Motherboard PRIME N100I-D D4
J21950 初版 2023年6月 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 本書およびそれに付属する製品は著作権法により保護されており、その使用、複製、頒布および逆コンパイル を制限するライセンスのもとにおいて頒布されます。購入者によるバックアップ目的の場合を除き、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ 安全上のご注意.................................................................................................................iv 本書について.....................................................................................................................v パッケージの内容.............................................................................................................vii PRIME N100I-D D4 仕様一覧...........................................................................................vii Chapter 1: 製品の概要 1.
安全上のご注意 電気の取り扱い • 本製品、周辺機器、ケーブルなどの取り付けや取り外しを行う際は、必ずコンピューターと 周辺機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。お客様の取り付け方法 に問題があった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。 • 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。これらは、 回路のショート等の原因になる場合があります。 • ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、システムの損傷を防ぐために 電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。 ご利用になる地域の電圧が不明な場合は、各地域の電力会社にお問い合わせください。 • 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、各メーカーや販売店にご相談くださ い。 • 光デジタルS/PDIFは、光デジタルコンポーネントで、クラス1レーザー製品に分類されていま す。 (本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります) 注意: 不可視レーザー光です。ビームを直接見たり触れたりしないでください。 操作上の注意 • 作
本書について 本書には、マザーボードの取り付けやシステム構築の際に必要な情報が記してあります。 本書の概要 本書は以下のChapter から構成されています。 • • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードの機能や各部位についての説明。 Chapter 2: BIOS BIOS Setup Utilityについての説明。 参考情報 1. 2. ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com/) 多言語に対応した弊社ウェブサイトで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認 いただけます。 追加ドキュメント パッケージ内容によっては、追加のドキュメントが同梱されている場合があります。注意事項 や購入店・販売店などが追加した最新情報などです。これらは、本書がサポートする範囲に は含まれていません。 ドライバーとユーティリティのダウンロード ASUSオフィシャルサイトから、最新のドライバーやユーティリティをダウンロードすることができ ます。 1. ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com)にアクセスします。 3.
本書の表記について 本書には、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に 防止していただくために、守っていただきたい事項が記載されています。次の内容をよくご理解い ただいた上で本文をお読みください。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険を回 避するための方法を説明しています。 vi 重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 ・ 本書に記載されているイラストはイメージです。 ・ 本書は、本書作成時のソフトウェアおよびハードウェアの情報に基づき作成されていま す。ソフトウェアのバージョンアップなどにより、記載内容とソフトウェアに搭載されてい る機能および名称が異なる場合があります。また、本書の内容は、製品やサービスの仕 様変更などにより将来予告なく変更することがあります。 本製品の最新情報については 弊社Webサイトをご覧ください。
パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード PRIME N100I-D D4 ケーブル SATA 6Gb/s ケーブル×2 アクセサリー I/Oシールド×1 M.2 ネジパッケージ×1 M.2 ワイヤレスモジュール用ネジパッケージ×1 ドキュメント ユーザーガイド 万一、付属品が足りない場合や破損していた場合は、すぐにご購入元にお申し出ください。 PRIME N100I-D D4 仕様一覧 CPU 対応メモリー Intel® Processor N100 Intel® Turbo Boost Technology 2.0 サポート DDR4 SO-DIMM スロット×1:最大 16 GB DDR4 Non-ECC Unbuffered DIMM 対応 DisplayPort ポート×1* 画面出力機能 VGA ポート×1 HDMI™ ポート×1** * DisplayPort 1.4 で規定されている最大 4K@60Hz に対応しています。 ** HDMI™ 2.
PRIME N100I-D D4 仕様一覧 Realtek 7.1 Surround Sound High Definition Audio CODEC* - ジャック検出、マルチストリーミング、フロントパネル・ジャックリタスキン グサポート - 最大192kHz/24bitの再生に対応 オーディオ機能 オーディオ機能 - オーディオシールディング - プレミアムオーディオコンデンサー * 7.1ch サラウンドサウンドを設定するには、HD フロントパネルオーディオモジュールが必 要です。 USB 3.2 Gen 2(10Gbps)ポート×2(Type-A×2) USB 3.2 Gen 1(5Gbps)ポート×2(Type-A×2) USB 2.
PRIME N100I-D D4 仕様一覧 実績のある品質 - ESD Guards - LANGuard - Overvoltage Protection - Stainless-Steel Back I/O 特殊機能 Q-Design - Q-LED Core サーマルソリューション - CPUヒートシンク設計 ASUS独自ソフトウェア: ASUS CPU-Z Norton 360 Deluxe (60日間無料体験版) ソフトウェア機能 WinRAR (体験版) UEFI BIOS ASUS EZ DIY - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 BIOS機能 128 Mb Flash ROM、UEFI AMI BIOS 管理機能 WOL by PME、PXE Windows® 11 (バージョン 22H2 以降) サポートOS Windows® 10 64-bit フォームファクター Mini-ITX フォームファクター 17 cm×17 cm(6.7インチ×6.
x
Chapter 1: 製品の概要 製品の概要 1.
1.2 マザーボードの概要 8 4 17.0cm(6.7in) KBMS_ U32G1_E12 CHA_FAN U32G1_E34 9 LAN_USB_56 DDR4 SO-DIMM_A (64bit, 260-pin module) Ethernet 5 USB_34 6 ATX_12V U32G2_12 2 M.2(SOCKET3) PCIE SATA X2 X Intel Processor N100 17.0cm(6.7in) ® HDMI_DP 1 15 17 COM1 VGA M.
3. 拡張スロット 4. ファンヘッダー 5. 電源コネクター FAN PWM FAN IN FAN PWR GND FAN PWM FAN IN FAN PWR GND ケースファンを接続します。 電源ユニット用コネクターです。電源ユニットのメインコネクターやCPU補助電源 を接続します。電源ケーブルとコネクターにはツメがあるので、お互いがかみ合う 方向に正しく接続してください。 GND FAN PWR FAN IN FAN PWM 本製品にはPCI Express 規格準拠の拡張スロットが搭載されており、グラフィックスカードやネット ワークカードなど、対応する PCI Express 拡張カードを取り付けることができます。 4ピン +12V電源コネクターには、必ず4ピン 電源ケーブルを接続してください。 消費電力が高いデバイスを使用する場合は、高出力の電源ユニットの使用をお勧めします。電 源ユニットの能力が不十分だと、システムが不安定になる、またはシステムが起動できなくな る等の問題が発生する場合があります。 6. M.2 Socket 3 スロット M.
10. シャーシ侵入検出ヘッダー CHASSIS +5VSB_MB PIN 1 Chassis Signal GND シャーシ侵入検出センサーやスイッチを接続するためのヘッダーです。システム コンポーネントの取り外しや交換のときにケースを開けると、シャーシ侵入検出 センサーまたはスイッチはこのヘッダーに信号を送信します。信号はその後、シ ャーシ侵入検出イベントを発行します。 11. CMOS クリアヘッダー CLRTC +3V_BAT GND CMOS クリアヘッダーは、CMOSのリアルタイムクロック (RTC)RAMを消去するため のものです。CMOS RTC RAMを消去することにより、システム時計、システムパスワ ード、および設定パラメータを既定値に戻すことができます。 CMOS RTC RAMを消去する手順: PIN 1 1. コンピューターの電源をオフにし電源ケーブルをコンセントから抜き ます。 2. ドライバー等の金属製品を使用して、2つのピンに触れショートさせます。 3. 電源ケーブルを差し込み、コンピューターの電源をオンにします。 4.
14. パラレルポートヘッダー LPT O_LPT_XAFD#_R O_LPT_ERROR#_R O_LPT_XINIT#_R O_LPT_XSLIN#_R GND GND GND GND GND GND GND GND パラレルポート(LPT)増設用ブラケットを接続することができます。LPTはIEEE 1284に準拠したIBM PC交換のパラレルポートインターフェースです。 O_LPT_XSTB#_R O_LPT_XPD0_R O_LPT_XPD1_R O_LPT_XPD2_R O_LPT_XPD3_R O_LPT_XPD4_R O_LPT_XPD5_R O_LPT_XPD6_R O_LPT_XPD7_R O_LPT_ACK#_R O_LPT_BUSY_R O_LPT_PE_R O_LPT_SLCT_R PIN 1 15. M.2 Socket 1 スロット M.2 Socket 1(Key E)スロットです。CNVi/PCIe インターフェースタイプのType 2230 M.2 ワイヤレスモジュールを取り付けることができます。 モジュール及びアンテナは別途お買い求めください。 16.
• ストレージデバイスアクティビティLEDヘッダー (HDD_LED) ストレージデバイスアクティビティLED用2ピンヘッダーです。マザーボードに接続している ストレージデバイスがデータの読み書きを行なっている状態の時に点灯または点滅しま す。 • 電源ボタン/ソフトオフボタンヘッダー (PWR_BTN) システムの電源ボタン用2ピンヘッダーです。電源ボタンを押すとシステムの電源がオンに なります。OSが起動している状態で、電源ボタンを押してから4秒以内に離すと、システム はOSの設定に従いスリープモード、または休止状態、シャットダウンに移行します。電源ボ タンを4秒以上押すと、システムはOSの設定に関わらず強制的にオフになります。 • リセットボタンヘッダー (RESET) リセットボタン用2ピンヘッダーです。リセットボタンを押すとシステムは強制的に再起動が 実行されます。保存されていない作業中のデータは削除されてしまいます 。 バックパネルコネクター 1.2.2 1 2 7 8 9 3 4 5 10 11 12 1.
6. ライン出力ポート(ライム): ヘッドホンやスピーカーなどのアナログ出力デバイスを接続しま す。2 / 4 / 5.1 / 7.1 チャンネルオーディオ構成時、このポートはフロントスピーカー出力にな ります。 7. USB 3.2 Gen 1(5Gbps)ポート - Type-A: USB 3.2 Gen 1デバイスを接続することができま す。 USB 3.2 Gen 1 ポート(U32G1_E12)とUSB 3.2 Gen 1 ヘッダー(U32G1_E34)は帯域を共有し ています。これらのポート/ヘッダーに接続されたUSBデバイスを同時に使用した場合、転送速 度が低下する場合があります。 8. USB 2.0 ポート: USB 2.0 デバイスを接続することができます。 9. USB 3.2 Gen 2(10Gbps)ポート - Type-A: USB 3.2 Gen 2デバイスを接続することができ ます。 10.
1.3 プロセッサー 本製品には、Intel® Processor N100 が搭載されています。 Intel® Processor N100 1.
メモリーを取り付ける 3 メモリーを取り外す 3 PRIME N100I-D D4 1-9
1-10 Chapter 1: 製品の概要
Chapter 2 BIOSとRAID BIOS 2.
2.
2.
2.4 Exit 設定の保存や取り消しのほか、デフォルト設定の読み込みを行なうことができます。 Load Optimized Defaults すべての設定を既定値に戻します。を押すことで同じ動作を行なうことができます。 Save Changes & Reset 設定した変更を保存し、セットアップを終了します。再起動後、設定した値が適用されます。 を押すことで同じ動作を行なうことができます。 Discard Changes & Exit 設定した変更を保存せず、セットアップを終了します。再起動後、設定は変更前の状態に戻り ます。 Launch EFI Shell from USB drives EFI Shell アプリケーション (shellx64.
2.5 ASUS EZ Flash 3 Utility ASUS EZ Flash 3 Utility は、OSベースのユーティリティを起動することなくUEFI BIOSを短時間で 更新することができます。 安全性及び信頼性を確保するため、Load Optimized Defaults を実行しUEFI BIOSの設定を 初期設定値に戻してから更新を行なってください。 UEFI BIOSを更新する: • 安全性及び信頼性を確保するため、FAT32/16ファイルシステムをもつシングルパーティ ションのUSBストレージデバイスなどをご使用ください。 • UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。UEFI BIOSが破損、損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。UEFI BIOS の更新に伴う不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の対象外となります。 1. BIOSイメージファイルを保存したUSBストレージデバイスをシステムのUSBポートに接続 します。 2.
2.6 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はUEFI BIOSを復元することができるツールです。更新時などに破損した UEFI BIOSをUSBストレージデバイスを使用して復元することができます。 UEFI BIOSを復元する 手順 1. 最新のBIOSイメージファイルを、ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com)から ダウンロードし、ダウンロードしたファイルを展開します。 2. ダウンロードしたBIOSイメージファイルの名前を「ASUS.CAP」または「PN100ID4.CAP」 に変更し、USBストレージデバイスのルートディレクトリにコピーします。 3. BIOSイメージファイルが保存されたUSBストレージデバイスを復元するシステムのUSBポー トに接続します。 4. システムの電源をオンにします。 5. USBストレージデバイスのBIOSイメージファイルが検出されると、BIOSイメージファイルを 読み込み自動的にUEFI BIOSの復元を開始します。 6.
付録 付録 特記事項 FCC Compliance Information Responsible Party: Asus Computer International Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
France sorting and recycling information FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s).
Declaration of compliance for product environmental regulation ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS product is in line with global environmental regulations. In addition, ASUS disclose the relevant information based on regulation requirements. Please refer to https://csr.asus.com/Compliance.
Simplified UKCA Declaration of Conformity English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related UKCA Directives. Full text of UKCA declaration of conformity is available at: www.asus.com/support. Simplified EU Declaration of Conformity English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives.
保証 EN: ASUS Guarantee Information • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. • This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee. For all the guarantee information, please visit https://www.asus.com/support.
PG: Informações de Garantia ASUS • A ASUS oferece uma Garantia Comercial voluntária do fabricante. • A ASUS reserva o direito de interpretar as disposições da Garantia Comercial da ASUS. • Esta Garantia Comercial da ASUS é fornecida de forma independente além da Garantia Legal estatutária e não afeta nem limita de qualquer forma os direitos estabelecidos na Garantia Legal. Para consultar todas as informações sobre a garantia, visite https://www.asus.com/pt/support/.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所: Webサイト: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 https://www.asus.com お問い合わせ 本製品の日本におけるサポートは販売代理店が提供しております。製品ご購入後のお問い合わ せについては、製品の外箱に貼付された「製品保証シール」をご確認の上、販売代理店のお問い 合わせ窓口へお問い合わせください。 お電話でテクニカルサポートにお問い合わせをいただく際、ご不明な点や問題を迅速に解決す るため【製品名】 【シリアル番号 】のご用意をお願いいたします。 ASUSが提供するサービスについてのお問い合わせは、ASUSオフィシャルページのサポートペー ジからお問い合わせください。 https://www.asus.com/jp/support/ サポートとサービス 多言語に対応した弊社ウェブサイトで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認いた だけます。 https://www.asus.