Motherboard ProArt X570CREATOR WIFI
J19234 改訂版 V2 2021年9月 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 本書およびそれに付属する製品は著作権法により保護されており、その使用、複製、頒布および逆コン パイルを制限するライセンスのもとにおいて頒布されます。購入者によるバックアップ目的の場合を除 き、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ 安全上のご注意..................................................................................................................v このマニュアルについて.....................................................................................................vi ProArt X570-CREATOR WIFI 仕様一覧...........................................................................viii 共有帯域幅......................................................................................................................xiii パッケージの内容.........................
付録 特記事項........................................................................................................................ A-1 保証 . ....................................................................................................................... A-8 ASUSコンタクトインフォメーション................................................................................A-10 サポートとサービス.......................................................................................................
安全上のご注意 電気の取り扱い ・ 本製品、周辺機器、ケーブルなどの取り付けや取り外しを行う際は、必ずコンピューターと周 辺機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。お客様の取り付け方法に 問題があった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。 ・ 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。これらは、 回路のショート等の原因になる場合があります。 ・ ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、システムの損傷を防ぐために 電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。 ご利用になる地域の電圧が不明な場合は、各地域の電力会社にお問い合わせください。 ・ 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、各メーカーや販売店にご相談くださ い。 ・ 光デジタルS/PDIFは、光デジタルコンポーネントで、クラス1レーザー製品に分類されてい ます。 (本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります) 注意:不可視レーザー光です。ビームを直接見たり触れたりしないでください。 操作上の注意 ・ 作業
このマニュアルについて このマニュアルには、マザーボードの取り付けやシステム構築の際に必要な情報が記してあ ります。 マニュアルの概要 本書は以下のChapter から構成されています。 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードが搭載する機能及び各部位の説明。 • Chapter 2: 基本的な取り付け コンピューターの組み立て方、バックパネルインターフェースについての説明。 • Chapter 3: BIOSとRAID UEFI BIOS Utilityの機能とRAIDの詳細。 参考情報 1. ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com/) 多言語に対応した弊社ウェブサイトで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認 いただけます。 2.
このマニュアルの表記について 本書には、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に 防止していただくために、守っていただきたい事項が記載されています。次の内容をよくご理解 いただいた上で本文をお読みください。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険を回 避するための方法を説明しています。 重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 ・ 本書に記載している画面は一例です。画面の背景、画面デザイン、表示される項目名、アイ コンなどの種類や位置などが実際の画面と異なる場合があります。 ・ 本書は、本書作成時のソフトウェアおよびハードウェアの情報に基づき作成されていま す。ソフトウェアのバージョンアップなどにより、記載内容とソフトウェアに搭載されている 機能および名称が異なる場合があります。また、本書の内容は、製品やサービスの仕様変 更などにより将来予告なく変更することがあります。本製品の最新情報については弊社 Webサイ
ProArt X570-CREATOR WIFI 仕様一覧 対応CPU AMD Socket AM4: AMD Ryzen™ 5000 / 5000 G / 4000 G / 3000 / 3000 G / 2000 / 2000 G シリーズ デスクトップ・プロセッサー 搭載チップセット AMD X570 チップセット * 最新の対応状況について、詳しくはASUSオフィシャルサイトをご覧ください。 DDR4 スロット×4:最大 128 GB / デュアルチャンネルサポート AMD Ryzen™ 5000 / 3000 シリーズ デスクトップ・プロセッサー DDR4 4800(OC) / 4600(OC) / 4400(OC) / 4266(OC) / 4133(OC) / 4000(OC) / 3866(OC) / 3733(OC) / 3600(OC) / 3466(OC) / 3400(OC) / 3200 / 3000 / 2933 / 2800 / 2666 / 2400 / 2133 Un-buffered DIMM 対応* AMD Ryzen™ 5000 G / 4000 G
ProArt X570-CREATOR WIFI 仕様一覧 最大:M.2 Socket 3 スロット×3、SATA 6 Gb/s ポート×6 AMD Ryzen™ 5000 / 3000 シリーズ デスクトップ・プロセッサー - M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、Type 2242/2260/2280/22110、SATA/PCIe 4.0 x4 接続) - M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、Type 2242/2260/2280、PCIe 4.0 x4 接続)* AMD Ryzen™ 5000 G / 4000 G / 2000 シリーズ デスクトップ・プロセッサー - M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、Type 2242/2260/2280/22110、SATA/PCIe 3.0 x4 接続) - M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、Type 2242/2260/2280、PCIe 3.
ProArt X570-CREATOR WIFI 仕様一覧 Realtek S1220A 7.1 Surround Sound High Definition Audio CODEC - ヘッドホン出力インピーダンス検出機能 - 最高品質のサウンドを実現する内蔵オーディオアンプ - ジャック検出、マルチストリーミング、フロントパネル・ジャックリタスキ ング - 出力SN比 120dB / 入力SN比 113dBの高音質設計 - 最大192kHz/32bitの再生に対応* オーディオ機能 オーディオ機能 - 電源ノイズを低減し安定した性能を提供する電源プリレギュレーター - プレミアムオーディオコンデンサー - 左右チャンネルレイヤー分離基板 - オーディオカバー - 独自デポップ回路 * HD Audio規格の192kHz/32bitまでのデータストリーム、96kHz/32bitでの8チャン ネルサラウンドに対応。 Thunderbolt™ 4 ポート(USB Type-C®)×2 USB 3.2 Gen 2 ポート×4(Type-A×4) USB 3.
ProArt X570-CREATOR WIFI 仕様一覧 その他: 第2世代アドレサブルヘッダー×3 RGBヘッダー×1 CMOSクリアヘッダー×1 基板上インターフェース シリアルポートヘッダー×1 フロントパネルオーディオヘッダー×1 14-1ピン TPMヘッダー×1 20-3ピン システムパネルヘッダー×1 温度センサーヘッダー×1 5X PROTECTION III: - DIGI+ VRM (DrMOS採用デジタル電源設計) - Enhanced DRAM Overcurrent Protection - ESD Guards - LANGuard - Overvoltage Protection - SafeSlot Core - Stainless-Steel Back I/O ASUS Q-Design: - Q-DIMM - Q-LED - M.2 Q-Latch - Q-Slot 特殊機能 サーマルソリューション: - M.
ProArt X570-CREATOR WIFI 仕様一覧 ASUS独自ソフトウェア: Armoury Crate - AURA Creator - AURA Sync - 双方向AIノイズキャンセリング AI Suite 3 - 5-Way Optimization by Dual Intelligent Processors 5 TPU EPU DIGI+ VRM Fan Xpert 4 AI Cooling Turbo App ソフトウェア機能 - EZ update ASUS CPU-Z 集中管理ソフトウェア - ASUS Control Center Express (ACCE) ProArt Creator Hub DAEMON Tools アンチウイルスソフトウェア(体験版) WinRAR(体験版) UEFI BIOS EZ DIY: - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS UEFI BIOS EZ Mode FlexKey 256 Mb Flash ROM、UEFI AMI BIOS BIOS機能 管理機
共有帯域幅 A A A B A B 1 2 3 PCIEX16_1 x16 x8 x8 PCIEX16_2 - x8 x4 x4 M.2_2 B M.
パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード ProArt X570-CREATOR WIFI SATA 6Gb/s ケーブル×4 ケーブル Thunderbolt™ 4用DP - DPケーブル×1 ASUS Wi-Fi/Bluetooth 外部アンテナ×1 M.2 ゴムパッドパッケージ×2 その他 M.
取り付け工具とコンポーネント プラスドライバー PC ケース 電源供給ユニット AMD Socket AM4 CPU AMD Socket AM4 対応CPUクーラー DDR4 SDRAM DIMM ストレージドライブ 光学ドライブ(必要に応じて) グラフィックスカード(必要に応じて) M.
xvi
製品の概要 1.1 マザーボードの概要 1.1.
1.
レイアウトの内容 ページ CPUソケット 1-4 2. メモリースロット 1-5 3. 拡張スロット 1-7 4. ファン/ポンプヘッダー 1-10 5. 電源コネクター 1-11 6. M.2 Socket 3 スロット 1-12 7. 1-13 SATA 6 Gb/s ポート 8. USB 3.2 Gen 2 コネクター 1-14 9. USB 3.2 Gen 1 ヘッダー 1-14 10. USB 2.0 ヘッダー 1-15 11. 第2世代アドレサブルヘッダー 1-16 12. RGB ヘッダー 1-17 13. CMOSクリアヘッダー 1-18 14. シリアルポートヘッダー 1-19 15. フロントパネルオーディオヘッダー 1-20 16. システムパネルヘッダー 1-21 17. 温度センサーヘッダー 1-22 18. TPM ヘッダー 1-23 19 Q-LED 1-23 20. 8ピン 電源プラグ LED 1-24 ProArt X570-CREATOR Chapter 1 名称 1.
1.
2.
メモリー構成 本製品のメモリースロットには 、4GB、8GB、16GB、32GBの DDR4 Unbuffered DIMMを取り付 けることができます。 Chapter 1 異なる容量のメモリーをマルチチャンネル構成で取り付けた場合、アクセス領域はメモリー容 量の合計値が小さい方のチャンネルに合わせて割り当てられ、容量の大きなメモリーの超過 分に関してはシングルチャンネル用に割り当てられます。 1-6 • メモリーの動作周波数はSerial Presence Detect(SPD)に依存しており、デフォルト設 定では標準のSPD設定が優先されます。 • すべてのスロットにメモリーモジュールを取り付ける場合やオーバークロックを行う場合 は、安定した動作のために適切な冷却システムをご使用ください。 • CPUの仕様電圧範囲以上の高い電圧を必要とするメモリーを取り付けるとCPUが損傷す ることがあります。CPUの仕様上の制限を超過しないメモリーをご使用ください。 • 同じCASレイテンシを持つメモリーを取り付けてください。またメモリーは同じベンダー の同じ製造週の製品を取り付けることをお勧め
3. 拡張スロット Chapter 1 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、必ず電源をオフにして電源ケーブ ルを抜いてから作業してください。電源ケーブルを接続したまま作業をすると、火災、感電、 故障の原因となることがあります。 スロット No. スロット説明 1 PCIEX16_1 (PCI Express 4.0/3.0 x16 スロット) 2 PCIEX16_2 (PCI Express 4.0/3.0 x16 スロット) 最大 x8 モード 3 PCIEX16_3 (PCI Express 4.
グラフィックスカード推奨構成 AMD Ryzen™ 5000 / 3000 シリーズ デスクトップ・プロセッサー スロット Chapter 1 1. PCIEX16_1 シングル 2-way 3-way PCIe 4.0 x16 PCIe 4.0 x8 PCIe 4.0 x8 2. PCIEX16_2 - PCIe 4.0 x8 PCIe 4.0 x8 3. PCIEX16_3 - - PCIe 4.0 x4 AMD Ryzen™ 5000 G / 4000 G / 2000 シリーズ デスクトップ・プロセッサー シングル 2-way 3-way PCIEX16_1 スロット PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x8 2. PCIEX16_2 - PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x8 3. PCIEX16_3 - - PCIe 4.0 x4 1. AMD Ryzen™ 3000 G / 2000 G シリーズ デスクトップ・プロセッサー スロット 1.
HYPER M.2 X16 CARD 対応構成(PCIe bifurcation) AMD Ryzen™ 5000 / 3000シリーズ デスクトップ・プロセッサー M.2 SSD最大サポート数 パターン1 パターン2 1. PCIEX16_1 4 (x4+x4+x4+x4) 2 (x4+x4) 2. PCIEX16_2 - 2 (x4+x4) 3. PCIEX16_3 1 (x4) 1 (x4) Chapter 1 スロット AMD Ryzen™ 5000 G / 4000 Gシリーズ デスクトップ・プロセッサー スロット M.2 SSD最大サポート数 パターン1 パターン2 1. PCIEX16_1 3 (x8+x4+x4) 1 (x8) 2. PCIEX16_2 - 2 (x4+x4) 3. PCIEX16_3 1 (x4) 1 (x4) AMD Ryzen™ 3000 G / 2000 Gシリーズ デスクトップ・プロセッサー スロット 1. PCIEX16_1 M.2 SSD最大サポート数 パターン1 2 (x4+x4) 2.
4.
5.
6. M.2 Socket 3 スロット M.2 socket 3(Key M)規格のSSDを取り付けることができます。 Chapter 1 A M.2_1(SOCKET3) B M.2_2(SOCKET3) C M.2_3(SOCKET3) A B • C AMD Ryzen™ 5000 / 3000シリーズ デスクトップ・プロセッサー: - M.2_1: Key M、Type 2242/2260/2280/22110、SATA/PCIe 4.0 x4 接続 - M.2_2: Key M、Type 2242/2260/2280、PCIe 4.0 x4 接続 • AMD Ryzen™ 5000 G / 4000 Gシリーズ デスクトップ・プロセッサー: - M.2_1: Key M、Type 2242/2260/2280/22110、SATA/PCIe 3.0 x4 接続 - M.2_2: Key M、Type 2242/2260/2280、PCIe 3.0 x4 接続 • AMD Ryzen™ 3000 G / 2000 Gシリーズ デスクトップ・プロセッサー: - M.
7. SATA 6Gb/s ポート Chapter 1 SATAストレージデバイスや光学ドライブを接続することができます。 SATAストレージドライブを取り付けることで、AMD X570 チップセットによるRAID(0/1/10) を構築することができます。 • M.2 Socket 3 第3スロット(M.2_3)とSATA 6Gb/s 第5、第6ポート(SATA6G_56)は帯域 を共有しています。M.2_3 スロットに M.
8. USB 3.2 Gen 2 コネクター Key-A タイプの USB 3.2 Gen 2 ポート増設用ブラケットやフロントパネルの USB 3.2 Gen 2 端子を接続することで、1つの USB Type-C® ポート または Type-A ポートを使用するこ とができます。 Chapter 1 9. USB 3.2 Gen 1 ヘッダー USB 3.2 Gen 1 増設用ブラケットやフロントパネルの USB 3.
10. USB 2.0 ヘッダー Chapter 1 USB 2.0 増設用ブラケットやフロントパネルのUSB 2.0 端子を接続することができます。 IEEE 1394用ケーブルをUSB 2.
11.
12.
13. CMOS クリアヘッダー CMOS クリアヘッダーは、CMOSのリアルタイムクロック(RTC)RAMを消去するためのも のです。 CMOS RTC RAMを消去することにより、システム時計、システムパスワード、お よびシステム設定パラメータを初期状態に戻すことができます。 Chapter 1 CMOS RTC RAMを消去する手順 1. コンピューターの電源をオフにし電源ケーブルをコンセントから抜きます。 2. ドライバーなどの金属製品を使用して、2つのピンに触れショートさせます。 3. 電源ケーブルを差し込み、コンピューターの電源をオンにします。 4.
14.
15.
16.
17.
18. TPM ヘッダー Chapter 1 Trusted Platform Module (TPM) を接続することができます。TPMはプラットフォームの 監視やデータの暗号化、電子証明書の保管といった高度なセキュリティ機能を備えてい ます。 19.
20.
Chapter 2: 基本的な取り付け 基本的な取り付け 2.1 コンピューターを組み立てる 2 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります。マザー ボードのレイアウトはモデルにより異なりますが、取り付け方法は同じです。 CPUを取り付ける • 本製品にはAMD AM4 パッケージに対応するAMD Socket AM4が搭載されています。 AMD AM4 パッケージ以外のCPUはサポートしておりません。 • CPUを取り付ける際は、必ず電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。 • CPUの取り付けを行なう際は、正しい手順で行なってください。製品保証は、CPUの間違 った取り付け・取り外しに起因する故障及び不具合には適用されません。 ProArt X570-CREATOR Chapter 2 2.1.
2.1.
Chapter 2 タイプ2 ネジとリテンションだけ取り外します。マザーボード底面のプレートは取り外さないでください。 ProArt X570-CREATOR 2-3
AIOクーラーを取り付ける 取り付け方や使用方法は各製品の取扱説明書に従ってください。 Chapter 2 AIO_PUMP CPU_FAN CPU_OPT 2-4 Chapter 2: 基本的な取り付け
メモリーを取り付ける Chapter 2 2.1.
2.1.4 M.2 SSD を取り付ける • 本マニュアルで使用されているイラストは実際とは異なる場合があります。マザーボー ドによってM.2 Socket 3 スロットのレイアウトは異なりますが、取り付け方法は同じで す。 • ネジの取り付けや取り外しを行う際は、ネジのサイズに合ったドライバーをご使用くださ い。 1. ヒートシンクを固定しているネジを取り外します。 2.
3. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。長さの異なるM .2 SSDを取り付ける場 合は、手順が異なる場合があります。各タイプの取り付け手順を参考に作業を行ってくだ さい。 • Type 22110 M.2_1: Type 22110 A. T ype 2280用ネジ穴に取り付けられているM.2 Q-Latchを取り外しま す。 B. 必要に応じて)取り付ける M.2 SSD が部品を片面のみに搭載する片 ( 面実装タイプの場合は、付属のゴムパッドを貼り付けます。取り付ける M.2 SSD が部品を両面に搭載する両面実装タイプの場合は、付属のゴム パッドを貼り付けないようご注意ください。 C. M.2 Q-Latchのハンドル部がスロットの反対側を向くよう回転させます。 D. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 E. M.2 Q-Latchを時計回りに回転させM.2 SSDを固定します。 Chapter 2 M.
• Type 2280 M.2_1: Type 2280 M.2 M.2_2: Type 2280 M.2 M.2_3: Type 2280 M.2 A. 必要に応じて)取り付ける M.2 SSD が部品を片面のみに搭載する片 ( 面実装タイプの場合は、付属のゴムパッドを貼り付けます。取り付ける M.2 SSD が部品を両面に搭載する両面実装タイプの場合は、付属のゴム パッドを貼り付けないようご注意ください。 B. M.2 Q-Latchのハンドル部がスロットの反対側を向くよう回転させます。 C. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 D. M.2 Q-Latchを時計回りに回転させM.
• Type 2260/2242 M.2_1: Type 2242/2260 M.2_2: Type 2242/2260 M.2_3: Type 2242/2260 A. (必要に応じて)M.2ゴムパッドを取り外します。 B. 必要に応じて)Type 2280用ネジ穴に取り付けられているM.2 ( Q-Latchを取り外します。 C. り付けるM.2 SSDのサイズに適したネジ穴にM.2 Q-Latchを取り付け 取 ます。 D. M.2 Q-Latchのハンドル部がスロットの反対側を向くよう回転させます。 E. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 F. M.2 Q-Latchを時計回りに回転させM.2 SSDを固定します。 ProArt X570-CREATOR Chapter 2 手順Aは、Type 2242 M.
4. ヒートシンク裏面のサーマルパッド保護フィルムを剥がします。 5. ヒートシンクを所定の位置に取り付けます。 6.
2.1.5 マザーボードを取り付ける PCケースとマザーボードのバックパネルの位置が一致していることを確認してバックパネ ル側から慎重に挿入し、マザーボードの取り付け穴とスペーサーが合うように設置します。 2. 下図を参考に、取り付けるネジをすべて仮止めし、対角線上に少しずつ締めていきます。 Chapter 2 1.
2.1.
2.1.
2.1.8 フロントI/Oを取り付ける Q-Connector USB 3.2 Gen 2 コネクター USB 3.2 Gen 2 Chapter 2 コネクターは接続できる向きが決まって います。端子形状を確認し、まっずぐ奥ま で差し込んでください。 USB 3.2 Gen 1 ヘッダー USB 2.0 ヘッダー USB 2.0 USB 3.
2.1.
2.1.10 Thunderbolt™ 4 対応モニターを接続する Thunderbolt™ 4 と DisplayPort の設定 については以降のページをご覧ください。 1. 付属のThunderbolt™ 4 用 DP - DPケー ブルを使用して、グラフィックスカードの DisplayPort 出力ポートとマザーボードの DisplayPort 入力ポートを接続します。 DisplayPort 入力ポートの位置は「2.3.1 バックパネルインターフェース」をご参照 ください。 DP IN Chapter 2 DisplayPort 2.
Thunderbolt™ 4 と DisplayPort の設定 ケーブルの取り付けおよび取り外しは、必ず電源を切ってから行なってください。 DisplayPort 入力ポート、Thunderbolt™ 4 ポートに接続した機器をホットスワップしないで ください。 グラフィックス機能を内蔵したCPU (APU) を使用したシステムで DisplayPort 1.4 の Thunderbolt™ 出力を単一で使用する場合は、最適なパフォーマンスを得るためにグラフィッ クスカードを DisplayPort 入力 ポート (DP IN) に接続し、Thunderbolt™互換ディスプレイを Thunderbolt™ 4 ポート (TYPE C 1) に接続することをおすすめします。 グラフィックス機能内蔵 CPU 使用時の DisplayPort 出力 A B DP IN 未接続 DP IN 接続 TYPE C 1 出力 TYPE C 2 出力 〇 〇 〇 詳細 TYPE C 1 / TYPE C 2 ポートは CPU 内蔵グ ラフィックスを使用して出力します。 Chapter 2 1.
2.1.
2.2 UEFI BIOSを更新する BIOS FlashBack™ BIOS FlashBack™ はこれまでのBIOS更新ツールとはまったく違う、とても便利なUEFI BIOSの更 新手段です。 1. ASUS オフィシャルサイトからBIOS イメージファイルをダウンロードし、ダウンロードした ファイルを展開します。 2. 展開によって出現したBIOS イメージファイルの名前を手動で「PAX570CW.CAP」に変更 するか、BIOSRenamer.exe を実行しファイル名を自動で変更します。 3. BIOS イメージファイルをUSB メモリーのルートディレクトリにコピーします。 4. コンピューターをシャットダウンし、BIOSイメージファイルを入れたUSBメモリーをBIOS FlashBack™ に対応するUSB ポートに接続します。 5. BIOS FlashBack™ ボタン近くのBIOS FlashBack™ LEDが点滅を始めるまで、BIOS FlashBack™ ボタンを約3秒ほど長押しします。 BIOS FlashBack™ ポート 6.
BIOS FlashBack™ の詳しい使い方は、弊社サポートサイト https://www.asus.
バックパネルとオーディオ接続 2.3.1 バックパネルインターフェース Chapter 2 2.3 バックパネルインターフェース 1. DisplayPort 入力ポート(Thunderbolt™ 4 用) (DP IN) 2. Marvell® AQtion AQC113 CS 10G イーサネットポート 3. Intel® I225-V 2.5G イーサネットポート 4. USB 3.2 Gen 2 - Type-A ポート 5. HDMI® 出力ポート 6. 無線通信用アンテナポート 7. USB 3.2 Gen 1 - Type-A ポート 8. USB 3.2 Gen 1 - Type-A ポート 9. Thunderbolt™ 4 ポート (USB Type-C®) (TYPE C 1) 10. USB 3.2 Gen 2 - Type-A ポート 11. Thunderbolt™ 4 ポート (USB Type-C®) (TYPE C 2) 12. BIOS FlashBack™ ボタン 13.
* Intel® I225-V 2.5G イーサネットポート - LEDインジケーター アクティブリンク LED スピード LED 状態 説明 状態 説明 消灯 未接続 消灯 未接続 点灯 リンク確立 消灯 100 Mbps / 10 Mbps 点滅 データ 送受信中 グリーン 2.5 Gbps オレンジ 1 Gbps アクティブリンク スピードLED LED イーサネットポート * Marvell® AQtion AQC113 CS 10G イーサネットポート - LEDインジケーター Chapter 2 アクティブリンク LED スピード LED 状態 説明 状態 説明 消灯 未接続 消灯 未接続 点灯 リンク確立 グリーン 10 Gbps 点滅 データ 送受信中 オレンジ 5 Gbps / 2.5 Gbps / 1Gbps / 100 Mbps / 10Mbps アクティブリンク スピードLED LED イーサネットポート ** オーディオ構成表 ポート ヘッドセット 2チャンネル 4チャンネル 5.
ヘッドホンとマイクを接続 Chapter 2 ステレオスピーカーに接続 2 チャンネルスピーカーに接続 4 チャンネルスピーカーに接続 ProArt X570-CREATOR 2-23
5.1 チャンネルスピーカーに接続 Chapter 2 7.
2.4 システムを起動する 1. すべてのコンポーネントやデバイスの取り付けが完了したら、PCケースのカバーを取り付 けます。 2. すべてのスイッチがオフになっていることを確認します。 3. 電源ケーブルをPCケース背面の電源ユニットのコネクターに接続します。 4. 電源ケーブルをコンセントに接続します。 5. 以下の順番でデバイスの電源をオンにします。 モニター/ディスプレイ b. 外部デバイス類(デイジーチェーンの最後のデバイスから) c. システム電源 電源ユニットにスイッチがある場合はスイッチをオン状態にします。次にPCケースの電源 ボタンを押してシステムの電源をオンにします。正常に電源がオンになるとシステム電源 LEDが点灯します。また、ディスプレイがスタンバイ状態の場合、システムの電源をオンに するとディスプレイは自動的にスタンバイ状態から復帰します。 Chapter 2 6. a.
Chapter 2 2-26 Chapter 2: 基本的な取り付け
Chapter 3: BIOSとRAID BIOSとRAID 3.
3.
3.3 ASUS EZ Flash 3 Utility ASUS EZ Flash 3 Utility は、OSベースのユーティリティを起動することなくUEFI BIOSを短時間で 更新することができます。 安全性及び信頼性を確保するため、Load Optimized Defaults を実行しUEFI BIOSの設定を 既定値に戻してから更新を行なってください。 UEFI BIOSを更新する: • 安全性及び信頼性を確保するため、FAT32/16ファイルシステムをもつシングルパーティ ションのUSBメモリーなどをご使用ください。 • UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。UEFI BIOSが破損、損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。UEFI BIOS の更新に伴う不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の対象外となります。 BIOSイメージファイルを保存したUSBメモリーをシステムにセットします。 2.
3.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はUEFI BIOSを復旧することができるツールです。更新時などに破損した UEFI BIOSをUSBメモリーを使用して復旧することができます。 UEFI BIOSを復旧する 手順 1. 最新のBIOSイメージファイルは、ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com)から ダウンロードすることができます。 2. 本機能を使用する前にUSBメモリーに保存したBIOSメージファイルの名前を 「ASUS.CAP」または「PAX570CW.CAP」に変更してください。 3. BIOSイメージファイルを保存したUSBメモリーをシステムにセットします。 4. システムの電源をオンにします。 5. USBメモリーのBIOSイメージファイルが検出されると、BIOSイメージファイルを読み込み 自動的にUEFI BIOSの復旧を開始します。 6.
3.
Chapter 3 3-6 Chapter 3: BIOSとRAID
付録 付録 特記事項 FCC Compliance Information Responsible Party: Asus Computer International Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Google™ License Terms Copyright© 2021 Google Inc. All Rights Reserved. Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
Declaration of compliance for product environmental regulation ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS product is in line with global environmental regulations. In addition, ASUS disclose the relevant information based on regulation requirements. Please refer to http://csr.asus.com/Compliance.
DO NOT throw the motherboard in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. DO NOT throw the mercury-containing button cell battery in municipal waste.
Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/ The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor use for countries listed in the table below: Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc.
Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas čia: https://www.asus.com/support/ Toliau nurodytose šalyse „WiFi“ ryšiu, veikiančiu 5 150–5 350 MHz dažnio juostoje, galima naudotis tik patalpose: Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc.
保証 EN: ASUS Guarantee Information • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. • This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee. For all the guarantee information, please visit https://www.asus.com/support.
PG: Informações de Garantia ASUS • A ASUS oferece uma Garantia Comercial voluntária do fabricante. • A ASUS reserva o direito de interpretar as disposições da Garantia Comercial da ASUS. • Esta Garantia Comercial da ASUS é fornecida de forma independente além da Garantia Legal estatutária e não afeta nem limita de qualquer forma os direitos estabelecidos na Garantia Legal. Para consultar todas as informações sobre a garantia, visite https://www.asus.com/pt/support/.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所: Webサイト: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan https://www.asus.com お問い合わせ 本製品の日本におけるサポートは販売代理店が提供しております。製品ご購入後のお問い合わ せについては、製品の外箱に貼付された「製品保証シール」をご確認の上、販売代理店のお問い 合わせ窓口へお問い合わせください。 お電話でテクニカルサポートにお問い合わせをいただく際、ご不明な点や問題を迅速に解決す るため【製品名】 【シリアル番号 】のご用意をお願いいたします。 ASUSが提供するサービスについてのお問い合わせは、ASUSオフィシャルページのサポートペー ジからお問い合わせください。 https://www.asus.com/jp/support/ サポートとサービス 多言語に対応した弊社ウェブサイトで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認いただ けます。 https://www.asus.