROG Aura Terminal 或可編程設備造成損 壞。 • 您想要安裝的可編程 RGB 設備可能不需要使用隨附的延長線。欲獲取 更多有關安裝的信息,請查看購買的產品包裝。 2. 將可編程 RGB 燈條連接至延長線。 26 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
簡體中文 3. 請 將隨附的 DC 轉 MOLEX 連接線的直流電源接頭插至 ROG Aura Terminal 的 直流電源輸入接口。 4. 將 MOLEX 接頭插至電腦的電源供應器。 5. 將隨附的 Micro USB 轉 9-pin USB 2.0 數據線的兩端分別連接至 ROG Aura Terminal 上的 micro USB 接口與主板上的 USB 2.0 接口。 若您想要使用內置燈效,可選擇跳過此步驟。 ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
將 ROG Aura Terminal 安裝在機箱外部 簡體中文 1. 按照“將 ROG Aura Terminal 安裝在機箱內部”章節下的“步驟 1”與“步驟 2” 將隨附的延長線與可編程 RGB 燈條連接。 2. 將 隨附的電源適配器的直流電源接頭插入 ROG Aura Terminal 的直流電源輸入 插孔。 3. 將交流電源適配器連接至 100V~240V 電源插座。 電源適配器的外觀會因機型與所在區域不同而有差異。 4. 將隨附的 Micro USB 轉 Type-A 數據線的兩端分別連接至 ROG Aura Terminal 上的 micro USB 接口與電腦上的 USB 接口。 若您想要使用內置燈效,可選擇跳過此步驟。 28 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
簡體中文 設置您的 Aura Terminal ROG Aura Terminal 安裝完成後,您可以使用下列方法進行設置: • 內置燈效 • Aura 軟件 • Halo 軟件 使用內置燈效 按下電源按鈕循環顯示內置燈效並進行選擇。 順序 1 2 3 4 5 燈效 LED 燈條:彩虹 ROG 標誌:彩虹 LED 燈條:彗星(紫色) ROG 標誌:恒亮(紫色) LED 燈條:星光夜景 ROG 標誌:恒亮(紅色) LED 燈條:關閉 ROG 標誌:恒亮(紅色) 關閉 • 請按住電源按鈕至少 5 秒以關閉 ROG Aura Terminal。當您再次開啟設 備時,ROG Aura Terminal 默認為上次選擇的燈效。 • 若內置燈效無法正常工作,請先確認 ROG Aura Terminal 已斷開與 Aura 軟件的同步且 Halo 軟件已關閉。 ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
使用 Aura 簡體中文 使用 Aura 前,請先至華碩官網 http://www.asus.com.cn/ 下載 Aura 軟件。 當開啟 Aura 軟件時,內置燈效與 Halo 燈效將會被關閉。若您想要開啟內 置燈效或 Halo 燈效,請先確認已退出 Aura 軟件。 確認設備 是否要與 Aura 進行 燈效同步 開啟或關閉 Aura 軟件 燈效設置 燈效 載入優化的 默認設置 30 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
簡體中文 使用 Halo 使用 Halo 前,請先至華碩官網 http://www. asus.com.cn/ 下載 Halo 軟件,並確認可編程 RGB 燈條已粘貼到顯示器的後方。* * 顯 示器的每條邊粘貼的燈條都需要連接至 ROG Aura Terminal 上的獨立 LED 燈條接頭。 當開啟 Halo 軟件時,內置燈效將會被關閉。若您想要開啟內置燈效或 Aura 燈效,請先確認已退出 Halo 軟件。 菜單 開啟或關閉 Halo 燈效 設置可編程 RGB 燈條接頭 設置燈 光亮度 調整 LED 亮 燈顆數 ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
Guide de démarrage rapide Consignes de sécurité Sécurité électrique • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. Avant de connecter ou de déconnecter les périphériques d'éclairage du terminal ROG Aura, vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont bien débranchés. Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Compatibilité logiciel Aura Compatibilité logiciel Halo 4 effets lumineux intégrés (Arc-en-ciel, Comète, Nuit étoilée, Éclairage du logo en ROUGE)* Fonctionnalités exclusives * Les effets intégrés peuvent être modifiés uniquement lorsque les deux logiciels Aura et Halo sont inactifs. Dimensions (l x L x H) 70mm x 100mm x 20mm Connexion USB 2.0 pour données : - Câble pour connecteur USB 2.0 à 9 broches pour l'éclairage du châssis interne - Câble USB 2.
Français Minimum AURA : - Système d'exploitation : Windows® 7 / Windows® 8.1 / Windows® 10 HALO : - Système d'exploitation : Windows® 10 (64 bits) - Graphique : Carte VGA dédiée* * HALO ne prend pas en charge le processeur graphique intégré (iGPU). Veuillez connecter votre périphérique d'affichage au port DisplayPort / HDMI situé sur votre carte VGA.
Fonctionnalités du terminal ROG Aura Côté gauche Vue de dessus Français Vue avant Vue de dessous Côté droit Prise CC Patins en caoutchouc Port micro USB Connecteur RGB adressable 1 Bouton d'alimentation Connecteur RGB adressable 3 Terminal ROG Aura Connecteur RGB adressable 2 Trous de fixation standards SSD Connecteur RGB adressable 4 Terminal ROG Aura Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
Mise en route L'installation du terminal ROG Aura peut se faire selon deux méthodes : Français • • Installation à l'intérieur du châssis Installation à l'extérieur du châssis Installation à l'intérieur du châssis 1. Connectez le câble d'extension fourni au connecteur RGB adressable du terminal ROG Aura. • Vérifiez que le câble d'extension est installé dans le bon sens. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la bande RGB adressable ou le périphérique RGB adressable.
Français 3. R eliez le connecteur d'alimentation CC du câble CC vers MOLEX fourni à la prise d'alimentation (CC) du terminal ROG Aura. 4. Branchez le connecteur MOLEX au bloc d'alimentation de votre ordinateur. 5. Connectez le câble micro USB vers USB 2.0 à 9 broches au port micro USB de votre terminal ROG Aura et au connecteur USB 2.0 de votre carte mère. Cette étape peut être ignorée si vous souhaitez utiliser les effets lumineux intégrés. Terminal ROG Aura Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
Installation du terminal Aura à l'extérieur du châssis Français 1. Connectez le câble d'extension fourni et la bande RGB adressable en suivant les étapes 1 et 2 dans la section Installation de l'éclairage du châssis interne. 2. Reliez le connecteur d'alimentation CC de l'adaptateur secteur à la prise d'alimentation (CC) de votre terminal ROG Aura. 3. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique fournissant un courant compris entre 100V et 240V.
Configurer le terminal Aura • • • Français Une fois le terminal ROG Aura installé, vous pouvez le configurer à l'aide des méthodes suivantes : Effet lumineux intégré Logiciel Aura Logiciel Halo Utiliser les effets lumineux intégrés Appuyez sur le bouton d'alimentation pour effectuer une rotation et sélectionner l'effet lumineux intégré.
Utiliser Aura Avant d'utiliser Aura, veuillez télécharger le logiciel Aura sur le site internet d'ASUS www.asus.com. Français L'effet lumineux intégré et l'effet Halo sont désactivés lorsque le logiciel Aura est actif, assurez-vous de vous désassocier du logiciel Aura lorsque vous souhaitez activer l'effet lumineux intégré ou le logiciel Halo.
Utiliser Halo Français Avant d'utiliser Halo, téléchargez le logiciel Halo sur le site internet d'ASUS www.asus.com et assurez-vous de coller vos bandes RGB adressables à l'arrière de votre moniteur*. * Chaque bordure du moniteur doit être mappée à une bande LED optimisée par un canal unique. L'effet lumineux intégré et Aura sont désactivés lorsque le logiciel Halo est actif, assurezvous de vous déconnecter du logiciel Halo lorsque vous souhaitez activer l'effet lumineux intégré ou Aura.
Schnellstartanleitung Sicherheitsinformationen Deutsch Elektrische Sicherheit • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. • Vor dem Anschließen oder Entfernen von beleuchteten Geräten an das oder vom ROG Aura Terminal müssen alle Stromkabel ausgesteckt sein. • Ist das Netzteil defekt, versuchen Sie nicht, es zu reparieren.
Spezifikationsübersicht Sonderfunktionen Deutsch Aura Software-Unterstützung Halo Software-Unterstützung 4 integrierte Lichteffekte (Regenbogen, Komet, Sternennacht und Logobeleuchtung in ROT)* * Die integrierten Effekte können nur geändert werden, wenn die Aura und Halo Software nicht aktiv sind. 70 mm x 100 mm x 20 mm Abmessungen (B x L x H) USB 2.0 Datenverbindung: - USB 2.0, 9-poliges Headerkabel für interne Gehäusebeleuchtung - USB 2.
Deutsch Minimum AURA: - Betriebssystem: Windows® 7 / Windows® 8.1 / Windows® 10 HALO: - Betriebssystem: Windows® 10, 64-bit - Grafikkarte: Fest zugeordnete VGA* * HALO unterstützt keine integrierten Grafikkarten (iGPU). Verbinden Sie bitte Ihren Bildschirm mit einem DP/HDMIAnschluss auf Ihrer VGA-Karte. Systemvoraussetzungen Empfohlen AURA: - Betriebssystem: Windows® 10, 64-bit HALO: - Betriebssystem: Windows® 10, 64-bit - Prozessor: 6. Generation Intel® Core™ i5 oder höher / AMD 1.
Funktionen des ROG Aura Terminal Linke Seite Oberseite Unterseite Deutsch Vorderseite Rechte Seite DC-Strombuchse Gummifüße Micro-USB-Anschluss Ansteuerbarer RGB-Header 1 Ein-/Austaste Ansteuerbarer RGB-Header 3 ROG Aura Terminal Ansteuerbarer RGB-Header 2 Befestigungslöcher für Standard-SSD Ansteuerbarer RGB-Header 4 ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
Erste Schritte Deutsch Das ROG Aura Terminal kann auf folgende zwei Arten eingerichtet werden: • Einrichtung im Inneren des Gehäuses • Einrichtung außerhalb des Gehäuses Einrichtung im Inneren des Gehäuses 1. Schließen Sie das mitgelieferte Verlängerungskabel an den ansteuerbaren RGB-Header am ROG Aura Terminal an.
3. S chließen Sie den kleinen Netzteilstecker des mitgelieferten DC-zu-MOLEX Kabels an der DC-Strombuchse Ihres ROG Aura Terminal an. Deutsch 4. Schließen Sie den MOLEX-Stecker am Netzteil Ihres PCs an. 5. Verbinden Sie das mitgelieferte Micro-USB-zu-9-polig-USB-2.0-Kabel mit dem Micro-USBAnschluss an Ihrem ROG Aura Terminal und dem USB 2.0 Anschluss auf Ihrem Motherboard. Dieser Schritt kann ausgelassen werden, wenn Sie die integrierten Lichteffekte nutzen möchten.
Einrichtung von Aura Terminal außerhalb des Gehäuses Deutsch 1. Verbinden Sie das mitgelieferte Verlängerungskabel mit der ansteuerbaren RGB-Leiste anhand der Schritte 1 und 2 im Abschnitt Einrichtung im Inneren des Gehäuses. 2. S chließen Sie den kleinen Netzteilstecker des mitgelieferten Netzteils an der DC-Strombuchse Ihres ROG Aura Terminal an. 3. Verbinden Sie den Netzstecker des Netzteils mit einer Steckdose (100 – 240 V Wechselspannung).
Ihr Aura Terminal konfigurieren • Integrierte Lichteffekte • Aura-Software • Halo-Software Deutsch Sobald Sie Ihr ROG Aura Terminal eingerichtet haben, können Sie es unter Auswahl einer der folgenden Möglichkeiten konfigurieren: Integrierte Lichteffekte verwenden Drücken Sie die Ein-/Austaste, um Ihre integrierten Lichteffekte durchzuwechseln und einen auszuwählen.
Aura verwenden Deutsch Laden Sie bitte vor der Benutzung von Aura die Aura-Software von der ASUS Webseite unter www.asus.com herunter. Der integrierte Lichteffekt und Halo-Effekt sind deaktiviert, wenn die Aura-Software aktiv ist. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung zur Aura-Software aufgehoben ist, wenn Sie den integrierten Lichteffekt oder die Halo-Software aktivieren möchten.
Halo verwenden Deutsch Laden Sie bitte vor der Benutzung von Halo die HaloSoftware von der ASUS Webseite unter www.asus.com herunter. Achten Sie darauf, Ihre ansteuerbaren RGBLeisten an der Hinterseite Ihres Bildschirms* zu befestigen. * Jede Kante des Displays ist für eine LED-Leiste bestimmt, die durch einen jeweils eigenen Kanal angeschaltet werden muss. Der integrierte Lichteffekt und Aura sind deaktiviert, wenn die Halo-Software aktiv ist.
Guía de inicio rápido Precauciones generales Español Seguridad eléctrica • Para evitar riesgos de descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica antes de trasladar el sistema. • Antes de conectar o quitar dispositivos de iluminación de ROG Aura Terminal, asegúrese de que todos los cables de alimentación están desenchufados. • Si la fuente de alimentación se avería, no intente arreglarla usted mismo.
Resumen de especificaciones Español Características exclusivas Soporte técnico de software Aura Soporte técnico del software Halo 4 efectos de iluminación integrados (arco iris, cometa, noche estrellada e iluminación del logotipo en ROJO)* * Los efectos de iluminación integrados solamente pueden cambiar cuando las aplicaciones de software Aura y Halo no están activas. Dimensiones (W x L x H) 70mm x 100mm x 20mm Conexión USB 2.0 para datos: - Cable con base de conexiones de 9 contactos USB 2.
Español Mínimos AURA: - OS: Windows® 7 / Windows® 8.1 / Windows® 10 HALO: - OS: Windows® 10 64 bits - Tarjeta gráfica: VGA* dedicada * HALO no admite tarjeta gráfica integrada (iGPU). Conecte la pantalla a un puerto DP/HDMI ubicado en la tarjeta VGA.
Características de ROG Aura Terminal Vista izquierda Vista superior Vista inferior Español Vista frontal Vista derecha Conector de CC Pies de goma Puerto micro-USB Base de conexiones RGB direccionable 1 Botón Encendido/Apagado Base de conexiones RGB direccionable 3 ROG Aura Terminal Base de conexiones RGB direccionable 2 Orificio de montaje de la unidad de estado sólido estándar Base de conexiones RGB direccionable 4 ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
Procedimientos iniciales ROG Aura Terminal se puede configurar mediante los dos métodos siguientes: Español • Configuración dentro del chasis • Configuración fuera del chasis Configuración dentro del chasis 1. Conecte el alargador incluido a la base de conexiones RGB direccionable de ROG Aura Terminal. • Asegúrese de que el alargador está instalado con la orientación correcta ya que, de lo contrario, se pueden producir daños graves en la tira RGB direccionable o el dispositivo RGB direccionable.
3. E nchufe el conector de alimentación de CC del cable CC a MOLEX incluido a la entrada de alimentación (CC) de su ROG Aura Terminal. Español 4. Enchufe el conector MOLEX a la fuente de alimentación de su PC. 5. Conecte el cable Micro-USB a USB 2.0 de 9 contactos incluido al puerto Micro-USB de su ROG Aura Terminal y al conector USB 2.0 de la placa base. Este paso se puede omitir si desea utilizar los efectos de iluminación integrados ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
Configuración de Aura Terminal fuera del chasis Español 1. Conecte el alargador incluido y la tira RGB direccionable siguiendo los pasos 1 y 2 de la sección de configuración de la iluminación de la carcasa interna. 2. Enchufe el conector de alimentación de CC del adaptador incluido a la entrada de alimentación (CC) de su ROG Aura Terminal. 3. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de 100~240 V.
Configuración de su Aura Terminal • Efecto de iluminación incluido • Software Aura • Software Halo Español Una vez preparado su ROG Aura Terminal, puede configurarlo mediante los métodos siguientes: Uso de los efectos de iluminación integrados Presione el botón de alimentación para recorrer los efectos de iluminación integrados y seleccionar uno.
Uso de Aura Antes de utilizar Aura, descargue el software Aura del sitio web de ASUS www.asus.com. Español El efecto de iluminación integrado y el efecto Halo están deshabitados cuando el software Aura está activo. Asegúrese de desvincularse del software Aura cuando desee habilitar el efecto de iluminación integrado o el software Halo.
Uso de Halo Español Antes de utilizar Halo descargue el software Halo del sitio web de ASUS www.asus.com y asegúrese de pegar las tiras RGB direccionables en la parte posterior del monitor*. * A cada borde del monitor se le debe asignar una tira de LED alimentada por un único canal. El efecto de iluminación integrado y Aura están deshabitados cuando el software Halo está activo. Asegúrese de desconectarse del software Halo cuando desee habilitar el efecto de iluminación integrado o Aura.
دليل التشغيل السريع arbic معلومات السالمة • لتجنب احتمال التعرض لصدمة كهربية ،افصل كابل الطاقة عن مأخذ التيار الكهربي قبل تغيير مكان النظام. • قبل توصيل أجهزة اإلضاءة أو إزالتها من الوحدة الطرفية ,ROG Aura تحقق من فصل كافة الكبالت من المقابس. • في حالة تلف مصدر إمداد الطاقة ،ال تحاول إصالحه بنفسك .بل ينبغي االتصال بفن ّي صيانة مؤهل أو بائع التجزئة الذي تتعامل معه.
ملخص المواصفات العربية دعم برنامج Aura دعم برنامج Halo 4تأثيرات ضوئية مدمجة (قوس قزح ,المذنب ,ليل ملئ بالنجوم ,إضاءة الشعار باللون األحمر)* المزايا الحصرية * يمكن تغيير التأثيرات المدمجة فقط إذا كان كل من برنامجي Auraو Haloغير نشطين. 70mm x 100mm x 20mm األبعاد (العرضxالطولxاإلرتفاع) توصيل USB 2.0للبيانات: كبل رأسي USB 2.0بـ 9سنون إلضاءة الحاوية الداخلية كبل USB 2.
:AURA Windows® 7 / Windows® 8.1 / Windows® 10 - OS: :HALO Windows® 10 64 - OS:بت العربية الحد األدنى الرسومات VGA :مخصص* DP/ذفنمب ةشاشلا ليصوت ىجري (iGPU).ةجمدملا تاموسرلا HALOمعدي ال * VGA.
مزايا الوحدة الطرفية ROG Aura الجانب األمامي العربية الجانب األيمن 65 5/22/2018 3:44:21 PM الجانب السفلي الجانب األيسر الجانب العلوي أرجل مطاطية مقبس تيار مستمر رأس RGBالقابلة للتوجيه رقم 1 منفذ Micro USB رأس RGBالقابلة للتوجيه رقم 3 زر الطاقة رأس RGBالقابلة للتوجيه رقم 2 وحدة طرفية ROG Aura رأس RGBالقابلة للتوجيه رقم 4 فتحات تثبيت SSDالقياسية وحدة طرفية ROG Aura Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
بدء االستخدام العربية يمكن تركيب الوحدة الطرفية ROG Auraبالطريقتين التاليتين: • التركيب داخل الهيكل • التركيب خارج الهيكل التركيب داخل الهيكل .1وصِّل كبل التمديد المرفق برأس RGBالقابل للتوجيه الموجود على الوحدة الطرفية .ROG Aura • تأكد من تركيب كبل التمديد في االتجاه الصحيح ,فقد يتسبب اإلخفاق في القيام بذلك في حدوث تلف جسيم بشريط RGBالقابل للتوجيه أو جهاز RGBالقابل للتوجيه.
.3وصِّل موصل طاقة التيار المستمر الخاص بكبل MOLEXللتيار المستمر بدخل طاقة (التيار المستمر) الخاص بالوحدة الطرفية ROG Aura .4وصِّل موصل MOLEXبالوحدة التي تمد حاسوبك الشخصي بالطاقة. العربية .5وصِّل كبل Micro USBذي 9سنون إلى USB 2.0بمنفذ micro USBالموجود على الوحدة الطرفية ROG Auraوموصل USB 2.0الموجود على اللوحة األم.
تركيب وحدة Auraالطرفية خارج الهيكل .3وصِّل مهايئ طاقة التيار المتردد بمصدر طاقة 100فوات ~ 240فولت. العربية .1وصِّل كبل التمديد المرفق وشريط RGBالقابل للتوجيه متبعًا الخطوتين 1و 2في قسم تركيب إضاءة الحاوية الداخلية . .2وصِّل موصل طاقة التيار المستمر الخاص بالمهايئ المرفق بدخل طاقة (التيار المستمر) الموجود بالوحدة الطرفية ROG .Aura قد يختلف شكل مهايئ الطاقة حسب الموديل وحسب منطقتك. .
تهيئة الوحدة الطرفية Aura العربية بمجرد تركيبك للوحدة الطرفية ,ROG Auraيمكنك تهيئتها باستخدام الطرق التالية: • تأثير اإلضاءة المدمج • برنامج Aura • برنامج Halo استخدام تأثيرات اإلضاءة المدمجة اضغط على زر الطاقة للتصفح واختيار تأثير اإلضاءة المدمج.
استخدام Aura العربية قبل استخدام ,Auraيرجى تحميل برنامج Auraمن موقع الويب الخاص بشركة ASUSوهو .www.asus.com يكون تأثير اإلضاءة المدمج وتأثير Haloمعطلين عندما يكون برنامج ً Aura نشطا ,تأكد من االنفصال عن برنامج Auraإذا كنت تود تمكين تأثير اإلضاءة المدمج أو برنامج .
استخدام Halo العربية قبل استخدام برنامج ,Haloقم بتحميله من خالل موقع الويب الخاص بشركة ASUSوهو ,www.asus.comوتأكد من لصق أشرطة RGBالقابلة للتوجيه بخلفية شاشتك*. * يجب أن تكون كل حافة من حواف الشاشة محاطة بأحد أشرطة LEDالمضاءة بواسطة قناة فريدة من نوعها يكون تأثير اإلضاءة المدمج وبرنامج Auraمعطلين عندما يكون برنامج ً Halo نشطا ,تأكد من االنفصال عن برنامج Haloإذا كنت تود تمكين تأثير اإلضاءة المدمج أو برنامج .
クイックスタートガ イド 安全上のご注意 日 本 語 電源に関するご注意 • • • 移動するときは、電源を切って必ず電源プラグを抜いてから移動してください。接続したま ま移動すると、電源コードが損傷し、故障の原因となる恐れがあります。 取り付け、取り外し、配線作業及び保守、点検は必ず電源を切って行なってください。 ご自身で修理、分解、改造をしないでください。故障の原因になる上に、感電、火災の危険 があります。また、分解した部品による特に小さなお子様の誤飲の危険があります。絶対に しないでください。 使用上のご注意 • • • • • • 製品をお取扱いいただく前に、必ず取扱説明書とその他の付属書類を熟読し、内容を充分 ご理解の上で正しくご使用ください。 電源コードおよび他の装置と接続しているケーブルが正しく接続されていることを確認して ください。 クリップやホッチキスの針などの金属類を機器の近くに置かないでください。 湿気やホコリの多い場所・調理台や加湿器のそばなど 、 油煙・湯気が当たるような場所に 置かないでください。 水平で安定した場所に設置してご使用ください。 万一、異常が発生した場合は
仕様一覧 特徴 AURA / HALO ソフトウェア対応 内蔵エフェクト: 4 種(レインボー、コメット、星空、ロゴのみ点灯 [ 赤 ]) * 内蔵エフェクトは AURA / HALO ソフトウェアが無効の場合のみ変更することができます。 サイズ (本体のみ) 70mm × 100mm × 20mm (幅 × 奥行き × 高さ) 入力 USB 2.0 接続:データ信号 - 組み込み時:9 ピン USB 2.0 コネクター - 外部接続時:MicroUSB ポート 12V / 19V DC 電源 - 組み込み時 : 12V ペリフェラル 4 ピン 電源 - 外部接続時 : 45W 19V 電源アダプター 日 本 語 アドレサブル LED ヘッダー× 4 * 出力 ハードウェア要件 * 本 製品は、WS2812B ベースの LED デバイス(+5V/DATA/GND)を接続することができます。 ・各チャンネル:LED 最大 90 個まで ・合計:LED 最大 210 個まで 組み込み時:USB 2.0 コネクター× 1、ペリフェラル 4 ピン 電源 ×1 外部接続時:USB 2.
日 本 語 最小要件 AURA: - OS: Windows® 7 / Windows® 8.
ROG AURA Terminal 各部の名称 日 本 語 前面 左面 上面 底面 右面 電源入力(DC-IN) ゴム足 MicroUSB ポート アドレサブル LED ヘッダー 1 電源ボタン アドレサブル LED ヘッダー 3 ROG AURA Terminal 本体 アドレサブル LED ヘッダー 2 ネジ穴(2.5 インチフォームファクタ) アドレサブル LED ヘッダー 4 ROG AURA Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
使用する前に 日 本 語 ROG AURA Terminal は、次の方法で使用することができます。 • • システムへ組み込む 外部接続で使用する 本機をシステムへ組み込む 1. 付属のアドレサブル LED 延長ケーブルに LED ストリップを接続します。 • アドレサブル LED 延長ケーブルは、正しい向きで奥までしっかりと取り付けてく ださい。 • 取り付け作業を行う前に、必ずシステムの電源をオフにし、電源コードをコンセン トから抜いてください。 • LED ストリップが、本機のアドレサブル LED ヘッダーに対応している場合は、アド レサブル LED 延長ケーブルは必要ありません。 2. アドレサブル LED 延長ケーブルのもう一方を、本機のアドレサブル LED ヘッダーへ接続し ます。 76 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
3. 本 機の電源入力(DC-IN)に、付属の変換ケーブル(DC - 4 ピン ペリフェラル)を接続します。 4. 変換ケーブル(DC - 4 ピン ペリフェラル)のもう一方を、システムの電源ユニットへ接続し ます。 日 本 語 5. 付属のUSB 2.0 ケーブル(Micro-B - 9ピン) を使用して、 本機のMicroUSB ポートとマザーボー ドの USB 2.0 コネクターを接続します。 AURA / HALO ソフトウェアを使用せず内蔵エフェクトのみでご利用の場合は、接続 は不要です。 ROG AURA Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
本機を外部接続で使用する 日 本 語 1. 付属のアドレサブル LED 延長ケーブルを使用して、LED ストリップを本機のアドレサブル LED ヘッダーへ接続します。 2. 付属の電源アダプターを本機の電源入力(DC-IN)へ接続します。 3. 電源アダプターを電源コンセントへ接続します。 電源アダプターの形状は、ご購入の国や地域によって異なります。 4. 付属の USB 2.0 ケーブル(Micro-B - タイプ A)を使用して、本機の MicroUSB ポートとシス テムの USB 2.0 ポートを接続します。 AURA / HALO ソフトウェアを使用せず内蔵エフェクトのみでご利用の場合は、接続 は不要です。 78 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
LED 設定 ROG AURA Terminal は、次の方法で LED を設定することができます。 • • • 日 本 語 内蔵エフェクト AURA ソフトウェア HALO ソフトウェア 内蔵エフェクト 本機の電源ボタンを押しながら回転して、内蔵エフェクトを選択します。 順序 エフェクト 1 LED ストリップ : ROG ロゴ : レインボー レインボー 2 LED ストリップ : ROG ロゴ : コメット ( 紫 ) 常時点灯 ( 紫 ) 3 LED ストリップ : ROG ロゴ : 星空 常時点灯 ( 赤 ) 4 LED ストリップ : ROG ロゴ : オフ 常時点灯 ( 赤 ) 5 オフ • 電源ボタンを 5 秒間長押しすることで、ROG AURA Terminal の電源をオフにする ことができます。 再度電源をオンにした場合、電源オフ時のエフェクトが引き続 き適用されます。 • 内蔵エフェクトが正常に動作しない場合は、AURA ソフトウェアの ROG AURA Terminal 同期設定が無効に設定されていること、HALO ソフトウェアの制御がオフ に設定さ
AURA ソフトウェア 日 本 語 AURA ソフトウェアでは、ROG AURA Terminal や AURA SYNC 対応製品の LED を 1 つのソフト ウェア上で連動制御することができます。 AURA ソフトウェアによる制御をオンにすると、HALO ソフトウェアによる制御と内 蔵エフェクトは使用できなくなります。 各種デバイス 同期設定 AURA 制御 オン / オフ 詳細設定 エフェクト 既定値 80 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
HALO ソフトウェアする HALO ソフトウェアでは、液晶モニターの背面に取り 付けた LED ストリップを画面に映し出される映像に 合わせて光らせたり、輝度や点灯方法を設定するこ とができます。 日 本 語 * L EDストリップを取り付ける際は、モニターの1辺につき1つのアドレサブ ルLEDヘッダーを使用します。 HALO ソフトウェアによる制御をオンにすると、AURA ソフトウェアによる制御と内 蔵エフェクトは使用できなくなります。 デバイス選択 HALO 制御 オン / オフ ヘッダー選択 輝度 画面アスペクト比 自動モード ホットキー: + すべて選択 エフェクト反転 LED 有効 / 無効 ROG AURA Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
간단사용설명서 안전 정보 전기 안전 정보 한국어 • 전기적 충격의 위험을 방지하기 위해 시스템을 이동하기 전에 모든 전원 케이블을 콘센트로부터 제거해 주십시오 . • 조명 장치를 ROG Aura 단말기에 연결하거나 제거하기 전에 , 모든 전원 케이블을 제거했는지 확인해 주십시오 . • 전원 공급 장치가 손상되었을 경우 임의로 수리하려 하지 말고 , 인증 서비스 기술자 또는 구입한 곳에 문의해 주십시오 . 작동 안전 정보 • ROG Aura 단말기를 설치하고 조명 장치를 단말기에 추가하기 전에 각 장치와 함께 제공된 설명서를 자세히 읽으십시오 . • 제품을 사용하기 전 , 모든 케이블이 올바르게 연결되어 있으며 , 전원 케이블이 손상되어 있지는 않은지 확인해 주십시오 . 손상된 부분을 발견한 경우 즉시 구입한 곳에 문의해 주십시오 . • 회로의 쇼트를 방지하기 위해 클립 , 나사 , 호치키스를 비롯한 금속류를 커넥터 , 및 스테이플을 헤더로부터 .
패키지 내용물 한국어 독점 기능 Aura 소프트웨어 지원 Halos 소프트웨어 지원 4 가지 내장된 조명 효과 ( 무지개 , 혜성 , 별빛 밝은 밤 및 빨간색 로고 조명 )* * 내장된 효과는 Aura 및 Halo 소프트웨어가 비활성화된 상태에서만 변경할 수 있습니다. 치수 (W x L x H) 입력 출력 하드웨어 요구 사항 70mm x 100mm x 20mm 데이터용 USB 2.0 연결 : - 내부 케이스 조명용 USB 2.0 9 핀 헤더 케이블 - 외부 케이스 조명용 USB 2.0 타입 A 케이블 전원용 12V/19V DC 입력 : -내 부 케이스 조명용 12V 4 핀 몰렉스와 DC 연결 어댑터 케이블 - 외부 케이스 조명용 19V DC 전원 어댑터 주소 지정이 가능한 4 채널 RGB* * 소 지정이 가능한 헤더는 WS2812B 주소 지정이 가능한 RGB LED 장치를 지원합니다 주 (5V/데이터/접지).
한국어 최소 AURA: - OS: Windows® 7 / Windows® 8.1 / Windows® 10 HALO: - OS: Windows® 10 64 비트 - 그래픽 : 전용 VGA* * HALO는 통합형 그래픽(iGPU)을 지원하지 않습니다. 디스플레이를 VGA 카드에 있는 DP/HDMI 포트에 연결하십시오.
ROG Aura 단말기 기능 한국어 정면도 좌측면도 평면도 배면도 우측면도 DC 잭 고무발 Micro USB 포트 주소 지정이 가능한 RGB 헤더 1 전원 버튼 주소 지정이 가능한 RGB 헤더 3 ROG Aura 단말기 주소 지정이 가능한 RGB 헤더 2 표준 SSD 장착 구멍 주소 지정이 가능한 RGB 헤더 4 ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
시작하기 ROG Aura 단말기는 다음과 같은 두 가지 방법으로 설치할 수 있습니다 . 한국어 • 섀시 내부에 설치하기 • 섀시 외부에 설치하기 섀시 내부에 설치하기 1. 번들로 제공된 확장 케이블을 ROG Aura 단말기의 주소 지정이 가능한 RGB 헤더에 연결합니다 . • 확장 케이블은 올바른 방향으로 설치해야 합니다 . 그러지 않을 경우 주소 지정이 가능한 RGB 스트립 또는 RGB 장치가 심하게 손상될 수 있습니다 . • ROG Aura 단말기 및 / 또는 주소 지정이 가능한 장치를 설치하거나 제거하기 전에 , ATX 전원 공급장치의 스위치를 끄거나 전원 코드를 전원 공급장치에서 분리해야 합니다 . 그러지 않을 경우 ROG Aura 단말기 및 / 또는 주소 지정이 가능한 장치가 심하게 손상될 수 있습니다 . • 설치하려는 장치가 주소 지정이 가능한 RGB 장치인 경우 번들로 제공된 확장 케이블이 필요하지 않을 수 있습니다 . 설치에 관한 자세한 내용은 제품 포장을 참조하십시오 . 2.
번들로 제공된 DC 와 몰렉스 연결 케이블의 DC 전원 커넥터를 ROG Aura 단말기의 3. 전원 (DC) 입력에 연결합니다 . 한국어 4. 몰렉스 커넥터를 PC 전원 공급장치에 연결합니다 . 5. 번들로 제공된 Micro USB 와 9 핀 USB 2.0 연결 케이블을 ROG Aura 단말기의 micro USB 포트와 마더보드의 USB 2.0 커넥터에 연결합니다 . 내장 조명 효과를 사용하려면 이 단계를 건너뛸 수 있습니다 . ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
섀시 외부에 Aura 단말기 설치하기 1. 내부 케이블 조명 설치 절의 1 및 2 단계를 따라 번들로 제공된 확장 케이블과 주소 지정이 가능한 RGB 스트립을 연결합니다 . 한국어 번들로 제공된 어댑터를 ROG Aura 단말기의 전원 (DC) 입력에 연결합니다 . 2. 3. AC 전원 어댑터를 100V~240V 전원에 연결합니다 . 전원 어댑터는 모델과 지역에 따라 외관이 다를 수 있습니다 . 4. 번 들로 제공된 Micro USB 와 타입 A 연결 케이블을 ROC Aura 단말기의 micro USB 포트와 PC 의 USB 포트에 연결합니다 . 내장 조명 효과를 사용하려면 이 단계를 건너뛸 수 있습니다 . 88 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
Aura 단말기 구성하기 • 내장된 조명 효과 • Aura 소프트웨어 • Halos 소프트웨어 한국어 ROG Aura 단말기를 설치했으면 다음 방법에 따라 이를 구성할 수 있습니다 : 내장된 조명 효과 사용법 전원 버튼을 눌러 계속 회전하면서 내장된 조명 효과를 선택합니다 . 순서 효과 1 LED 스트립 : 무지개 ROG 로고 : 무지개 2 LED 스트립 : 혜성 ( 보라색 ) ROG 로고 : 정적 ( 보라색 ) 3 LED 스트립 : 별빛 밝은 ROG 로고 : 정적 ( 빨간색 ) 4 LED 스트립 : 꺼짐 ROG 로고 : 정적 ( 빨간색 ) 5 꺼짐 • 전원 버튼을 최소 5 초 동안 눌러 즉시 ROG Aura 단말기를 끕니다 . 장치의 전원을 다시 켜면 ROG Aura 단말기가 마지막 선택한 효과로 설정됩니다 .
Aura 사용법 Aura 를 사용하기 전에 ASUS 웹사이트 www.asus.com 에서 Aura 소프트웨어를 다운로드하십시오 . 한국어 Aura 소프트웨어가 활성화되면 내장된 조명 효과와 Halo 소프트웨어가 비활성화됩니다 . 내장된 조명 효과 또는 Halo 소프트웨어를 활성화하려면 Aura 소프트웨어의 링크를 해제하십시오 . Aura 소프트웨어를 활성화하거나 비활성화합니다 Aura 와 선택된 장치의 동기화를 활성화하거나 비활성화합니다 조명 효과를 구성합니다 조명 효과 최적화된 기본 변경 내용을 설정을 로드합니다 취소합니다 90 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
Halo 사용법 한국어 Halo 를 사용하기 전에 ASUS 웹사이트 www.asus.com 에서 Halo 소프트웨어를 다운로드하고 , 주소 지정이 가능한 RGB 스트립을 모니터의 후면에 부착하십시오 .* * 모 니터의 각 가장자리는 고유한 채널에 의해 전원을 공급받는 LED 스트립과 매핑되어야 합니다. Halo 소프트웨어가 활성화되면 내장된 조명 효과와 Aura 소프트웨어가 비활성화됩니다 . 내장된 조명 효과 또는 Aura 소프트웨어를 활성화하려면 Halo 소프트웨어의 링크를 해제하십시오 . 조명 장치 Halo 조명 효과를 활성화하거나 비활성화합니다 주소 지정이 가능한 RGB 스트립 헤더를 설정합니다 조명 밝기를 설정합니다 LED 를 클릭하여 주소 지정이 가능한 RGB 스트립에서 이를 비활성화하거나 활성화합니다 . ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
Informações de segurança Português Segurança elétrica • Para evitar o risco de choque elétrico, desligue o cabo de alimentação da tomada antes de ajustar o sistema. • Antes de ligar ou desligar dispositivos de iluminação do Terminal ROG Aura, certifique-se de que todos os cabos de alimentação estão desligados. • Se a fonte de alimentação avariar, não tente repará-la por si próprio. Contacte um técnico qualificado ou o seu revendedor.
Resumo das especificações Português Características exclusivas Suporte para software Aura Suporte para software Halo 4 efeitos de iluminação incorporados (Arco-íris, Cometa, Noite estrelada e Logótipo em VERMELHO)* * Os efeitos incorporados podem ser alterados apenas quando ambos os software Aura e Halo não estão ativos. Dimensões (W x L x H) 70mm x 100mm x 20mm Ligação USB 2.0 para dados: - Cabo USB 2.0 com conector de 9 pinos para iluminação interna da caixa - Cabo USB 2.
Português Mínimo AURA: - OS: Windows® 7 / Windows® 8.1 / Windows® 10 HALO: - OS: Windows® 10 64 bits - Placa gráfica: Dedicada VGA* * HALO não suporta placas gráficas integradas (iGPU). Ligue o seu monitor a uma porta DP/HDMI da sua placa VGA.
Características do Terminal ROG Aura Vista esquerda Vista superior Vista inferior Vista direita Tomada DC Pés de borracha Porta Micro USB Conector RGB endereçável 1 Botão de energia Conector RGB endereçável 3 Terminal ROG Aura Conector RGB endereçável 2 Orifícios padrão para montagem de SSD Conector RGB endereçável 4 ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
Começar a utilizar Português O Terminal ROG Aura pode ser instalado através dos seguintes dois métodos: • Instalação no interior do chassis • Instalação no exterior do chassis Instalação no interior do chassis 1. Ligue o cabo de extensão fornecido ao conector RGB endereçável do Terminal ROG Aura. • Certifique-se de que o cabo de extensão está instalado na orientação correta, caso contrário, poderá provocar danos graves na fita RGB no dispositivo endereçável.
3. L igue o conector de alimentação DC do cabo DC para MOLEX fornecido à entrada de alimentação (DC) do Terminal ROG Aura Português 4. Ligue o conector MOLEX à fonte de alimentação do seu PC. 5. Ligue o cabo Micro USB para USB 2.0 de 9 pinos fornecido à porta Micro USB do Terminal ROG Aura e ao conector USB 2.0 da sua placa principal. Pode ignorar este passo se deseja utilizar os efeitos de iluminação incorporados ROG Aura Terminal Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.
Guía de inicio rápido Instalação do Terminal Aura no exterior do chassis Português 1. Ligue o cabo de extensão fornecido e a fita RGB endereçável seguindo os passos 1 e 2 indicados na secção Instalação no interior do chassis. 2. L igue o conector de alimentação DC do adaptador fornecido à entrada de alimentação (DC) do Terminal ROG Aura 3. Ligue o transformador AC a uma tomada elétrica de 100V~240V.. O aspeto do transformador pode variar de acordo com o modelo e a região. 4.
Configurar o Terminal Aura • Efeito de iluminação incorporado • Software Aura • Software Halo Português Depois de instalar o seu Terminal ROG Aura, pode configurá-lo utilizando os seguintes métodos: Utilizar os efeitos de iluminação incorporados Pressione o botão de energia para alternar e selecionar o efeito de iluminação incorporado.
Utilizar o efeito Aura Português Antes de utilizar o efeito Aura, transfira o software Aura a partir do website da ASUS www.asus.com. O efeito de iluminação incorporado e o efeito Halo estarão desativados quando o software Aura estiver ativo. Desative o software Aura se deseja ativar o efeito de iluminação incorporado ou o efeito Halo.
Utilizar o efeito Halo Português Antes de utilizar o efeito Halo, transfira o software Halo a partir do website da ASUS www.asus.com e cole as fitas RGB endereçáveis na traseira do seu monitor*. * Cada extremidade do monitor deve estar mapeada para uma fita LED alimentada por um canal exclusivo. O efeito de iluminação incorporado e o efeito Aura estarão desativados quando o software Halo estiver ativo. Desative o software Halo se deseja ativar o efeito de iluminação incorporado ou o efeito Aura.
Notices Federal Communications Commission Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications.
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用 期限。僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而 對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。 部件名稱 有害物質 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘(Cd) 六價鉻 (Cr (VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板及其 電子組件 × ○ ○ ○ ○ ○ 外壳 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接頭 及線材 × ○ ○ ○ ○ ○ 其它 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。 ○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求 以下。 ×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限 量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。 備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。 限用物質及其化學符號: 單元 限用物質及其化學符號 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Proper disposal DO NOT throw the battery in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal waste. DO NOT throw the device in municipal waste.
BSMI: Taiwan Wireless Statement 無線設備的警告聲明 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更 原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射 頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 KC: Korea Warning Statement B급 기기 (가정용 방송통신기자제) 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 *당해 무선설비는 전파흔신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 대한민국 규정 및 준수 방통 위고시에 따른 고지사항 해당 무선설비는 운용 중 전파흔신 가능성이 있음 이 기기는 인명안전과 관련된 서비스에 사용할 수 없습니다 CE Mark Warning Simplified EU Declara
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTek COMPUTER INC erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/ Dichiarazione di conformità UE semplificata ASUSTek Computer Inc.
Vereenvoudigd EU-conformiteitsverklaring ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/support/ Lihtsustatud EÜ vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc, et seade vastab direktiivi 2014/53/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele.
Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas čia: https://www.asus.com/support/ Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU.
ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Fullständig text av EU-försäkran om överensstämmelse finns på https://www.asus.com/support/ ประกาศเกี่ยวกับความสอดคล้องของสหภาพยุโรปแบบย่อ ASUSTek Computer Inc.
ASUS contact information ASUSTeK COMPUTER INC. Address Telephone Fax Web site 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com Technical Support Telephone Fax Online support +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# https://www.asus.
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Fax Web site Online contact Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany +49-2102-959931 http://www.asus.com/de http://eu-rma.asus.com/sales Technical Support Telephone Support Fax Online support +49-2102-5789555 +49-2102-959911 https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/ questionform/?lang=de-de 112 Q13951_ROG_AURA_TERMINAL_QSG.