Мини ПК PB60G PB60V Руководство пользователя
R14667 Первое издание Ноябрь 2018 Информация об авторских правах Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Содержание О руководстве......................................................................................................... 5 Обозначения, используемые в руководстве....................................................... 6 Типографские обозначения.................................................................................. 6 Комплект поставки................................................................................................ 7 Знакомство с устройством Возможности...................
Содержание Приложение Информация о правилах безопасности............................................................... 44 Установка системы................................................................................................ 44 Эксплуатация......................................................................................................... 44 Соответствие нормам............................................................................................ 46 Контактная информация ASUS........
О руководстве В руководстве приведена информация о программных и аппаратных функциях компьютера в последующих разделах: Глава 1: Информация об устройстве В этой главе приведена информация о компонентах компьютера. Глава 2: Использование компьютера В этой главе приведена информация по использованию компьютера. Глава 3: Модернизация устройства В этой главе приведена информация об установке дополнительной памяти и накопителя. Приложение В этом разделе содержатся уведомления и информация о безопасности.
Обозначения, используемые в руководстве Для выделения ключевой информации используются следующие сообщения: ВАЖНО! Информация, которой Вы должны следовать при выполнении задач. ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и полезная информация, которая поможет при выполнении задач. ВНИМАНИЕ! Информация о действиях, которые могут привести к повреждению оборудования, потере данных или бытовым травмам. Типографские обозначения 6 Жирный текст Указывает на меню или пункт для выбора. Курсив Указывает разделы в этом руководстве.
Комплект поставки В комплект поставки устройства входит следующее: Мини ПК Видеомодуль (опционально) Блок питания* Шнур питания* Техническая документация Компьютер серии PB60 7
ПРИМЕЧАНИЕ: • *Поставляемый блок питания может отличаться в зависимости от региона. • Некоторые, входящие в комплект, аксессуары могут отличаться в зависимости от модели. Подробную информацию об этих аксессуарах смотрите в соответствующих руководствах пользователя. • Изображения предназначены только для справки. Спецификации продукта может отличаться в зависимости от модели.
1 Знакомство с устройством
Возможности Вид спереди PB60V / PB60G Видеомодуль (опционально) 10 Компьютер серии PB60
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот порт может отличаться в зависимости от модели. Разъем USB 3.1 Gen 2 (только для PB60V) Порт универсальной последовательной шины (USB 3.1 Gen 2) обеспечивает скорость передачи данных до 10 Гбит/ сек. Эти порты также поддерживают технологию Battery Charging 1.2, позволяющую заряжать устройства через USB. ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальная выходная мощность этого порта 5 В /1,5 A. Разъем USB 3.1 Gen 1 (только для PB60G) Порт универсальной последовательной шины (USB 3.
Разъем USB 3.1 Gen 1 Type-C Порт универсальной последовательной шины (USB Type-C) обеспечивает скорость передачи данных до 5 Гбит/сек. Разъем USB 3.1 Gen 2 Порт универсальной последовательной шины (USB 3.1 Gen 2) обеспечивает скорость передачи данных до 10 Гбит/сек. ПРИМЕЧАНИЕ: Этот порт может отличаться в зависимости от модели. Разъем USB 3.1 Gen 2 (только для PB60V) Порт универсальной последовательной шины (USB 3.1 Gen 2) обеспечивает скорость передачи данных до 10 Гбит/сек. Разъем USB 3.
Вид слева PB60V / PB60G Видеомодуль (опционально) Порт для видеомодуля Этот порт предназначен для подключения внешнего видеомодуля. Если порт закрыт крышкой, снимите ее перед установкой видеомодуля. Разъем графического модуля Разъем графического модуля предназначен для подключения к компьютеру. Защелка графического модуля Защелка графического модуля позволяет закрепить графический модуль на компьютере. При снятии графического модуля нажмите защелку вниз для его разблокировки.
Вид сзади PB60V / PB60G Видеомодуль (опционально) Разъем для антенны беспроводной сети Разъем предназначен для подключения поставляемой антенны беспроводного соединения.
Вентиляционные отверстия (выходные) Отверстия предназначены для охлаждения устройства. ВАЖНО! Для оптимальной вентиляции убедитесь, что вентиляционные отверстия не блокированы чем-либо. Предупреждение! Будьте осторожны с горячим воздухом, выходящим из вентиляционных отверстий, поскольку это может вызвать дискомфорт или травму. Резервный порт Снятие металлической планки позволяет установить внешнюю кнопку питания или кнопку CLRTC. Настраиваемый порт Этот порт может отличаться в зависимости от модели.
Порт для замка Kensington Порт для замка Kensington позволяет закреплять устройство с помощью совместимых со стандартом Kensington средств обеспечения безопасности. Разъем питания Входящий в комплект поставки блок питания преобразует стандартное напряжение электросети в необходимое для компьютера, к которому он подключается через этот разъем. Через этот разъем подается питание на устройство. Во избежание повреждения устройства используйте блок питания из комплекта поставки.
Сетевой порт 8-контактный сетевой порт RJ-45 предназначен для подключения к локальной сети. Разъем Mini DisplayPort (на графическом модуле) Этот порт предназначен для подключения внешнего монитора.
Компьютер серии PB60
Использование устройства 2
Начало работы Установка устройства на подставку Для установки устройства на подставку: 1. Найдите монтажные отверстия на нижней стороне устройства. 2. Совместите отверстия на подставке с отверстиями на нижней стороне устройства, затем закрепите подставку с помощью винтов.
Для установки компьютера с графическим модулем на подставку: 1. Найдите монтажные отверстия на нижней части графического модуля. 2. Совместите отверстие на подставке с отверстием на графическом модуле, затем закрепите подставку с помощью 2 винтов диаметром 8 мм.
Подключите к устройству блок питания Для подключения к устройству блока питания: A. Подключите шнур питания к блоку питания. B. Подключите шнур от блока питания к разъему питания (DC) компьютера. C. Подключите блок питания к розетке (100В-240В). ПРИМЕЧАНИЕ: Блок питания может отличаться в зависимости от модели и региона. ВАЖНО! Используйте блок питания мощностью 120 Вт при использовании компьютера с графическим модулем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Блок питания может может отличаться в зависимости от модели и региона.
Подключите к устройству монитор К устройству можно подключить монитор или проектор, используя следующие разъемы: • Разъем VGA • Разъем DisplayPort • Разъем HDMI • Разъем Mini DisplayPort ПРИМЕЧАНИЕ: Этот порты могут отличаться в зависимости от модели. Для подключения к устройству монитора: Подключите один конец VGA, HDMI или DisplayPort кабеля к внешнему монитору, а другой к разъему VGA, HDMI или DisplayPort компьютера.
Подключите монитор к разъему DisplayPort Подключите монитор к разъему HDMI Компьютер серии PB60 25
Для подключения монитора к графическому модулю: Подключите один конец кабеля к разъему Mini DisplayPort на мониторе, а другой конец кабеля к разъему Mini DisplayPort на компьютере.
Подключите USB-кабель от клавиатуры или мыши К устройству можно подключить любую USB-клавиатуру или USB-мышь. Также можно подключить беспроводную клавиатуру или мышь. Для подключения клавиатуры или мыши: Подключите USB-кабель от клавиатуры и мыши к портам USB. ПРИМЕЧАНИЕ: Раскладка клавиатуры может отличаться в зависимости от региона.
Включите компьютер Нажмите кнопку питания для включения компьютера.
Выключение компьютера Если компьютер перестает отвечать на запросы, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 4 секунд. Перевод компьютера в спящий режим Для перевода компьютера в спящий режим, нажмите кнопку питания. Вход в BIOS Setup BIOS (основная система ввода-вывода) хранит настройки оборудования, необходимые для работы компьютера. При обычных обстоятельствах, настройки BIOS по умолчанию применяются в большинстве случаев, обеспечивая оптимальную производительность.
Загрузить настройки BIOS по умолчанию Для установки всех параметров BIOS в значения по умолчанию: • Войдите в BIOS, нажав или во время теста POST. ПРИМЕЧАНИЕ: Самотестирование при включении (POST) представляет собой серию диагностических тестов, запускаемых при включении компьютера. • • • 30 Перейдите в меню Exit. Выберите пункт Load Setup Defaults или нажмите клавишу . Выберите OK для загрузки настроек BIOS по умолчанию.
3 Модернизация устройства
ВАЖНО! • Установку или замену модулей памяти, беспроводной карты и твердотельного диска (SSD) рекомендуется осуществлять под профессиональным наблюдением. Обратитесь в местный сервисный центр за помощью. • Прежде чем приступить к остальной части процесса установки убедитесь, что вас сухие руки. Во избежание повреждения компонентов статическим электричеством, перед использованием компонентов коснитесь заземленного металлического объекта или наденьте заземляющий браслет.
3. Сдвиньте компьютер в противоположную сторону от защелки, затем поднимите его и снимите с графического модуля. 4. Открутите 2 винта с нижней стороне компьютера. 5. Установите крышку на порт видеоцмодуля.
Снятие верхней крышки 1. Выключите устройство и отключите все подключенные кабели и периферийные устройства. 2. Открутите винт на задней крышке (A), затем сдвиньте верхнюю крышку вперед для ее снятия (B). Установка верхней крышки Установите верхнюю крышку, затем сдвиньте ее назад (A) и закрепите ее с помощью винта, открученного ранее (B).
Установка 2,5-дюймового HDD или SSD 1. Открутите 4 винта, затем извлеките отсек с накопителями из корпуса. 2. Вставьте HDD или SSD в отсек с накопителями, затем закрепите его 4 винтами. 3. Подключите SATA-кабель к HDD или SSD.
4. Откройте защелку разъема SATA (A), подключите кабель SATA к разъему SATA и закройте защелку (B). 5. Установите отсек с накопителями и закрепите его с помощью 4 винтов, открученных ранее.
Установка M.2 SSD (дополнительно) Если установлен отсек с накопителями, извлеките его. Для снятия отсека с накопителями выполните инструкцию 2 из раздела Установка 2,5-дюймового HDD или SSD. Установка 2242 M.2 SSD Совместите и вставьте 2242 M.2 SSD в слот внутри компьютера, затем осторожно нажмите край с отверстием вниз и закрепите с помощью винта с круглой головкой диаметром 3 мм. Установка 2280 M.2 SSD 1. Снимите стойку и установите ее в отверстие для 2280 M.2. 2. Совместите и вставьте 2280 M.
Установка модуля памяти ВАЖНО! • Список совместимых модулей DIMM смотрите на http://www.asus. com. В устройство можно установить только модули DDR4 SODIMM. • Извлечение и установка материнской платы и механических частей должна производиться только авторизованными специалистами ASUS. Пожалуйста, обратитесь к с условиям в гарантийном талоне. • Информацию о возможности модернизации можно узнать в сервисном центре или у дилера. 1. (дополнительно) Если установлен отсек с накопителями, извлеките его.
3. Вставьте модуль DIMM в слот (А) и надавите (B), пока он не встанет на место.
Установка карты беспроводной сети ПРИМЕЧАНИЕ: Ваше устройство оснащено слотом M.2, который поддерживает установку модуля 2230 для беспроводной сети и Bluetooth. Список совместимых адаптеров беспроводной сети и Bluetooth смотрите на http://www.asus.com. 1. Выполните инструкции 1 и 2 из раздела Установка модуля памяти для снятия вентилятора перед установкой беспроводной карты. 2. Совместите и вставьте беспроводную карту в нижний слот внутри компьютера. 3.
Установка внешней кнопки 1. Снимите металлическую планку, закрывающую отверстие внешней кнопки. Предупреждение! Соблюдайте осторожность при снятии металлической планки. Во избежание получения травмы, при снятии металлической планки пользуйтесь инструментом, например отверткой. 2. Вставьте внешнюю кнопку в отверстие и подключите ее к одному из следующих 2-контактных разъемов: Название разъема PWRBTN_HEADER CLRTC Описание Включает или выключает компьютер. Очищает оперативную память (RTC) в CMOS.
Компьютер серии PB60
Приложение
Информация о правилах безопасности Компьютер спроектирован и протестирован в соответствии последними стандартами безопасности оборудования. Тем не менее, для безопасного использования продукта важно выполнять инструкции, приведенные в этом документе. Установка системы • • • • • • • Перед эксплуатацией устройства прочитайте все нижеследующие инструкции. Не используйте устройство поблизости от воды или источника тепла. Устанавливайте систему на устойчивую поверхность.
• Если Вы столкнулись со следующими проблемами, отключите питание и обратитесь в сервис или к Вашему продавцу. – Шнур или вилка питания повреждены. – В систему попала жидкость. – Система не работает даже в том случае когда Вы следуете инструкциям по эксплуатации. – Произошло падение системы с высоты. – Ухудшилась производительность системы. Литиево-ионный аккумулятор Предупреждение: При замене аккумулятора на аккумулятор другого типа, возможен взрыв.
Соответствие нормам REACH Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals – Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на использование Химических веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических веществ содержащихся в продуктах ASUS: http://csr.asus.com/english/REACH.htm Утилизация и переработка Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды.
Удостоверение Федеральной комиссии по связи США Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация оборудования допустима при соблюдении следующих условий: • • Данное устройство не должно создавать помех На работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи, включая помехи, вызывающие нежелательные режимы его работы. Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям по цифровым устройствам класса В, в соответствии с частью 15 правил FCC.
Промышленный стандарт Канады: требования к воздействию радиочастоты Это оборудование совместимо с ограничениями ISED по радиоизлучению, установленными для неконтролируемого окружения. Для удовлетворения требованиям ISED RF, пожалуйста избегайте прямого контакта с антенной во время передачи. Конечные пользователи должны следовать инструкциям по эксплуатации для уменьшения воздействия радиочастоты.
Каналы беспроводного доступа в различных диапазонах С. Америка 2.412-2.462 ГГц с 1 по 11 каналы Япония 2.412-2.484 ГГц с 1 по 14 каналы Европа 2.412-2.472 ГГц с 1 по 13 каналы Региональные уведомление для Сингапура Complies with IMDA Standards DB103778 Этот продукт соответствует стандартам IMDA. Региональные уведомление для Калифорнии ВНИМАНИЕ! Этот продукт содержит химические вещества, вызывающие рак, врожденные дефекты и другие нарушения репродуктивной функции. Мойте руки после использования.
Совместимость со стандартом ENERGY STAR ENERGY STAR – это совместная программа Министерства энергетики и Агентства по охране окружающей среды США, помогающая предприятиям и гражданам защищать окружающую среду и экономить энергию благодаря использованию энергосберегающих продуктов и технологий. Все продукты ASUS с логотипом ENERGY STAR соответствуют стандарту ENERGY STAR и оснащены функциями управления питанием, которые включены по умолчанию.
Контактная информация ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Адрес Телефон Факс Сайт 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com Техническая поддержка Телефон +86-21-38429911 Факс +86-21-5866-8722, доб. 9101# Онлайн: https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/ Services/questionform/?lang=en ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Америка) Адрес Телефон Факс Сайт 48720 Kato Rd.
Компьютер серии PB60