Carte mère MAXIMUS VIII EXTREME
F10739 Première Édition Juillet 2016 Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Consignes de sécurité................................................................................................... vii À propos de ce manuel................................................................................................. viii Résumé des caractéristiques de la MAXIMUS VIII EXTREME.................................... x Résumé des caractéristiques du boîtier OC Panel II................................................ xvi Contenu de la boîte.............................
2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Bouton de mise à jour du BIOS................................................................... 2-13 Connecteurs arrières et audio de la carte mère........................................ 2-14 2.3.1 Connecteurs arrières..................................................................... 2-14 2.3.2 Connexions audio......................................................................... 2-16 OC Panel II..................................................................................
3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.6.12 Intel® Thunderbolt.......................................................................... 3-35 Menu Monitor (Surveillance)....................................................................... 3-36 Menu Boot (Démarrage)............................................................................... 3-41 Menu Tool (Outils)........................................................................................ 3-46 3.9.1 ASUS EZ Flash 3 Utility................................
Chapitre 5 : Configurations RAID 5.1 5.2 Configuration de volumes RAID................................................................... 5-1 5.1.1 Définitions RAID.............................................................................. 5-1 5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA)................................ 5-2 5.1.3 Définir l'élément RAID dans le BIOS.............................................. 5-2 5.1.4 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM.................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
Résumé des caractéristiques de la MAXIMUS VIII EXTREME Processeur Socket LGA1151 pour processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 6e génération Compatible avec les processeurs de 14nm Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0* * La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé.
Résumé des caractéristiques de la MAXIMUS VIII EXTREME Stockage Intel® Z170 Express - 2 x Connecteurs SATA Express, gris, prenant en charge 4 connecteurs SATA 6.0 Gb/s - 6 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s (gris, 4 à partir de SATA Express) - 1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (Mode SATA et PCIe 3.0 x 4)** - La technologie Intel® Rapid Storage Technology 14 est compatible avec RAID 0, 1, 5 et 10* - Technologie Intel® Smart Response* - 1 x Connecteur U.2 (PCIe 3.
Résumé des caractéristiques de la MAXIMUS VIII EXTREME USB Chipset Intel® Z170 Express - Prend en charge ASUS USB 3.1 Boost : - 6 x Ports USB 3.0 (2 sur le panneau d'E/S, bleu + 4 au milieu, gris)* - 6 x Ports USB 2.0 (6 au milieu)*** Contrôleur Intel® USB 3.1 : - 2 x Ports USB 3.1 (1 Type-A ; 1 Type-C sur le panneau d'E/S) Contrôleur ASMedia® USB 3.1 - Prend en charge ASUS USB 3.1 Boost : - 2 x Ports USB 3.1 (2 Type-A sur le panneau d'E/S, rouge) Contrôleur ASMedia® USB 3.0 - Prend en charge ASUS USB 3.
Résumé des caractéristiques de la MAXIMUS VIII EXTREME ASUS Dual Intelligent Processors 5 - 5-Way Optimization améliore les fonctions DIGI+ Power Control, TPU, EPU, Fan Xpert 3 et Turbo App ASUS Wi-Fi GO ! - Fonctionnalités Wi-Fi GO! : Cloud GO!, Remote Desktop, clavier et souris sans fil, File Transfer - Application Wi-Fi GO! & NFC Remote pour smartphones et tablettes fonctionnant sous iOS 7 et Android 4.
Résumé des caractéristiques de la MAXIMUS VIII EXTREME Interfaces de connexion arrières 1 x Port HDMI 1 x DisplayPort 1 x Module ASUS Wi-Fi GO! (Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth v4.0) 1 x Bouton BIOS Flashback 1 x Bouton Clear CMOS 4 x Ports USB 3.1 (1 Type-C, noir ; 3 Type-A, rouge) 4 x Ports USB 3.0 (bleu) 1 x Port souris + clavier PS/2 1 x Port ethernet (RJ45) contre les surtensions 1 x Port S/PDIF optique 5 x Jacks plaqués or Interfaces de connexion internes 2 x Connecteurs USB 3.
Résumé des caractéristiques de la MAXIMUS VIII EXTREME BIOS Flash ROM 128 Mo, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI 3.0, WfM 2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 (Assistant EZ Tuning), raccourci F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Prise de notes rapide, Historique des modifications, F12 (Impression écran), Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) Gérabilité réseau Wfm 2.0, DMI 3.
Résumé des caractéristiques du boîtier OC Panel II Affichage Fonctionnalités Écran LCM 2.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère ROG MAXIMUS VIII EXTREME Câbles 1 x Câble pour capteur thermique 3-en-1 4 x Câbles SATA 6 Gb/s 2-en-1 1 x Pont SLI™ 1 x Câble CrossFireX™ Accessoires 1 x Cache E/S 1 x Antenne Wi-Fi amovible 3T3R à double bande (Wi-Fi 802.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 1 sachet de vis Tournevis Philips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur Intel® au format LGA 1151 Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA 1151 Module(s) mémoire DDR4 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte(s) graphique(s) (optionnelle(s)) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
1.1 Fonctions spéciales 1.1.1 Points forts du produit 1 Chapitre 1 Introduction au produit Republic of Gamers Republic of Gamers est la crème de la crème. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valoir ses droits est la règle.
Solution de connectivité USB 3.0 complète ASUS facilite l'accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière pour profiter de taux de transferts allant jusqu'à 4.8 Gb/s, soit dix fois plus rapides que la norme USB 2.0. Contrôleur réseau Gigabit Intel Chapitre 1 Cette solution LAN d'Intel dispose de hauts débits TCP et UDP avec une faible utilisation du processeur pour une expérience réseau agréable.
1.1.2 Fonctionnalités exclusives ROG SupremeFX 2015 Chapitre 1 La technologie audio exclusive ROG SupremeFX 2015 a été repensée et dispose d'un son haute définition 8-canaux pour une performance audio égalant la puissance, la clarté et la largeur de gamme des cartes son dédiées. SupremeFX 2015 saura satisfaire tous les audiophiles.
KeyBot II Chapitre 1 KeyBot II est un microprocesseur intégré qui fournit une mise à niveau instantanée de votre clavier. Vous pouvez configurer et affecter des macros à des touches spécifiques de votre clavier pour réaliser une tâche ou plusieurs tâches simultanément. Vous pouvez aussi configurer votre ordinateur de sorte qu'il démarre directement en mode CPU Level UP, XMP ou sur l'interface du BIOS. Cette fonctionnalité n'est compatible qu'avec les claviers USB. 1.1.
ROG CPU-Z Chapitre 1 ROG CPU-Z est une version ROG customisée et autorisée par CPUID. Cette version intègre les mêmes fonctionnalités et la même fiabilité que la version originale mais est dotée d'un design unique. Profitez du nouveau look de ROG CPU-Z pour obtenir les informations relatives à votre processeur et vous démarquer de la concurrence. MemTweakIt Lors de la modification des paramètres de la mémoire DRAM dans le BIOS, un certain délai est nécessaire au redémarrage du système.
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère 1.2.1 Avant de commencer Chapitre 1 Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. 1-6 • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Schéma de la carte mère Chapitre 1 1.2.2 Reportez-vous aux sections Connecteurs internes et Connecteurs arrières pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes.
Contenu du schéma Chapitre 1 Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports 1. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V_1; 4-pin EATX12V_2; 4-pin EZ_PLUG) 2. Interface de connexion pour processeur LGA1151 3. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN; 4-pin W_PUMP; 4-pin CPU_ OPT; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-4) 4. Slot DIMM DDR4 5. Interrupteur PCI Express (en mode x16) 6. Bouton de réinitialisation 7. Bouton de mise sous tension 8. Témoins Q-Code 9.
1.2.3 Processeur Chapitre 1 Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ 6e génération au format LGA1151 dont les contrôleurs mémoire et PCI Express intégrés prennent en charge les canaux mémoire DDR4 et 16 interfaces de connexion PCI Express 3.0/2.0. Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS installer de processeur conçu pour un socket LGA155, LGA1150 ou LGA1156 sur un socket LGA1151.
1.2.4 Mémoire système La carte mère est livrée avec quatre (4) slots DIMM destinés à l'installation de modules mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). Chapitre 1 Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.
Configurations mémoire • Les modules mémoire dont la fréquence est supérieure à 2133 MHz et leur minutage ou profil XMP ne correspondent pas au standard JEDEC. La stabilité et compatibilité de ces modules mémoire varient en fonction des capacités du processeur et de ses composants. • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal).
Liste des modules mémoire compatibles avec la MAXIMUS VIII EXTREME DDR4 3800 MHz (OC) Chapitre 1 Compatibilité socket DIMM (Optionnel) Vendeurs Partie No. Taille SS/DS Marque Chip NO. Chip. Minutage Tension AVEXIR AVD4UZ138001804G-2CIR 8GB (2 x 4GB) SS - - 18-20-20-40 1.35V • AVEXIR AVD4UZ138001804G-2BZ1 8GB (2 x 4GB) SS - - 18-20-20-40 1.35V • G.SKILL F4-3800C18D-8GTZ 8GB (2 x 4GB) SS - - 18-20-20-38 1.35V • 2 4 DDR4 3733 MHz (OC) Vendeurs Partie No.
DDR4 3600 MHz (OC) Compatibilité socket DIMM (Optionnel) Vendeurs Partie No. Taille SS/DS Marque Chip NO. Chip. Minutage Tension ADATA AX4U3600W4G17-DWZ 8GB (2 x 4GB) SS - - 17-18-18-38 1.35V • ADATA AX4U3600W4G17-QWZ 16GB (4 x 4GB) SS - - 17-18-18-38 1.35V • APACER 78.BAGN2.4020B 8GB (2 x 4GB) SS - - 18-18-18-42 1.35V • AVEXIR AVD4UZ136001804G2CIR/BZ1 8GB (2 x 4GB) SS - - 18-20-20-40 1.
DDR4 3400 MHz (OC) Vendeurs Partie No. Taille SS/ DS Marque Chip NO. Chip. Minutage Tension Compatibilité socket DIMM (Optionnel) ADATA AX4U3400W4G16-DWZ 8GB (2 x 4GB) SS - - 16-17-17-36 1.35V • 2 4 Chapitre 1 ADATA AX4U3400W4G16-QWZ 16GB (4 x 4GB) SS - - 16-17-17-36 1.35V • • CORSAIR CMK16GX4M4B3400C16 16GB (4 x 4GB) SS - - 16-18-18-40 1.35V • • G.SKILL F4-3400C16Q-16GRKD 16GB (4 x 4GB) SS - - 16-16-16-36 1.35V • • G.
DDR4 3300 MHz (OC) Vendeurs Partie No. Taille SS/DS Marque Chip NO. Chip. Minutage Tension Compatibilité socket DIMM (Optionnel) ADATA AX4U3300W4G16-DRZ 8GB (2 x 4GB) SS - - 16-16-16-36 1.35V • 4 ADATA AX4U3300W4G16-QRZ 16GB (4 x 4GB) SS - - 16-16-16-36 1.35V • • AVEXIR AVD4U33001604G-4CIR 16GB (4 x 4GB) SS - - 16-18-18-36 1.35V • • CORSAIR CMD16GX4M4B3300C16 16GB (4 x 4GB) SS - - 16-18-18-36 1.
DDR4 3000 MHz (OC) Compatibilité socket DIMM (Optionnel) Vendeurs Partie No. Taille SS/DS Marque Chip NO. Chip. Minutage Tension ADATA AX4U3000W4G16-DRZ 8GB (2 x 4GB) SS - - 16-16-16-36 1.35V • ADATA AX4U3000W4G16-QRZ 16GB (4 x 4GB) SS - - 16-16-16-36 1.35V • • AVEXIR AVD4U30001504G-4CIR 16GB (4 x 4GB) SS - - 15-15-15-35 1.35V • • CORSAIR CMD16GX4M4B3000C14 16GB (4 x 4GB) SS - - 14-16-16-35 1.
Vendeurs Partie No. Taille SS/DS Marque Chip NO. Chip. Minutage Tension Compatibilité socket DIMM (Optionnel) 2 4 ADATA AX4U2800W4G17 32GB ( 8x 4GB ) DS - - 17-17-17-36 1.2 • • ADATA AX4U2800W8G17 8GB DS - - 15-15-15-36 1.2 • • Apacer 78.BAGM8.AF20B (XMP) 4GB SS - - 17-17-17-36 - • • Apacer 78.CAGM8.AF30B (XMP) 8GB DS - - 17-17-17-36 - • • AVEXIR AVD4U28001504G-4CIR (XMP) 4GB SS - - 15-15-15-35 1.
DDR4 2666 MHz (OC) Chapitre 1 1-18 Vendeurs Partie No. Taille SS/DS Marque Chip NO. Chip. Minutage Tension Compatibilité socket DIMM (Optionnel) 2 4 AVEXIR AVD4U26661504G-4CIR (XMP) 4GB SS - - 15-15-15-35 1.2 • • AVEXIR AVD4U26661608G-4CIR (XMP) 32GB ( 8x 4GB ) DS - - 16-16-16-36 1.2 • • CORSAIR CMD128GX4M8A2666C15 (Ver4.31)(XMP) 128GB (8x 16GB ) DS - - 15-17-17-35 1.2 • • CORSAIR CMD16GX4M4A2666C15 (Ver4.23)(XMP) 16GB ( 4x 4GB ) SS - - 15-17-17-35 1.
DDR4 2400 MHz (OC) Partie No. Taille SS/DS Marque Chip NO. Chip. Minutage Tension Apacer 78.B1GMS.4050B 4GB SS Samsung K4A4G085WD 17-17-17-39 - Compatibilité socket DIMM (Optionnel) 2 4 • Apacer 78.C1GMS.4010B 8GB DS Samsung K4A4G085WD 17-17-17-39 - AVEXIR AVD4U24001604G-4CIR (XMP) 4GB SS - - 16-16-16-36 1.2 • • AVEXIR AVD4U24001608G-4M 32GB ( 8x 4GB ) DS SK Hynix H5AN4G8NMFRTFC 16-16-16-39 1.
DDR4 2133 MHz Chapitre 1 1-20 Vendeurs Partie No. Taille SS/DS Marque Chip NO. Chip. Minutage Tension Compatibilité socket DIMM (Optionnel) 2 4 ADATA AD4U2133W4G15-B 4GB SS SK Hynix H5AN4G8NMFRTFC 15-15-15-36 - • • ADATA AD4U2133W8G15 8GB DS SK Hynix H5AN4G8NMFRTFC 15-15-15-36 1.2 • • Apacer 78.B1GM3.AF00B 4GB SS SK Hynix H5AN4G8NMFRTFC 15-15-15-36 1.2 • • Apacer 78.C1GM3.AF10B 8GB DS SK Hynix H5AN4G8NMFRTFC 15-15-15-36 1.
Face(s) : SS - Simple face DS Double face Support DIMM : 2) Supporte deux (2) modules insérés dans les slots noirs ou gris en configuration mémoire Dual-Channel. Il est recommandé d'installer les modules sur les slots A2 et B2 pour une meilleure compatibilité. 4) Supporte quatre (4) modules insérés dans les slots noirs et gris en configuration mémoire Dual-Channel. • ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.
1.2.5 Slots d'extension Chapitre 1 Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. N°. 1-22 Description 1 Slot PCIe 3.0 x16/x8_1 2 Slot PCIe 3.0 x4_2 3 Slot PCIe 3.0 x1_1 4 Slot PCIe 3.0 x8/x4_3 5 Slot PCIe 3.0 x1_2 6 Slot PCIe 3.
Le slot PCIEX4_4 partage la bande passante avec les ports SATA6G_56. Par défaut, ce slot fonctionne en mode x2. Pour activer le mode x4, consultez la section 3.6.9 Configuration des périphériques intégrés. PCIE_X16/X8_1 A B C D E F G H partagé - - - - - - - PCIE_X4_2 - - partagé - - - - - PCIE_X8/X4_3 - partagé - - - - - - PCIE_X4_4 partagé - - - - - - - I.G.F.X.
1.2.6 Boutons embarqués Les boutons embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système. Chapitre 1 1-24 1. Bouton de mise sous tension La carte mère intègre un bouton d'alimentation vous permettant d'allumer ou d'éteindre le système.
Bouton MemOK! (MemOK!) L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un bon démarrage du système.
Bouton Safe Boot (Démarrage sans échec) (SAFE_BOOT) Le bouton de démarrage sans échec peut être utilisé à tout moment pour forcer le système à redémarrer en mode sans échec du BIOS. Ce bouton applique temporairement les paramètres de sécurité du BIOS tout en conservant les paramètres d'overclocking, ce qui vous permet de modifier les paramètres causant une défaillance de démarrage. Utilisez ce bouton lors de l'overclocking ou de l'ajustement des paramètres de votre système. 5.
Bouton SLI/CFX (SLI/CFX) Les témoins lumineux situés près des slots PCIe indiquent les slots recommandés pour vos cartes graphiques (2-Way/3-Way/4-Way) si vous appuyez sur le bouton SLI/CFX lorsque votre système est éteint. Chapitre 1 6. Cette fonctionnalité n'est prise en charge que lorsque le système est éteint. 7. Bouton de sélection du BIOS (BIOS_SWITCH) La carte mère est livrée avec deux BIOS.
Interrupteur Slow Mode (SLOW_MODE) L'interrupteur Slow Mode est employé pendant le benching LN2. Certains processeurs ont une plage de température optimale réduite pour pouvoir fonctionner à une fréquence maximale. Une température trop chaude ou trop froide peut causer des problèmes d'instabilité sur ces plages de fréquence élevée.. Par exemple, un processeur peut avoir besoin de fonctionner à -80 ° C sous charge et seulement à 75 ° C si inactif pour maintenir une stabilité de 5 GHz.
Témoins lumineux de la carte mère 1. Témoin d'activité du disque dur (HD_LED) Ce témoin lumineux a été conçu pour indiquer l'activité du disque dur. Il clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données, et reste éteint si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le(s) disque(s) dur ne fonctionne(nt) pas. 2.
3. Témoin DIMM (DIMM_A1_LED; DIMM_B1_LED) Les témoins DIMM indiquent quand le module mémoire est activé. Chapitre 1 Consultez la section Cavalier canal DRAM pour plus de détails. 4. 1-30 Témoins du BIOS (BIOS_LED1-2) Les témoins du BIOS indiquent l'activité du BIOS. Appuyez sur le bouton du BIOS pour basculer du BIOS 1 au BIOS 2. Le témoin correspondant s'allume pour indiquer quel BIOS est utilisé.
Chapitre 1 5. Témoin ligne PCI Express (en mode x16) (PCIEX16_1_LED1; PCIEX16_2_LED1; PCIEX16_3_LED1; PCIEX16_4_LED1) Indique la ligne PCIE utilisée. 6. Témoins Q-Code (Q_CODE) Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage pour plus d'informations.
Tableau de débogage Q-Code Chapitre 1 Code Description 00 Non utilisé 01 Mise sous tension. Détection du type de réinitialisation (soft/hard).
Code Description 5A Erreur du processeur interne 5B Le PPI de réinitialisation n'est pas disponible 5C – 5F Réservé aux futurs codes d'erreur AMI E0 La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL) E1 Exécution du Boot Script S3 E2 Reposter la vidéo E3 Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation E4 – E7 Réservé aux futurs codes de progression AMI E8 Échec de reprise S3 E9 PPI reprise S3 introuvable EA Erreur de script reprise démarrage S3 EB Erre
Tableau de débogage Q-Code Chapitre 1 Code Description 70 L'initialisation PCH DXE est lancée 71 L'initialisation PCH DXE SMM est lancée 72 Initialisation des périphériques PCH 73 – 77 Initialisation des périphériques PCH DXE (Module PCH spécifique) 78 Initialisation du module ACPI 79 Initialisation CSM 7A – 7F Réservé aux futurs codes AMI DXE 90 La phase de sélection de périphérique de démarrage Boot Device (BDS) est lancée 91 La connexion du pilote est lancée 92 L'initialisation du
Code Description A9 Démarrage de la configuration AA Réservé aux ASL (voir la section Codes d'état ASL ci-dessous) AB Configuration attente entrée CA Réservé aux ASL (voir la section Codes d'état ASL ci-dessous) AD Événement Prêt à démarrer AE Événement Legacy Boot (Démarrage hérité) AF Événement services de sortie de démarrage B0 Début de temps de définition d'adresse virtuelle MAP B1 Fin de temps de définition d'adresse virtuelle MAP B2 Initialisation des options Legacy de la ROM B3
Points de contrôle ACPI / ASL Chapitre 1 1-36 Code Description 0x01 Le système entre en état de veille S1 0x02 Le système entre en état de veille S2 0x03 Le système entre en état de veille S3 0x04 Le système entre en état de veille S4 0x05 Le système entre en état de veille S5 0x10 Le système sort de l'état de veille S1 0x20 Le système sort de l'état de veille S2 0x30 Le système sort de l'état de veille S3 0x40 Le système sort de l'état de veille S4 0xAC Le système est passé en mode A
1.2.8 Cavaliers Cavalier LN2 Mode (3-pin LN2_MODE) Avec le mode LN2 activé, la carte mère ROG est optimisée pour remédier au bogue de démarrage à froid pendant le POST et aider le système à démarrer avec succès. 2. Cavalier canal DRAM (3-pin DRAM_CHA; DRAM_CHB) Ce cavalier est utilisé pour désactiver les canaux de mémoire (canal A ou canal B).
1.2.9 Connecteurs internes Chapitre 1 1. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® Z170 et SATA Express (7-pin SATA6G_56; SATAEXPRESS12) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage. Extrémité à angle droit 1-38 REMARQUE : Connectez l’extrémité à angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA.
Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s ASMedia® (7-pin SATA6G_E12) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. 3. Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12; USB3_34) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.0 supplémentaires. Il est conforme à la norme USB 3.0 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.0, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un périphérique USB 2.0.
4. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1314; USB1112; USB910) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s. Chapitre 1 Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! 1 x Port USB 2.0 (USB1314) au milieu de la carte partage le port d'extension ROG (ROG_ EXT).
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Chapitre 1 5. Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD. 6. Connecteur U.2 (U.2) Cette carte mère est livrée avec un connecteur U.2 qui prend en charge la norme de stockage PCIe 3.
Chapitre 1 7. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN; 4-pin W_PUMP; 4-pin CPU_ OPT; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-4) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. • N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère.
• Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui fournit au minimum 350 W. • N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches. Sinon, le système ne démarrera pas. • Connectez les prises d'alimentation à 4 broches EZ_PLUG pour assurer une alimentation suffisante lors de l'installation de plusieurs cartes graphiques.
Connecteur panneau système (20-5 pin PANEL) Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. • System power LED (LED d'alimentation système) (3-1 pin or 2-pin PLED) Ce connecteur à 2 broches ou 3-1 broches est destiné à la LED d'alimentation système. Branchez le câble LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Connecteurs d'extension ROG_EXT (18-1 pin ROG_EXT) Ce connecteur est dédié au panneau d'OC I/II, à la base avant, et autres périphériques ROG. Chapitre 1 10. 11. • La base avant est vendue séparément. • Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur le panneau OC et la base avant. Connecteur LED (5 pin LED_CON1) Ce connecteur à 5 broches est dédié à la LED PCH.
Connecteurs pour câble de thermistance (2-pin T_SENSOR1-3) Ce connecteur est destiné aux câbles à thermistance vous permettant de surveiller la température de certains périphériques ou des composants essentiels de la carte mère. 13. Interface M.2 (socket 3) L'interface M.2 (socket 3) avec M Key prend en charge les périphériques de stockage PCIe/SATA de type 2242 (22mm x 42mm), 2260 (22mm x 60mm), 2280 (22mm x 80mm), et 22110 (22mm x 110mm). Chapitre 1 12. Quand l'interface M.
Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER) Ce connecteur est destiné à une carte Thunderbolt. Utilisez cette carte pour le transfert en natif des protocoles PCIe et DisplayPort entre un ordinateur et des appareils compatibles avec la technologie Thunderbolt™. Chapitre 1 14. La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément. 1.2.10 ProbeIt La fonctionnalité ROG Probelt permet de détecter la tension actuelle et les paramètres d'overclocking de votre système.
Chapitre 1 1-48 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2.1.1 Installation de la carte mère 2 Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La typologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. Placez la plaque d'E/S métallique ASUS sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre châssis d'ordinateur. 2.
3. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration cidessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Chapitre 2 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2.1.2 Installer le processeur Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS installer de processeur conçu pour LGA 1150, LCA1155 et LGA1156 sur le socket LGA1151. Chapitre 2 Utilisez le kit d'installation du processeur pour installer le processeur.
Partie supérieure du processeur Chapitre 2 AVERTISSEMENT ! 2-4 • Assurez-vous que le processeur est bien en place avant de l'installer sur le support du processeur de la carte mère. • Utilisez le kit d'installation du processeur uniquement pour installer le processeur. N'endommagez PAS ou NE pliez PAS le kit d'installation du processeur.
2.1.3 Installer le ventilateur du processeur Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation.
Pour désinstaller le ventilateur du processeur Chapitre 2 2-6 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer un module mémoire Chapitre 2 2.1.
2.1.
2.1.
2.1.7 Connecteur E/S avant Pour installer le kit ASUS Q-Connector Chapitre 2 Connecteur USB 2.0 Connecteur audio pour façade de châssis d'ordinateur AAFP Connecteur USB 2.0 Connecteur USB 3.0 USB 3.
2.1.
2.1.9 Installer l'antenne Wi-Fi Installer l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 3T3R REAR LINE IN LINE OUT MIC IN SPDIF OUT USB 3.0/UASP USB 3.0/UASP USB BIOS Flashback USB 3.0/UASP USB 3.0/UASP USB BIOS Flashback USB 3.0/UASP O/SUB Connectez l'antenne ASUS 3T3R incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. IO Shield BIOS Chapitre 2 • Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi ASUS 3T3R est bien installé sur les ports dédiés à l'arrière du châssis de votre ordinateur.
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS USB BIOS Flashback USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu'aucune autre manipulation ne soit requise.
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières Chapitre 2 Connecteurs arrières 1. Bouton Clear CMOS 2. Port ASMedia USB 3.0 E12. Prend en charge les fonctionnalités AI Charger+ et USB 3.1 Boost. 3. Module ASUS Wi-Fi GO! (Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth V4.0) 4. Port DisplayPort 5. Port ethernet (RJ-45)* 6. Port souris + clavier PS/2 7. Bouton USB BIOS Flashback Port ASMedia USB 3.1 Type-A E34. Prend en charge les fonctionnalités AI Charger+ et USB 3.
• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows® 7 et après l'installation du pilote USB 3.0. • Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0 pour un débit et des performances accrues. • Les périphériques USB 2.0 et 3.
2.3.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Chapitre 2 Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.
2.4 OC Panel II OC Panel II est un boîtier vous permettant d'overclocker votre système sans avoir à accéder à l'interface de configuration du BIOS ou utiliser un logiciel tiers. Vous pouvez placer le boîtier OC Panel II dans une baie 5.25 pouces de votre châssis d'ordinateur (mode Normal) ou simplement l'utiliser comme console d'overclocking externe (mode Extrême).
Bouton de fonction 1 Bouton de fonction 2 Normal Contrôle du ventilateur Extrême CPU Level Up Sélection de ventilateur ReTry Contrôle de la vitesse de rotation des ventilateurs Contrôle du cycle de fonctionnement du ventilateur du boîtier OC Panel II en mode PWM Bouton Safe Boot (Démarrage sans échec) Écran du boîtier OC Panel II en mode Normal BCLK Avertissement Vitesse du ventilateur du processeur Contrôle de la vitesse de rotation des ventilateurs Fonction CPU level up Chapitre 2 Températ
Écran du boîtier OC Panel II en mode Extrême Subzero sense 1 Valeur cible Tension d'agent système Raccourci Tension VCCIO Pause Subzero sense 2 Vcore DRAM_ Voltage Avertissement RATIO BCLK Valeur actuelle VGA Hotwire Écran d'information Chapitre 2 Les différents réglages de tension peuvent varier en fonction de la version du chipset installé sur la carte mère. Consultez le manuel de votre carte mère pour plus de détails.
2.4.2 OC Panel II en mode Normal Installez le pilote ROG Connect Plus avant d'utiliser le boîtier OC Panel II en mode Normal. Le mode Normal du boîtier OC Panel II dispose de boutons pour augmenter le niveau de fréquence du processeur, régler la vitesse de rotation des ventilateurs et personnaliser les profils d'overclocking. Le mode Normal offre également des informations complètes sur la température, les ratios, l'horloge de base et la vitesse de rotation du ventilateur du processeur.
4. Sécurisez l'ensemble à l'aide des deux (2) vis. Assurez-vous que le boîtier OC Panel II soit correctement inséré dans sa baie. Chapitre 2 5. 6. 7. 8. 2-22 Éteignez votre ordinateur. Ouvrez le châssis de votre ordinateur et retirez le couvercle d'une baie 5.25 pouces disponible. Alignez et insérez la baie contenant le boîtier OC Panel II dans le châssis de votre ordinateur. Sécurisez la baie au châssis à l'aide de 4 vis.
Connectez le câble de signal OC Panel (A) ainsi qu'un câble d'alimentation SATA (B) au boîtier OC Panel II. 10. Localisez le connecteur ROG_EXT de la carte mère et connectez-y le câble OC Panel. 11. 12. Démarrez l'ordinateur. Appuyez sur le bouton d’alimentation OC Panel II LCM pour allumer l’écran LCM du boîtier OC Panel II. Chapitre 2 9.
2.4.3 OC Panel II en mode Extrême Le mode Extrême vous permet d'utiliser votre boîtier OC Panel II comme console d'overclocking externe et de régler les paramètres d'overclocking et de tension. Ce mode est accompagné des fonctionnalités Subzero Sense et VGA Hotwire. Il permet également d'appliquer les réglages d'overclocking des tensions les plus couramment utilisées. Ces réglages sont déjà préconfigurés pour une expérience d'overclocking optimale répondant à vos besoins.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2.6 Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise de courant équipée d'une protection contre les surtensions. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : a. Moniteur b.
Chapitre 2 2-26 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : Le BIOS Le BIOS 3.1 Présentation du BIOS 3 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au “BIOS UEFI” sauf mention spéciale.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur , le POST continue ses tests.
3.2.1 EZ Mode L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier. Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à la section Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails. Affiche les propriétés système du mode sélectionné.
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration. Pour accéder à l'interface avancée, cliquez sur Exit (Sortie), puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Barre de menus La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Bouton de prise de notes (F9) Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS. • Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr. et raccourcis copier, couper et coller. • Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes. Raccourcis Le bouton situé au-dessus de la barre de menu contient les touches de navigation de l'interface de configuration du BIOS.
3.3 My Favorites (Favoris) My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder à et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. Chapitre 3 My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant des éléments.
3.4 Menu Main (Principal) L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Security (Sécurité) • Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour localiser le bouton Clear CMOS nécessaire à l'effacement de la mémoire CMOS. • Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé).
Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d'utiliser ce mot de passe lors de l'accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur: 1. Sélectionnez l'élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche de votre clavier. 2.
3.5 Menu Extreme Tweaker Le menu Extreme Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Extreme Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de modules mémoire installés sur la carte mère. Chapitre 3 Faites défiler la page pour afficher plus d'éléments.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur [Manual] ou [XMP]. BCLK Frequency (Fréquence de base) [100] Ajuste la fréquence de base pour améliorer les performances du système. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 40.0 MHz et 500.0 MHz. Le mode X.M.P pris en charge par le module mémoire installé s'affiche lorsque Ai Overclock Tuner est réglé sur [XMP].
DRAM Odd Ratio Mode (Mode rapport des chances DRAM) [Enabled] Activez le mode rapport des chances pour une meilleure granularité. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] DRAM Frequency (Fréquence mémoire DRAM) [Auto] Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration varient en fonction du réglage de l'élément BCLK Frequency. Sélectionnez l'option [Auto] pour utiliser le réglage optimum.
Memory Scrambler (Brouilleur mémoire) [Enabled] Définissez cet élément pour activer ou désactiver la prise en charge du brouilleur de mémoire. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Channel A DIMM Control [Enable Both DIMMS] Vous permet d'activer ou de désactiver les emplacements DIMM canal A.
CPU VRM Switching Frequency (Fréquence de commutation du régulateur de tension du processeur) [Auto] Cet élément affecte le délai de réponse transitoire du régulateur de tension ainsi que la production thermique des composants. Sélectionnez [Manual] pour obtenir une fréquence plus élevée et un délai de réponse transitoire plus rapide. Options de configuration : [Auto] [Manual] Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
DRAM Current Capability (Capacités électriques de la DRAM) [100%] Cet élément permet d'accroître la capacité électrique de la mémoire DRAM pour l'overclocking. La sélection d'une valeur élevée pour cette option permet d'obtenir simultanément des champs d'alimentation et d'overclocking plus importants. Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%] Sélectionnez une valeur élevée lors d'un overclocking ou si la charge du processeur est élevée.
CPU System Agent Boot Voltage [Auto] Tension de l'agent de configuration système du processeur au démarrage initial. Options de configuration : [Auto] [0.7000] - [1.8000] CPU VCCIO Boot Voltage [Auto] Tension du processeur VCCIO au démarrage initial. Options de configuration : [Auto] [0.7000] - [1.8000] Internal CPU Power Management (Gestion d'alimentation interne du processeur) Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du processeur.
IA DC Load Line (Ligne de charge CC IA) [Auto] Cet élément vous permet de définir la ligne de charge CC définie en 1/100 mOhms. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto] [0.01] - [62.49] Tweaker’s Paradise Chapitre 3 Initial BCLK Frequency (Fréquence de base initiale) (Auto) Ajuste la fréquence de base initiale pour améliorer les performances du système. Options de configuration : [Auto] [40.0 MHz] – [500.
CPU Core/Cache Current Limit Max. (Limite de courant cache/coeur du processeur max). [Auto] Vous permet de définir une limite de courant supérieure pour empêcher un étranglement de fréquence ou de puissance lors de l'overclocking. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto] [0.00] - [255.50] Min. CPU Cache Ratio (Ratio cache processeur minimum) [Auto] Détermine le ratio minimum possible du cache du processeur.
Options de configuration : [Auto] [0.250] - [1.920] Offset Voltage (Tension de décalage) [Auto] Cet élément vous permet de configurer la valeur de compensation de la tension du coeur du processeur. Options de configuration : [Auto] [0.001] - [0.999] DRAM Voltage (Tension de mémoire DRAM) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1.000] - [2.000] CPU VCCIO Voltage (Tension du processeur VCCIO) [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.700] - [1.
3.6 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants du système. Chapitre 3 Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
3.6.1 CPU Configuration (Configuration du processeur) Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de processeur installé. Chapitre 3 Active Processor Cores (Coeurs du processeur actifs) [All] Nombre de coeurs du processeur actifs.
Boot Performance Mode (Mode de performance au démarrage) [Auto] Détermine l'état de performance réglé par le BIOS avant l'initialisation du système d'exploitation. Le processeur fonctionne à un certain niveau de performance en fonction de sa configuration.
Package C State Limit (Limite de pack C-State) [Auto] Détermine l'état d'activation des différents états C-State. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [C0/C1] [C2] [C3] [C6] [C7] [C7s] [C8] CFG Lock (verrouillage CFG) [Disabled] Active ou désactive le verrouillage CFG. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] 3.6.2 Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme) Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités liées à la plateforme.
PCH - PCI Express DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Disabled] État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du Southbridge. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASPM Support (Prise en charge ASPM) [Disabled] Détermine l'état de la fonction ASPM.
Graphics Configuration (Configuration graphique) Sélectionne l'affichage principal pour la puce graphique dédiée et le processeur graphique des cartes graphiques installées. Primary Display (Affichage primaire) [Auto] [Auto] Permet de définir le contrôleur graphique primaire sur la puce graphique dédiée ou le processeur graphique des cartes graphiques installées. [IGFX] Force la carte graphique IGFX comme source d'affichage principale.
PCIEX4_2 PCIEX4_2 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEX4_2) [Auto] Configure la vitesse de fonctionnement du slot PCIEX4_2. Options de configuration : [Auto] Le système configure automatiquement la vitesse du slot PCIEX4_2. [Gen1] Le slot PCIEX4_2 fonctionne à une vitesse spécifiée par le standard PCI-E 1.0. [Gen2] Le slot PCIEX4_2 fonctionne à une vitesse spécifiée par le standard PCI-E 2.0. [Gen3] Le slot PCIEX4_2 fonctionne à une vitesse spécifiée par le standard PCI-E 3.0. 3.6.
3.6.5 PCH Configuration (Configuration PCH) PCI Express Configuration (Configuration PCI Express) Configure certains paramètres des slots PCI Express. PCIe Speed (Vitesse de PCIe) [Auto] Détermine la vitesse des slots PCI Express. Sur [Gen1], l'interface PCI-E fonctionne à une vitesse spécifiée par le standard PCI-E 1.0. Sur [Gen2], l'interface PCI-E fonctionne à une vitesse spécifiée par le standard PCI-E 2.0. Sur [Gen3], l'interface PCI-E fonctionne à une vitesse spécifiée par le standard PCI-E 3.0.
SATA Controller(s) (Contrôleur(s) SATA) [Enabled] Active ou désactive le périphérique SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) [AHCI] Détermine le mode de configuration SATA. [AHCI] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI].
Hot Plug (Branchement à chaud) [Disabled] Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 3.6.7 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB. L'élément USB Devices affiche les valeurs automatiquement détectées.
3.6.8 Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau) Network Stack (Pile réseau) [Disabled] Active ou désactive la pile réseau du BIOS UEFI. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n'apparaissent que si Network Stack est réglé sur [Enabled]. Chapitre 3 Ipv4 / Ipv6 PXE Support [Enabled] Permet la prise en charge du démarrage PXE via Ie protocole IPv4/IPv6.
3.6.9 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher les autres éléments du BIOS. HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive le contrôleur. Active le contrôleur haute définition audio.
Asmedia Storage Controller (Contrôleur de stockage Asmedia)(SATA6G_E12) [Enabled] Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur de stockage ASMedia. [Disabled] Désactive le contrôleur. [Enabled] Active le contrôleur. Les éléments suivants n'apparaissent que si ASMedia Storage Controller est réglé sur [Enabled].
3.6.10 APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée) ErP Ready [Disabled] Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en mode veille S4+S5 ou S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options de gestion de l'alimentation seront désactivées.
3.6.11 HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque dur/SSD) Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés. Intel® Thunderbolt Chapitre 3 3.6.12 Intel® Thunderbolt Technology [Disabled] Cet élément vous permet de désactiver ou d'activer la technologie Intel® Thunderbolt. Options de configuration : [Fully Disabled] [Disabled] [Enabled] ThunderBolt Boot Support [Disabled] Cet élément vous permet de désactiver ou d'activer la prise en charge du démarrage de ThunderBolt.
3.7 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Q-Fan Configuration (Configuration Q-fan) Chapitre 3 Qfan Tuning (Réglages Q-fan) Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation minimale des ventilateurs installés.
CPU Fan Speed Lower Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur du processeur) [200 RPM] Permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur du processeur. Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] CPU Fan Profile (Profil du ventilateur du processeur) [Standard] Permet de définir le niveau de performance du ventilateur dédié au processeur. [Standard] La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du processeur.
Chassis Fan 1/4 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis) [DC Mode] [Disabled] Désactive la fonction Q-Fan dédiée aux ventilateurs du châssis. [DC mode] Active la fonction Q-Fan en mode CC pour le ventilateur du châssis à 3 broches. [PWM mode] Active la fonction Q-Fan en mode PWM pour le ventilateur du châssis à 4 broches.
Chapitre 3 Chassis Fan Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire du châssis) [45] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température intermédiaire du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. Chassis Fan 1-4 Middle. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement intermédiaire du ventilateur du châssis) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement intermédiaire du ventilateur du châssis.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Extension Fan Profile est réglée sur [Manual]. Chapitre 3 Extension Fan 1-4 Upper Temperature (Seuil de température maximum) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. Extension Fan 1-4 Max.
3.8 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS. Fast Boot (Démarrage rapide) [Enabled] Désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Active la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Chapitre 3 [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
Post Report (Report du POST) [5 sec] Active/Désactive la génération du rapport du POST. Sélectionnez une valeur comprise entre 0 et 10 sec pour le délai d'affichage du rapport. L'élément suivant n'apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Auto] et [Full Screen]. Post Delay Time (Délai d'exécution du POST) [3 sec] Cette option vous permet de définir le délai de POST supplémentaire à observer pour accéder plus aisément au BIOS.
CSM (Compatibility Support Module) Cette option permet de contrôler les paramètres de démarrage CSM. Launch CSM (Exécuter CSM) [Enabled] [Auto] Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage ainsi que les périphériques supplémentaires. [Enabled] Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®. [Disabled] Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de Windows® Security Update et Security Boot.
Save Secure Boot Keys (Installer les clés Secure Boot par défaut) Permet de sauvegarder les clés de plateforme PK sur un périphérique de stockage USB. PK Management (Gestion de clé PK) Set New Key (Définir une nouvelle clé) Permet de charger une clé de plateforme PK téléchargée à partir d'un périphérique de stockage USB. Le fichier PK doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentification temporelle.
DBX Management (Gestion de base de données des signatures révoquées dbx) Set New Key (Définir une nouvelle clé) Permet de charger une base de données dbx téléchargée à partir d'un périphérique de stockage USB. Options de configuration : [Yes] [No] Append Key (Ajouter une clé) Permet de charger des bases de données dbx additionnelles à partir d'un périphérique de stockage USB. Delete Key (Supprimer une clé) Supprime une base de données du système.
3.9 Menu Tool (Outils) Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur pour afficher le sous-menu. Setup Animator (Animateur de configuration) [Disabled] Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'animateur de configuration. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 3.9.1 ASUS EZ Flash 3 Utility Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3.
• Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'éteignez pas votre ordinateur lors de l'exécution de Secure Erase. • Secure Erase n'est pris en charge que par les connecteurs SATA gérés par le contrôleur Intel. Pour de plus amples informations sur les ports SATA Intel, consultez la section 1.2.2 de ce manuel. Lecteur(s) SSD disponible(s) • Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection appliquée par le BIOS.
3.9.3 ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS) Le profil d'overclocking ASUS vous permet de stocker ou de restaurer différents profils de configuration du BIOS. Profile Name (Nom du profil) Permet de spécifier le nom d'un profil de configuration. Save to Profile (Enregistrer le profil) Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder.
3.9.5 ROG OC Panel H-Key Configure Ce menu vous permet de définir et d'enregistrer des valeurs relatives à diverses tensions et au ratio du processeur et à la fréquence de base dans le BIOS UEFI. Les valeurs sauvegardées peuvent ensuite être synchronisées et modifiées sur un périphérique compatible OC Panel sans avoir à nouveau à passer par l'interface de configuration du BIOS.
3.9.6 ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS) Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules mémoire installés. DIMM Slot Number (Numéro de slot DIMM) Affiche les informations SPD (Serial Presence Detect) du module mémoire installé sur le slot sélectionné. Options de configuration : [DIMM_A1] [DIMM_A2] [DIMM_B1] [DIMM_B2]1] [DIMM_A2] [DIMM_B2] Certains fabricants de barrettes mémoire peuvent ne pas être reconnus. 3.9.
3.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Chapitre 3 Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur , une fenêtre de confirmation apparaît.
3.11 Mettre à jour le BIOS Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système.
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d'ASUS http://www.asus.com avant d'utiliser cet utilitaire. Chapitre 3 Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 3 : 1. Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur. 2. Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS.
• Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition. • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut causer un échec d'amorçage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults du menu Exit. Consultez la section 3.
3.11.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Les captures d'écrans du BIOS suivantes sont fournies à titre d'exemple. Il se peut que vous n'ayez pas exactement les mêmes informations à l'écran. Avant de mettre à jour le BIOS • • Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB. Téléchargez la dernière version du BIOS et de l'utilitaire BIOS Updater sur le site Web d'ASUS (http://support.asus.
4. Lorsque le chargeur de démarrage apparaît, appuyez sur la touche de votre clavier dans un délai de 5 secondes pour accéder à l'invite de commande FreeDOS. ISOLINUX 3.20 2006-08-26 Copyright (C) 1994-2005 H. Peter Anvin A Bootable DVD/CD is detected. Press ENTER to boot from the DVD/CD. If no key is pressed within 5 seconds, the system will boot next priority device automatically. boot: 5.
4. BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de confirmer la mise à jour du BIOS. Are you sure you want to update the BIOS? Yes No La fonction de sauvegarde du BIOS n'est pas prise en charge en raison de certaines réglementations liées à la sécurité. 5. 6. Sélectionnez Oui et appuyez sur . Appuyez sur <Échap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre ordinateur.
Chapitre 3 3-58 Chapitre 3 : Le BIOS
Chapitre 4 : Logiciels Logiciels 4.1 4.2 Installer un système d'exploitation 4 • Cette carte mère est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows® 7 (versions 32 et 64 bits), Windows® 8.1 (versions 64 bits), et Windows® 10 (versions 64 bits). • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Les procédures de configuration présentées dans ce chapitre sont fournies uniquement à titre indicatif.
Menu principal du DVD d'assistance Le menu Drivers (Pilotes) affiche les pilotes logiciels. Installez les pilotes nécessaires pour pouvoir utiliser les périphériques. Le menu Utilities (Utilitaires) affiche les applications et autres logiciels pris en charge par la carte mère Le menu Manual (Manuel) contient la liste des manuels d'utilisation.
4.3 Informations sur les logiciels 4.4 AI Suite 3 La plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous guidera lors de la procédure d'installation. Reportez-vous au fichier d'aide en ligne ou au fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d'informations. AI Suite 3 est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément.
Sous Windows® 8.1 ou Windows® 10 : 1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique, puis suivez les instructions apparaissant à l'écran. 2. À l'apparition du menu principal du DVD de support pour carte mère ASUS, sélectionnez l'onglet Utilitaires, puis cliquez sur AI Suite 3 et sélectionnez Installer. 3. Suivez ensuite les instructions suivantes. Si le menu principal du DVD de support pour carte mère ASUS n'apparaît pas, vous pouvez : a. Aller dans l'écran d'accueil et cliquer sur la tuile Bureau. b.
Menu principal d'AI Suite 3 Le menu principal d'AI Suite 3 est une plateforme de gestion et de contrôle conviviale vous permettant d'optimiser les performances de l'ordinateur sans pour autant compromettre sa stabilité. à gauche de AI Suite 3 intègre une barre de menus aisément accessible. Cliquez sur l'écran pour un accès simplifié aux différents utilitaires ASUS disponibles.
4.5 Dual Intelligent Processors 5 5-way Optimization, DIGI+ Power Control, TPU, EPU et Fan Xpert 3. Il équilibre automatiquement les performances du système, les économies d'énergie, les niveaux et les réglages du ventilateur via l'interface conviviale de l'utilitaire AI Suite 3. 5-Way Optimization La fonction d'optimisation 5-Way optimise dynamiquement votre ordinateur en se basant sur son utilisation en temps réel pour garantir un état optimal du système.
Turbo Processing Unit (TPU) Cette fonctionnalité vous permet de régler manuellement la fréquence du processeur, le cache du processeur, les fréquences de coeur, les fréquences DRAM et leurs tensions correspondantes pour améliorer la stabilité et les performances du système. Référez-vous à la documentation du processeur avant de modifier les paramètres de tension du processeur.
GPU Boost Ajustements de la tension de l'unité graphique du processeur Appliquer les réglages Charger le profil Enregistrer le réglage dans un profil Restaurer les paramètres par défaut Annuler les réglages Chapitre 4 4-8 Chapitre 4 : Logiciels
Turbo App La fonctionnalité Turbo App vous permet de personnaliser les performances du système, la priorité du réseau, et les paramètres audio des applications. Vous pouvez attribuer une fréquence de processeur, assigner une priorité de réseau et définir les paramètres audio d'une application située sur la liste des applications Turbo App. Actualiser la liste des applications en cours d'exécution Assigner une application(.
Energy Processing Unit (EPU) L'EPU est une puce d'économie d'énergie du système en temps réel qui détecte automatiquement la charge actuelle du système et modère intelligemment la consommation d'énergie. Il offre une optimisation totale de l'énergie système, réduit le bruit des ventilateurs, et prolonge la durée de vie de vos composants matériels.
DIGI+ Power Control (Contrôle d'alimentation DIGI+) La technologie ASUS DIGI+ Power Control est optimisée par des contrôleurs de tension révolutionnaires et innovants dédiés au régulateur de tension et à la mémoire vive. Ces contrôleurs offrent la possibilité de régler de manière ultra-précise la mémoire et les tensions du système pour garantir une efficacité du système optimale et stable. Les captures d'écran de cette section ne sont données qu'à titre indicatif.
PC Cleaner La fonctionnalité PC Cleaner vous permet de nettoyer le système des fichiers indésirables en scannant et supprimant les fichiers sélectionnés.
Ai Charger+ La fonctionnalité Ai Charger+ a été conçue pour permettre un chargement USB plus rapide de vos appareils mobiles BC 1.1* que les dispositifs USB standards. La vitesse de chargement peut atteindre une vitesse jusqu'à 3 fois supérieure aux dispositifs USB traditionnels**. Lancer Ai Charger+ Ouvrez Ai Charger+ en cliquant sur > Ai Charger+. Ai Charger+ n'est disponible que sur certains modèles de cartes mères.
USB 3.1 Boost La fonction exclusive ASUS USB 3.1 Boost prend en charge le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol) permettant de booster le débit de vos périphériques USB. Lancer USB 3.1 Boost Ouvrez USB 3.1 Boost en cliquant sur > USB 3.1 Boost. Utiliser USB 3.1 Boost Mode UASP ou Turbo améliorant le débit de transmission des données Mode de transmission des données standard Sélection de périphérique USB Assurez-vous de connecter vos périphériques USB 3.1/3.
EZ Update EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le BIOS en toute simplicité. Cet utilitaire permet aussi de modifier le logo apparaissant au démarrage de l'ordinateur. Lancer EZ Update Ouvrez EZ Update en cliquant sur > EZ Update.
System Information (Informations système) Cet utilitaire affiche les informations et paramètres relatifs à la carte mère, au processeur et à la mémoire. Ouvrir le menu d'informations du système Cliquez sur > System Information. Informations sur la carte mère Cliquez sur l'onglet MB pour afficher les informations sur la carte mère. Informations sur le processeur Cliquez sur l'onglet CPU pour afficher les informations sur le processeur.
Informations sur la mémoire Cliquez sur l'onglet SPD pour afficher les informations sur le(s) module(s) mémoire. Mobo Connect La fonctionnalité Mobo Connect vous permet de partager le clavier et la souris de votre ordinateur avec des appareils mobiles. Elle permet également de lire en streaming du contenu audio sur votre ordinateur à partir d'appareils mobiles. Lancer Mobo Connect Ouvrez Mobo Connect en cliquant sur > Mobo Connect.
USB BIOS Flashback Cet outil vous permet de vérifier puis de télécharger la dernière version de BIOS disponible sur un périphérique de stockage USB. Combiné au bouton ASUS USB BIOS Flashback, le BIOS peut être aisément mis à jour sans avoir à démarrer le système. Lancer USB BIOS Flashback Ouvrez USB BIOS Flashback en cliquant sur > USB BIOS Flashback. USB BIOS Flashback n'est disponible que sur certains modèles de cartes mères.
Téléchargement du BIOS Connectez un périphérique de stockage amovible au port USB dédié à USB BIOS Flashback avant de télécharger une nouvelle version du BIOS. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour localiser l'emplacement de ce port. Pour télécharger la mise à jour du BIOS 1. Cliquez sur Check for New BIOS Update (Vérifier la disponibilité d'une nouvelle mise à jour du BIOS). Veuillez patienter le temps que le système vérifie la dernière version de BIOS disponible.
Wi-Fi Engine La fonctionnalité Wi-Fi Engine vous permet de vous connecter à un réseau Wi-Fi et de configurer votre ordinateur comme point d'accès pour le partage de connexion internet avec d'autres périphériques Wi-Fi. Lancer Wi-Fi Engine Ouvrez Mobo Connect en cliquant sur > Wi-Fi Engine. Wi-Fi Engine n'est disponible que sur certains modèles de cartes mères.
3. Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter depuis la liste des réseaux disponibles. Certains réseaux requièrent la saisie d'un mot de passe. Utiliser AP Mode La fonctionnalité AP Mode vous permet de configurer votre système comme point d'accès pour des périphériques Wi-Fi. Pour utiliser AP Mode, cliquez ou appuyez sur AP Mode dans le menu Wi-Fi Engine.
Wi-Fi GO! et Remote GO ! Wi-Fi GO! et Remote GO! sont des utilitaires ASUS exclusifs qui vous donnent un contrôle complet de votre ordinateur à tout moment et où que vous soyez grâce à vos appareils mobiles. Vous pouvez gérer tous vos Clouds publics ou synchroniser et sauvegarder des fichiers sur votre ordinateur et vos périphériques. L'interface utilisateur de votre appareil mobile peut varier selon le système d'exploitation et la résolution d'écran.
Créer un compte ASUS Veuillez vérifier votre connexion internet avant de créer un compte. Pour créer un nouveau compte ASUS : 1. Cliquez ou appuyez sur Créer un nouveau compte sur votre ordinateur ou appareil mobile. Le navigateur vous redirige vers le site Web d'ASUS (www.asus.com). 2. Depuis le site internet d'ASUS, cliquez ou appuyez sur Inscription puis suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer l'inscription. Connexion Pour vous connecter à l'aide de votre ordinateur : 1.
Pour vous connecter à l'aide de votre appareil mobile : 1. Ouvrez Wi-Fi GO! & NFC Remote sur votre appareil mobile. 2. Appuyez sur Compte ASUS ( A ), entrez votre identifiant et votre mot de passe ASUS, puis cliquez ou appuyez sur Connexion (C). • Les ordinateurs connectés avec le même compte ASUS apparaissent dans la liste des périphériques. • Les fonctions de réseau public-privé pour le système iOS seront disponibles à partir de Wi-Fi GO! & NFC Remote V2.00.00 et versions ultérieures.
Wi-Fi GO! & NFC Remote (Application pour appareils mobiles) Utiliser Wi-Fi GO! & NFC Remote Pour utiliser Wi-Fi GO! & NFC Remote : 1. Connectez votre appareil mobile au même réseau Wi-Fi que votre ordinateur ou connectez-vous sur votre ordinateur et vos appareils mobiles avec le même compte ASUS pour utiliser pleinement les fonctions Wi-Fi GO! sur différents réseaux. 2. 3. Sur votre appareil mobile, appuyez sur puis appuyez sur Entrée.
Utilisation de la fonction Wake-on-LAN (Réveil par appel réseau) Si vous souhaitez réveiller votre ordinateur à l'aide d'un appareil mobile, assurez-vous d'activer les paramètres Wake-on-LAN de l'ordinateur. Pour configurer les paramètres Wake-on-LAN de votre ordinateur : 1. Depuis l'écran de configuration du BIOS, allez dans Avancé> Configuration APM puis réglez Power On By PCI-E / PCI sur [Enabled]. 2. Sous Windows, procédez comme suit: a.
Cloud GO! Cloud GO! vous permet de contrôler et de synchroniser vos fichiers par le biais de différents services de cloud tels que ASUS WebStorage, Dropbox, Google Drive ™ et SkyDrive. • Assurez-vous de définir une date et une heure de système correctes sur votre ordinateur et votre appareil mobile lors de l'utilisation de Cloud GO! • En raison de la limitation de stockage sur le cloud, vous ne pouvez que télécharger ou synchroniser des fichiers d'une taille maximale de 100 Mo.
Remote Desktop (Bureau à distance) Remote Desktop (Bureau à distance) vous permet de contrôler à distance votre bureau en temps réel à l'aide de votre appareil mobile. Le System User Account Control (UAC) sera réglé sur Ne jamais notifier lorsque vous utilisez la fonction de bureau à distance Remote Desktop. Le niveau UAC revient aux réglages précédents lorsque vous quittez le bureau à distance. Pour utiliser Remote Desktop : Sur votre appareil mobile, appuyez sur Remote Desktop.
Notification de contrôle du bureau à distance Cette fonction vous permet d'envoyer l'autorisation de contrôle à un appareil mobile et directement commencer à utiliser Remote Desktop avec votre appareil. Pour utiliser les notifications de contrôle du bureau à distance : 1. Cliquez sur Sélectionner un Périphérique. Sélectionnez un périphérique dans la liste déroulante. Cliquez sur Envoyer pour envoyer l'autorisation de contrôle de bureau à distance au périphérique sélectionné. Chapitre 4 2. 3.
File Transfer (Transfert de fichiers) File Transfer vous permet de synchroniser et de partager des fichiers entre vos ordinateurs et vos appareils mobiles d'un simple clic dans les réseaux publics-privés. Transfert de fichiers d'un ordinateur vers un appareil mobile Pour transférer des fichiers d'un ordinateur vers un appareil mobile : 1. Cliquez ou appuyez sur Transfert de fichiers. 2. Cliquez ou appuyez sur Réglage pour sélectionner la destination de vos fichiers transférés. 3.
Clavier et souris à distance Le clavier et la souris à distance vous permettent d'utiliser l'écran tactile de votre appareil mobile comme un clavier et une souris à distance pour votre ordinateur.
Pour utiliser ASUS Media Streamer : Sur votre ordinateur, cliquez sur ASUS HomeCloud puis sélectionnez Media Streamer dans la mini barre. Sur votre périphérique, cliquez ou appuyez sur Media Streamer. Vous pouvez utiliser Push Notice pour recevoir un lien multimédia. Cliquez sur le lien pour lire le fichier directement.
Push Notice (Surveillance en temps réel) Cet utilitaire vous permet de recevoir des notifications détaillées sur l'état de votre système directement sur votre smartphone ou tablette. Vous pouvez également envoyer des messages sur vos appareils mobiles à partir de cet utilitaire. Avant d'utiliser cet utilitaire, assurez-vous d'avoir associé votre ordinateur avec votre appareil mobile (smartphone ou tablette). Pour plus de détails, consultez la section Associer votre ordinateur à un appareil mobile.
Configurer l'envoi de notifications d'alertes système de votre ordinateur Cette fonctionnalité permet l'envoi de notifications sur votre appareil mobile lorsque l'ordinateur est éteint, redémarre ou bascule en mode veille.
Envoyer des messages sur un appareil mobile Cette fonctionnalité vous permet d'envoyer tout type de message sur un appareil mobile. Vous pouvez aussi envoyer des messages via le raccourci placé sur le côté inférieur droit de l'écran. Pour ce faire, cliquez sur << puis cliquez sur et sélectionnez .
4.6 Fonctionnalités audio ROG Installer le logiciel Utilisez l'assistant dédié pour installer le pilote du Gestionnaire Audio Realtek® à partir du DVD de support fourni avec la carte mère. Si le logiciel audio Realtek est correctement installé, vous trouverez l'icône du Gestionnaire Audio HD Realtek dans la zone de notification du Bureau de Windows®. Double-cliquez sur cette icône pour afficher le Gestionnaire Audio HD Realtek.
Égaliseur Cochez cette case pour activer l'égaliseur. Cet article vous permet de régler les fréquences en fonction de votre type de musique préféré. Paramètres avancés de l'égaliseur Cet élément n'est disponible que lorsque l'égaliseur est activé. Cet élément vous permet de configurer les réglages de l'égaliseur. Vous pouvez régler manuellement, personnaliser vos paramètres ou choisir parmi l'un des paramètres d'égaliseur prédéfinis disponibles.
Perfect Voice Commutateur de ma voix Cliquez pour basculer Perfect Voice sur ma voix ON / OFF. Commutateur de voix entrante Cliquez pour basculer Perfect Voice sur voix entrante ON / OFF Stabilisateur de volume Cochez cette case pour activer le stabilisateur de volume de votre voix ou de voix entrante. Utilisez le curseur pour régler le volume du micro. Noise Gate Cochez cette case pour activer Noise Gate.
Casting Enhancer Chapitre 4 Casting Enhancer est une nouvelle fonction révolutionnaire qui vous permet d'acheminer votre enregistrement ou votre session streaming via Sonic Studio II. De cette façon, des fonctionnalités telles que la clarté de la voix peuvent être appliquées, vous permettant d'assurer que les parties les plus importantes de vos enregistrements soient entendus. Pour l'activer, il suffit de cocher la fonction Enable Casting Enhancer.
Sonic SenseAmp Sonic SenseAmp est une invention exclusive ROG, un casque AMP intégré avec trois niveaux de réglages AMP. Il détecte l'impédance de votre casque et règle le AMP intégré en conséquence. • Sonic SenseAmp ne fonctionne que sur le panneau avant. • Maximisez le volume de votre casque pour une détection précise d'impédance. Lorsque vous branchez un casque sur la prise casque avant, Sonic SenseAmp fait apparaître une fenêtre pop-up qui affiche "Détection d'impédance du casque".
Après avoir fermé la fenêtre pop-up, Sonic SenseAmp configure les enceintes et affiche l'impédance du casque ajustée.
DTS Connect DTS Connect offre un excellent divertissement audio dans tous les formats et fonctionne avec les canaux 4, 5.1 et 7.1 pour un son surround incroyable. Il vous permet également de connecter votre ordinateur à un système home cinéma.
4.7 Sonic Radar II Sonic Radar II est conçu pour les jeux FPS et montre la direction précise et l'intensité de l'endroit d'où provient un bruit. Il dispose d'une interface utilisateur simple et conviviale et dispose également d'amplificateurs sonores pour amplifier les effets sonores souhaités. • L'application Sonic Radar II ne dispose pas de programme d'installation indépendant. Elle est installée automatiquement lorsque le pilote Realtek Audio est installé dans votre système.
Menu de contrôle Configure les touches de raccourci. Menu de sélection de mode radar / audio Configure les amplificateurs de son. Cochez pour choisir l'activateur de son souhaité Chapitre 4 La sélection de mode radar / audio est activée avec des touches de raccourci durant le jeu. Reportez-vous à l'onglet Commandes pour plus d'informations sur les paramètres de raccourci.
4.8 GameFirst III GameFirst III est un logiciel de gestion de réseau qui dispose de quatre profils prioritaires de paquet prédéfinis (Optimization, Game, Media Streaming et File Sharing) facilitant différents scénarios d'utilisation. Les utilisateurs peuvent également affecter manuellement la bande passante et régler les paramètres de priorité de chaque application pour une exécution plus rapide et plus fluide. Pour utiliser GameFirst III, double-cliquez sur sur le bureau.
Moniteur de réseau Application du top 5 Affiche le top 5 des applications consommatrices de bande passante actuellement utilisées. Utilisation de l'application Affiche le téléchargement et l'ajout individuels de bande passante des applications actuellement utilisées. Utilisation totale Affiche le téléchargement et l'ajout de bande passante total des applications actuellement utilisées.
Test de bande passante Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester la vitesse de fournisseur d'accès internet (FAI) ou entrer manuellement la vitesse d'uploading / de downloading souhaitée et appliquer la vitesse si nécessaire.
4.9 KeyBot II KeyBot II est un microprocesseur intégré qui fournit une mise à niveau instantanée de votre clavier. Vous pouvez configurer et assigner des macros à des touches spécifiques de votre clavier pour effectuer des tâches spécifiques ou plusieurs tâches en même temps. Vous pouvez également configurer votre ordinateur pour l'overclocking, ou entrer dans le BIOS directement. 1. Branchez le clavier USB dans le port USB KeyBot dédié.
Touches de fonction Chapitre 4 Raccourcis ASUS MAXIMUS VIII EXTREME 4-49
4.10 ASUS Media Streamer ASUS Media Streamer vous permet de profiter du contenu multimédia de votre ordinateur où que vous soyez. Vous pouvez diffuser de la musique depuis votre ordinateur ou lire en streaming vos films préférés de votre ordinateur vers un téléviseur Smart TV en utilisant votre ordinateur ou un appareil mobile. • Assurez-vous de d'abord activer le paramètre DLNA de vos périphériques. • ASUS Media Streamer prend en charge la fonction NFC.
Ajout et suppression de fichiers multimédias Glisser-déposer ou cocher les fichiers pour ajouter ou supprimer. Ajouter ou créer un nouveau dossier Ajouter les fichiers sélectionnés Supprimer les fichiers sélectionnés Cliquez pour procéder à la suppression ou l'ajout de fichiers Annuler les modifications Chapitre 4 Les formats multimédias suivants sont pris en charge : .3gp, .mp4, .m4a, .aac, .ts, .flac, .mp3, .mid, .xmf, .mxmf, .rtttl, .rtx, .ota, .imy,. ogg, .mkv, .wav, .jpg, .gif, .png, .bmp, .
4.11 RAMDisk RAMDisk est un logiciel de stockage de données qui réserve une partie de la mémoire de votre système et la transforme en un disque virtuel à haute vitesse dans lequel vous pouvez stocker des fichiers de cache et des applications de jeu pour un accès instantané. La fonction d'allocation dynamique de la mémoire peut, en cas de besoin, libérer la mémoire inutilisée de RAMDisk pour le système et aide à prolonger la durée de vie de votre SSD ou disque dur.
Pour supprimer ou formater un lecteur de RAMDisk existant: Cliquez pour supprimer le lecteur RAMDisk existant Cliquez pour formater le lecteur RAMDisk existant La fonction de format n'est disponible que si vous activez la fonction d'allocation de mémoire dynamique sur votre disque.
Synchroniser les fichiers de sauvegarde Après la création d'un point de jonction, RAMDisk crée automatiquement un dossier de sauvegarde dans l'emplacement d'origine du fichier. Utilisez RAMDisk pour synchroniser manuellement les mises à jour avec ces fichiers de sauvegarde.
4.12 MemTweakIt MemTweakIt est un logiciel que vous pouvez utiliser pour afficher tous les niveaux de minutages mémoire. Vous pouvez valider vos paramètres MemTweakIt pour générer un score d'efficacité de mémoire que vous pouvez partager et comparer avec d'autres utilisateurs sur le site internet de ROG. Les fonctions MemTweakIt dépendent du chipset de la carte mère. Chaque chipset possède des options différentes. Pour utiliser MemTweakIt, double-cliquez sur sur le bureau.
Validation et sauvegarde de vos paramètres MemTweakIt Pour valider et enregistrer votre configuration en ligne : 1. Ouvrez MemTweakIt et cliquez sur Valider. 2. En Mode en ligne, entrez votre identifiant et mot de passe ASUS, puis cliquez sur Soumettre. Votre configuration sera affichée sur la page internet de MemTweakIt. Pour valider et enregistrer votre configuration manuellement : 1. Ouvrez MemTweakIt et cliquez sur Valider. 2. Dans Mode manuel, cliquez sur Enregistrer le fichier de validation. 3.
4.13 ROG CPU-Z Cet utilitaire rassemble des informations sur les principaux périphériques installés dans votre système et les affiche dans une mise en page personnalisée ROG. ROG CPU-Z vous fournit des informations sur l'état de votre processeur, de la carte mère, la mémoire, la carte graphique, et d'autres composants installés dans votre système. Vous pouvez générer un rapport sur les informations relatives à votre système et l'envoyer ou le publier sur le site internet de CPU-Z. sur le bureau.
4.14 RAMCache Le logiciel ROG RAMCache fournit une solution transparente et facile à utiliser pour augmenter la performance globale de votre ordinateur, en utilisant la mémoire système (DRAM) inutilisée. RAMCache alloue un cache de la mémoire RAM entre le disque dur de l'ordinateur et les applications, puis lit en temps réel vos besoins de performance en ce qui concerne les applications en cours d'utilisation et les demande de disque d'E / S.
4.15 Lighting Control Lighting Control vous permet de régler la couleur des LED RGB embarquées et également de sélectionner différents effets de lumière. Les réglages effectués peuvent être prévisualisés à gauche des paramètres. Pour utiliser la fonctionnalité Lighting Control, double-cliquez sur sur le bureau.
Chapitre 4 4-60 Chapitre 4 : Logiciels
Configurations RAID 5.1 Configuration de volumes RAID 5 Chapitre 5 Chapitre 5 : Configurations RAID Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5. Si vous souhaitez installer un système d'exploitation sur un disque dur faisant partie d'un volume RAID, vous devez créer un disque du pilote RAID et charger le pilote lors de l'installation du système d'exploitation. Référez-vous à la section 5.
5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère permet l'installation de disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle. Chapitre 5 Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID : 1. Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d'ordinateur dédiées aux disques durs. 2. Connectez les câbles de signal SATA. 3. Connectez les câbles d'alimentation SATA. 5.1.
5.1.4 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM Chapitre 5 Pour accéder à l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM : 1. Démarrez le système. 2. Au POST, appuyez sur pour afficher le menu principal de l'utilitaire. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 4. Recovery Volume Options 5. Acceleration Options 6. Exit 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3.
Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1. Dans le menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez sur . L'écran ci-dessous apparaît : Chapitre 5 Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: Volume0 RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Sync: Create volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
6. Utilisez les flèches haut/bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur pour terminer votre sélection. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur . Les valeurs s'échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko.
Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurezvous d'avoir sauvegardé vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Chapitre 5 Pour supprimer un volume RAID : 1. À partir du menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur . L'écran ci-dessous apparaît : Name Volume0 Level RAID0(Stripe) [ DELETE VOLUME MENU ] Drives 2 Capacity Status Bootable 298.
Quitter l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM Chapitre 5 Pour quitter l'utilitaire : 1. À partir du menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 5. Exit et appuyez sur . Le message d'avertissement suivant apparaît : [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 5.2 Créer un disque du pilote RAID Un disque de stockage USB contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l'installation de Windows® sur un disque dur qui appartient à un volume RAID.
5.2.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows® Chapitre 5 Pour créer un disque USB du pilote RAID sous Windows® : 1. Démarrez Windows®. 2. Branchez le lecteur de disquette USB, puis insérez une disquette. 3. Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique. 4. Allez dans le menu Make Disk, puis cliquez sur Intel AHCI/RAID Driver Disk pour créer un disque du pilote RAID. 5. Sélectionnez un lecteur de disquette en tant que disque de destination. 6.
Appendice Appendice Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC) Appendice Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et. • Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Déclaration de conformité d'Industrie Canada Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Le présent appareil est conforme aux standards CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. NE PAS jeter ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
Conformité aux directives de la FCC du module sans fil Bluetooth L'antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être située près de ou utilisée conjointement avec d'autres antennes ou émetteurs. Déclaration d'Industrie Canada relative aux modules sans fil Bluetooth Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
English AsusTek Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of CE Directives. Please see the CE Declaration of Conformity for more details. Português A AsusTek Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas da CE. Para mais detalhes, consulte a Declaração de Conformidade CE. Français AsusTek Inc.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li Te Rd., Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Site Web www.asus.com/ Support technique éléphone T Fax Support en ligne +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://www.asus.
ASUS MAXIMUS VIII EXTREME A-7 (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Sep. 09, 2015 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Sep. 09, 2015 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.