Motherboard PRIME N100I-D D4
G21950 Erste Ausgabe Mai 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen.........................................................................................................iv Über dieses Handbuch................................................................................................................v Verpackungsinhalt.....................................................................................................................vi PRIME N100I-D D4 Spezifikationsübersicht..................................................
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • • • • • • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System, bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Über dieses Handbuch Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie bei der Installation und Konfiguration des Motherboards brauchen. Wie dieses Handbuch aufgebaut ist Dieses Handbuch enthält die folgenden Abschnitte: • Kapitel 1: Produkteinführung Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die neuen Technologien, die es unterstützt. Es beschreibt Schalter, Brücken und Konnektoren auf dem Motherboard.
Verpackungsinhalt Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält. Motherboard 1 x PRIME N100I-D D4 Motherboard Kabel 2 x SATA 6 Gb/s Kabel Sonstiges 1 x E/A-Blende 1 x Schraubenpaket für M.2 SSD 1 x Schraubenpaket für M.2 Key E Dokumentation 1 x Benutzerhandbuch Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
PRIME N100I-D D4 Spezifikationsübersicht Audio Realtek 7.1 Surround Sound High Definition Audio CODEC* - Unterstützt Jack-Detection (Buchsenerkennung), Multistreaming, FrontblendenJack-Retasking (Buchsenneubelegung) - Unterstützt bis zu 24-Bit/192 kHz Wiedergabe Audio-Ausstattungen - Audioabschirmung - Hochwertige Audio-Kondensatoren * Ein Gehäuse mit HD-Audiomodul an der Frontblende ist erforderlich, um eine 7.1 Surround Sound-Audioausgabe zu unterstützen. Rückseite E/AAnschlüsse 2 x USB 3.
PRIME N100I-D D4 Spezifikationsübersicht Sonderfunktionen Bewährte Qualität - ESD-Guards - LANGuard - Überspannungsschutz - Edelstahl-Rückseite E/A ASUS Q-Design - Q-LED-Core ASUS Thermal Solution - CPU-Kühlkörperdesign Softwarefunktionen Exklusive ASUS-Software ASUS CPU-Z Norton 360 Deluxe (60 Tage kostenlose Probeversion) WinRAR UEFI BIOS ASUS EZ Do-It-Yourself - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 BIOS 128 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS Handhabbarkeit WOL für PME, PXE Betriebssystem Windows 11
Kapitel 1: Produkteinführung Produkteinführung 1.1 Bevor Sie beginnen 1 Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B.
1.2 Motherboard-Übersicht 8 4 17.0cm(6.7in) KBMS_ U32G1_E12 CHA_FAN U32G1_E34 9 LAN_USB_56 DDR4 SO-DIMM_A (64bit, 260-pin module) Ethernet 5 USB_34 6 ATX_12V U32G2_12 2 M.2(SOCKET3) PCIE SATA X2 X Intel Processor N100 17.0cm(6.7in) ® HDMI_DP 1 15 17 COM1 VGA M.
FAN PWM FAN IN FAN PWR GND 4. Lüfter-Header FAN PWM Der Lüfter-Header ermöglicht Ihnen, einen Lüfter zur Kühlung des SystemsFAN zu IN FAN PWR verbinden. GND GND FAN PWR FAN IN FAN PWM 3. Erweiterungssteckplatz Dieses Motherboard unterstützt eine PCIe 3.0 x1 Netzwerkkarte, SCSI-Karte oder andere Karte, die den PCI Express-Spezifikationen entspricht. 5. Stromanschlüsse Diese Stromanschlüsse ermöglichen Ihnen, Ihr Motherboard mit einem Netzteil zu verbinden.
CHASSIS +5VSB_MB PIN 1 Chassis Signal GND 10. Gehäuseeingriffs-Header Dieser Header ist für einen am Gehäuse befestigten Einbruchserkennungssensor oder einen Schalter. Verbinden Sie ein Ende des Gehäuseeingriffssensorkabels oder -schalterkabels mit diesem Header. Der Gehäuseeinbruchssensor oder Schalter sendet ein hochenergetisches Signal an diese Stiftleiste, wenn eine Gehäusekomponente entfernt oder ersetzt wird. Das Signal wird dann als Gehäuseeingriffsereignis abgegeben. 11.
14. LPT-Header Der LPT (Line Printing Terminal)-Header unterstützt Geräte wie z. B. Drucker. LPT ist normiert als IEEE 1284, welches die parallele Port-Schnittstelle auf IBM PCkompatiblen Computern ist. O_LPT_XAFD#_R O_LPT_ERROR#_R O_LPT_XINIT#_R O_LPT_XSLIN#_R GND GND GND GND GND GND GND GND LPT O_LPT_XSTB#_R O_LPT_XPD0_R O_LPT_XPD1_R O_LPT_XPD2_R O_LPT_XPD3_R O_LPT_XPD4_R O_LPT_XPD5_R O_LPT_XPD6_R O_LPT_XPD7_R O_LPT_ACK#_R O_LPT_BUSY_R O_LPT_PE_R O_LPT_SLCT_R PIN 1 15. M.2 Steckplatz (Key E) Der M.
• Header für die Ein-/Austaste / Soft-Off-Taste (PWR_BTN) Der 2-polige Header ermöglicht Ihnen, die Ein-/Austaste für das System zu verbinden. Drücken Sie die Ein-/Austaste, um das System einzuschalten oder in den Ruhezustand oder Soft-OffModus zu versetzen (je nach den Einstellungen des Betriebssystems). • Header für die Reset-Taste (RESET) Der 2-polige Header ermöglicht Ihnen, die am Gehäuse befestigte Reset-Taste zu verbinden. Drücken Sie die Reset-Taste, um das System neu zu starten. 1.2.
6. Line-Out-Anschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern. In den 4-, 5.1- und 7.1-Kanal-Konfigurationen wird die Funktion dieses Anschlusses zum Frontlautsprecherausgang. 7. USB 3.2 (Gen1) (bis zu 5 Gb/s) Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 3.2 (USB 3.2)-Anschlüsse sind für USB 3.2 (Gen1)-Geräte vorgesehen. 8. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus (USB)-Anschlüsse sind für USB 2.0 Geräte. 9. USB 3.2 (Gen2) (bis zu 10 Gb/s) Anschluss (grünblau, Typ A).
1.3 Central Processing Unit (CPU) Das Motherboard ist mit einem integrierten Intel N100 Prozessor ausgestattet. Intel® Processor N100 1.4 Systemspeicher Das Motherboard verfügt über einen SO-DIMM (Small Outline Dual Inline Memory Module)Steckplatz, der für ein DDR4 (Double Data Rate 4)-Speichermodul ausgelegt ist. Die Abbildung zeigt die Position des DDR4 DIMM-Steckplatzes: SO-DIMM_A Kanal Sockel Kanal A DIMM_A Ein DDR4-Speichermodul ist anders gekerbt als DDR-, DDR2- oder DDR3-Module.
Installieren eines DIMMs So installieren Sie ein DIMM 3 So entfernen Sie ein DIMM 3 PRIME N100I-D D4 1-9
1-10 Kapitel 1: Produkteinführung
BIOS-Infos 2.1 2 Kennenlernen des BIOS Im BIOS (Basic Input und Output System) sind die Einstellungen der System-Hardware, z.B. Datenträgerkonfiguration, erweiterte Energieverwaltung und Boot-Gerätekonfiguration, die zum Systemstart benötigt werden, im Motherboard-ROM gespeichert. Unter normalen Umständen eignen sich die Standard-BIOS-Einstellungen zur Erzielung optimaler Leistung.
2.2 BIOS-Setup-Programm Verwenden Sie das BIOS-Setup, um das BIOS zu aktualisieren und die Parameter zu konfigurieren. Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze Bildschirmhilfe, um Sie durch die Benutzung des BIOS-Setup-Programms zu führen. BIOS-Ausführung beim Startup Um das BIOS-Setup beim Start aufzurufen, drücken Sie oder während des Power-On-SelfTest (POST). Wenn Sie oder nicht drücken, werden die POST-Routinen fortgeführt.
2.
2.4 Exit-Menü Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen Standardwerte für die BIOS-Elemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen. Laden Sie die optimierten Standardwerte Diese Option belegt jeden einzelnen Parameter in den Setup-Menüs mit den Standardwerten. Bei Wahl dieser Option oder Drücken der Taste erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie OK, um die Standardwerte zu laden.
2.5 ASUS EZ Flash 3 Mit ASUS EZ Flash 3 können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu müssen. Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um Systemkompatibilität und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults (Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Menü oder drücken Sie .
2.6 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOSDatei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über das USB-Flash-Laufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei wiederherstellen. Wiederherstellen 1. Laden Sie die neueste BIOS-Version für dieses Motherboard unter https://www.asus.com/support/ herunter. 2. Benennen Sie die BIOS-Datei in ASUS.CAP oder PN100ID4.
Anhang Anhang Hinweise Informationen zur FCC-Konformität Verantwortliche Stelle: Asus Computer International Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon- / Fax-Nr.: (510)739-3777 / (510)608-4555 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Entsprechenserklärung von Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Dieses Gerät stimmt mit lizenzfreiem/lizenzfreien RSS-Standard(s) von Innovation, Science and Economic Development Canada überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Erklärung zur Erfüllung der Umweltschutzbestimmungen für das Produkt ASUS folgt dem Green-Design-Konzept, um unsere Produkte zu entwickeln und zu produzieren und versichert, dass jede Stufe des ASUS-Produktkreislaufs die weltweiten Umweltschutzbestimmungen erfüllt. Zusätzlich veröffentlicht ASUS die relevanten und auf den Bestimmungsanforderungen basierenden Informationen. Bitte beziehen Sie sich auf http://csr.asus.com/Compliance.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support. Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées.
Garantie G: ASUS Garantieinformationen • ASUS bietet eine freiwillige Warengarantie des Herstellers an. • ASUS behält sich das Recht zur Auslegung der Bestimmungen in der ASUS Warengarantie vor. • Diese ASUS Warengarantie wird unabhängig und zusätzlich zur rechtmäßigen gesetzlichen Garantie gewährt und beeinträchtigt oder beschränkt in keiner Weise die Rechte aus der gesetzlichen Garantie. Die vollständigen Garantieinformationen finden Sie unter https://www.asus.com/de/support/.
A-6 Anhang
ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und Österreich) Adresse: Harkortstraße 21-23, 40880 Ratingen, Deutschland ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom Service und Support Besuchen Sie unsere mehrsprachige Webseite unter https://www.
A-8 Anhang