Carte mère PRIME H610I-PLUS
F22166 Première Édition Juillet 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières Consignes de sécurité................................................................................................................iv À propos de ce manuel...............................................................................................................v Contenu de la boîte....................................................................................................................vi Résumé des caractéristiques de la PRIME H610I-PLUS...................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère PRIME H610I-PLUS Câbles 2 x Câbles SATA 6 Gb/s Divers 1 x Cache E/S 1 x Kit de vis pour SSD M.2 1 x Kit de support de fixation E Key M.2 vertical Documentation 1 x Manuel de l'utilisateur Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Résumé des caractéristiques de la PRIME H610I-PLUS USB Audio USB sur panneau E/S arrière (4 ports au total) 2 x Ports USB 3.2 Gen 1 (5G) (2 x Type-A) 2 x Ports USB 2.0 (2 x Type-A) USB en façade (4 ports au total) 1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 (5G) (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires) 1 x Connecteur USB 2.0 (pour 2 ports USB 2.0 supplémentaires) CODEC HD Audio Realtek® 7.
Résumé des caractéristiques de la PRIME H610I-PLUS Fonctionnalités spéciales ASUS 5X PROTECTION III - DIGI+ VRM - LANGuard - Protection contre les surtensions - SafeSlot Core - Interface E/S arrière en acier inoxydable ASUS Q-Design - Q-DIMM - Q-LED (CPU [rouge], DRAM [jaune], VGA [blanc], Boot Device [jaune vert]) - Q-Slot Solution de dissipation thermique ASUS -Dissipateur thermique en aluminium viii Fonctionnalités logicielles Logiciels ASUS exclusifs : Armoury Crate AI Suite 3 - Utilitaire de gesti
Chapitre 1 : Introduction au produit Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.2 Schéma de la carte mère 10 5 1 4 2 17.0cm(6.7in) CHA_FAN CPU_OPT CPU_FAN KBMS_USB56 PCIE 3.0 X4 SPI TPM SPEAKER F_PANEL X MONO_OUT AAFP 2260 U32G1_12 2280 AUDIO 13 Intel® H610 128Mb BIOS M.2(SOCKET3) Super I/O LAN_U32G1_34 14 SATA M.2(SOCKET3) COM SATA6G_1 M.2(WIFI) 17 16 9 SATA6G_2 CLRTC COM_DEBUG 5 18 SATA6G_3 LGA1700 SATA6G_4 VGA 11 USB_78 DP DDR5 DIMM_B1 (64bit,288-pin module) DDR5 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) ATX_PWR HDMI 17.0cm(6.
FAN PWM FAN IN FAN PWR GND 4. Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs vous permettent de connecter des ventilateurs afin de refroidir le système. GND FAN PWR FAN IN FAN PWM 3. Slots d'extension Ce slot est compatible avec une carte graphique PCIe x16 conforme aux caractéristiques PCI Express. 5. Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation.
BATT_CON 10. Connecteur pour batterie Ce connecteur est dédié à la batterie Lithium CMOS. PIN 1 VBAT GND CLRTC +3V_BAT GND 11. Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS) Ce connecteur permet d'effacer la mémoire CMOS RTC des paramètres système tels que la date, l'heure et les mots de passe. Pour effacer la mémoire RTC : 1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. 2.
15. Connecteur SMBus Le connecteur SMBus (System Management Bus) vous permet de connecter un périphérique SMBus. Ce connecteur est généralement utilisé pour la communication entre le système et les processus de gestion de l'alimentation. SMBUS SMBUS_DATA SMBUS_CLK GND PIN 1 16. Connecteur pour haut-parleur Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système. +5V GND GND Speaker Out SPEAKER PIN 1 17.
1.2.2 Connecteurs arrières 1 5 6 7 8 9 2 3 10 11 4 1. Port souris + clavier PS/2. Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2. 2. Port Ethernet. Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local Area Network) via un hub réseau. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails sur les indications de la LED du port Ethernet.
8. Port VGA. Ce port 15 broches est dédié à un moniteur VGA ou tout autre périphérique compatible VGA. 9. Slot M.2 (E Key) Le slot M.2 (E Key) vous permet d’installer un module WiFi M.2. Le module WiFi est vendu séparément. Consultez la section 1.5 Installer une carte WiFi pour plus de détails. 10. Ports USB 3.2 Gen 1 jusqu’à 5 Gb/s. Ces ports USB permettent de connecter des périphériques USB 3.2 Gen 1. 11. Port microphone (rose). Ce port permet de connecter un microphone.
1.3 Processeur La carte mère est équipée d'un socket LGA1700 conçu pour les processeurs Intel® Core™ de 13e génération, Intel® Core™ de 12e génération, Pentium® Gold et Celeron®. LGA1700 Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. • Assurez-vous d'installer un processeur conçu pour le socket LGA1700. NE PAS installer de processeur conçu pour un socket LGA1155, LGA1156, LGA1151 ou LGA1200 sur un socket LGA1700.
PRIME H610I-PLUS 1-9
1.4 Mémoire système Cette carte mère est équipée de deux slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des slots DIMM DDR5 : DIMM_A DIMM_B Canal Sockets Canal A DIMM_A Canal B DIMM_B Un module mémoire DDR5 s'encoche différemment d'un module DDR4 / DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR4, DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR5.
Installer un module de mémoire 2 1 3 Retirer un module de mémoire B PRIME H610I-PLUS A 1-11
1.5 Installer une carte WiFi Pour assembler le module pour carte WiFi 2 1 Assurez-vous de relier fermement le connecteur IPEX du câble RF à la carte WiFi. 4 3 Alignez le côté plat du connecteur RF avec l'orifice du support de fixation E Key M.2, comme indiqué sur l'illustration, puis poussez fermement le connecteur dans l'orifice. 7 5 6 Alignez l'encoche de la carte WiFi avec le trou de vis.
Pour installer le module pour carte WiFi sur la carte mère 8 BOTTOM Insérez la carte WiFi dans le slot E Key M.2, puis fixez le module à l'aide des vis, depuis la face inférieure de la carte mère. 9 • Retirez la fine plaque métallique de l'orifice WiFi du panneau E/S. • Installez le module pour carte WiFi avant d'installer la carte mère dans le châssis. • La carte WiFi, le câble RF et l'antenne sont vendus séparément.
1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
Informations BIOS 2.1 Présentation du BIOS 2 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme "BIOS" utilisé dans ce manuel fait référence au "BIOS UEFI", sauf mention spéciale.
2.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur ou lors du POST (PowerOn Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
2.3 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche .
2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour. Restaurer le BIOS 1. Téléchargez la dernière version du BIOS de votre carte mère en vous rendant sur https://www.asus.com/fr/support/. 2. Renommez le fichier du BIOS ASUS.CAP ou PH610IP.
Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Informations sur le tri et le recyclage en France FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISDE) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Déclaration de conformité aux normes environnementales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement. Consultez le site https://csr.asus.com/Compliance.
Garantie Garantie ASUS • ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire du fabricant. • ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations relatives à la garantie commerciale ASUS. • Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et parallèlement à la garantie légale, elle n'affecte ou ne limite d'aucune façon les droits acquis par la garantie légale. Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site https://www.asus.com/fr/support/.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse : 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse : 48720 Kato Rd.
A-6 Annexes