The items labeled below correspond to the installation steps, for steps and more information on the steps, please refer to the rest of the guide. More info FLBK_CL_CMOS CPU_FAN PCIE_CPU_12V_1 CPU_12V(1)_1 CPU_OPT CPU_12V(2)_1 PLUG_8PIN_PWR PCIE_CPU_12V_2 U20G_EC1 CPU DRAM VGA BOOT DDR5 DIMM_G1 (64bit, 288-pin module) Probeit DDR5 DIMM_E1 (64bit, 288-pin module) M.
Q22961 / First Edition / November 2023 Prepare the components Chassis Power supply unit CPU, Memory, M.2 SSD or SATA device Graphics card, CPU cooler/fan, and related cables NOTE: The components listed above are recommendations, please prepare components according to your needs.
• Install the M.2 SSD Remove Remember to rotate the M.2 Q-latch or secure the screw properly. Install the bundled rubber for M.2 when installing a single sided M.2 module.
Connect cables from Chassis Connect to chassis fan or ARGB/RGB headers CHA_FAN ARGB header +5V RGB header Ground Data B NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Chassis R G +12V Fan Install and connect the power supply unit (PSU) Make sure the PSU is secured to the chassis using screws, and that the chassis has proper airflow.
Connect cables to motherboard Dual PSU configuration PSU(1) PSU(2) ATX_PWR(1) ATX_PWR(2) CPU_12V(1)_1 PCIE_CPU_12V_1* PCIE_8P(1)_PWR PCIE_6P(1)_PWR * Make sure to use the bundled CPU 8-pin to PCIE 8-pin adapter cable when using this connector. CPU_12V(2)_1 PCIE_CPU_12V_2* * Make sure to use the bundled CPU 8-pin to PCIE 8-pin adapter cable when using this connector. NOTE: Please follow the recommended connection configurations to avoid damages. Both PSUs used must be the same brand and model.
Connect cables from PSU Install the graphics card NOTE: Please note that power connection is required for selected models. Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Chassis Graphics Card Connect to the Internet via Ethernet/Wi-Fi antenna NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Connect peripherals (monitor, keyboard, mouse, etc.
Turn on the PSU and your PC FAQ NOTE: Please check the Q-LEDs or Q-LED core on selected motherboards when powering on your PC for system status. If an error occurs, check if your CPU Fan header is properly connected; you can also scan the code or refer to the manual(s) for more information: Motherboard Install the operating system and drivers Driver and Utilities installation Стъпки: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Stappen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Kroky: Vaiheet: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Připravte komponenty Nainstalujte klíčové komponenty Nainstalujte systém chlazení Nainstalujte základní desku do skříně Připojte ventilátor skříně a konektory ARGB/RGB Nainstalujte a připojte zdroj napájení (PSU) Připojte vše k základní desce Nainstalujte grafickou kartu Připojte se k internetu před ethernetovou/Wi-Fi anténu Připojte periférie (monitor, klávesnici, myš atd.
Langkah-langkah: Trinn: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Siapkan komponen Pasang komponen inti Pasang sistem pendingin Pasang motherboard ke dalam sasis Sambungkan kipas sasis dan header ARGB/RGB Pasang dan sambungkan unit catu daya (PSU) Sambungkan semuanya ke motherboard Pasang kartu grafis Sambungkan ke Internet melalui antena Ethernet/Wi-Fi Sambungkan periferal (monitor, keyboard, mouse, dll.
Pasos: Adımlar: Preparar los componentes Instalar componentes clave Instalar el sistema de refrigeración Instalar la placa base en el chasis Conectarse al ventilador del chasis y a las bases de conexiones ARGB/RGB 6. Instalar la unidad de fuente de alimentación (PSU) y conectarse a ella 7. Conectar todo a la placa base 8. Instalar la tarjeta gráfica 9. Conectarse a Internet a través de una antena Ethernet/Wi-Fi 10. Conectar los periféricos (monitor, teclado, ratón, etc.) 11.
Electrical safety • To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet before relocating the system. • When adding or removing devices to or from the system, ensure that the power cables for the devices are unplugged before the signal cables are connected. If possible, disconnect all power cables from the existing system before you add a device. • Before connecting or removing signal cables from the motherboard, ensure that all power cables are unplugged.
General Notices FCC Compliance Information Responsible Party: Address: Phone / Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of compliance for product environmental regulation ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS product is in line with global environmental regulations. In addition, ASUS disclose the relevant information based on regulation requirements. Please refer to http://csr.asus.com/Compliance.
Notices for Wi-Fi model FCC RF Caution Statement WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. FCC Wi-Fi Caution Statement Operation of transmitters in the 5.925-7.125 GHz band is prohibited for control of or communications with unmanned aircraft systems.
Japan RF Equipment Statement 屋外での使用について 電波法の定めにより5.2GHz、5.3GHz、及び6GHz帯域の電波は屋外での使用が禁じられています(法令により許可された場合 を除く)。 法律および規制遵守 本製品は電波法及びこれに基づく命令の定めるところに従い使用してください。日本国外では、その国の法律または規制によ り、本製品の使用ができないことがあります。このような国では、本製品を運用した結果、罰せられることがありますが、当社は一 切責任を負いかねますのでご了承ください。 Précautions d’emploi de l’appareil : a. Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels). b.
Simplified EU Declaration of Conformity Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/. The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor use for countries listed in the table below: a.
Zjednodušené prohlášení o shodě EU Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/ EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/support/. V zemích uvedených v tabulce je provoz sítě Wi-Fi ve frekvenčním rozsahu 5 150 - 5 350 MHz povolen pouze ve vnitřních prostorech: a.
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia di: https://www.asus.com/support/. WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan dalam ruangan di negara yang tercantum dalam tabel a.
Declaración de conformidad simplificada para la UE Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE. La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se restringirá al uso en interiores para los países enumerados en la tabla: a.
Warranty EN: ASUS Guarantee Information • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. • This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee. For all the guarantee information, please visit https://www.asus.com/support.
SL: Informacije o garanciji ASUS • ASUS ponuja prostovoljno tržno garancijo proizvajalca. • ASUS si pridržuje pravico do razlage določb tržne garancije družbe ASUS. • Ta tržna garancija družbe ASUS je na voljo neodvisno in kot dodatek zakonsko predpisani pravni garanciji ter na noben način ne vpliva na pravice, ki jih zagotavlja pravna garancija, oziroma jih omejuje. Vse informacije o garanciji najdete na spletnem mestu https://www.asus.com/support.
ASUS contact information ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address: Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Germany ASUSTeK (UK) LIMITED Address: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom Service and Support Visit our multi-language website at https://www.asus.com/support.
15060-28F20000 24