Table of contents Package contents ....................................................................... 3 A quick look at your ROG router ........................................... 3 Preparing your modem ............................................................ 4 Setting up your ROG router .................................................... 5 A. Wired connection .............................................................................5 B. Wireless connection .....................................
Package contents ROG GT-AC5300 Wireless Router 8 * wireless antennas AC adapter Network cable (RJ-45) English Quick Start Guide NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look at your ROG router 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. LED On/Off button WPS button Wi-Fi On/Off button Power button Power (DC-IN) port USB 3.0 ports WAN (Internet) port Gaming ports (LAN1~2) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Link Aggregation (LAN 5~6) LAN ports Reset button Power LED 2.
Preparing your modem Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. 2. Connect your modem to the router with the bundled network cable. 3. Power on your cable/DSL modem. 4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active. Unplug English 1.
Setting up your ROG router You can set up your ROG router via wired or wireless connection. English A. Wired connection 1. Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router. 1 WAN Modem LAN 2 4 3 Internet 2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com 3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
B. Wireless connection Plug your router into a power outlet and power it on. Smart phone Tablet 1 Modem WAN 3 2 Internet 2. Laptop Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. ASUS router 2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G 5G-1 Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G 5G-2 Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address.
3. Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. 4. Set up a password for your router to prevent unauthorized access. English Remembering your wireless router settings t 3FNFNCFS ZPVS XJSFMFTT TFUUJOHT BT ZPV DPNQMFUF UIF SPVUFS TFUVQ Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz-1 network SSID: Password: 5GHz-2 network SSID: Password: FAQ 1.
Routeur Wi-Fi ROG GT-AC5300 8 * Antennes Wi-Fi Adaptateur secteur Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide REMARQUE : Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur. Aperçu rapide de votre routeur ROG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Bouton voyant allumé/éteint Bouton WPS Bouton Wi-Fi activé/désactivé Bouton d'alimentation Prise d'alimentation (CC) Ports USB 3.0 Port réseau étendu (WAN) (Internet) Ports de jeu (LAN1-2) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Préparer votre modem 1. Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. Français REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder à Internet, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et du mot de passe fournis par votre fournisseur d'accès internet pour configurer votre routeur. 2. Raccordez votre modem au routeur à l'aide du câble réseau fourni. 3. 4. Allumez votre modem câble/DSL.
Configurer votre routeur ROG A. Connexion filaire 1. Branchez le routeur sur une prise électrique, puis allumez-le. Connectez le câble réseau de votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur. 1 WAN Modem LAN 2 4 3 Internet 2. 3. L'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur.
B. Connexion Wi-Fi 1. Branchez le routeur sur une prise électrique, puis allumez-le. Français Smart phone Tablet 1 Modem WAN 3 2 Internet 2. Laptop Connectez-vous au réseau dont le nom (SSID) est affiché sur l'étiquette du produit située à l'arrière du routeur. Pour une meilleure sécurité du réseau, modifiez le nom du réseau et le mot de passe.
3. Français 4. Une fois connecté, l'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http:// router.asus.com dans la barre d'adresse. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur.
Conteúdo da embalagem Português ROG GT-AC5300 8 x antenas sem fios Transformador Cabo de rede (RJ-45) NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Visão geral do seu router ROG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Botão Ligar/Desligar LED Botão WPS Botão Ligar/Desligar Wi-Fi Botão Alimentação Porta de alimentação (Entrada DC) Portas USB 3.0 Portas WAN (Internet) Portas de Jogo (LAN 1-2) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
1. Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo tiver uma bateria de reserva, remova-a. NOTE: Se estiver a utilizar uma ligação DSL para aceder à Internet, precisará dos dados de nome de utilizador/palavra-passe fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de Internet (ISP) para configurar corretamente o seu router. 2. Ligue o seu modem ao router com o cabo de rede fornecido. 3. Ligue o seu modem por cabo/DSL. 4. Verifique as luzes LED do modem por cabo/DSL para se certificar que a ligação está ativa.
Configurar o router ROG A. Ligação com fios 1. Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia. Ligue o cabo de rede do computador a uma porta LAN do router. 1 WAN Modem LAN 2 4 3 Internet 2. A interface web abre automaticamente quando abrir um navegador web. Se não abrir automaticamente, introduza http://router.asus.com 3. Configure uma palavra-passe para o seu router para impedir o acesso não autorizado.
1. Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia. Português English B. Ligação sem fios Smart phone Tablet 1 Modem WAN 3 2 Internet 2. Laptop Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password.
Após a ligação, a interface web irá abrir automaticamente quando abrir um navegador web. Se não abrir automaticamente, introduza http://router.asus.com. 4. Configure uma palavra-passe para o seu router para impedir o acesso não autorizado. English Português 3. Memorizar as definições do seu router sem fios t .FNPSJ[F BT TVBT EFöOJÎÜFT EF MJHBÎÍP TFN öPT RVBOEP UFSNJOBS B DPOöHVSBÎÍP do router.
ROG GT-AC5300 8*antenas inalámbricas AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Un vistazo rápido a su GT-AC5300 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Botón Activar/Desactivar LED Botón WPS Botón Activar/Desactivar Wi-Fi Vypínaè Puerto de alimentación (DC-IN) USB 3.0 Puertos WAN (Internet) puertos Puertos para juegos (LAN1~2) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Preparar el módem 1. Desenchufe la alimentación del módem de cable o DSL. Si tiene una batería de reserva, quítela. Español NOTA: Si utiliza DSL para Internet, necesitará el nombre de usuario y la contraseña de su proveedor de servicio de Internet (ISP) para configurar adecuadamente el router. 2. Conecte el módem al router con el cable de red proporcionado. 3. 4. Encienda su módem de cable o DSL. Compruebe las luces de los LED del módem de cable o DLS para asegurarse de que la conexión está activa.
Configurar el router ROG A. Conexión cableada 1. Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo. Conecte el cable de red desde el equipo a un puerto LAN del router. 1 WAN Modem LAN 2 4 3 Internet 2. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com. 3. Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado.
B. Conexión inalámbrica 1. Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo. Español Smart phone Tablet 1 Modem WAN 3 2 Internet 2. Laptop Conéctese al nombre de red (SSID) mostrado en la etiqueta del producto que se encuentra en la parte posterior del router. Para mejorar la seguridad de la red, cambie a un SSID único y asigne una contraseña.
La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com. 4. Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado. Español 3. Recordar la configuración del router inalámbrico t Recuerde la configuración inalámbrica cuando complete la configuración del router.
包裝內容物 ROG GT-AC5300 無線路由器 8 x 無線傳輸天線 電源適配器 網線 (RJ-45) 簡體中文 快速開始指南 注意: 若以上列出的任何一項配件有損壞或是短缺的情形,請儘快聯繫 您的經銷商。 認識您的無線路由器 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. LED 指示燈開啟/關閉按鈕 WPS 按鈕 Wi-Fi 開啟/關閉按鈕 電源開關 電源輸出口(DC-IN) USB 3.0 接口 WAN (互聯網)接口 游戲接口 (LAN1~2) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 鏈路聚合接口 (LAN 5~6) LAN 網絡接口 重置按鈕 電源指示燈 2.
準備您的調製解調器 拔出您的纜線/DSL 調製解調器的電源,若您的調 製解調器內含備用電池,請移除電池。 注意: 若您使用 DSL 連接互聯網,您需要向您 的互聯網服務供應商(ISP)取得登錄名稱/密碼,以 正確安裝您的路由器。 2. 使用附贈的網線連接您的調製解調器與路由器。 3. 開啟您的纜線/ DSL 調製解調器。 4. 檢查您纜線/ DSL 調製解調器上的指示燈,確認已 經連接。 Unplug 簡體中文 1.
設置您的 ROG 路由器 你可以通過有線和無線兩種方式來設置您的 ROG 路由器。 簡體中文 A. 有線連接 1. 將路由器連接到電源插座並開啟電源。用網線 (2) 將您的電腦連接到路由 器上的 LAN 接口。 1 WAN Modem LAN 2 4 3 Internet 2. 當您打開網頁瀏覽器時,網頁設置界面會自動出現。若沒有出現,請在網 址欄中輸入 http://router.asus.com。 3.
B. 無線連接 將路由器連接到電源插座並開啟電源。 簡體中文 1. Smart phone Tablet 1 Modem WAN 3 2 Internet 2. Laptop 連接到路由器後方標籤上註明的網路名稱(SSID)。為確保更佳的網路安 全性,請更改預設的 SSID 和密碼。 ASUS router 2.4G Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS_XX_2G 5G-1 Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS_XX_5G 5G-2 Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS_XX_5G_ Gaming * XX 是 2.
3. 當您打開網頁瀏覽器時,網頁設置界面會自動出現。若沒有出現,請在網 址欄中輸入 http://router.asus.com。 4. 為路由器設置密碼以防止未經授權的訪問。 簡體中文 記住無線路由器的設定 • 完成路由器的設置後,請記住您的無線設置。 路由器名稱: 密碼: 2.4 GHz 網絡 SSID: 密碼: 5GHz-1 網絡 SSID: 密碼: 5GHz-2 網絡 SSID: 密碼: FAQ 1. 哪裡可以找到更多的無線路由器信息? • 線上支持及常見問題網址:http://www.asus.com.cn/support/ • 華碩支持網站: http://www.asus.com.
ROG GT-AC5300 無線分享器 8 x 無線輸出天線 電源變壓器 RJ45 網路線 快速使用指南 注意: 若以上列出的任何一項配件有毀損或是短缺的情形,請儘速聯絡 您的經銷商。 認識您的 ROG 無線分享器 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 指示燈開啟 / 關閉按鈕 WPS 按鈕 Wi-Fi 開關按鈕 電源按鈕 電源輸入埠(DC-IN) USB 3.0連接埠 8. Gaming 連接埠 (LAN1~2) WAN(網際網路)連接埠 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 網路聚合連接埠 (LAN 5~6) LAN 連接埠 重置按鈕 電源指示燈 2.
準備您的數據機 1. 拔除您的纜線/ DSL數據機電源,若數據機內含備 用電池,請移除電池。 繁體中文 注意: 若您使用 DSL 連接網際網路,將會需要向 您的網際網路服務供應商(ISP)取得登入名稱/密碼, 以正確安裝您的無線分享器。 2. 使用附贈的網路線連接您的數據機與無線分享器。 3. 開啟您的纜線/DSL數據機。 4.
設定您的 ROG 無線分享器 A. 有線連接 1. 將無線分享器連接到電源插座並開啟電源。用網路線 (2) 將您的電腦連接 到無線分享器上的 LAN 連接埠。 1 WAN Modem LAN 2 4 3 Internet 2. 當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有出現,請在網 址欄中輸入 http://router.asus.com。 3.
B. 無線連接 1. 將無線分享器連接到電源插座並開啟電源。 繁體中文 Smart phone Tablet 1 Modem WAN 3 2 Internet 2. Laptop 連接到無線分享器後方標籤上註明的網路名稱(SSID)。為確保更佳的網 路安全性,請更改預設的 SSID 和密碼。 ASUS router * 2.4G Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS_XX_2G 5G-1 Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS_XX_5G 5G-2 Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS_XX_5G_ Gaming XX 是 2.
連接網絡後,當您打開網頁瀏覽器時,網頁設置界面會自動出現。若沒有 出現,請在網址欄中輸入 http://router.asus.com。 4. 為無線分享器設置密碼以防止未經授權的訪問。 繁體中文 3. 記住無線分享器的設定 • 完成無線分享器的設定後,請記住您的無線設定。 Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz-1 network SSID: Password: 5GHz-2 network SSID: Password: FAQ 1. 哪裡可以找到更多的無線分享器資訊? • 線上 FAQ 網址: http://support.asus.com/faq • 華碩支援網站: http://support.asus.
Networks Global Hotline Information Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support ) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian 0043-820240513 09:00-
Region Country Australia New Zealand Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 Japan Korea Thailand Asia-Pacific Singapore Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas 0081-570783886 (Non-Toll Free) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 (Repair Status Only) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hours
Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Baltic Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 08:00-17:0
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able UP SFTQPOTJCMZ SFDZDMF PVS QSPEVDUT CBUUFSJFT PUIFS DPNQPOFOUT BT XFMM BT UIF QBDLBHJOH materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及 干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或 工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
150200198800MAS R01