Mini PC řady PB50 Uživatelská příručka
CZ15072 První edice Březen 2019 Informace o autorských právech Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez písemného souhlasu firmy. ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Obsah O této příručce.........................................................................................................................5 Konvence použité v této příručce....................................................................................6 Typografie.................................................................................................................................6 Obsah balení................................................................................................
Obsah Přílohy Bezpečnostní informace......................................................................................................40 Příprava systému k použití..................................................................................................40 Údržba........................................................................................................................................40 Regulatorní informace.............................................................................
O této příručce Tato příručka poskytuje informace o hardwaru a softwaru Mini PC, rozdělené do následujících kapitol: Kapitola 1: Seznámení s přístrojem Mini PC Tato kapitola podrobně popisuje hardwarové komponenty přístroje Mini PC. Kapitola 2: Používání přístroje Mini PC Tato kapitola uvádí informace o používání přístroje Mini PC. Kapitola 3: Upgrade paměti Tato kapitola obsahuje pokyny pro upgrade paměťových modulů, bezdrátové moduly, a pevného disku / jednotky SSD (Solid State Drive) zařízení Mini PC.
Konvence použité v této příručce Zdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace tímto způsobem: DŮLEŽITÉ! Tato zpráva uvádí zásadně důležité informace, které je nutno při provádění úkolu respektovat. POZNÁMKA: Tato zpráva uvádí doplňující informace a tipy, které mohou pomoci při provádění úkolů. VAROVÁNÍ! Tato zpráva uvádí důležité informace pro bezpečnost při provádění úkolů a předcházení poškození součástek Mini PC a dat.
Obsah balení Balíček Mini PC obsahuje následující položky: Mini PC Adaptér střídavého napájení* Napájecí kabel* Technická dokumentace řady PB50 7
POZNÁMKY: • • • • 8 * Přiložený napájecí adaptér se může lišit podle modelu a oblasti. Některé přiložené příslušenství s může u různých modelů lišit. Podrobnosti o tomto příslušenství viz příslušné uživatelské příručky. Obrázek zařízení je pouze orientační. Specifikace skutečného produktu se mohou lišit podle modelu.
Seznámení s přístrojem Mini PC 1
Funkce Přední Porty USB 3.1 generace 1 Tento porty USB 3.1 generace 1 (Universal Serial Bus) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbitů/s. Tento port rovněž podporuje technologii Battery Charging 1.2, která umožňuje nabíjet vaše USB zařízení. POZNÁMKY: Na výstupu tohoto portu je maximálně 5 V / 1,5 A. Tlačítko napájení Vypínač slouží k zapnutí nebo vypnutí přístroje Mini PC.
Větrací otvory (vstup vzduchu) Tyto větrací otvory přivádějí chladnější vzduch do skříně počítače Mini PC. DŮLEŽITÉ: Pro zajištění optimálního rozptylu tepla a větrání vzduchu nesmí být větrací otvory zablokované. Port USB 3.1 Type-C™ 2. gen Tento port USB Type-C™ (Universal Serial Bus) podporuje přenosovou rychlost až 10 Gbitů/s. Porty USB 3.1 generace 1 Tento porty USB 3.1 generace 1 (Universal Serial Bus) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s.
Pohled zleva Port grafického modulu Prostřednictvím tohoto portu lze připojit grafický modul k vašemu počítači Mini PC. Pokud je nasazen kryt, sejměte jej před instalací grafického modulu k vašemu počítači Mini PC. Poznámka: Dostupnost grafického modulu se může lišit podle modelů a oblastí.
Zadní Zdířka bezdrátové antény Tato zdířka slouží k připojení dodané bezdrátové antény pro vylepšení příjmu bezdrátového signálu. Větrací otvory (výstup vzduchu) Tyto větrací otvory odvádějí horký vzduch ze skříně počítače Mini PC. DŮLEŽITÉ! Pro zajištění optimálního rozptylu tepla a větrání vzduchu nesmí být větrací otvory zablokované. POZOR! Buďte opatrní, protože horký vzduch vystupující z těchto větracích otvorů může být nepříjemný nebo může způsobit zranění.
Konfigurovatelný port Tento port se u jednotlivých modelů liší a skládá se z následujících možností: Port VGA Tento port umožňuje připojit k počítači Mini PC externí zobrazovací zařízení. Sériový (COM) konektor Tento 9kolíkový sériový (COM) konektor umožňuje připojovat zařízení vybavená sériovými porty, například myš, modem nebo tiskárny. DisplayPort Tento port umožňuje připojit k počítači Mini PC externí zobrazovací zařízení.
DisplayPort Tento port umožňuje připojit k počítači Mini PC externí zobrazovací zařízení. Port HDMI Port HDMI (High Definition Multimedia Interface) umožňuje zobrazení na podporovaném větším externím zařízení Full-HD, například na televizoru LCD nebo monitoru. Porty USB 3.1 generace 2 Tento porty USB 3.1 generace 2 (Universal Serial Bus) podporuje přenosovou rychlost až 10 Gbit/s. Porty USB 3.1 generace 2 (pouze vybrané modely) Tento porty USB 3.
řady PB50
2 Používání přístroje Mini PC
Začínáme Upevnění Mini PC ke stojanu Postup upevnění Mini PC ke stojanu: 1. Vyhledejte montážní otvor na spodní straně počítače. 2. Umístěte montážní otvor stojanu proti montážnímu otvoru počítače, poté jej spojte šroubem od stojanu.
Připojení adaptéru střídavého napájení k přístroji Mini PC Pokyny pro připojení adaptéru střídavého napájení k přístroji Mini PC: A. Připojte kabel střídavého napájení k měniči střídavého napájení. B. Připojte výstup adaptéru k napájecímu vstupu Mini PC. C. Připojte napájecí adaptér do zásuvky 100 - 240 V. POZNÁMKA: Vzhled napájecího adaptéru se může lišit v závislosti na modelu a vašem regionu.
POZNÁMKA: Napájecí adaptér se může lišit podle modelu a oblasti. V následující části jsou uvedeny další informace o různých adaptérech: 65W napájecí adaptér • Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř • Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz • Jmenovitý výstupní proud: 3.42 A (65 W) • Jmenovité výstupní napětí: 19 Vdc 90W napájecí adaptér • Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř • Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz • Jmenovitý výstupní proud: 4.
Připojení zobrazovacího panelu k přístroji Mini PC K přístroji Mini PC lze připojit zobrazovací panel nebo projektor vybavený následujícími konektory: • Konektor VGA • Konektor DisplayPort • Konektor HDMI POZNÁMKA: Tyto porty se mohou lišit podle modelu. Pokyny pro připojení zobrazovacího panelu k přístroji Mini PC: Jeden konec kabelu VGA, DisplayPort, nebo HDMI připojte k vnějšímu displeji, druhý konec k portu VGA, DisplayPort, nebo HDMI.
Připojení zobrazovacího zařízení prostřednictvím portu DisplayPort Připojení zobrazovacího zařízení prostřednictvím portu HDMI 22 řady PB50
Připojení kabelu USB z klávesnice nebo myši K přístroji Mini PC lze připojit v podstatě jakoukoli USB klávesnici nebo myš. Rovněž lze připojit USB adaptér pro soupravu bezdrátové klávesnice a myši. Pokyny pro připojení klávesnice a myši k přístroji Mini PC: Připojte kabel USB z klávesnice nebo myši k některému portu USB přístroje Mini PC. POZNÁMKA: Klávesnice se liší podle země nebo regionu.
Zapnutí přístroje Mini PC Stisknutím vypínače zapněte přístroj Mini PC.
Vypnutí přístroje Mini PC Pokud přístroj Mini PC nereaguje, stiskněte a přidržte vypínač nejméně na čtyři (4) sekundy, dokud se přístroj Mini PC nevypne. Uvedení přístroje Mini PC do režimu spánku Chcete-li přístroj Mini PC uvést do režimu spánku, stiskněte jednou vypínač. Vstup do nastavení BIOS Systém BIOS (Basic Input and Output System) uchovává nastavení hardwaru potřebná ke spuštění přístroje Mini PC. Za obvyklých okolností zajistí výchozí nastavení BIOSu optimální výkon.
Načtení výchozích nastavení systému BIOS Pokyny pro načtení výchozích hodnot jednotlivých parametrů v systému BIOS: • Zadejte BIOS stisknutím nebo na obrazovce POST. POZNÁMKA: POST (Power-On Self Test) je řada softwarově řízených diagnostických testů, které se spustí po zapnutí počítače. • • • 26 Přejděte do nabídky Exit (Konec). Vyberte možnost Load Optimized Defaults (Načíst optimalizované výchozí hodnoty) nebo stiskněte klávesu .
Upgradování zařízení Mini PC 3
DŮLEŽITÉ! Před dokončením instalace zajistěte, abyste měli suché ruce. Před instalací doplňků uvedených v tomto návodu, použijte uzemněný náramek nebo se dotkněte řádně uzemněného předmětu nebo kovového předmětu, aby se zabránilo poškození modulů statickou elektřinou. POZNÁMKA: Obrázky v této části jsou pouze orientační. Patice se mohou lišit podle modelu. Demontáž horního krytu 1. Před odpojením všech kabelů a periferií vypněte zařízení Mini PC. 2.
Nasazení horního krytu Nasaďte horní kryt, zatlačte jej dozadu (A) a potom jej zajistěte šroubkem, který jste předtím demontovali (B).
Pokyny pro instalaci 2,5 palcové jednotky HDD nebo SSD 1. Odmontujte čtyři (4) šroubky a potom zvednutím a vyjměte pozici úložiště ze skříně. 2. Zasuňte jednotku HDD nebo SSD do pozice úložiště a potom ji zajistěte čtyřmi (4) šroubky. 3. Připojte kabel SATA k jednotce HDD/SSD.
4. Zvedněte klapku na konektoru SATA (A), připojte kabel SATA ke konektoru SATA a potom jej zajistěte zatlačením klapky dolů (B). 5. Vložte pozici úložiště zpět a zajistěte čtyřmi (4) šroubky, které jste předtím odmontovali.
Instalování jednotky M.2 SSD (volitelný) Pokud je nainstalována pozice úložiště, vyjměte ji. Vyjměte pozici úložiště podle kroku 2 v části Pokyny pro instalaci 2,5 palcové jednotky HDD nebo SSD. Pokyny pro instalaci jednotky 2242 M.2 SSD Zorientujte a vložte SSD disk 2242 M.2 do slotu uvnitř zařízení Mini PC. Jemně zatlačte jednotku 2242 M.2 SSD na horní části otvoru pro šroubek směrem dolů a zajistěte ji pomocí jednoho z dodaných kulatých 3mm šroubků.
Pokyny pro instalaci jednotky 2280 M.2 SSD 1. Odmontujte šroub stojanu a vložte jej do otvoru pro šroub 2280 M.2. 2. Zorientujte a vložte SSD disk 2280 M.2 do slotu uvnitř zařízení Mini PC. Jemně zatlačte jednotku 2280 M.2 SSD na horní části otvoru pro šroubek směrem dolů a zajistěte ji pomocí jednoho z dodaných kulatých 3mm šroubků.
Instalování horního paměťového modulu DŮLEŽITÉ! • • • S eznam kompatibilních paměťových modulů DIMM viz http://www.asus.com. Do patic DIMM počítače Mini PC lze nainstalovat pouze paměťové moduly DDR4 SO-DIMM. Demontáž a instalaci součástí základní desky a mechanických součástí uvnitř počítače Mini PC smí provádět pouze technici autorizovaní společností ASUS. Přečtěte se podmínky na záručním listu.
3. Zorientujte a zasuňte paměťový modul do patice (A) a zatlačením (B) jej řádně usaďte na místo.
Instalování bezdrátové karty POZNÁMKA: Vaše zařízení Mini PC obsahuje slot M.2 pro bezdrátové adaptéry a Bluetooth adaptéry 2230. Seznam kompatibilních bezdrátových adaptérů a adaptérů Bluetooth viz http://www.asus.com. 1. Před instalací karty pro bezdrátový přenos ( Wifi ) zvedněte ventilátor podle kroků 1 a 2 v části Instalování horního paměťového modulu. 2. Zorientujte a zasuňte bezdrátovou kartu do příslušné patice uvnitř počítače Mini PC. 3.
Instalování vnějšího tlačítka 1. Odstraňte kovový kryt z portu vnějšího tlačítka. POZOR! Při odstraňování kovového krytu postupujte zvláště opatrně. Aby se zabránilo poranění, pomocí nástroje (například šroubováku) ohněte a vyjměte kovový kryt. 2. Provlečte konektor vnějšího tlačítka portem vnějšího tlačítka a připojte jej k jedné z následujících 2 kolíkových patic: Název patice Popis PWRBTN_HEADER Zapnutí nebo vypnutí napájení minipočítače.
řady PB50
Přílohy
Bezpečnostní informace Tento přístroj Mini PC byl zkonstruován a otestován, aby splňoval nejaktuálnější bezpečnostní normy pro technologii IT. Pro zajištění vaší bezpečnosti je ovšem nezbytné, abyste si přečetli následující bezpečnostní pokyny. Příprava systému k použití • • • • • • • Před používáním počítače si přečtěte a dodržujte veškeré pokyny v dokumentaci. Tento výrobek nepoužívejte v blízkosti vody nebo zdroje tepla. Systém umístěte na stabilní místo. Otvory na skříni slouží k větrání.
• V případě následujících technických potíží s výrobkem odpojte napájecí kabel a obraťte se na kvalifikovaného servisního technika nebo prodejce. – Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka. – Do systému vnikla tekutina. – Počítač nefunguje správně, přestože se řídíte návodem k použití. – Došlo k pádu systému nebo k poškození skříně. – Výkon systému kolísá. Varování týkající se lithiumiontové baterie POZOR: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie.
Regulatorní informace REACH V souladu se směrnicí EU nazvanou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) jsme na webu ASUS REACH http://csr.asus.com/english/REACH.htm zveřejnili chemické látky obsažené v našich produktech Sběrové služby Programy pro recyklaci a sběr použitých produktů společnosti ASUS vycházejí z našeho závazku dodržování nejvyšších standardů pro ochranu našeho životního prostředí.
Prohlášení Federální komise pro komunikaci Toto zařízení je v souladu s pravidly FCC, část 15. Pro provoz musí splňovat tyto dvě podmínky: • • Zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení. Zařízení musí být schopno akceptovat jakékoli rušení, včetně takového, které může způsobit nežádoucí činnost. Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC).
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény N. America 2.412-2.462 GHz Kanál 01 až 11 Japonsko 2.412-2.484 GHz Kanál 01 až 14 Evropa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanál 01 až 13 Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR ENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního prostředí a amerického ministerstva energetiky, který nám všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní prostředí díky energeticky úsporným výrobkům a postupům.