User’s Manual

DESKTOP PC QUICK START GUIDE
ASUS PN50-E1
ASUS PN51-E1
Q8610
FCC COMPLIANCE INFORMATION
Per FCC Part 2 Section 2.1077
Responsible Party:
Asus Computer International
Address: 48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538
Phone/Fax No:
(510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name :
Desktop PC
Model Number :
PN50-E1, PN51-E1
compliance statement:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Ver. 180620
Package contents
包裝內容物 / Contenido del paquete
NOTAS:
*El adaptador de alimentación integrado puede variar en función del territorio.
Algunos accesorios integrados pueden variar según el modelo. Para obtener detalles acerca de estos
accesorios, consulte los manuales del usuario respectivos.
La ilustración del dispositivo solamente es de referencia. Las especicaciones reales del producto
pueden variar en función del modelo.
Si el dispositivo o sus componentes se averían o no funcionan mientras se usan normal y
adecuadamente dentro del período de garantía, lleve la tarjeta de garantía al Centro de atención al
cliente de ASUS para la sustitución de los componentes defectuosos.
NOTE:
*The bundled power adapter may vary by model and territories.
Some bundled accessories may vary with dierent models. For details on these accessories, refer to
their respective user manuals.
The device illustration is for reference only. Actual product specications may vary with models.
If the device or its components fail or malfunction during normal and proper use within the warranty
period, bring the warranty card to the ASUS Service Center for replacement of the defective
components.
Features
外觀介紹 / Características
Front view / 前視圖 / Vista frontal
ASUS Mini PC PN Series / ASUS Mini PC PN 系列 / ASUS Mini PC PN Serie
AC power adapter* / 電源適配器* /
Adaptador de alimentación de CA*
Power cord* / 電源線* / Cable de alimentación*
Technical documentations / 用戶手冊 / Documentación técnica
Left view / 左視圖 / Vista izquierda
Right view / 右視圖 / Vista derecha
Air vents (intake vent)
The air vents allow cooler air to enter your Mini PC chassis.
IMPORTANT: For an optimum heat dissipation and air ventilation, ensure that
the air vents are free from obstructions.
散熱孔(進風孔)
這些散熱孔可以讓冷空氣流入 Mini PC 機箱。
重要! 請勿讓紙張、書本、衣物、數據線或任何其他物品擋住任何散熱孔,
否則可能會造成機器過熱。
Aperturas de ventilación (entrada de ventilación)
Los conductos de ventilación de aire permiten que entre aire más frío en el chasis de su
Mini PC.
¡IMPORTANTE! Para que el equipo disipe la tremperatura correctamente,
asegúrese de que las aperturas de ventilación no se obstaculizan.
Kensington® security slot
The Kensington® security slot allows you to secure your Mini PC using Kensington®
security products.
Kensington 標準防盜鎖孔
Kensington 防盜鎖孔可連接防盜鎖以防他人竊取您的 Mini PC
Ranura de seguridad Kensington®
La ranura de seguridad Kensington® permite proteger su Mini PC utilizando productos de
seguridad Kensington®.
Rear view / 後視圖 / Vista posterior
說明:
*包裝盒內隨附的電源適配器會因購買的型號與區域而異。
有些搭載的配件會依不同的型號而異,若要獲得詳細配件的信息,請參考各型號產品的用戶手
冊。
圖示僅供參考,實際產品可能會因區域而異,請以您購買的實品為主。
於保修期內,若本產品及各項配件在正常使用狀況下產生故障,請攜帶保修卡及故障的產品至
華碩授權服務中心更換元件。
HDMI™ port
The HDMI™ (High Denition Multimedia Interface) port supports a Full-HD device such as
an LCD TV or monitor to allow viewing on a larger external display.
NOTE: When using only this port as a display output source, this port will
support a resolution of up to 3840 x 2160 @60Hz. The resolution may also be
aected by the cabling and output device.
HDMI™ 接口
HDMI™High-Denition Multimedia Interface,高分辨率多媒體接口)接口可連接支持
Full-HD 的顯示設備享受更大的屏幕畫面,例如液晶顯示器或液晶屏幕等。
說明: 當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持至 3840 x 2160
@60Hz。分辨率可能會因纜線與輸出設備而受到影響。
Puerto HDMI™
El puerto HDMI™ (High Denition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de
alta denición) admite dispositivos Full-HD, como por ejemplo un monitor de televisión
LCD, con los que puede ver el contenido multimedia en una pantalla externa más grande.
NOTA: Cuando se utiliza solo este puerto como fuente de salida de pantalla,
dicho puerto admitirá una resolución de hasta 3840 x 2160 a 60Hz. La resolución
también puede verse afectada por el cableado y el dispositivo de salida.
Air vents (exhaust vent)
The air vents allow your Mini PC chassis to expel hot air out.
IMPORTANT: For an optimum heat dissipation and air ventilation, ensure that
the air vents are free from obstructions.
散熱孔(出風孔)
這些散熱孔可以讓熱空氣排出 Mini PC 機箱外。
重要! 請勿讓紙張、書本、衣物、傳輸線或任何其他物品擋住任何散熱孔,
否則可能會造成機器過熱。
Aperturas de ventilación (salidas de ventilación)
Los conductos de ventilación permiten al chasis Mini PC expulsar el aire caliente.
¡IMPORTANTE! Para que el equipo disipe la tremperatura correctamente,
asegúrese de que las aperturas de ventilación no se obstaculizan.
Congurable port
This port varies between models and consists of the following port options:
可配置接口
此接口類型視機型而定,並由以下接口組成:
Puerto congurable
Este puerto varía de un modelo a otro y está compuesto por las siguientes opciones:
VGA port
This port allows you to connect your Mini PC to an external display.
NOTE: When using only this port as a display output source, this port
will support a resolution of up to 1920 x 1200 @60Hz. The resolution
may also be aected by the cabling and output device.
VGA 接口
此接口可用來將您的 Mini PC 連接至外接顯示器。
說明: 當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持
1920 x 1200 @60Hz。分辨率可能會因纜線與輸出設備
而受到影響。
Puerto VGA
Este puerto permite conectar su Mini PC a una pantalla externa.
NOTA: Cuando se utiliza solo este puerto como fuente de salida de
pantalla, dicho puerto admitirá una resolución de hasta 1920 x 1200 a
60Hz. La resolución también puede verse afectada por el cableado y
el dispositivo de salida.
Serial (COM) connector
The 9-pin serial (COM) connector allows you to connect devices that have serial
ports such as mouse, modem, or printers.
串口(COM
9-pin 串口可連接支持串口連接的設備,例如鼠標、調製解調器、打印
機等。
Conector serie (COM)
El conector serie de 9 contactos (COM) permite conectar dispositivos con
puertos serie, como por ejemplo ratones, módems o impresoras.
LAN port
The 8-pin RJ-45 LAN port supports a standard Ethernet cable for connection to
a local network.
LAN 接口
8-pin RJ-45 網絡接口支持標準的以太網線,可以連接局域網。
Puerto LAN
El puerto LAN RJ-45 de ocho contactos admite un cable Ethernet estándar para
conectar el dispositivo a una red local.
DisplayPort
This port allows you to connect your Mini PC to an external display.
NOTE: When using only this port as a display output source, this port
will support a resolution of up to 4096 x 2160 @60Hz. The resolution
may also be aected by the cabling and output device.
DisplayPort 接口
此接口可用來將您的 Mini PC 連接至外接顯示器。
說明: 當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持
4096 x 2160 @60Hz。分辨率可能會因纜線與輸出設備
而受到影響。
DisplayPort
Este puerto permite conectar su Mini PC a una pantalla externa.
NOTA: Cuando se utiliza solo este puerto como fuente de salida de
pantalla, dicho puerto admitirá una resolución de hasta 4096 x 2160 a
60 Hz. La resolución también puede verse afectada por el cableado y
el dispositivo de salida.
Power button
The power button allows you to turn the Mini PC on or o. You can use the power button
to put your Mini PC to sleep mode or press it for four (4) seconds to force shutdown your
Mini PC.
電源開關
這個電源開關可以將 Mini PC 的電源開啟或關閉。您也可以使用這個開關讓 Mini PC
入睡眠模式或按住約四秒鐘來將 Mini PC 強制關閉。
Botón de alimentación
El botón de alimentación permite encender o apagar su Mini PC. Puede utilizar el botón
de alimentación para activar el modo de suspensión de su Mini PC o presionarlo durante
cuatro (4) segundos para forzar el apagado de su Mini PC.
Microphone (on selected models)
The built-in microphone can be used for video conferencing, voice narrations, or simple
audio recording.
麥克風接口(選配)
這個接口設計用來連接視訊會議的麥克風、聲音敘述或簡單的聲音錄製。
Micrófono (en ciertos modelos)
El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias, narraciones de voz o
grabaciones de audio simples.
Headphone/Headset/Microphone jack (on selected models)
This port allows you to connect amplied speakers or headphones. You can also use this
port to connect your headset or an external microphone.
耳機/頭戴式耳機/麥克風輸出接口(選配)
這個接頭用來連接音頻輸出信號至喇叭或耳機。您也可以用來連接外接麥克風或從音
頻設備輸出信號。
Conector de auriculares, auriculares con micrófono y micrófono (en
ciertos modelos)
Este puerto permite enchufar altavoces amplicados o auriculares. También puede utilizar
este puerto para conectar auriculares con micrófono o un micrófono externo.
USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort combo port
This USB Type-C® (Universal Serial Bus) port provides a transfer rate of up to 10 Gbit/s,
and supports Display port 1.4. Use a USB Type-C® adapter to connect your Mini PC to an
external display. This port also supports the Battery Charging 1.2 technology that allows
you to charge your USB devices.
NOTE:
Battery Charging 1.2 technology is only available on selected models, and
provides a maximum of 5V / 1.5A output.
When using only this port as a display output source, this port will support
a resolution of up to 7680 x 4320 @30Hz, or 5120 x 2280 @120Hz. The
resolution may also be aected by the cabling and output device.
USB 3.2 Gen 2 Type-C® / DisplayPort 組合接口
這個 USB Type-C®Universal Serial Bus)接口提供高達 10 Gbit/s 傳輸速率,與支持
DisplayPort 1.4;並使用 USB Type-C 轉接器將您的 Mini PC 連接到外部顯示器,同時
也支持 Battery Charging 1.2 技術,可以讓您透過這個接口為移動設備快速充電。
說明:
Battery Charging 1.2 技術僅於選配機型可使用。此接口最大提供 5V / 1.5A
輸出。
當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持至 7680 x 4320
@30Hz 5120 x 2280 @120Hz。分辨率可能會因纜線與輸出設備而受到影
響。
Puerto combinado USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort
Este puerto USB 3.2 Gen 2 Type-C® (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal)
proporciona una tasa de transferencia de hasta 10 Gbit/s y admite Displayport 1.4. Utilice
un adaptador USB Type-C® para conectar su Mini PC con una pantalla externa. Este puerto
también admite la tecnología Battery Charging 1.2 que permite cargar dispositivos USB.
NOTAS:
La tecnología Battery Charging 1.2 solamente está disponible en
determinados modelos, y proporciona una salida máxima de 5V / 1.5A.
Cuando se utiliza solo este puerto como fuente de salida de pantalla, dicho
puerto admitirá una resolución de hasta 7680 x 4320 a 30 Hz, o 5120 x 2280
a 120 Hz. La resolución también puede verse afectada por el cableado y el
dispositivo de salida.
Memory card slot (on selected models)
The built-in memory card reader enables your Mini PC to read and write data to and from
Micro SD cards.
存儲卡插槽(選配)
此內置的存儲卡讀卡器可讓您的 Mini PC 讀取或寫入 Micro SD 卡的數據。
Lector de tarjetas de memoria (en ciertos modelos)
El lector de tarjetas de memoria integrado permite a su Mini PC realizar operaciones de
lectura y escritura en tarjetas Micro-SD.
USB 3.2 Gen 1 port
The USB 3.2 Gen 1 (Universal Serial Bus) port provides a transfer rate up to 5 Gbit/s.
USB 3.2 Gen 1 接口
USB 3.2 Gen 1 (Universal Serial Bus) 接口提供高達 5 Gbit/s 傳輸速率。
Puerto USB 3.2 Gen 1
Este puerto
USB 3.2 Gen 1 (
Universal Serial Bus) ofrece una velocidad de transferencia
hasta de 5 Gbit/s.
Air vents (intake vent)
The air vents allow cooler air to enter your Mini PC chassis.
IMPORTANT: For an optimum heat dissipation and air ventilation, ensure that
the air vents are free from obstructions.
散熱孔(進風孔)
這些散熱孔可以讓冷空氣流入 Mini PC 機箱。
重要! 請勿讓紙張、書本、衣物、數據線或任何其他物品擋住任何散熱孔,
否則可能會造成機器過熱。
Aperturas de ventilación (entrada de ventilación)
Los conductos de ventilación de aire permiten que entre aire más frío en el chasis de su
Mini PC.
¡IMPORTANTE! Para que el equipo disipe la tremperatura correctamente,
asegúrese de que las aperturas de ventilación no se obstaculizan.
USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort combo port
This USB Type-C® (Universal Serial Bus) port provides a transfer rate of up to 10 Gbit/s,
and supports Display port 1.4. Use a USB Type-C® adapter to connect your Mini PC to an
external display.
NOTE: When using only this port as a display output source, this port will
support a resolution of up to 7680 x 4320 @30Hz, or 5120 x 2280 @120Hz. The
resolution may also be aected by the cabling and output device.
USB 3.2 Gen 2 Type-C® / DisplayPort 組合接口
這個 USB Type-C®Universal Serial Bus)接口提供高達 10 Gbit/s 傳輸速率與支持
DisplayPort 1.4;並使用 USB Type-C® 轉接器將您的 Mini PC 連接到外部顯示器。
說明: 當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持至 7680 x
4320 @30Hz 5120 x 2280 @120Hz。分辨率可能會因纜線與輸出設
備而受到影響。
Puerto combinado USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort
Este puerto USB 3.2 Gen 2 Type-C® (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal)
proporciona una tasa de transferencia de hasta 10 Gbit/s y admite Displayport 1.4. Utilice
un adaptador USB Type-C® para conectar su Mini PC con una pantalla externa.
NOTA: Cuando se utiliza solo este puerto como fuente de salida de pantalla,
dicho puerto admitirá una resolución de hasta 7680 x 4320 a 30 Hz, o 5120 x
2280 a 120 Hz. La resolución también puede verse afectada por el cableado y el
dispositivo de salida.
LAN port
The 8-pin RJ-45 LAN port supports a standard Ethernet cable for 10/100/1000/2500Mbps
connection to a local network.
網絡接口
這個 8-pin RJ-45 網絡接口支持標準的以太網線,可以連接局域網。LAN 最高支
2.5G
Puerto LAN
El puerto LAN RJ-45 de 8 contactos admite un cable Ethernet estándar para una
conexión de 10, 100, 1000 o 2500 Mbps a una red local.
USB 3.2 Gen 1 port
The USB 3.2 Gen 1 (Universal Serial Bus) port provides a transfer rate up to 5 Gbit/s.
USB 3.2 Gen 1 接口
USB 3.2 Gen 1 (Universal Serial Bus) 接口提供高達 5 Gbit/s 傳輸速率。
Puerto USB 3.2 Gen 1
Este puerto
USB 3.2 Gen 1 (
Universal Serial Bus) ofrece una velocidad de transferencia
hasta de 5 Gbit/s.
Power input
The supplied power adapter converts AC power to DC power for use with this jack. Power
supplied through this jack supplies power to the Mini PC. To prevent damage to the Mini
PC, always use the supplied power adapter.
WARNING! The power adapter may become warm to hot when in use. Do not
cover the adapter and keep it away from your body.
NOTE: The power adapter rating may vary between models, please refer to the
following information on the power adapter:
65W Power adapter: +19.0V DC 3.42A, or +19.5V DC 3.33A, 65.0W
90W Power adapter: +19.0V DC 4.74A, or +19.5V DC 4.62A, 90.0W
電源輸入接口
電源適配器可以將 AC 電源轉換為 DC 電源,轉換的電源透過電源輸入接口提供電力
給您的 Mini PC,為了避免損害您的 Mini PC,請使用產品隨附的電源適配器。
重要! 電源適配器在使用時可能會發熱。請確認電源適配器未被任何物體
遮蔽,並讓其遠離您的身體。
說明:電源適配器會因購買的型號與區域而異,請參考以下的相關信息:
65W 電源適配器:+19.0V DC 3.42A +19.5V DC 3.33A, 65.0W
90W 電源適配器:+19.0V DC 4.74A +19.5V DC 4.62A, 90.0W
Entrada de alimentación
El adaptador de alimentación suministrado convierte la alimentación de CA en
alimentación de CC para este conector. La energía suministrada a través de esta toma
permite alimentar el Mini PC. Utilice siempre el adaptador de alimentación suministrado
para evitar dañar el Mini PC.
¡ADVERTENCIA! El adaptador de alimentación puede alcanzar una
temperatura elevada cuando se usa. No lo tape y manténgalo alejado del
cuerpo.
NOTA: El adaptador de alimentación puede variar en función de los modelos.
Consulte la siguiente información sobre el adaptador de alimentación:
Adaptador de alimentación de 65 W: +19.0V DC 3.42A, o
+19.5V DC 3.33A, 65.0W
Adaptador de alimentación de 90 W: +19.0V DC 4.74A, o
+19.5V DC 4.62A, 90.0W
Q18477-1
15060-0TS60100
빠른 시작 설명서
Кратко упътване за бърз старт Greitos darbo pradžios vadovas
Stručná příručka Īsa pamācība
Quick Start-vejledning Hurtigstartsveiledning
Snelstartgids Guia de consulta rápida
Lühijuhend Instrukcja szybkiej instalacji
Краткое руководство
Guide de démarrage rapide Ghid de pornire rapidă
Pikakäynnistysopas Guía de inicio rápida
Schnellstarthilfe
Vodič za brzo korišćenje
Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod na spustenie
Beüzemelési útmutató Snabbstartsguide
Guida Rapida
คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว
Panduan Ringkas Hızlı Başlatma Kılavuzu
クイックスタートガイド
Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh
Жылдам іске қосу нұсқаулығы
NOTE: The port and/or icon may be covered up for items labeled with on selected models if the item is
unavailable for your model.
說明: 當標註為受限時,表示該項目可能只有部分功能可使用;標註為選配時,表示若該項目無功
能時,該接口會被遮蓋住。
NOTA: El puerto y/o el icono pueden estar cubiertos para los elementos etiquetados en determinados
modelos si el elemento no está disponible para su modelo.
IR receiver (on selected models)
The remote sensor detects signal from your remote control, allowing you to access the
control panel from a distance.
NOTE: The remote control is purchased separately.
紅外線接收器(選配)
遙控感應器可檢測遙控器發出的信號,讓您從遠處進行面板控制。
說明:遙控感應器為選配,請另行購買。
Receptor de infrarrojos (en ciertos modelos)
El sensor remoto detecta la señal del mando a distancia, lo que le permite acceder al
panel de control a distancia.
NOTA: El mando a distancia se compra por separado.
Drive activity indicator
This indicator lights up when your Mini PC is accessing the internal storage drive.
硬盤存取指示燈
這個指示燈亮起表示 Mini PC 內置存儲設備正在存取數據中。
Indicador de Actividad de Unidad
Este indicador se ilumina cuando su Mini PC accede a las unidades de almacenamiento
internas.
Q18477-1_PN50-E1_PN51-E1_UM.indd 1Q18477-1_PN50-E1_PN51-E1_UM.indd 1 2021/5/31 15:01:142021/5/31 15:01:14

Summary of content (2 pages)