Motherboard P5P41T P5P41T PLUS
G6185 Erste Ausgabe V1 November 2010 Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhalt Erklärungen.................................................................................................. vi Sicherheitsinformationen.......................................................................... vii Über dieses Handbuch............................................................................... vii P5P41T Serie Spezifikationsübersicht....................................................... ix Kapitel 1: Produkteinführung 1.1 Willkommen!..........................................
Inhalt 1.10 1.11 Anschlüsse.................................................................................. 1-19 1.10.1 1.10.2 1.11.1 Kapitel 2: 2.1.3 ASUS CrashFree BIOS-Programm.................................. 2-3 ASUS EZ Flash 2-Programm........................................... 2-2 BIOS-Setupprogramm.................................................................. 2-4 2.2.1 BIOS-Menübildschirm...................................................... 2-4 2.2.3 Navigationstasten..............
Inhalt 2.5 Power-Menü................................................................................. 2-15 2.5.1 Suspend Mode............................................................... 2-15 2.5.3 ACPI APIC Support........................................................ 2-15 2.5.2 2.5.4 2.6 2.5.5 2.8 APM Configuration......................................................... 2-15 Hardware Monitor.......................................................... 2-16 Boot-Menü............................
Erklärungen Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: • Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und • Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • • • • • • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
In diesem Handbuch verwendete Symbole Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden. GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe. VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe. WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe befolgen müssen.
P5P41T Serie Spezifikationsübersicht CPU Chipsatz Front Sied Bus Arbeitsspeicher Erweiterungssteckplätze Datensicherung LAN Audio USB ASUS Sonderfunktionen LGA775-Sockel für Intel® Core™2 Quad / Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® dual-core / Celeron® dual-core / Celeron®-Prozessoren Unterstützt Intel® 45nm Mehrkern CPU Bereit für Intel® Hyper-Threading-Technologie Unterstützt Enhanced Intel SpeedStep®-Technologie (EIST) * Beziehen Sie sich auf www.asus.
P5P41T Serie Spezifikationsübersicht Rücktafelanschlüsse 1 x PS/2-Tastaturanschluss 1 x PS/2-Mausanschluss 1 x LAN (RJ-45)-Anschluss 4 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse 3 x Audiobuchsen 1 x COM-Anschluss 1 x LPT-Anschluss Interne Anschlüsse 1 x COM-Anschluss 1 x Fronttafelaudioanschluss 1 x S/PDIF-Ausgang 1 x Systemlautsprecheranschluss 1 x Systemtafelanschluss 2 x USB 2.0/1.1-Sockel für 4 zusätzliche USB 2.0/1.1-Anschlüsse 1 x CPU-Lüfteranschluss 1 x Gehäuselüfteranschluss 1 x IDE-Anschluss 1 x 24-pol.
Kapitel 1 Produkteinführung 1.1 Willkommen! Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® P5P41T Serie Motherboards. Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitäts-Motherboards! Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen. 1.
Intel® G41 Chipset Der Intel® G41 Express-Chipsatz wurde für den Betrieb mit der Dual-Channel 1333 (Übertaktung)/1066/800MHz-Architektur, 1333/1066/800MHz Front Side Bus (FSB), PCIe 1.1, und Mehrkern-CPUs entwickelt. Als Besonderheit integriert Intel® schnelle Speicherbandbreite und senkt die Speicherzugriffs-Latenz. Dual-Channel DDR3 1333(O.C.)/1066/800 -Unterstützung Dieses Motherboard unterstützt DDR3-Speicher mit Datenübertragungsraten von bis zu 1333 (O.C.
ASUS Q-FAN Die ASUS Q-Fan-Technologie kann die CPU-Lüfterdrehzahl nach der Systembelastung regeln, um einen störfreien Betrieb mit minimalen Geräuschpegel sicherzustellen. ASUS MyLogo2™ Damit können Sie Ihr Lieblingsbild in ein 256-Farben-Startlogo verwandeln, um Ihr System noch persönlicher zu gestalten.
1.4 Bevor Sie beginnen Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
1.5 Motherboard-Übersicht Bevor Sie das Motherboard montieren, stellen Sie bitte sicher, dass das Gehäuse für die Installation geeignet ist und das Motherboard sich einpassen lässt. Stellen Sie sicher, dass der Netzestecker entfernt ist bevor Sie das Motherboard anbringen oder entfernen. Fehlerhaftes vorangehen kann zu Verletzungen und Komponentenschäden führen. 1.5.1 Ausrichtung 1.5.2 Schraubenlöcher Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins Computergehäuse einfügen.
1.5.3 Motherboard-Layout Motherboards der ASUS P5P41T Serie kommen in zwei Modellen: P5P41T und P5P41T PLUS. Das Layout variiert je nach erstandenen Modell. Die in diesem Handbuch enthaltenen Layout-Abbildungen sind nur für P5P41T. 1 2 3 2 4 19.3cm(7.6in) KBMS CPU_FAN USB34 CHA_FAN LAN1_USB12 AUDIO AAFP EATXPWR ICS 9LPRS552AGLF-T Intel® G41 30.5cm(12.
1.6 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) Diese Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA775-Sockel, für Intel® Core™2 Extreme / Core™2 Quad / Core™2 Duo / Pentium® dual-core / Celeron® dual-core / Celeron®Prozessoren entwickelt, ausgestattet. • Vergewissern Sie sich, dass vor der Installation der CPU der Strom ausgeschaltet ist. • Schließen das CPU-Lüfterkabel an den CPU_FAN-Anschluss und das Gehäuselüfterkabel an den CHA_FAN-Anschluss an, um ein stabiles System zu gewährleisten.
2. Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird. Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-Abdeckung nicht vor dem Beginn der CPU-Installation. 3. 4. Halteriegel A B Arretierhebel Heben Sie den Arretierhebel in Pfeilrichtung bis zu einem Winkel von 135 Grad an.
6. Geben Sie einige Tropfen der Wärmeleitpaste auf den Bereich der CPU, welcher mit dem Kühlkörper in Kontakt tritt, und verteilen Sie sie gleichmäßig und nicht zu dick. Bei einigen Kühlkörpern ist die Wärmeleitpaste bereits aufgetragen. In diesem Fall können Sie diesen Schritt überspringen. Die Wärmeleitpaste ist nicht zum Verzehr geeignet. Falls sie in Kontakt mit Augen oder Haut gerät, waschen Sie sie so schnell wie möglich ab und suchen Sie einen Arzt auf.
1.6.2 Installieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters Der Intel® LGA775-Prozessor benötigt eine speziell konzipierte Kühlkörper-Lüfter-Einheit, um eine optimale Wärmekondition und Leistung sicherzustellen. • Wenn Sie einen vollständigen Intel®-Prozessor kaufen, ist die CPU-Lüfter-KühlkörperEinheit beigelegt. Wenn Sie eine CPU separat kaufen, verwenden Sie bitte unbedingt nur den von Intel® genehmigten Allrichtungskühlkörper und Lüfter.
3. Verbinden Sie das CPU-Lüfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss am Motherboard. CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR GND CPU_FAN P5P41T P5P41T CPU fan connector Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden! Hardwareüberwachungsfehler können auftreten, wenn Sie vergessen, die Verbindung vorzunehmen. 1.6.3 Deinstallieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters. So deinstallieren Sie den CPU-Kühlkörper und Lüfter: 1. Trennen Sie das CPU-Lüfterkabel von dem Anschluss am Motherboard.
4. Entfernen Sie vorsichtig die Kühlkörper/ Lüftereinheit vom Motherboard. 5. Drehen Sie die Druckstifte wieder im Uhrzeigesinn, um richtige remontage zu gewährleisten. 1.7 Systemspeicher 1.7.1 Übersicht DIMM_A1 DIMM_B1 Das Motherboard ist mit zwei Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Speichermodulen (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet.
1.7.2 Speicherkonfigurationen Sie können 512MB, 1 GB, 2 GB und 4GB ungepufferte, nicht‑ECC DDR3 DIMMs in den DIMM-Steckplätzen installieren. • Installieren Sie immer DIMMs mit gleicher CAS-Latenzzeit. Für optimale Kompatibilität wird empfohlen, nur Speichermodule eines Herstellers zu verwenden. • Durch die Speicheradressenbeschränkung in 32-Bit-Windows® können vom Betriebssystem nur 3GB oder weniger benutzt werden, selbst wenn 4GB installiert wurden.
DDR3-1333 MHz Anbieter Artikelnummer Größe SS/ DS ChipMarke Chip-Nr. Takt DIMM (BIOS) Spanng. DIMMUnterst. A* B* G.SKILL F3-10600CL8D-2GBHK 1024MB SS G.SKILL Heat-Sink Package • • G.SKILL F3-10600CL9D-2GBPK 1024MB SS G.SKILL Heat-Sink Package • • G.SKILL F3-10666CL7T-3GBPK 3072MB(Kit of 3) SS N/A Heat-Sink Package 7-7-7-18 1.5~1.6V • • G.SKILL F3-10666CL9T-3GBNQ 3072MB(Kit of 3) SS N/A Heat-Sink Package 9-9-9-24 1.5~1.6V • • G.
DDR3-1333 MHz Anbieter Artikelnummer SS/ DS Größe ChipMarke Takt DIMM (BIOS) Chip-Nr. DIMMUnterst. Spanng.
1.7.3 Installieren eines DIMMs Trennen Sie unbedingt das System vom Netz, bevor Sie DIMMs oder andere Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Ansonsten können sowohl das Motherboard als auch die Komponenten schwer beschädigt werden. 2 So installieren Sie eine DIMM: DIMM-Kerbe 1. Drücken Sie die Haltebügel nach außen, um den DIMM-Steckplatz zu entriegeln. 2. Richten Sie ein DIMM-Modul auf den Steckplatz aus, so dass die Kerbe am DIMM-Modul an die Unterbrechung des Steckplatzes passt.
1.8 Erweiterungssteckplätze Später wollen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Folgende Unterabschnitte beschreiben diese Steckplätze und die von ihnen unterstützen Erweiterungskarten. Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen der Erweiterungskarten ausgesteckt werden. Ansonsten können Sie sich verletzen und die Motherboardkomponenten beschädigen. 1.8.1 Installieren einer Erweiterungskarte So installieren Sie eine Erweiterungskarte: 1.
1.9 Jumper RTC RAM löschen (3-pol. CLRTC) Mit diesen Jumpern können Sie das Echtzeituhr- (RTC) RAM im CMOS löschen. Sie können die Einstellung des Datums und der Zeit sowie die Systemsetup-Parameter im CMOS löschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten löschen. Die RAM-Daten im CMOS, die Informationen zur Systemeinstellungs wie z.B. Systemkennwörter einbeziehen, werden mit einer integrierten Knopfbatterie aufrecht erhalten.
1.10 Anschlüsse 1.10.1 1 Rücktafelanschlüsse 2 10 1. 2. 3. 3 9 8 7 6 PS/2 Mausanschluss (grün). Dieser Anschluss ist für eine PS/2-Maus. Parallelanschluss Dieser 25-pol Anschluss verbindet einen Drucker, Scanner oder andere Geräte. LAN (RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermöglicht Gigabit-Verbindungen zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub. Beziehen Sie sich auf die folgende Tabelle. ACT/LINK SPEED LED LED LED-Anzeigen am LAN-Anschluss 4. 5. 6.
7. USB 2.0-Anschlüsse 1 und 2. Die zwei 4-pol. Universal Serial Bus (USB)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte auf. 8. USB 2.0-Anschlüsse 3 und 4. Die zwei 4-pol. Universal Serial Bus (USB)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte auf. 9. COM-Anschluss. Dieser 9-pol. Anschluss ist für Zeige- oder andere Serialgeräte. 10. PS/2-Tastaturanschluss (lila). Dieser Anschluss verbindet mit einer PS/2-Tastatur. 1.10.2 1. Interne Anschlüsse CPU- und Gehäuselüfteranschlüsse (4-pol. CPU_FAN, 3-pol.
Digitaler Audioanschluss (4-1 pol. SPDIF_OUT) P5P41T SPDIFOUT GND Dieser Anschluss dient zum Verbinden des Sony/Phillips S/PDIF-Audiomoduls für digitalen Sound. Verbinden Sie das eine Ende des S/PDIF-Audiokabels mit diesem Anschluss und das andere Ende mit dem S/PDIF-Modul, welches Sie an einer Aussparung auf der Rückseite Ihres Gehäuses installieren können.. +5V 2. SPDIF_OUT P5P41T Digital audio connector Das S/PDIF-Modul muss separat erworben werden. 3. ATX-Netzanschlüsse (24-pol. EATXPWR, 4-pol.
4. Serial ATA-Anschlüsse (7-pol. SATA1~4) Diese Anschlüsse sind für die Serial ATA-Signalkabel von Serial ATA-Festplatten und optischen Laufwerken vorgesehen.
6. Systemlautsprecheranschluss (4-pol. SPEAKER) Dieser 4-pol. Anschluss wird mit dem am Gehäuse befestigten Systemlautsprecher verbunden. Über diesen Lautsprecher hören Sie Systemsignale und Warntöne. +5V GND GND Speaker Out SPEAKER P5P41T PIN 1 P5P41T Speaker Out Connector 7. IDE-Anschluss (40-1 pol. PRI_IDE) Der integrierte IDE-Anschluss nimmt Ultra DMA 100/66/33-Signalkabel auf. Jedes Ultra DMA 100/66/33-Signalkabel hat drei Anschlüsse: blau, schwarz, und grau.
8. Systemtafelanschluss (10-1 pol. F_PANEL) Dieser Anschluss unterstützt mehrere Gehäusegebundene Funktionen. PLED+ PLEDPWR GND PWR LED PWR BTN PIN 1 IDE_LED+ IDE_LEDGround Reset F_PANEL P5P41T HD_LED RESET P5P41T System panel connector • Systemstrom-LED (2-pol. PLED) • Festplattenaktivitäts-LED (2-pol. HDLED) • • 1-24 Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der System-Strom-LED verbunden. Verbinden Sie das Strom-LED-Kabel vom Computergehäuse mit diesem Anschluss.
9. USB-Anschlüsse (10-1 pol. USB56, USB78) Diese Anschlüsse dienen den USB 2.0-Modulen. Verbinden Sie das USB-Modulkabel mit einem dieser Sockel und befestigen Sie das Modul anschließend an einer Steckplatzaussparung an der Rückseite des Computergehäuses. Diese USBAnschlüsse entsprechen der USB 2.0-Spezifikation, welche Verbindungen mit einer Geschwindigkeit von bis zu 480 Mbps ermöglicht.
1.11 Software-Unterstützung 1.11.1 Installieren eines Betriebssystems Dieses Motherboard unterstützt Windows® XP/Vista/7-Betriebssysteme. Installieren Sie immer die neueste Betriebssystemversion und die dazugehörigen Updates, um die Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren. • Motherboard-Einstellungen und Hardware-Optionen variieren. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation Ihres Betriebssystems für detaillierte Informationen.
Kapitel 2 BIOS-Informationen 2.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS Speichern Sie eine Kopie der ursprünglichen Motherboard BIOS-Datei auf einen USBFlashlaufwerk für den Fall, dass Sie das alte BIOS später wiederherstellen müssen. Verwenden Sie das ASUS Update, um das ursprüngliche BIOS des Motherboards zu kopieren. 2.1.1 ASUS Update-Programm Das ASUS Update-Programm gestattet Ihnen, das Motherboard BIOS in der Windows®Umgebung zu verwalten, zu speichern und zu aktualisieren.
Das ASUS Update-Programm kann sich über das Internet aktualisieren. Um alle Funktionen des Programms nutzen zu können, aktualisieren Sie es bitte regelmäßig. So aktualisieren Sie das BIOS über eine BIOS-Datei: a. b. 3. Wählen Sie BIOS über eine Datei aktualisieren und klicken dann auf Weiter. Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Öffnen und klicken dann auf Öffnen. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Aktualisierungsprozess abzuschließen. 2.1.
2.1.3 ASUS CrashFree BIOS-Programm ASUS CrashFree BIOS ist ein Auto-Wiederherstellungs-Dienstprogramm, das Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während des Aktualisierungsvorgangs beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über die Motherboard Support-DVD oder einen Wechseldatenträger mit der aktuellen BIOS-Datei aktualisieren. • Bevor Sie das Programm starten, sollten Sie den BIOS-Dateinamen auf dem Wechseldatenträger zu P5P41T.ROM oder P5P41TP.
2.2 BIOS-Setupprogramm Das BIOS-Setupprogramm ist für BIOS-Aktualisierung und Parameterkonfiguration gedacht. Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze online Einführung, welche Sie durch das BIOS-Setupprogramm führt. BIOS-Setup bei Starten des Computers ausführen So betreten Sie BIOS-Setup beim Starten des Computers: • Rufen Sie das Setupprogramm durch Drücken der -Taste während des Einschaltselbsttests (POST) auf; sonst setzt POST seine Testroutinen fort.
2.2.
2.2.7 Pop-up-Fenster Ein Popup-Fenster mit den jeweiligen Konfigurationsoptionen erscheint, wenn Sie ein Menüelement wählen und dann die drücken. 2.2.8 Bildlaufleiste 2.2.9 Allgemeine Hilfe Main Advanced Power Suspend Mode ACPI 2.0 Support ACPI APIC support APM Configuration Hardware Monitor BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit [Auto] [Disabled] Options [Enabled] Disabled Enabled Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system Time.
2.3 Main-Menü Das Main-Menü erscheint und gibt Ihnen einen Überblick über die Grundinformationen zum System, wenn Sie das BIOS Setupprogramm öffnen. Im Abschnitt 2.2.1 BIOS-Menübildschirm finden Sie Informationen zu Menüelementen und Navigationsanweisungen.
LBA/Large Mode [Auto] Hier können Sie den LBA-Modus aktivieren oder deaktivieren. Wenn Ihr Gerät den LBA-Modus unterstützt und das Gerät nicht zuvor unter deaktiviertem LBA-Modus formatiert wurde, dann wählen Sie bitte [Auto], um den LBA-Modus zu aktivieren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Auto] Block (Multi-sector Transfer) M [Auto] Hier können Sie die Multi-Sektorenübertragungen aktivieren oder deaktivieren.
2.3.5 System Information Das Menü gibt Ihnen einen Überblick über die allgemeinen Systemspezifikationen. Die Werte der Elemente in diesem Menü werden vom BIOS automatisch ermittelt. BIOS Information Das Element zeigt die automatisch ermittelten Informationen zum BIOS an. Processor Das Element zeigt die automatisch ermittelte CPU-Spezifikation an. System Memory Das Element zeigt die automatisch ermittelten Informationen zum Arbeitsspeicher an. 2.
Das folgenden zwei Elemente erscheinen nur, wenn das Element AI Overclocking auf [Manual] eingestellt wurde. CPU Frequency [xxx] Zeigt die vom Taktgenerator an den System- und PCI-Bus gemeldete Frequenz. Der Wert dieses Elements wird von BIOS automatisch erkannt. Benutzen Sie die <+> und <->-Tasten, um die CPU-Frequenz einzustellen. Sie können die gewünschte Frequenz auch mit den Nummerntasten eingeben. Der Wert liegt zwischen 200 und 800.
NB Over Voltage [Auto] Hier können Sie die Überspannung für den Northbridge-Chipsatz in 0.00625V-Schritten einstellen. Die Werte liegen zwischen 1.12500V und 1.51875V. CPU VTT [Auto] Hier können Sie die VTT-Überspannung in 0.00625Vmv-Schritten einstellen. Die Werte liegen zwischen 1.20000V und 1.59375V. Benutzen Sie zur Einstellung die <+> / <->-Tasten. SB 1.5V Voltage [1.5V] Für die Auswahl der Spannung für Southbridge-Chipsatz. Konfigurationsoptionen: [1.5V] [1.
Execute-Disable Bit Capability [Enabled] Aktiviert/deaktiviert die No-Execution Page Protection-Technologie. Die Auswahl von [Disabled] zwingt den XD-Funktionszeiger immer auf Null (0) zurückzukehren. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]). Folgendes Element erscheint nur, wenn Sie einen Intel®-Prozessor mit Enhanced Intel SpeedStep®-Technologie (EIST)-Unterstützung installieren. Intel(R) SpeedStep(TM) Tech [Enabled] Ermöglicht die Nutzung der Enhanced Intel® SpeedStep®-Technologie.
2.4.4 Onboard Devices Configuration Onboard Gigabit LAN [Enabled] Erlaubt die Aktivierung/Deaktivierung des integrierten Gigabit LAN-Controllers. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Enabled] [Disabled] Onboard LAN Boot ROM [Disabled] Erlaubt die Aktivierung/Deaktivierung von boot ROM im integriertem LAN-Controller. Dieses Element erscheint nur, wenn die Auswahl von Onboard LAN auf [Enabled] gesetzt wird.
2.4.5 USB Configuration Die Elemente in diesem Menü gestatten Ihnen, die USB-verwandten Funktionen einzustellen. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die , um die Konfigurationsoptionen anzeigen zu lassen. Die Elemente Module Version und USB Devices Enabled zeigen automatisch erkannte Werte an. Wenn kein USB-Gerät erkannt wurde, wird None angezeigt. USB Functions [Enabled] Aktiviert oder deaktiviert die USB-Funktionen.
2.5 Power-Menü Die Elemente im Power-Menü gestatten Ihnen, die Einstellungen für APM (Advanced Power Management) zu ändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die , um die Konfigurationsoptionen anzeigen zu lassen. Main Advanced Power Suspend Mode ACPI 2.0 Support ACPI APIC Support BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit [Auto] [Enabled] [Enabled] Select the ACPI state used for System Suspend. APM Configuration Hardware Monitor 2.5.
Power On By External Modem [Disabled] Erlaubt die Einstellung auf [Enabled] oder [Disabled], um den Computer durch einen eingehenden Anruf an das externe Modem aus dem Soft-Aus-Modus aufzuwecken. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] Power On By PCI (E) Device [Disabled] Wenn auf [Enabled] gestellt, erlaubt dieser Parameter Ihnen, das System durch eine PCI Express/PCI-Karte zu wecken. Diese Funktion benötigt eine ATX-Stromversorgung, die mindestens 1A auf der +5VSB-Leitung ausweist.
2.6 Boot-Menü Die Elemente im Boot-Menü gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen zu ändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die , um das Untermenü anzeigen zu lassen. Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Boot Settings Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security 2.6.1 Specifies the Boot Device Priority sequence. A virtual drive (Drive B:) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device.
Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] Bei Einstellung auf [Enabled] zeigt das System Press DEL to run Setup (Entf drücken, um Setup aufzurufen) während des POST an. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] 2.6.3 Security Die Elemente im Sicherheits-Menü gestatten Ihnen, die Systemsicherheits-einstellungen zu ändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die , um die Konfigurationsoptionen anzeigen zu lassen.
3. Bestätigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort. Die Meldung Password Installed erscheint, nachdem Sie das Kennwort erfolgreich eingerichtet haben. Wiederholen Sie die obigen Schritte, um das Benutzer-Kennwort zu ändern. Clear User Password Wählen Sie dieses Element, um das Benutzerkennwort zu löschen. Password Check [Setup] Wählen Sie [Setup], wenn ein Passwort vor dem BIOS-Zugriff abgefragt werden soll.
2.8 Exit-Menü Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen oder abgesicherten Standardwerte für die BIOS-Elemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen. Main Advanced Power Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Exit system setup after saving the cahnges. F10 key can be used for this operation. Mit wird dieses Menü nicht sofort beendet.
ASUS Kontaktinformationen ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Fax E-Mail Webseite 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Technische Unterstützung Telefon Online-Support +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Webseite 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Nov. 8, 2010 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.