User’s Manual

DESKTOP PC QUICK START GUIDE
ASUS PN50-E1
ASUS PN51-E1
Q8610
ジの内容 / Paket içeriği / Isi kemasan
機能 / Özellikler / Fitur
前面 / Önden görünüm / Tampilan depan
ASUS Mini PC PN Series / ASUS Mini PC PN Serisi / Seri ASUS Mini PC PN
ACアダプター* / AC güç adaptörü* / Adaptor daya AC* ード* / Güç kablosu* / Kabel daya*
取扱説明書 / Teknik belgeler / Dokumentasi teknis
左側 / Sol görünüm / Tampilan Kiri
通気孔(吸気口
通気孔に本体かを逃がます
重要: 通気孔かは高温の空気が排気され故障や事故の原因
ので人体紙、本、衣類、ケールな密接し塞がないい。
Hava kanalları (havalandırma girişi)
Havalandırma delikleri Mini PC kasanıza daha soğuk hava girmesini sağlar.
ÖNEMLİ! En uygun ısı dağılımı ve havalandırma için, hava deliklerinin
engellenmediğinden emin olun.
Ventilasi Udara (udara masuk)
Ventilasi udara memungkinkan udara masuk ke Mini PC.
PENTING! Untuk pembuangan panas dan ventilasi yang optimal, pastikan
ventilasi tidak terhalang.
右側 / Sağdan görünüm / Tampilan sisi kanan
通気孔(吸気口
通気孔に本体かを逃がます
重要: 通気孔かは高温の空気が排気され故障や事故の原因
ので人体紙、本、衣類、ケールな密接し塞がないい。
Hava kanalları (havalandırma girişi)
Havalandırma delikleri Mini PC kasanıza daha soğuk hava girmesini sağlar.
ÖNEMLİ! En uygun ısı dağılımı ve havalandırma için, hava deliklerinin
engellenmediğinden emin olun.
Ventilasi Udara (udara masuk)
Ventilasi udara memungkinkan udara masuk ke Mini PC.
PENTING! Untuk pembuangan panas dan ventilasi yang optimal, pastikan
ventilasi tidak terhalang.
Kensington® セ
Kensington® 互換セキ製品併用本機を固定すできます
Kensington® güvenlik yuvası
Kensington® güvenlik yuvası, Kensington® güvenlik ürünlerini kullanarak Mini PC'nizin
güvenliğini sağlamanıza olanak tanır.
Slot keamanan Kensington®
Slot keamanan Kensington® dapat digunakan untuk melindungi Mini PC menggunakan
produk keamanan Kensington®.
背面 / Soldan görünüm / Tampilan belakang
注意:
*同梱のACアプターのタ形状は国や地域にて異な場合があ
付属品の内容はモデルに異な場合があます付属品の詳細についは、ユーザーマニ
アルをご照くさい
本マニルに記載の図は全て参考用です実際の製品仕様や地域に実際製品形状が異
ることがあります。
本体、製品付属のキーボード、スは通常のご使用条件で使用不具合が発生した場合保証期
間内であれば無料で修理交換致(その他付属品等は保証適用外です)なお、
証を受けるには保証書をASUSのコールご送付いただく必要があます
NOTLAR:
*Birlikte gelen adaptör bölgelere göre değişiklik gösterebilir.
Birlikte gelen bazı aksesuarlar farklı modellere göre değişiklik gösterebilir. Bu aksesuarlar konusunda
ayrıntılar için kendi kullanım kılavuzlarına başvurun.
Aygıt gösterimi yalnızca başvuru içindir. Asıl ürünün teknik özellikleri modellere göre değişiklik
gösterebilir.
Aygıt ya da bileşenleri, garanti süresi içinde normal ve düzgün kullanım sırasında arızalanır ya da
hatalı çalışırsa, kusurlu bileşenlerin değiştirilmesi için garanti kartını ASUS Servis Merkezi'ne getirin.
CATATAN:
*Adaptor daya yang diberikan mungkin berbeda, tergantung pada kawasan.
Beberapa aksesori yang tersedia mungkin berbeda, tergantung pada model. Untuk rincian tentang
aksesori ini, lihat panduan pengguna terkait.
Ilustrasi perangkat hanya untuk referensi. Spesikasi produk yang sebenarnya dapat beragam
berdasarkan model.
Jika perangkat atau komponennya rusak maupun tidak berfungsi saat penggunaan yang normal dan
tepat selama masa berlaku jaminan berlangsung, bawa kartu jaminan ke Pusat Layanan ASUS untuk
meminta penggantian komponen yang rusak.
HDMI™ ポ
液晶TVやデイやルHDデバイスをサポます高画質で大きな画
面での映像が楽めま
注意:
のポーだけをデスプレイ出力て使用する場合は、
のポートは最大 3840 x 2160 @60Hz の解像度に対応ます解像度は、
ブル配線出力デバの影響を受けます
HDMI™ arabirimi
Bu bağlantı noktası HDMI™ (Yüksek Çözünürlüklü Çoklu Ortam Arabirimi) bağlayıcıya
yöneliktir ve HD DVD, Blu-ray ve diğer korumalı içerik kayıttan yürütme için HDCP
uyumludur.
NOT: Ekran bağlantı kaynağı olarak yalnızca bu bağlantı noktasını kullanırken,
bu bağlantı noktası 60 Hz’de 3840 x 2160 kadar çözünürlüğü destekler.
Çözünürlük ayrıca kablolama ve çıkış aygıtından da etkilenebilir.
Port HDMI™
Port ini digunakan untuk konektor HDMI™ (High-Denition Multimedia Interface) dan
sesuai dengan HDCP untuk DVD HD, Blu-ray, dan pemutaran konten lainnya yang
dilindungi.
CATATAN: Saat Anda hanya menggunakan port ini sebagai sumber output layar,
port ini dapat mendukung resolusi hingga 3840 x 2160 @60Hz. Resolusi juga
dapat dipengaruhi oleh perangkat output dan pemasangan kabel.
通気孔(排気口
通気孔か内部の温った空気を外部に排出し、本機の温度上昇を防ぎ
重要: 通気孔かは高温の空気が排気され故障や事故の原因ます
ので人体、紙、本、衣類、ケーブルな密接塞がないださ
Hava kanalları (havalandırma çıkışı)
Havalandırma delikleri Mini PC kasanızın sıcak havayı dışarı atmasını sağlar.
ÖNEMLİ! En uygun ısı dağılımı ve havalandırma için, hava deliklerinin
engellenmediğinden emin olun.
Ventilasi Udara (udara keluar)
Ventilasi udara memungkinkan udara panas keluar.
PENTING! Untuk pembuangan panas dan ventilasi yang optimal, pastikan
ventilasi udara tidak terhalang.
カスタマイ
のポーはモデルに異な次のよなオプシンで構成されす:
Yapılandırılabilir bağlantı noktası
Bu bağlantı noktası modeller arasında farklılık göstermekte ve aşağıdaki bağlantı noktası
seçeneklerinden oluşmaktadır:
Port yang dapat dikongurasi
Port ini dapat berbeda untuk setiap model dan terdiri atas pilihan port berikut:
VGAポ
本機を外付けイに接続ます
注意:
のポーだけをデスプレイ出力て使用す
場合は、のポーは最大 1920 x 1200 @60Hz の解像度に対応
解像度は、ケーブル配線出力デバイスの影響を受け
ともあります。
VGA bağlantı noktası
Bu bağlantı noktası Mini Bilgisayarınıza bir harici ekran bağlamanızı sağlar.
NOT: Ekran bağlantı kaynağı olarak yalnızca bu bağlantı noktasını
kullanırken, bu bağlantı noktası 60 Hzde 1920 x 1200 kadar
çözünürlüğü destekler. Çözünürlük ayrıca kablolama ve çıkış
aygıtından da etkilenebilir.
Port VGA
Port ini memungkinkan Anda menyambungkan PC Mini ke layar eksternal.
CATATAN: Saat Anda hanya menggunakan port ini sebagai sumber
output layar, port ini dapat mendukung resolusi hingga 1920 x 1200
@60Hz. Resolusi juga dapat dipengaruhi oleh perangkat output dan
pemasangan kabel.
ル (COM)
この9ピンコネクターにマウスやデム、プリンターアルデ
スを接します
Seri (COM) konektör
9 pimli seri (COM) konektör, seri bağlantı noktalarına sahip, fare, modem ya da
yazıcı gibi aygıtları bağlamanıza olanak tanır.
Konektor (COM) seri
Konektor (COM) seri 9-pin memungkinkan Anda menyambung ke perangkat
yang memiliki port seri seperti mouse, modem, atau printer.
LANポ
8ピンRJ-45LANポーは標準イサネルに対応し、LANに接続す
ることがす。
Ağ bağlantısı
Sekiz pimli RJ-45 LAN bağlantı noktası, bir yerel ağa bağlantı için standart bir
Ethernet kablosunu destekler.
Port LAN
Port LAN RJ-45 8-pin mendukung kabel Ethernet standar untuk membuat
sambungan ke jaringan lokal.
DisplayPort
本機を外付けイに接続ます
注意:
のポーだけをデスプレイ出力て使用す
場合は、のポーは最大 4096 x 2160 @60Hz の解像度に対応
解像度は、ケーブル配線出力デバイスの影響を受け
ともあります。
DisplayPort
Bu bağlantı noktası Mini Bilgisayarınıza bir harici ekran bağlamanızı sağlar.
NOT: Ekran bağlantı kaynağı olarak yalnızca bu bağlantı noktasını
kullanırken, bu bağlantı noktası 60 Hzde 4096 x 2160’e kadar
çözünürlüğü destekler. Çözünürlük ayrıca kablolama ve çıkış
aygıtından da etkilenebilir.
DisplayPort
Port ini memungkinkan Anda menyambungkan PC Mini ke layar eksternal.
CATATAN: Saat Anda hanya menggunakan port ini sebagai sumber
output layar, port ini dapat mendukung resolusi hingga 4096 x 2160
@60Hz. Resolusi juga dapat dipengaruhi oleh perangkat output dan
pemasangan kabel.
タン
本機の電源のオン/オを切替えまた、設定に本機をプに移行す
でき電源ボタンを約4秒押す強制終了がで
Güç düğmesi
Güç düğmesi, Mini PC'yi açmanızı ya da kapatmanızı sağlar. Mini PC’ınızı uyku moduna
almak için güç düğmesini kullanabilir veya Mini PC’ınızı kapanmaya zorlamak için dört (4)
saniye basabilirsiniz.
Tombol Daya
Tombol daya dapat digunakan untuk menghidupkan atau mematikan Mini PC. Anda
dapat menggunakan tombol daya untuk mengalihkan Mini PC ke mode tidur atau tekan
tombol selama 4 (empat) detik untuk mematikan Mini PC secara paksa.
(特定モデルのみ)
ビデオ会議や音声レー録音やマルチケーン等にご使
ださい。
Mikrofon (yalnızca seçili modellerde)
Dahili mikrofon video konferansı, sesli anlatım veya basit ses kaydı için kullanılabilir.
Mikrofon (pada model tertentu)
Mikrofon internal dapat digunakan untuk konferensi video, narasi suara, atau perekaman
audio sederhana.
ッド / ッド ット / (特定モデルのみ)
スピーカーやヘッドホンを接続し、機のオーデオ信号を出力しますドセットや
を接続す可能です
Kulaklık/Mikrofonlu Kulaklık/Mikrofon girişi (yalnızca seçili modellerde)
Bu bağlantı noktası, amplikatörlü hoparlörleri veya kulaklıkları bağlamanızı sağlar. Bu
bağlantı noktasını, mikrofonlu kulaklığınızı veya harici bir mikrofonu bağlamak için de
kullanabilirsiniz.
Soket Headphone/Headset/Mikrofon (pada model tertentu)
Port ini dapat digunakan untuk menyambungkan headphone atau speaker dengan suara
yang diperkuat. Anda juga dapat menggunakan port ini untuk menyambungkan headset
atau mikrofon eksternal.
USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort ポー
USB 3.2 Gen 2 Type-C®ポーは、最大10 Gbit / sのデー転送速度を提供
Displayport 1.4 ポーに対応ていますUSB Type-C®で、本機
スプレイを続します。
またのポーではBattery Charging Version
1.2 (BC 1.2) に準拠のUSBデバを急速充電すでき
注意:
ー充電1.2技術は、一部のモデルでのみ使用すでき
た、 最大出力は 5V / 1.5A です
のポーだけをデ出力ソて使用する場合は、
ポートは最大 7680 x 4320 @30Hzまたは、5120 x 2280 @120Hz の解
像度に対応解像度は、ブル配線出力デバイスの影響を
けることもあります。
USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort birleşik bağlantı noktası
Bu USB 3.2 Gen 2 Type-C® (Evrensel Seri Veri Yolu Type-C®) bağlantı noktası, 10 Gbit/sn
değerine kadar aktarım hızı sağlar ve Displayport 1.4. Mini bilgisayarınızı harici bir ekrana
bağlamak için USB Type-C® adaptör kullanın. Bu bağlantı noktası, USB aygıtlarınızı şarj
etmenizi sağlayan Battery Charging 1.2 teknolojisini de destekler.
NOTLAR:
Battery Charging 1.2 teknolojisi yalnızca belirli modellerde vardır, ve en fazla
5V / 1.5A çıkış sağlar.
Ekran bağlantı kaynağı olarak yalnızca bu bağlantı noktasını kullanırken, bu
bağlantı noktası 30 Hz’de 7680 x 4320 veya 120 Hzde 5120 x 2280’e kadar
çözünürlüğü destekler.Çözünürlük ayrıca kablolama ve çıkış aygıtından da
etkilenebilir.
Port kombinasi USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort
Port USB (Universal Serial Bus) 3.2 Gen 2 Type-C® ini memberikan kecepatan transfer
hingga 10 Gbit/detik dan mendukung port Display 1.4. Gunakan adaptor USB Type-
untuk menyambungkan Mini PC ke layar eksternal. Port ini juga mendukung teknologi
Pengisian Daya Baterai 1.2 yang memungkinkan Anda mengisi daya perangkat USB.
CATATAN:
Teknologi Pengisian Daya Baterai 1.2 hanya tersedia pada model tertentu,
dan memberikan output maksimum 5V/1,5A.
Saat Anda hanya menggunakan port ini sebagai sumber output layar, port
ini dapat mendukung resolusi hingga 7680 x 4320 @30Hz, atau 5120 x
2280 @120Hz. Resolusi juga dapat dipengaruhi oleh perangkat output dan
pemasangan kabel.
モリーードロッ(特定モデルのみ)
内蔵のカスロはMicro SD カドをサポーています
Bellek kartı yuvası (yalnızca seçili modellerde)
Yerleşik bellek kartı okuyucu, bilgisayarınızın, Micro SD kartlarında veri okumasına ve
yazmasına olanak tanır.
Pembaca Kartu Memori Flash (pada model tertentu)
Pembaca kartu memori internal dapat digunakan oleh Mini PC untuk membaca dan
menulis data ke dan dari kartu Micro SD.
USB 3.2 Gen 1 ポ
5 Gbpsのデー転送速度を提供ます
USB 3.2 Gen 1 bağlantı noktaları
USB 3.2 Gen 1 (Evrensel Seri Veri Yolu) bağlantı noktası, 5 Gbit/sn'ye kadar bir aktarım hızı
sağlar.
Port USB 3.2 Gen 1
Port USB 3.2 Gen 1 (Universal Serial Bus) ini menyediakan kecepatan transfer hingga 5
Gbit/detik.
USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort ポー
USB 3.2 Gen 2 Type-C® 、最 10 Gbit / sのデー転送速度を提供
し、Displayport 1.4 に対応しています。USB Type-C®ダプターで、機と外
スプレイを続します。
注意:
のポーだけをデスプレイ出力て使用する場合は、
のポートは最大 7680 x 4320 @30Hzまたは、5120 x 2280 @120Hz の解
像度に対応解像度は、ブル配線出力デバイスの影響を受け
ることもあります。
USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort birleşik bağlantı noktası
Bu USB 3.2 Gen 2 Type-C® (Evrensel Seri Veri Yolu Type-C®) bağlantı noktası, 10 Gbit/sn
değerine kadar aktarım hızı sağlar ve Displayport 1.4. Mini bilgisayarınızı harici bir ekrana
bağlamak için USB Type-C® adaptör kullanın.
NOT: Ekran bağlantı kaynağı olarak yalnızca bu bağlantı noktasını kullanırken,
bu bağlantı noktası 30 Hz’de 7680 x 4320 veya 120 Hzde 5120 x 2280’e kadar
çözünürlüğü destekler.Çözünürlük ayrıca kablolama ve çıkış aygıtından da
etkilenebilir.
Port kombinasi USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort
Port USB (Universal Serial Bus) 3.2 Gen 2 Type-C® ini memberikan kecepatan transfer
hingga 10 Gbit/detik dan mendukung port Display 1.4. Gunakan adaptor USB Type-
untuk menyambungkan PC Mini ke layar eksternal.
CATATAN: Saat Anda hanya menggunakan port ini sebagai sumber output
layar, port ini dapat mendukung resolusi hingga 7680 x 4320 @30Hz, atau 5120
x 2280 @120Hz. Resolusi juga dapat dipengaruhi oleh perangkat output dan
pemasangan kabel.
LANポ
8 ピン RJ-45 LAN ポーは、ローカルネワーへの 10/100/1000/2500Mbps 接続
用の標準イーサケーブルに対応
Ağ bağlantısı
8 pinli RJ-45 LAN bağlantı noktası, yerel bir ağa 10/100/1000/2500Mbps bağlantı için
standart bir Ethernet kablosunu destekler.
Port LAN
Port LAN RJ-45 8-pin mendukung kabel Ethernet standar untuk membuat sambungan
10/100/1.000/2.500 Mbps ke jaringan lokal.
USB 3.2 Gen 1 ポ
5 Gbpsのデー転送速度を提供ます
USB 3.2 Gen 1 bağlantı noktaları
USB 3.2 Gen 1 (Evrensel Seri Veri Yolu) bağlantı noktası, 5 Gbit/sn'ye kadar bir aktarım
hızı sağlar.
Port USB 3.2 Gen 1
Port USB 3.2 Gen 1 (Universal Serial Bus) ini menyediakan kecepatan transfer hingga 5
Gbit/detik.
電源入力
付属のACアプターを接続本機に給電ます付属のACアー以外は使用
ないでださい。故障の原因ます
警告: ACアプターは、使用中高温があますーを物で
ったまた着させて使用しないでくさい。
注意: ACアプターはモデルに異な ACーに関する次
の情報を参照ださ
65W ACアプター: +19.0V DC 3.42A または +19.5V DC 3.33A、65.0W
90W ACアプター: +19.0V DC 4.74A または +19.5V DC 4.62A、90.0W
Güç girişi
Birlikte verilen güç adaptörü bu jak ile AC gücü DC güce çevirir. Bu jak içinden geçen güç
ile Mini PC beslemesi yapılır. Mini PC hasar görmesini önlemek için her zaman birlikte
verilen güç adaptörünü kullanın.
UYARI! Güç adaptörü kullanımdayken ılık veya sıcak olabilir. Adaptörün üstünü
kapatmayın ve bedeninizden uzak tutun.
NOT: Güç adaptörü modeller arasında değişiklik gösterebilir; lütfen farklı
adaptörler hakkında daha fazla bilgi için aşağıdakilere bakınız:
65 W Güç adaptörü: +19.0V DC 3.42A, veya +19.5V DC 3.33A, 65.0W
90 W Güç adaptörü: +19.0V DC 4.74A, veya +19.5V DC 4.62A, 90.0W
Input daya
Adaptor daya yang tersedia mengkonversi daya AC ke DC untuk digunakan dengan
soket ini. Daya yang mengalir melalui soket ini akan memasok daya ke Mini PC. Agar
tidak terjadi kerusakan pada Mini PC, gunakan selalu adaptor daya yang disediakan.
PERINGATAN! Adaptor daya dapat menjadi panas saat digunakan. Jangan
tutup adaptor dan jauhkan dari tubuh Anda.
CATATAN: Adaptor daya dapat berbeda, tergantung model, lihat informasi
berikut untuk informasi lebih lanjut tentang adaptor lainnya:
Adaptor daya 65 W: +19.0V DC 3.42A, atau +19.5V DC 3.33A, 65.0W
Adaptor daya 90 W: +19.0V DC 4.74A, atau +19.5V DC 4.62A, 90.0W
Q18477-2
빠른 시작 설명서
     Greitos darbo pradžios vadovas
Stručná příručka Īsa pamācība
Quick Start-vejledning Hurtigstartsveiledning
Snelstartgids Guia de consulta rápida
Lühijuhend Instrukcja szybkiej instalacji
 
Guide de démarrage rapide Ghid de pornire rapidă
Pikakäynnistysopas Guía de inicio rápida
Schnellstarthilfe
Vodič za brzo korišćenje
Οδηγό γρήγορη έναρξη Stručný návod na spustenie
Beüzemelési útmutató Snabbstartsguide
Guida Rapida
คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว
Panduan Ringkas Hızlı Başlatma Kılavuzu
クイックスタートガイド
Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh
Жылдам іске қосу нұсқаулығы
15060-0TS70100
赤外線ーバー
(特定モデルのみ)
モーンサーがンかの信号を検知離れた場所からールパ
ネルにでき
意:モコは別途お買い求めださ
IR alıcı (yalnızca seçili modellerde)
Uzaktan kumanda sensörü, uzaktan kumandanızın sinyallerini algılar ve kontrol paneline
uzaktan erişmenize olanak tanır.
NOT: Uzaktan kumanda ayrı olarak satın alınır.
Unit penerima IR (pada model tertentu)
Sensor jarak jauh mendeteksi sinyal dari remote control, memungkinkan Anda mengakses
panel kontrol dari jauh.
CATATAN: Remote control dijual terpisah.
ドライブアクテティインジ
本機が内部記憶装置にていきに点灯
Sürücü etkinlik göstergesi
Mini PC bilgisayarınız dahili depolama sürücülerine erişirken bu gösterge yanar.
Indikator aktivitas drive
Lampu indikator ini akan menyala bila Mini PC Anda mengakses perangkat penyimpanan
internal.
意:
お使いのモデルで項目使用できない場合は、ポーび/またはンは、特定のモデル
上でか使用できない項目では覆われがあ
NOT: Öğe modeliniz için mevcut değilse, seçilen modellerde ile etiketlenmiş öğeler için bağlantı noktası
ve/veya simge kapatılabilir.
CATATAN: Port dan/atau ikon mungkin ditutupi untuk item berlabel pada model tertentu jika item
tersebut tidak tersedia untuk model Anda.
FCC COMPLIANCE INFORMATION
Per FCC Part 2 Section 2.1077
Responsible Party:
Asus Computer International
Address: 48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538
Phone/Fax No:
(510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name :
Desktop PC
Model Number :
PN50-E1, PN51-E1
compliance statement:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Ver. 180620
Q18477-2_PN50-E1_PN51-E1_UM.indd 1Q18477-2_PN50-E1_PN51-E1_UM.indd 1 2021/6/1 13:39:522021/6/1 13:39:52

Summary of content (2 pages)