Motherboard Pro WS WRX90ESAGE SE
G22564 Erste Ausgabe November 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen.........................................................................................................iv Über dieses Handbuch................................................................................................................v Pro WS WRX90E-SAGE SE Spezifikationsübersicht...............................................................viii Verpackungsinhalt.................................................................................................
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • • • • • • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System, bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Über dieses Handbuch Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie bei der Installation und Konfiguration des Motherboards brauchen. Wie dieses Handbuch aufgebaut ist Dieses Handbuch enthält die folgenden Abschnitte: • Kapitel 1: Produkteinführung Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und enthält Beschreibungen für jedes Element des Motherboards.
vi 4. Motherboard Installationshandbuch Bitte besuchen Sie https://www.asus.com/support für weitere Informationen zum Motherboard Installationshandbuch. 5. FAQ (Häufig gestellte Fragen) zu Treibern und Dienstprogrammen Für weitere Informationen zum Herunterladen und Installieren von Treibern und Dienstprogrammen für Ihr Motherboard besuchen Sie bitte https://www.asus.com/support. 6. RAID Konfigurationsanleitung Bitte besuchen Sie https://www.asus.
Anmerkungen zu diesem Handbuch Um sicherzustellen, dass Sie die Schritte richtig ausführen, beachten Sie die folgenden Symbole, die in diesem Benutzerhandbuch verwendet werden. ACHTUNG: Informationen, um beim Ausführen einer Aufgabe Schäden an den Komponenten und Verletzungen zu vermeiden. WICHTIG: Anweisungen, denen Sie folgen MÜSSEN, um die Aufgabe zu vollenden. HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen, die Ihnen helfen, die Aufgabe zu vollenden.
Pro WS WRX90E-SAGE SE Spezifikationsübersicht CPU AMD Sockel sTR5 WRX90 für RYZEN™ Threadripper™ PRO 7000 WX-Serie Prozessoren* Chipsatz AMD WRX90 Chipsatz * Siehe www.asus.com für die CPU Support-Liste. Speicher 8 x DIMM-Steckplätze, DDR5, ECC gepufferter Speicher* 8-Kanal-Speicherarchitektur Unterstützt AMD EXTended Profiles for Overclocking (EXPO™) * Unterstützte Speichertypen, Datenrate (Geschwindigkeit) und Anzahl der DRAMModule können je nach CPU-Typ und Speicherkonfiguration variieren.
Pro WS WRX90E-SAGE SE Spezifikationsübersicht USB Audio USB hinten (insgesamt 9 Anschlüsse) 2 x USB 40 Gb/s (USB 4)-Anschlüsse mit ASMedia ASM4242 Controller (2 x USB Typ-C) 6 x USB 10 Gb/s-Anschlüsse (6 x Typ-A) 1 x USB 2.0 Anschluss (1 x Typ-A) USB vorn (insgesamt 7 Anschlüsse) 1 x USB 20 Gb/s-Anschluss (unterstützt USB Typ-C) 1 x USB 5 Gb/s-Header unterstützt 2 zusätzliche USB 5 Gb/s-Anschlüsse 2 x USB 2.0 Header unterstützen zusätzliche 4 USB 2.
Pro WS WRX90E-SAGE SE Spezifikationsübersicht Interne E/A-Anschlüsse Lüfter- und Kühler-bezogen 1 x CPU-Lüfter-Header (4-polig) 1 x CPU OPT-Lüfter-Header (4-polig) 5 x Gehäuselüfter-Header (4-polig) 1 x W_PUMP+ Header 2 x 4-poliger VRM-Lüfter-Header (mit integriertem VRM-Lüfter) 1 x 4-poliger M.2-Lüfter-Header (mit integriertem M.
Pro WS WRX90E-SAGE SE Spezifikationsübersicht Sonderfunktionen Extreme Engine Digi+ - 10K Schwarz-Metallic Kondensatoren - MicroFine Legierungsdrossel ASUS 5X PROTECTION III - DIGI+ VRM (Digital Power Design mit SPS) - ESD-Guards - LANGuard - Überspannungsschutz - SafeSlot - Edelstahl-Rückseite E/A ASUS Q-Design - M.
Pro WS WRX90E-SAGE SE Spezifikationsübersicht Softwarefunktionen UEFI BIOS ASUS EZ Do-It-Yourself - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUSTeK.
Verpackungsinhalt Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält. Motherboard Kabel Sonstiges Dokumentation 1 x Pro WS WRX90E-SAGE SE Motherboard 2 x CPU-auf-PCIE-Adapterkabel (8-polig) 1 x 24-poliges Stromkabel (Y-Kabel) 2 x Mini-DisplayPort-Kabel 4 x SATA 6 Gb/s Kabel 1 x Thermistorkabel 1 x Q-Connector 1 x M.2 Q-Riegelpaket 1 x AMI-Lizenzaufkleber 4 x M.2 Gummistückpakete 1 x Schraubenpaket für M.
xiv
Produkteinführung 1.1 Bevor Sie beginnen 1 Kapitel 1 Kapitel 1: Produkteinführung Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B.
1.
Seite 1-5 1-6 1-7 1-9 1-9 1-9 1-10 1-11 1-11 1-12 1-12 1-12 1-13 1-13 1-13 1-13 1-14 1-14 1-14 1-14 1-15 1-15 1-15 1-15 1-16 1-16 1-16 1-17 1-18 1-18 1-18 1-18 1-19 1-19 1-19 1-20 1-20 1-20 1-20 1-21 Kapitel 1 Ausstattungsinhalt 1. CPU-Sockel 2. DIMM-Steckplätze 3. Erweiterungssteckplätze 4. Lüfter- und Pumpen-Header 5. M.2-Lüfter-Header 6. VRM Kühlkörper-Lüfter-Header 7. Stromanschlüsse 8. M.2-Steckplatz 9. SATA 6GB/s Anschluss 10. SlimSAS-Steckplatz 11. USB 20 Gb/s-Typ-C Frontblendenanschluss 12.
Kapitel 1 Ausstattungsinhalt 41. Q-LEDs 42. BIOS-FlashBack™-LED 43. BMC-LED 44. LED für 8-poligen PCIe-Stromstecker 45.
1. CPU-Sockel Kapitel 1 Das Motherboard ist mit einem Sockel sTR5 WRX90 für RYZEN™ Threadripper™ PRO 7000 WX-Serie Prozessoren ausgestattet. Sockel sTR5 • Der Sockel sTR5 hat eine andersartige Pinbelegung. Stellen Sie sicher, dass Sie eine CPU verwenden, die für den Sockel sTR5 ausgelegt ist. • Die CPU passt nur in einer Richtung hinein. Wenden Sie KEINE Gewalt an beim Einstecken der CPU in den Sockel, um ein Verbiegen der Kontakte am Sockel und eine Beschädigung der CPU zu vermeiden.
2. DIMM-Steckplätze Das Motherboard ist mit Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen für DDR5 (Double Data Rate 5)-Speichermodule ausgestattet. Kapitel 1 Ein DDR5-Speichermodul ist anders gekerbt als DDR-, DDR2-, DDR3- oder DDR4-Module. Installieren Sie KEIN DDR-, DDR2-, DDR3- oder DDR4-Speichermodul auf einen DDR5-Steckplatz.
3. Erweiterungssteckplätze Kapitel 1 Trennen Sie das Stromkabel, bevor Sie Erweiterungskarten hinzufügen oder entfernen . Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboard-Komponenten beschädigen. Um eine PCIe-Erweiterungskarte zu installieren, lesen Sie bitte das Motherboard Installationshandbuch auf der ASUS-Support-Seite. Wenn Sie zwei oder mehr Grafikkarten installieren, stellen Sie sicher, dass Sie die PCIE_8P_PWRAnschlüsse verbinden.
Empfohlene VGA-Konfiguration Kapitel 1 Steckplatzbeschreibung 1 PCIEX16 (G5)_1 2 PCIEX16 (G5)_2 3 PCIEX16 (G5)_3 4 PCIEX16 (G5)_4 5 PCIEX16 (G5)_5 6 PCIEX16 (G5)_6 7 PCIEX16 (G5)_7 3-Wege-VGA V V V 4-Wege-VGA V V V V Wenn Sie mehrere Grafikkarten benutzen, verbinden Sie für eine bessere Umgebungstemperatur die Gehäuselüfter mit den Gehäuselüfteranschlüssen auf dem Motherboard.
Verwendung des Q-Release Slim PCIe-Steckplatzes Kapitel 1 Die PCIe Steckplätze auf diesem Motherboard verfügen über die Q-Release-Slim-Funktion, mit der Sie eine in diesem PCIe Steckplatz installierte Erweiterungskarte einfach entfernen können, auch wenn die PCIe Push-Verriegelung durch die Erweiterungskarte, wie eine Grafikkarte, blockiert wird. Sie können eine Erweiterungskarte auch entfernen, indem Sie die PCIe Push-Verriegelung nach unten drücken.
4. Lüfter- und Pumpen-Header Die Lüfter- und Pumpen-Header ermöglichen Ihnen, Lüfter oder Pumpen zur Kühlung des Systems zu verbinden. Kapitel 1 CPU_FAN CPU_OPT CHA_FAN1 CHA_FAN2 CHA_FAN3 CHA_FAN4 CHA_FAN5 W_PUMP+ • Vergessen Sie NICHT, die Lüfterkabel mit den Lüfter-Headern zu verbinden. Eine unzureichende Belüftung innerhalb des Systems kann die Motherboard-Komponenten beschädigen.
CPU_FAN CPU_OPT CHA_FAN1 CHA_FAN2 CHA_FAN3 CHA_FAN4 CHA_FAN5 W_PUMP+ 7. Max. Stromstärke Max. Leistung Standardgeschwindigkeit Gemeinsame Steuerung 3A 3A 3A 3A 3A 3A 3A 3A 36W 36W 36W 36W 36W 36W 36W 36W Q-Fan-gesteuert Q-Fan-gesteuert Q-Fan-gesteuert Q-Fan-gesteuert Q-Fan-gesteuert Q-Fan-gesteuert Q-Fan-gesteuert Volle Geschwindigkeit A A - Kapitel 1 Header Stromanschlüsse Diese Stromanschlüsse ermöglichen Ihnen, Ihr Motherboard mit einem Netzteil zu verbinden.
8. M.2-Steckplatz Der M.2-Steckplatz ermöglicht Ihnen, M.2-Geräte zu installieren, z. B. M.2 SSD-Module. Kapitel 1 M.2_1 (SOCKEL3) M.2_2 (SOCKEL3) M.2_3 (SOCKEL3) M.2_4 (SOCKEL3) • AMD RYZEN™ Threadripper™ PRO 7000 WX-Serie Prozessoren - M.2_1 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280/22110 (unterstützt PCIe 5.0 x4 Modus) - M.2_2 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280/22110 (unterstützt PCIe 5.0 x4 Modus) - M.2_3 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280 (unterstützt PCIe 5.0 x4 Modus) - M.
10. SlimSAS-Steckplatz Über den SlimSAS-Steckplatz können Sie NVMe-Speichergeräte verbinden und mithilfe eines Übertragungskabels bis zu 4 SATA-Geräte unterstützen. • Der SlimSAS_1 Steckplatz unterstützt NVMe-Geräte im PCIe 4.0 x4 Modus. • Der SlimSAS_2 Steckplatz unterstützt NVMe-Geräte im PCIe 4.0 x4 Modus. • Die AMD RAIDXpert2-Technologie unterstützt sowohl PCIe RAID 0/1/5/10 als auch SATA RAID 0/1/5/10. Bitte besuchen Sie die AMD-Webseite für die neuesten Informationen zu RAIDKonfigurationen.
13. USB 2.0-Header Der USB 2.0-Header ermöglicht es Ihnen, ein USB-Modul für zusätzliche USB 2.0-Anschlüsse zu verbinden. Der USB 2.0-Header bietet Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 480 Mb/s. Kapitel 1 USB_E12 USB_E34 Verbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit den USB-Anschlüssen. Sonst wird das Motherboard beschädigt! 14. BMC-Schalter Mit dem BMC-Schalter können Sie den BMC aktivieren oder deaktivieren.
17. COM-Anschluss Kapitel 1 Der COM (serielle)-Anschluss ermöglicht Ihnen, ein COM-Anschlussmodul zu verbinden. Verbinden Sie das Kabel des COM-Anschlussmoduls mit diesem Anschluss, installieren Sie dann das Modul in einer Steckplatzöffnung am Systemgehäuse. COM 18. Fest zugeordneter BMC LAN-Schalter für feste IP Mit dem fest zugeordneten BMC LAN-Schalter für feste IP können Sie eine feste IP (10.10.10.10) festlegen, wenn diese Option aktiviert ist. DM_IP_FIX 19.
21. IPMI-Schalter Mit dem IPMI-Schalter können Sie den I2C-BUS für die Fälle wechseln, in denen die I2C sich möglicherweise überschneiden, weil alle PCIe-Steckplätze mit denselben Erweiterungskarten belegt sind. Kapitel 1 IPMI_SW 22. LED-Header Die LED-Header ermöglichen Ihnen, externe LEDs für Message-LED, LAN1-LED und LAN2-LED zu verbinden. LED-HEADER • LAN-Aktivitäts-LED (2-polige LAN_LED1, LAN_LED2) Diese Anschlüsse sind für die Gigabit-LAN-Aktivitäts-LEDs an der Frontblende vorgesehen.
25. M.2 Steckplatz (Key E) Kapitel 1 Der M.2 WLAN-Steckplatz ermöglicht Ihnen, ein M.2 WLAN-Modul zu installieren (E-Key, Typ 2230; PCIe-Schnittstelle). M.2 (WIFI) 26. MicroSD-Kartensteckplatz Im MicroSD-Kartensteckplatz können Sie eine MicroSD-Speicherkarte v2.00 (SDHC) / v3.00 (SDXC) installieren, um BMC-Ereignisse zu protokollieren.
28. ProbeIt-Messpunkte Mit ProbeIt können Sie die Stromspannung und Übertaktungseinstellungen Ihres Systems mittels eines Multimeters erfassen. Sie können die ProbeIt-Punkte auch während der Übertaktung messen. Kapitel 1 ProbeIt ProbeIt verwenden Verbinden Sie einen Tastkopf mit dem GND-Punkt auf dem Motherboard. Der GND-Punkt ist das Schraubenloch, wie in der Abbildung unten gezeigt: Verbinden Sie dann den anderen Tastkopf mit einem anderen ProbeIt-Punkt, um die entsprechenden Spannungen zu messen.
29. Retry-Taste Kapitel 1 Die ReTry-Taste ist speziell für Übertakter vorgesehen und während des Startvorgangs, bei dem die Reset-Taste unbrauchbar ist, besonders praktisch. Drücken Sie diese Taste, um einen Systemneustart zu erzwingen, während die Einstellungen für wiederholte Versuche in schneller Folge zur Erzielung eines erfolgreichen POST beibehalten werden. RETRY_BUTTON 30. RSVD-Schalter Der RSVD-Schalter ist nur für von ASUS autorisierte Techniker vorbehalten.
33. SMART_PSU-Schalter Mit diesem Schalter können Sie die PMBus-Version des Netzteils auswählen. Q_PSU_SW Kapitel 1 34. Starttaste Drücken Sie die Starttaste, um das System einzuschalten oder in den Ruhezustand oder SoftOff-Modus zu versetzen (je nach den Einstellungen des Betriebssystems).
36. Thermischer Sensor-Header Kapitel 1 Der Header für thermische Sensoren ermöglicht Ihnen, einen Sensor zur Überwachung der Temperatur der Geräte und der kritischen Komponenten im Inneren des Motherboards zu verbinden. Schließen Sie den thermischen Sensor an und platzieren Sie ihn am Gerät oder an der Komponente des Motherboards, um die Temperatur zu messen. T_SENSOR 37.
40. Q-Code LED Der Q-Code-LED bietet Ihnen einen 2-stelligen Fehlercode, der den Systemstatus anzeigt. Q_CODE Kapitel 1 • Die Q-Code LEDs zeigen die wahrscheinlichste Ursache des Fehlers und somit den Ausgangspunkt für die Problembehandlung an. Die tatsächliche Ursache kann sich jedoch von Fall zu Fall unterscheiden. • Entnehmen Sie bitte der Q-Code-Tabelle im Anhang weitere Einzelheiten. 41.
44. LED für 8-poligen PCIe-Stromstecker Die LED für den 8-poligen PCIe-Stromstecker leuchtet, um anzuzeigen, dass der 8-polige Stromstecker PCIE_8P (1)_PWR nicht angeschlossen ist. Kapitel 1 PLUG_8PIN_PCIE 45. LED für 8-poligen Stromstecker Die LED für den 8-poligen Stromstecker leuchtet, um anzuzeigen, dass der 8-polige Stromstecker nicht angeschlossen ist.
1.3 Rücktafel- und Audio-Anschlüsse des Motherboards 1.3.1 Hintere E/A-Anschlüsse Kapitel 1 Rücktafelanschlüsse 1. USB 2.0 Anschluss 10 2. USB 40 Gb/s (USB 4)-Anschlüsse mit ASMedia ASM4242 Controller 3. Mini-DisplayPort-Eingang 4. Realtek 1 Gb Ethernet-Anschluss* 5. VGA-Anschluss 6. Intel 10 Gb Dual-Ethernet-Anschluss* 7. Audio-Buchsen** 8. BIOS-Flashback™-Taste 9. USB 10 Gb/s-Typ-A-Anschlüsse 1 und 2 (grünblau) 10. USB 10 Gb/s-Typ-A-Anschlüsse 3 und 4 (grünblau) 11.
* LED-Anzeige des Realtek 1 Gb Ethernet-Anschlusses SPEED-LED Status AUS ORANGE GRÜN Beschreibung 10 Mb/s-Verbindung 100 Mb/s-Verbindung 1 Gb/s-Verbindung ACT/LINK LED SPEEDLED Kapitel 1 Aktivitäts-/Verbindungs-LED Status Beschreibung AUS Nicht verbunden ORANGE Verbunden BLINKEND Datenaktivität LAN-Port * LED-Anzeige des Intel 10 Gb Dual-Ethernet-Anschlusses Aktivitäts-/Verbindungs-LED Status Beschreibung AUS Nicht verbunden GRÜN Verbunden BLINKEND Datenaktivität SPEED-LED Status Beschreibung AUS 10
Anschluss eines Kopfhörers und Mikrofons Kapitel 1 Anschluss von 2-Kanal-Lautsprechern Anschluss von 4-Kanal-Lautsprechern 1-26 Kapitel 1: Produkteinführung
Kapitel 1 Anschluss von 5.
Kapitel 1 1-28 Kapitel 1: Produkteinführung
Kapitel 2: Grundlegende Einrichtung Grundlegende Einrichtung 2 Die Installationsabbildungen in diesem Abschnitt dienen lediglich der Veranschaulichung. Das Motherboard-Layout kann je nach Modellen variieren, aber die Installationsschritte sind die gleichen. CPU Installation • Stellen Sie sicher, dass Sie nur die richtige CPU im Sockel sTR5 WRX90 installieren. • Die CPU passt nur in einer Richtung hinein.
Kapitel 2 2-2 Kapitel 2: Grundinstallation
DIMM Installation Kapitel 2 2.
2.3 1. 2. Installation des M.2 Moduls • Die Abbildungen zeigen nur die Installationsschritte für einen M.2 Steckplatz der 22110-Länge. Die Schritte sind für die anderen M.2 Steckplätze gleich. • Verwenden Sie zum Entfernen oder Einsetzen der in diesem Abschnitt genannten Schrauben oder Schraubensockel einen Kreuzschlitzschraubendreher. • Falls das Wärmeleitpad am M.
M.2_2 (Sockel3), M.2_3 (Sockel3) und M.
M.
3. Installieren Sie Ihr M.2 in Ihrem M.2 Steckplatz. Die Schritte können bei den verschiedenen M.2 Steckplätzen unterschiedlich sein. Bitte geben Sie auf die verschiedenen Installationsschritte unten acht: M.2_1 (SOCKEL3) Steckplatz A. (optional) Entfernen Sie bei Bedarf den vorinstallierten M.2 Q-Riegel am Schraubenloch der 2280-Länge, indem Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn drehen, den Riegel dann in Richtung des M.2 Steckplatzes schieben und aus dem Verriegelungsloch abziehen.
D. (optional) Entfernen Sie das Wärmeleitpad am Schraubenloch der 2260 oder 2242 M.2-Länge und bringen Sie das mitgelieferte Gummistück für die M.2 Rückplatte an, falls Sie ein einseitiges M.2 Modul installieren. Bringen Sie NICHT das mitgelieferte Gummistück für die M.2 Rückplatte an, wenn Sie ein doppelseitiges M.2 Modul installieren. • Befolgen Sie diesen Schritt nur, wenn: a. ein M.2 Modul der 22110-, 2280- oder 2260-Länge installiert wird und b. das Gummistück für die M.
F. Installieren Sie Ihr M.2 Modul im M.2 Steckplatz. Stellen Sie sicher, dass Ihr M.2 Modul nicht behindert wird, wenn Sie es im M.2 Steckplatz installieren. G. Drehen Sie den M.2 Q-Riegel im Uhrzeigersinn, um das M.2 Modul zu befestigen. Kapitel 2 Wenn Sie ein doppelseitiges M.2 Modul installieren, auf dem ein Kühlkörper vorinstalliert ist, und Sie Schwierigkeiten dabei haben, das M.2 Modul zusammen mit dem M.2 Q-Riegel zu befestigen, dann entfernen Sie bitte das M.
D. (optional) Wenn Sie ein einseitiges 2280 oder 22110 M.2 Speichergerät installieren, stellen Sie sicher, dass Sie die Schutzfolie von den mitgelieferten M.2 Gummistücken abziehen, bevor Sie sie in den Positionen für M.2 Gummistücke befestigen. Bringen Sie NICHT das mitgelieferte Gummistück für M.2 an, wenn Sie ein doppelseitiges M.2 Speichergerät installieren. M.2_PAD Kapitel 2 OPTIONAL M.2 _P AD E. (optional) Installieren Sie den M.2 Q-Riegel am Schraubenloch der passenden M.
4. Entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads auf der Unterseite der Kühlkörper. Falls das Wärmeleitpad am M.2 Kühlkörper beschädigt wird, empfehlen wir, es durch das mitgelieferte Wärmeleitpad oder ein Wärmeleitpad mit einer Dicke von 1,25 mm zu ersetzen. 5. Setzen Sie die Kühlkörper ein. Stellen Sie sicher, dass das Kabel am Kühlkörper für M.2_2 (Sockel3), M.2_3 (Sockel3) und M.2_4 (Sockel3) ordnungsgemäß mit dem M.2_FAN-Anschluss verbunden ist. 6.
M.2_2 (Sockel3), M.2_3 (Sockel3) und M.2_4 (Sockel3) Kühlkörper M.
2.4 1. Motherboard Installation (bei bestimmten Modellen) Installieren Sie die mitgelieferte E/A-Blende in die Gehäuserückwand. Kapitel 2 Installieren Sie die E/A-Blende nur, falls Ihr Motherboard über keine vorinstallierte E/A-Blende verfügt. 2. 3. Installieren Sie das Motherboard in das Gehäuse. Achten Sie hierbei darauf, dass die hinteren E/A-Anschlüsse genau auf die E/A-Blende in der Gehäuserückwand ausgerichtet sind.
2.5 Stromversorgung Um Beschädigungen zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Konfigurationen, wenn Sie die Netzteile installieren. Installation eines einzelnen Netzteils ATX_PWR CPU_12V (1)_1 CPU_12V (2)_1 PCIE_8P (1)_PWR PCIE_8P (2)_PWR Kapitel 2 Falls das System nur von einem Netzteil mit Strom versorgt wird, stellen Sie sicher, dass Sie ein Single-Rail-Netzteil verwenden, wenn Sie 8-polige PCIE-Stecker mit den PCIE_8P (1)_PWR- und PCIE_8P (2)_PWR-Anschlüssen verbinden möchten.
Installation von zwei Netzteilen Stellen Sie sicher, dass Sie Netzteil 1 mit dem grauen Anschluss und Netzteil 2 mit dem schwarzen Anschluss verbinden. Das Verbinden der Netzteile mit den falschen Anschlüssen kann zu Schäden am Motherboard und an den Komponenten führen. • Verwenden Sie beim Übertakten eine Konfiguration mit zwei Netzteilen, um eine stabile Stromversorgung des Motherboards und der Komponenten zu gewährleisten.
2.6 Monitoranschluss über USB 4 Weitere Informationen zu den Konfigurationen, die unter Verwendung der Mini-DisplayPort-INund USB 4 Typ-C-Anschlüsse verfügbar sind, finden Sie im Abschnitt Konfiguration von USB 4 und Mini-DisplayPort auf der nächsten Seite. 1. Verbinden Sie das mitgelieferte ASUS Mini-DisplayPort-Kabel mit dem DisplayPortAnschluss auf einer separaten Grafikkarte und mit dem Mini-DisplayPort-IN-Anschluss auf dem Motherboard.
Konfiguration von USB 4 und Mini-DisplayPort Tauschen Sie den USB 1 Typ-C 40G (USB 4)-Anschluss und USB 2 Typ-C 40G (USB 4)-Anschluss NICHT im laufenden Betrieb aus, während Ihr Motherboard noch mit Strom versorgt wird. In den folgenden Tabellen sind die USB 4- und DisplayPort-Konfigurationen aufgeführt.
2.7 Installation des M.2 WLAN-Moduls und der Antenne Installieren des M.2 WLAN-Moduls 2 1 Kapitel 2 4 3 5 2-18 • Stellen Sie sicher, dass die bewegliche ASUS WLAN-Antenne fest an den WLANAnschlüssen installiert ist. • Stellen Sie sicher, dass sich die Antenne mindestens 20 cm entfernt von allen Personen befindet. • Die Abbildung auf der linken Seite dient lediglich der Veranschaulichung.
2.8 BIOS FlashBack™ Die Abbildungen in diesem Abschnitt dienen lediglich der Veranschaulichung. Das WLAN-Modul ist nur bei bestimmten Modellen verfügbar. Mit BIOS Flashback™ können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne das vorhandene BIOS oder Betriebssystem aufzurufen. So verwenden Sie BIOS Flashback™: 1. 2. Besuchen Sie https://www.asus.com/support/, um die neueste BIOS-Version für dieses Motherboard herunterzuladen. Starten Sie die Anwendung BIOSRenamer.
2.9 CMOS-Löschen-Taste Die CMOS-Löschen-Taste bei den hinteren E/A-Anschlüssen ermöglicht Ihnen, den Real Time Clock (RTC) RAM in CMOS zu löschen, der die Parameter für Datum, Uhrzeit, Systemkennwörter und Systemeinrichtung enthält. Um den RTC RAM zu löschen: 1. Schalten Sie den Computer aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz. 2. Drücken Sie auf die CMOS-Löschen-Taste. Kapitel 2 CMOS-Löschen-Taste 3. 4. Verbinden Sie das Netzkabel und schalten den Computer ein.
2.10 2. 3. 4. 5. 6. 7. Erstmaliges Starten Bringen Sie nach Vervollständigen aller Anschlüsse die Abdeckung des Systemgehäuses wieder an. Stellen Sie sicher, dass alle Schalter im ausgeschalteten Zustand sind. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Systemgehäuses. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose, die einen Überspannungsschutz besitzt. Schalten Sie die Geräte in folgender Reihenfolge ein: a. Überwachen b.
Kapitel 2 2-22 Kapitel 2: Grundinstallation
Kapitel 3: BIOS- und RAID-Unterstützung BIOS- und RAID-Unterstützung 3.1 3 • Weitere Informationen zu BIOS- und RAID-Konfigurationen finden Sie in "Handbuch und Dokument" unter dem Register "Support" auf der Produktinformationsseite, oder Sie besuchen https://www.asus.com/support. • Bitte besuchen Sie die AMD-Webseite für die neuesten Informationen zu RAIDKonfigurationen. UEFI-BIOS kennenlernen Im BIOS (Basic Input und Output System) sind die Einstellungen der System-Hardware, z.B.
3.2 ASUS EZ Flash Utility Mit ASUS EZ Flash Utility können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu müssen. Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um Systemkompatibilität und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults (Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Menü oder drücken Sie . So aktualisieren Sie das BIOS: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
3.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOSDatei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über das USB-Flash-Laufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei wiederherstellen. Wiederherstellen 1. Laden Sie die neueste BIOS-Version für dieses Motherboard unter https://www.asus.com/support/ herunter. 2.
3.4 RAID Konfigurationen Das Motherboard unterstützt RAID-Konfigurationen. RAID Definitionen VOLUME bietet die Möglichkeit, Speicher von einer oder mehreren Festplatten zu verknüpfen, unabhängig von der Größe des Speicherplatzes auf diesen Festplatten. Diese Konfiguration ist nützlich, um Speicherplatz auf Festplatten zu erhalten, der bisher nicht von anderen Festplatten in der Anordnung genutzt wird. Diese Konfiguration bietet keine Leistungsverbesserungen oder Datenredundanz.
Anhang Anhang Anhang Pro WS WRX90E-SAGE SE Blockdiagramm Motherboard Benutzerhandbuch A-1
Q-Code-Tabelle Code 00 01 02 03 04 06 07 08 09 0B 0C – 0D 0E 0F 10 11 – 14 15 – 18 19 – 1C 2B – 2F 30 31 32 – 36 37 – 3A 3B – 3E 4F 50 – 53 54 55 56 57 58 59 Anhang 5A 5B 5C – 5F Beschreibung Nicht verwendet Einschalten. Bestimmung des Reset-Typs(soft/hard).
Q-Code-Tabelle Beschreibung S3 Resume gestartet (S3 Resume PPI wird von DXE IPL aufgerufen) S3 Boot Skript Ausführung Video umbuchen OS S3 wake vector call Reserviert für zukünftige AMI Fortschritt-Codes S3 Resume Failed S3 Resume PPI not Found S3 Resume Boot Script Error S3 OS Wake Error Reserviert für zukünftige AMI Fehler-Codes Recovery-Zustand, durch Firmware ausgelöst (Auto-Wiederherstellung) Recovery-Zustand, durch Benutzer ausgelöst (erzwungene Wiederherstellung) Recovery-Prozess gestartet Recovery F
Q-Code-Tabelle Anhang Code 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 9A 9B 9C 9D 9E – 9F A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 AA AB AC AD AE AF B0 B1 B2 B3 Beschreibung Boot Device Selection (BDS) Phase wurde gestartet Treiberverbindung wurde gestartet PCI Bus Initialisierung wurde gestartet PCI Bus Hot Plug Controller Initialisierung PCI Bus Aufzählung PCI-Bus-Ressourcen anfragen PCI-Bus-Ressourcen zuordnen Konsolenausgabegeräte anschließen Konsoleneingabegeräte anschließen Super EA Initialisierung USB Initialisierung wur
Q-Code-Tabelle Code B4 B5 B6 B7 B8– BF D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA DB DC Beschreibung USB hot plug PCI bus hot plug Aufräumen von NVRAM Konfiguration Reset (reset der NVRAM Einstellungen) Reserviert für zukünftige AMI Codes CPU Initialisierungsfehler System Agent Initialisierungsfehler PCH Initialisierungsfehler Einige der Architektur-Protokolle sind nicht verfügbar PCI Ressourcenzuordnungsfehler.
Allgemeine Hinweise Informationen zur FCC-Konformität Verantwortliche Stelle: Asus Computer International Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon- / Fax-Nr.: (510)739-3777 / (510)608-4555 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Erklärung zur Erfüllung der Umweltschutzbestimmungen für das Produkt ASUS folgt dem Green-Design-Konzept, um unsere Produkte zu entwickeln und zu produzieren und versichert, dass jede Stufe des ASUS-Produktkreislaufs die weltweiten Umweltschutzbestimmungen erfüllt. Zusätzlich veröffentlicht ASUS die relevanten und auf den Bestimmungsanforderungen basierenden Informationen. Bitte beziehen Sie sich auf http://csr.asus.com/Compliance.
ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite http://csr.asus.com/english/Takeback.
Hinweise für Nicht-WLAN-Modelle Entsprechenserklärung von Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Dieses Gerät stimmt mit lizenzfreiem/lizenzfreien RSS-Standard(s) von Innovation, Science and Economic Development Canada überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der entsprechenden Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées.
Garantie G: ASUS Garantieinformationen • ASUS bietet eine freiwillige Warengarantie des Herstellers an. • ASUS behält sich das Recht zur Auslegung der Bestimmungen in der ASUS Warengarantie vor. • Diese ASUS Warengarantie wird unabhängig und zusätzlich zur rechtmäßigen gesetzlichen Garantie gewährt und beeinträchtigt oder beschränkt in keiner Weise die Rechte aus der gesetzlichen Garantie. Anhang Die vollständigen Garantieinformationen finden Sie unter https://www.asus.com/de/support/.
Anhang A-12 Anhang
ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und Österreich) Adresse: Harkortstraße 21-23, 40880 Ratingen, Deutschland ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom Service und Support Besuchen Sie unsere mehrsprachige Webseite unter https://www.
Anhang A-14 Anhang