Carte mère Pro WS TRX50-SAGE WIFI
F23017 Deuxième Édition Novembre 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières Consignes de sécurité................................................................................................................iv À propos de ce manuel...............................................................................................................v Résumé des caractéristiques de la Pro WS TRX50-SAGE WIFI..............................................viii Contenu de la boîte.................................................................................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctionnalités de la carte mère et comprend des descriptions pour chaque partie de la carte mère. • Chapitre 2 : Configuration de base Ce chapitre décrit les procédures de configuration de base de votre carte mère.
vi 4. Guide d'installation pour carte mère Visitez https://www.asus.com/fr/support pour plus d'informations sur le guide d'installation de la carte mère. 5. FAQ des pilotes et utilitaires Visitez https://www.asus.com/fr/support pour plus d'informations sur le téléchargement et l'installation des pilotes et utilitaires de votre carte mère. 6. Guide de configuration RAID Visitez https://www.asus.com/fr/support pour plus d'informations sur le guide de configuration RAID.
Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien. REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche à bien.
Résumé des caractéristiques de la Pro WS TRX50-SAGE WIFI Processeur Chipset Socket sTR5 pour les processeurs AMD Ryzen™ Threadripper™ PRO Série 7000 WX et Ryzen™ Threadripper™ Série 7000* * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère.
Résumé des caractéristiques de la Pro WS TRX50-SAGE WIFI USB Audio USB sur panneau E/S arrière (9 ports au total) 1 x Port USB 20 Gb/s (1 x USB Type-C®) 6 x Ports USB 10 Gb/s (6 x Type-A) 2 x Ports USB 2.0 (2 x Type-A) USB en façade (7 ports au total) 1 x Connecteur USB 20 Gb/s (compatible USB Type-C® avec charge PD/QC4+ 27W max.) 1 x Connecteur USB 5 Gb/s (pour 2 ports USB 5 Gb/s supplémentaires) 2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.
Résumé des caractéristiques de la Pro WS TRX50-SAGE WIFI Interfaces de connexion internes Fonctionnalités spéciales Alimentation 2 x Connecteurs d'alimentation principale (24 broches) 2 x Connecteurs d'alimentation 12V (8 broches) 2 x Connecteurs d'alimentation PCIe vers CPU (8 broches) 1 x Connecteur d'alimentation PCIe (6 broches) 1 x Connecteur d'alimentation PCIe (8 broches) Stockage 3 x Slots M.2 (M Key) 4 x Connecteurs SATA 6.
Résumé des caractéristiques de la Pro WS TRX50-SAGE WIFI Fonctionnalités spéciales ASUS EZ DIY - Bouton BIOS Flashback™ - LED BIOS Flashback™ - Bouton Clear CMOS - ProCool II - Cache E/S pré-monté - SafeSlot - SafeDIMM Conception sur mesure de carte mère et caractéristiques axées business - Fiabilité 24/7 - Protection contre les surtensions Fonctionnalités logicielles Logiciels ASUS exclusifs : Armoury Crate - Fan Xpert 4 ASUS CPU-Z Logiciels de gestion de système informatique prise en charge - ASUS Con
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère Carte mère WIFI Pro WS TRX50-SAGE 2 x Câbles SATA 6 Gb/s 1 x Kit de câble à thermistance 1 x Kit de câbles adaptateur CPU (8 broches) vers PCIE (8 broches) 1 x Antenne WiFi ASUS (Q-Antenna) 1 x Kit de loquets M.2 Q-Latch (2 en 1) 2 x Kits de protections en caoutchouc M.
Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Chapitre 1 Chapitre 1 : Introduction au produit Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.
Manuel de l'utilisateur de la carte mère Page 1-4 1-5 1-6 1-8 1-8 1-9 1-9 1-10 1-10 1-10 1-11 1-11 1-11 1-12 1-12 1-12 1-12 1-13 1-13 1-14 1-15 1-15 1-15 1-15 1-16 1-16 1-16 1-17 1-17 1-17 1-18 1-18 Chapitre 1 Contenu du schéma 1. Socket du processeur 2. Slots mémoire (DIMM) 3. Slots d'extension 4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe 5. Connecteur pour ventilateur du dissipateur sur régulateur de tension (VRM) 6. Connecteurs d'alimentation 7. Emplacement M.2 8. Port SATA 6 Gb/s 9.
1. Socket du processeur La carte mère est équipée d'un socket sTR5 conçu pour les processeurs AMD Ryzen™ Threadripper™ PRO Série 7000 WX et Ryzen™ Threadripper™ Série 7000. Chapitre 1 Socket sTR5 1-4 • Le socket sTR5 possède des broches différentes. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket sTR5. • Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
2. Slots mémoire (DIMM) Chapitre 1 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5. Un module mémoire DDR5 s'encoche différemment d'un module DDR4 / DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR4, DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR5.
3. Slots d'extension Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. Chapitre 1 Pour installer une carte d'extension PCIe, référez-vous au Guide d'installation de la carte mère sur le site d'assistance ASUS. Veuillez vous référer aux tableaux ci-dessous pour les configurations VGA (carte graphique) et Hyper M.2 recommandées.
Description 1 2 3 PCIEX16(G5)_1 PCIEX16(G5)_2 PCIEX16(G5)_3 5 PCIEX16(G4)_2 Une carte graphique Deux cartes graphiques Trois cartes graphiques Quatre cartes graphiques V V V V V V V V V V Chapitre 1 Configuration VGA recommandée Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleure ventilation.
4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et pompes afin de refroidir le système. Chapitre 1 CPU_FAN CPU_OPT CHA_FAN1 CHA_FAN2 CHA_FAN3 CHA_FAN4 W_PUMP+ • N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère.
6. Connecteurs d'alimentation Chapitre 1 Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les fiches de la source d'alimentation doivent être branchées selon une orientation précise, trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées.
8. Connecteur SATA 6 Gb/s Le connecteur SATA 6 Gb/s permet de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs optiques ou disques durs, par un câble SATA. Chapitre 1 SATA6G_1 SATA6G_2 SATA6G_3 SATA6G_4 9. • L'installation de périphériques de stockage SATA sur les ports SATA6G_1-4 permet de créer des volumes RAID 0, 1 et 10 grâce au chipset embarqué AMD® TRX50. • Technologie AMD® RAIDXpert2 avec prise en charge RAID 0/1/5/10 (PCIe) et RAID 0/1/5/10 (SATA).
11. Connecteur pour port USB 20 Gb/s Type-C® en façade Chapitre 1 Le connecteur USB 20 Gb/s Type-C® permet de connecter des ports USB 20 Gb/s Type-C® supplémentaires sur le panneau avant. U20G_C5 12. Connecteur USB 5 Gb/s Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 5 Gb/s supplémentaires. Le connecteur USB 5 Gb/s fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s. U5G_910 13. Connecteur USB 2.0 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Le connecteur USB 2.
14. Connecteur BMC Le connecteur BMC vous permet de connecter et de prendre en charge une carte IPMI. BMC_HEADER Chapitre 1 Pour plus d'informations sur la carte IPMI et son installation, rendez-vous sur www.asus.com. 15. Connecteur pour détecteur d'intrusion Le connecteur pour détecteur d'intrusion du châssis vous permet de connecter un capteur ou un microrupteur pour la fonction de détection d'intrusion du châssis.
18. Connecteur pour port audio en façade Chapitre 1 Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. F_AUDIO 19. Cavalier LN2 Mode Placez le cavalier sur les broches 2-3 pour optimiser la carte mère et résoudre le bug de démarrage à froid pendant le POST et permettre au système de démarrer.
20. Points de mesure ProbeIt La fonctionnalité Probelt permet de détecter la tension et les paramètres d'overclocking de votre système grâce à un multimètre. Vous pouvez également mesurer les points Probelt pendant un overclocking. Chapitre 1 ProbeIt Utiliser Probelt Connectez l'une des sondes au point GND de la carte mère. Le point GND est le trou de vis indiqué sur l'illustration ci-dessous : Puis connectez l'autre sonde sur un autre point Probelt afin de mesurer la tension correspondante.
21. Bouton ReTry Chapitre 1 Le bouton ReTry est spécialement conçu pour les fans d'overclocking. Il est le plus utile pendant le processus de démarrage lorsque le bouton de réinitialisation est inutilisable. Appuyez sur ce bouton pour forcer le redémarrage du système tout en conservant les mêmes paramètres afin d'effectuer plusieurs essais rapides et réussir le POST. RETRY_BUTTON 22. Interrupteur RSVD Cet interrupteur est réservé aux techniciens ASUS.
25. Bouton Démarrer Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille ou mode soft-off (selon les paramètres du système d'exploitation). Chapitre 1 DÉMARRER 26. Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. F_PANEL • • • • Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED) Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'alimentation système.
28. Connecteur TPM Chapitre 1 Le connecteur TPM (Trusted Platform Module) permet de connecter un module TPM, permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme. TPM1 29. LED Q-Code Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système.
31. LED du connecteur d'alimentation PCIe (8 broches) La LED du connecteur d'alimentation PCIe s'allume pour indiquer que le connecteur d'alimentation (8 broches) PCIE_8P(1)_PWR n'est pas branché. PLUG_8PIN_PCIE Chapitre 1 32. LED du connecteur d'alimentation 8 broches La LED du connecteur d'alimentation s'allume pour indiquer que le connecteur d'alimentation 8 broches n'est pas branché.
Connecteurs arrières et audio de la carte mère 1.3.1 Connecteurs arrières Chapitre 1 1.3 Connecteurs arrières 1. Bouton d'effacement de la mémoire CMOS (CLR_CMOS). L'utilisation de ce bouton permet d'effacer les informations de configuration du BIOS. N'utilisez ce bouton que si le système se bloque suite à un overclocking. 2. Port Ethernet Marvell AQtion 10Gb* 3. Port Ethernet Intel® 2.5Gb* 4. USB 2.0 sur les ports 11 et 12 5. Prises audio plaquées or** 6. Bouton BIOS Flashback™ 7.
* LED d'indications du port Ethernet Intel® 2.
Chapitre 1 Connexion à un casque ou un microphone Connecter un système de haut-parleurs à 2 canaux Connecter un système de haut-parleurs à 4 canaux Manuel de l'utilisateur de la carte mère 1-21
Connexion à un système de haut-parleurs 5.
Chapitre 2 : Configuration de base Configuration de base 2 Les schémas d'installation de cette section sont donnés à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. Installer le processeur • Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket sTR5. Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
Chapitre 2 2-2 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer un module de mémoire Chapitre 2 2.
2.3 1. 2. Installer un module M.2 • Les illustrations ne décrivent les étapes d'installation que pour un seul slot M.2 22110, les étapes sont identiques pour les autres slots M.2. • Utilisez un tournevis Phillips pour installer ou retirer les vis ou supports à vis mentionnés dans cette section. • Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé, nous vous recommandons de le remplacer par le pad thermique fourni ou un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm. • Le type de carte M.
3. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Les étapes d'installation peuvent différer selon le type de slot M.2, référez-vous aux différentes étapes ci-dessous : Slots M.2_1(Socket3) et M.2_2(Socket3) A. Décollez le film plastique du slot M.2 sur lequel vous souhaitez installer un module M.2. M.2_PAD B. (optionnel) Si nécessaire, retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280. Chapitre 2 Suivez cette étape uniquement si une vis de loquet M.
D. (facultatif) Si vous installez un périphérique de stockage M.2 simple face de type 2280 ou 22110, retirez le film plastique de la protection en caoutchouc pour module M.2, puis placez la protection sur son emplacement dédié. N'installez pas la protection en caoutchouc pour module M.2 fournie sur un périphérique de stockage M.2 double-face. M.2_PAD OPTIONAL M.2 _P AD Chapitre 2 E. (optionnel) Installez le loquet M.2 Q-Latch dans le trou de vis situé à la longueur adaptée à votre module M.2.
G. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Assurez-vous que rien n'obstrue votre module M.2 lors de l'installation du module dans le slot M.2. H. Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module M.2 en place. M.2_PAD Slot M.2_3(Socket3) Chapitre 2 A. (optionnel) Installez la protection en caoutchouc pour module M.2 fournie lorsque vous installez un module M.2 simple face. N'installez pas la protection en caoutchouc pour module M.2 fournie sur un module M.
C. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Assurez-vous que rien n'obstrue votre module M.2 lors de l'installation du module dans le slot M.2. D. Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module M.2 en place. 4. Retirez le film plastique des pads thermiques situés sous les dissipateurs thermiques. Chapitre 2 Si le pad thermique du dissipateur M.
2.4 1. Installer la carte mère (sur certains modèles) Installez le cache E/S fourni sur le panneau arrière du châssis. 2. 3. Chapitre 2 N'installez le cache E/S que si votre carte mère ne dispose pas d'un cache E/S préinstallé. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis.
2.5 Connexion d'alimentation Pour éviter tout dommage, veuillez vous référer aux configurations suivantes lorsque vous installez le(s) bloc(s) d'alimentation.
2.6 Installation de l'antenne WiFi ASUS Q-Antenna Installer l'antenne WiFi ASUS (Q-Antenna) Chapitre 2 Connectez l'antenne WiFi ASUS Q-Antenna incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. • Assurez-vous de bien maintenir le connecteur lorsque vous retirez l'antenne des ports Wi-Fi et n'essayez pas de retirer le connecteur d'antenne des ports Wi-Fi en tirant sur le câble du connecteur. • L'antenne ne peut être dépliée qu'à un angle droit (90°).
2.7 BIOS FlashBack™ Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. Le module Wi-Fi n'est disponible que sur certains modèles. BIOS Flashback™ vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Pour utiliser BIOS Flashback™ : 1. 2. Visitez le site https://www.asus.com/fr/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS. Lancez l'application BIOSRenamer.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2.9 Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : a. Écran b.
Chapitre 2 2-14 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID BIOS et configurations RAID 3.1 3 • Pour plus de détails sur le BIOS et les configurations RAID, consultez la section "Manuel et Documentation" de l'onglet "Support" de la page d'information du produit, ou visitez https:// www.asus.com/support. • Consultez le site AMD officiel pour obtenir les dernières informations sur les configurations RAID.
3.2 Utilitaire ASUS EZ Flash Utilitaire ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche . Pour mettre à jour le BIOS : 1. 2. 3. 4. 5. 6.
3.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour. Restaurer le BIOS 1. Téléchargez la dernière version du BIOS de votre carte mère en vous rendant sur https://www.asus.com/fr/support/. 2.
3.4 Configuration de volumes RAID La carte mère prend en charge les configurations RAID. Définitions RAID Volume vous permet de relier le stockage d'un ou plusieurs disques, quel que soit l'espace sur ces disques. Cette configuration est utile pour trouver de l'espace sur les disques inutilisés par d'autres disques dans l'ensemble. Cette configuration ne procure aucun avantage en terme de performances ou de redondance de données, une défaillance de disque entraînera une perte de données.
Annexes Annexes Annexes Schéma fonctionnel de la Pro WS TRX50-SAGE WIFI ROG MAXIMUS Z790 HERO EVA-02 A-1
Mentions générales Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Déclaration de conformité aux normes environnementales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement. Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.
Avis concernant le modèle avec Wi-Fi Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISDE) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/support/. Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une utilisation en intérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous: a.
Garantie Garantie ASUS • ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire du fabricant. • ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations relatives à la garantie commerciale ASUS. • Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et parallèlement à la garantie légale, elle n'affecte ou ne limite d'aucune façon les droits acquis par la garantie légale. Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site : https://www.asus.com/fr/support/.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse : 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse : 48720 Kato Rd.