Mini PC Серії PN63-S1 Посібник користувача
UA19331 Перше видання Січень 2022 Інформація про авторські права Жодна частина цього посібника, включаючи описані в ньому вироби і ПЗ, без письмового дозволу ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS) не може бути відтворена, передана, переписана, збережена у файлообмінній системі або перекладена іншою мовою у будь-якій формі будь-яким способом, крім документації, яку зберігає користувач як довідковий матеріал.
Зміст Про цей посібник..................................................................................................................5 Позначки, що використовуються у цьому посібнику..........................................6 Шрифти.....................................................................................................................................6 Комплектація..........................................................................................................................
Додатки Заходи безпеки......................................................................................................................42 Налаштування системи.....................................................................................................42 Догляд під час використання.........................................................................................42 Нормативи....................................................................................................................
Про цей посібник У цьому посібнику наведена інформація про апаратне та програмне забезпечення для ПК, що поділяється на такі розділи: Розділ 1. Знайомство з пристроєм Mini PC У цьому розділі детально описані компоненти ПЗ для пристрою Mini PC. Розділ 2. Використання пристрою Mini PC У цьому розділі наведена інформація про використання пристрою Mini PC. Розділ 3.
Позначки, що використовуються у цьому посібнику Щоб виділити критично важливу інформацію у цьому посібнику, частини тексту позначені таким чином. ВАЖЛИВО! Це повідомлення містить інформацію, критично важливу для виконання задачі. ПРИМІТКА. Це повідомлення містить додаткову інформацію та підказки, які можуть допомогти виконати задачі.
Комплектація У комплект пристрою Mini PC входять такі компоненти: ASUS Mini PC серії PN адаптер живлення змінного струму* кабель живлення* технічна документація Серії ASUS Mini PC PN63-S1 7
ПРИМІТКИ: • *Комплектний адаптер живлення може відрізнятися залежно від моделі та країни. • Деякі аксесуари з комплекту постачання можуть відрізнятися залежно від моделі. Подробиці про ці аксесуари подано у відповідних посібниках користувача. • Пристрій на ілюстрації показано лише для прикладу. Справжні технічні характеристики виробу можуть відрізнятися залежно від моделі.
1 Знайомство з пристроєм Mini PC
Особливості Передня панель Індикатор активності диска Цей індикатор засвічується, коли пристрій Mini PC отримує доступ до внутрішнього накопичувача. Роз’єм гарнітури/навушників/мікрофона (Опціонально) До цього роз’єму можна підключити динаміки з підсиленням або гарнітуру. Також можна користуватися цим роз’ємом для підключення гарнітури або зовнішнього мікрофона. Порт USB 3.2 Gen 2 Type-C® Порт USB 3.2 Gen 2 Type-C® надає наступне: • Швидкість передачі до 10 Гб/сек для пристроїв USB 3.2 Gen 2.
Порт USB 3.2 Gen 2 Цей порт надає швидкість обміну даними до 10 Гбіт/с. Кнопка живлення Кнопка живлення надає можливість вмикати і вимикати Mini PC. Кнопкою живлення можна переводити Mini PC у режим сну або натискати її протягом чотирьох (4) секунд, щоб примусово вимкнути систему Mini PC.
Ліва панель Кільце висячого замка На це кільце можна повісити стандартний висячий замок, щоб запобігти неавторизованому розбиранню Mini PC. ПРИМІТКА: Висячий замок слід купувати окремо. Замок Kensington® Замок Kensington® надає можливість закріпити портативний Mini PC сумісними з Kensington® пристроями безпеки. Вентиляційні отвори (впускні) Через ці вентиляційні отвори до корпусу Mini PC потрапляє холодне повітря.
Права панель Вентиляційні отвори (впускні) Через ці вентиляційні отвори до корпусу Mini PC потрапляє холодне повітря. ВАЖЛИВО! Для забезпечення оптимального розподілу тепла та вентиляції слід упевнитися, що вентиляційні отвори не заблоковані. Отвір карти пам’яті (Опціонально) Вбудований пристрій читання карт надає можливість мініПК читати і записувати дані на карти і з карт Micro SD.
Задня панель Порт HDMI™ Порт HDMI™ (High Definition Multimedia Interface) підтримує виведення зображення у форматі Full HD на такі пристрої, як РК-телевізори або монітори. За їх допомогою можна переглядати зображення на великому зовнішньому дисплеї. ПРИМІТКА: Коли ви користуєтеся лише цим портом як джерелом виходу для дисплею, він підтримуватиме роздільну здатність до 4096 x 2304 @60 Гц. На роздільну здатність можуть впливати кабелі та пристрій виходу.
Порт зі змінною конфігурацією Цей порт відрізняється залежно від моделі і може мати таку функціональність: ПРИМІТКА: Цей порт відрізняється залежно від моделі. Порт VGA Цей порт надає можливість підключати до Mini PC зовнішній дисплей. ПРИМІТКА: Коли ви користуєтеся лише цим портом як джерелом виходу для дисплею, він підтримуватиме роздільну здатність до 1920 x 1200 @60 Гц. На роздільну здатність можуть впливати кабелі та пристрій виходу.
Mini DisplayPort Цей порт надає можливість підключати до Mini PC зовнішній дисплей. ПРИМІТКА: Коли ви користуєтеся лише цим портом як джерелом виходу для дисплею, він підтримуватиме роздільну здатність до 4096 x 2304 на 60 Гц. На роздільну здатність можуть впливати кабелі та пристрій виходу. Порт локальної мережі 8-контактний порт локальної мережі RJ-45 підтримує стандартний кабель Ethernet для підключення до локальної мережі. Порт USB 3.2 Gen 2 Цей порт надає швидкість обміну даними до 10 Гбіт/с.
2 Використання пристрою Mini PC
Початок експлуатації Підключення адаптера живлення змінного струму до пристрою Mini PC Підключення адаптера живлення змінного струму до пристрою Mini PC: A. Підключіть шнур живлення змінного струму до адаптера змінного струму. B. Підключіть сполучувач живлення постійного струму до вхідного порту живлення (постійного струму) на пристрої Mini PC. C. Увімкніть адаптер живлення змінного струму до джерела живлення 100–240 В.
ПРИМІТКИ: Більше інформації про адаптер див.
Підключення дисплея до пристрою Mini PC Ви можете підключити дисплей або проектор до пристрою Mini PC, що має такі відеовходи: • Сполучувач HDMI™ • Mini DisplayPort • Сполучувач VGA • DisplayPort ПРИМІТКА: Ці порти можуть відрізнятися залежно від моделі. Підключення дисплея до пристрою Mini PC: Підключіть один кінець кабелю HDMI™, Mini DisplayPort, VGA або DisplayPort до зовнішнього дисплею, а інший кінець кабелю - до порту HDMI™, Mini DisplayPort, порту VGA або DisplayPort на Міні ПК.
Підключення дисплея через порт Mini DisplayPort Підключення дисплея через порт VGA Серії ASUS Mini PC PN63-S1 21
Підключення дисплея через порт DisplayPort 22 Серії ASUS Mini PC PN63-S1
Підключення клавіатури або миші з інтерфейсом USB Ви можете підключити до пристрою Mini PC практично будь-яку клавіатуру або мишу з інтерфейсом USB. Ви можете також підключити USB-адаптер з комплекту бездротової клавіатури та миші. Підключення клавіатури та миші до пристрою Mini PC: підключіть USB-кабель клавіатури або миші до будь-якого порту USB пристрою Mini PC. ПРИМІТКА. Модель клавіатури залежить від країни і/або регіону.
Увімкнення пристрою Mini PC Щоб увімкнути пристрій Mini PC, натисніть кнопку живлення.
Вимкнення пристрою Mini PC Якщо пристрій Mini PC не реагує, натисніть та утримуйте кнопку живлення щонайменше чотири (4) секунди, доки пристрій не вимкнеться. Переведення пристрою Mini PC в режим очікування Щоб перевести Міні ПК у режим очікування, один раз натисніть кнопку живлення. Вхід до налаштувань BIOS BIOS (базова система введення-виведення) зберігає параметри апаратних компонентів системи, необхідних для запуску системи на пристрої Mini PC.
Відновлення типових налаштувань BIOS Щоб відновити типове значення для кожного з параметрів BIOS: • Увійдіть до BIOS, натискаючи або на екрані POST. ПРИМІТКА: POST (Самоперевірка після подачі живлення) – це серія діагностичних тестів, контрольованих ПЗ, яка запускається під час увімкнення пристрою Mini PC. • • • 26 Перейдіть до меню Exit (Вихід). Виберіть опцію Load Optimized Defaults (Завантажити оптимізовані фабричні налаштування) або натисніть .
Модернізація Mini PC 3
ВАЖЛИВО! • Встановлювати та замінювати модулі пам’яті, карту бездротового зв’язку або твердотільний диск (SSD) рекомендується під наглядом кваліфікованих фахівців. Щодо подальшої допомоги зверніться до сервісного центру ASUS. • Перш ніж починати роботу зі встановлення, переконайтеся, що у вас сухі руки.
Як зняти нижню кришку 1. Вимкніть Mini PC, а потім відключіть всі кабелі та периферійні пристрої. 2. Розташуйте Mini PC верхньою стороною вниз на стійкій рівній поверхні. 3. Повністю ослабте чотири (4) гвинти на нижній кришці.
4. Злегка підніміть нижню кришку в напрямку, показаному на ілюстрації (А), потім відкрийте клапани з’єднувача (В) і вийміть кабель (С).
Як установити на місце нижню кришку 1. Вставте кабель до з’єднувачів (А), а потім закрийте клапани, щоб закріпити кабелі (В). Закрийте нижню кришку (С). ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що золоті контакти на кабелі обернено в бік з’єднувачів.
2. Затягніть чотири (4) гвинти на нижній кришці, щоб закріпити її.
Встановлення модулів пам’яті Пристрій Mini PC оснащений двома слотами SO-DIMM, що надають можливість установити два модулі оперативної пам’яті DDR4 формату SO-DIMM. ВАЖЛИВО! Див. на сайті http://www.asus.com список сумісних модулі оперативної пам’яті DDR4 формату SO-DIMM. У Mini PC можна встановлювати лише модулі пам’яті DDR4 формату SODIMM. Сумістіть та вставте модуль пам’яті в слот (A) та натискайте на нього (B), доки він не стане на місце. Повторіть ті ж кроки, щоб установити інший модуль пам’яті.
Встановлення 2,5-дюймового жорсткого або твердотільного диска 1. Підготуйте 2,5-дюймовий жорсткий або твердотільний диск, зрівняйте його з відсіком накопичувача внизу на нижній кришці Mini PC. 2. Вставте жорсткий або твердотільний диск до відсіку накопичувача. ВАЖЛИВО! Цей пристрій підтримує лише жорсткий або твердотільний диск 7 мм або 9,5 мм, 2,5 дюйма.
3. Закріпіть жорсткий диск або SSD трьома (3) гвинтами.
Встановлення твердотільного диска (SSD) формату M2 Міні ПК оснащений двома отворами M.2: один на корпусі, а другий - на нижній кришці. Щоб встановити М.2 до корпусу 1. Зрівняйте з роз’ємом у Mini PC і вставте до нього твердотільний диск формату M2 2280. 2. Обережно натисніть на твердотільний диск формату M2 2280 над отвором для гвинта і закріпіть його одним гвинтом 3 мм з комплекту. ПРИМІТКА: Якщо ви бажаєте інсталювати SSD Gen 4, обов’язково встановлюйте його до отвору М.2 на корпусі.
3. Перш ніж поставити на місце нижню кришку, обов’язково зніміть пластикову плівку з термопрокладки.
Щоб інсталювати M.2 у нижню кришку 1. Зніміть пластикову плівку з термопрокладки. 2. Зрівняйте і вставте SSD 2280 M.2 до отворів на нижній кришці. 3. Обережно натисніть на твердотільний диск формату M2 2280 над отвором для гвинта і закріпіть його одним гвинтом 3 мм з комплекту.
Встановлення карти бездротового зв’язку ПРИМІТКИ. Mini PC оснащений роз’ємом M.2 для бездротових (Wi-Fi) та Bluetooth-модулів форм-фактору M.2 2230. Див. на сайті http://www.asus.com список сумісних модулів. 1. (Опціонально) Вийміть твердотільний диск M.2, якщо його встановлено. Щоб вийняти SSD формату M2, вийміть гвинти з отвору для нього, а потім вийміть диск. 2. Зніміть гвинт підставки М.2. 3.
Серії ASUS Mini PC PN63-S1
Додатки
Заходи безпеки Пристрій Mini PC розроблений та протестований відповідно до найновіших стандартів безпеки обладнання інформаційних технологій. Однак для вашої безпеки ви повинні прочитати викладені нижче інструкції з техніки безпеки. Налаштування системи • Прочитайте усі інструкції, що містяться в цьому документі, та дотримуйтеся їх, перш ніж використовувати систему. • Цей пристрій заборонено використовувати біля води або нагрівачів. • Встановіть систему на стійку поверхню.
• • • • • У разі виникнення описаних нижче технічних проблем із пристроєм, вимкніть шнур живлення з розетки та зверніться до кваліфікованого спеціаліста сервісного центру або дилера. – Шнур живлення або вилка пошкоджені. – У систему потрапила вода. – Система працює несправно, навіть у разі дотримання інструкцій з експлуатації. – Система пошкоджена внаслідок падіння або пошкоджений корпус. – Зміна продуктивності системи. Уникайте контакту із гарячими компонентами всередині пристрою.
Нормативи Примітка про покриття ВАЖЛИВО! Для забезпечення електроізоляції та електробезпеки застосовують покриття для ізоляції всього корпусу пристрою, окрім панелей, на яких знаходяться порти введення-виведення. Заява Федеральної комісії зв’язку (США) Цей пристрій відповідає Частині 15 Правил федеральної комісії Зв’язку (США). Робота пристрою здійснюється за виконання наступних двох умов: • Цей пристрій не може викликати шкідливу інтерференцію.
ВАЖЛИВО! Заборонена робота просто неба у діапазоні 5,15~5,25 ГГц. Пристрій не має здатності працювати в режимі Adhoc для 5250~5350 і 5470~5725 МГц. ОБЕРЕЖНО! Будь-які зміни або модифікація, не схвалені у письмовому вигляді гарантодавцем цього пристрою, можуть призвести до втрати права користувача на експлуатацію цього обладнання. Попередження про вплив РЧ-випромінювання Встановлювати та працювати з цим обладнанням слід відповідно до наданих інструкцій.
Канал бездротової роботи для різних регіонів Північ. Америка 2,412-2,462 ГГц Канали від 01 до 11 Японія 2,412-2,484 ГГц Канали від 01 до 14 Європа ETSI 2,412-2,472 ГГц Канали від 01 до 13 Заява про відповідність виробу екологічним вимогам ASUS впроваджує концепцію екологічного дизайну для проектування і виготовлення наших виробів та забезпечення дотримання глобальних екологічних норм на кожному етапі експлуатаційного періоду виробів ASUS.
Послуги переробки і прийому спрацьованих виробів ASUS В основі програми переробки і прийому спрацьованих виробів ASUS - прагнення досягти найвищих стандартів захисту довкілля. Ми переконані, що можемо забезпечити Вас способами відповідально переробляти вироби, батареї та інші компоненти, а також і пакувальні матеріали. Детальна інформація щодо переробки у різних регіонах подана тут: http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Виріб, який відповідає вимогам ENERGY STAR ENERGY STAR – це спільна програма Агенства Захисту Довкілля США і Департаментом Енергетики США, яка допомогає нам заощадити гроші та захищати довкілля завдяки енергоефективним виробам і заходам. Всі вироби ASUS з логотипом ENERGY STAR відповідають стандарту ENERGY STAR, і функція енергозбереження в них активована за замовчанням. Монітор і комп'ютер налаштовані автоматично переходити у режим очікування після 10 і 30 хвилин бездіяльності користувача.
Обслуговування і Підтримка Відвідайте наш багатомовний веб-сайт на https://www.asus.com/support/.