Desktop PC G20AJ Manuale utente
I9351 Prima edizione Aprile 2014 INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT Copyright © 2014 ASUSTeK Computer, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC.
CONDIZIONI E LIMITI DI COPERTURA DELLA GARANZIA SUL PRODOTTO Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato cui si fa espresso rinvio.
Indice Comunicazioni................................................................................................................................... 6 Informazioni sulla sicurezza........................................................................................................10 Note e messaggi del manuale....................................................................................................11 Dove trovare maggiori informazioni..........................................................
Appendice Windows 8.1 Manuale utente Procedura di inizializzazione.......................................................................................................53 Schermata di blocco di Windows® 8.1.....................................................................................53 Usare l'interfaccia utente Windows®........................................................................................54 Nozioni di base sulle applicazioni Windows®................................................
Comunicazioni Servizio di ritiro e riciclaggio ASUS Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dal costante impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede, infatti, di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e le altre componenti elettroniche, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Dichiarazione di conformità IC per il Canada Conforme alle specifiche canadesi ICES-003 Classe B. Il presente dispositivo è conforme allo standard RSS210 Industry Canada.
VCCI: Dichiarazione di conformità del Giappone Dichiarazione di Classe B VCCI Questo è un prodotto di Classe B in base agli standard del consiglio VCCI. Se usato nelle vicinanze di ricevitori radio o tv potrebbe causare interferenze radio. Installate e usate il prodotto seguendo le istruzioni contenute nel manuale.
BSMI: Taiwan Wireless Statement Japan RF Equipment Statement KC (RF Equipment) ENERGY STAR è un programma congiunto dell'agenzia americana per la protezione ambientale (U.S. Environmental Protection Agency) e del ministero statunitense per l'energia (U.S. Department of Energy) che mira a proteggere l'ambiente attraverso l'impiego di prodotti ecologici più efficienti dal punto di vista energetico.
Informazioni sulla sicurezza Scollegate il cavo d'alimentazione prima di effettuare la pulizia del vostro Desktop PC. Utilizzate una spugna pulita, o un panno antistatico, bagnati con una soluzione composta da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida, quindi asciugate con un panno asciutto. • NON disponete su superfici stabili o irregolari. Contattate il servizio clienti se lo chassis è stato danneggiato. • NON esponete allo sporco o ad ambienti polverosi.
Note e messaggi del manuale Per assicurarvi di portare a termine le varie operazioni nel modo corretto vi consigliamo di prendere nota dei seguenti simboli che saranno usati in questo manuale. ATTENZIONE/PERICOLO: Messaggio contenente informazioni utili per prevenire lesioni a voi stessi durante il completamento di un'operazione. ATTENZIONE: Messaggio contenente informazioni utili per prevenire danni alle componenti durante il completamento di un'operazione.
Contenuto della confezione Desktop PC G20AJ Tastiera x1 Mouse x1 Cavo di alimentazione x1 2° cavo di alimentazione x1 (su modelli selezionati) Adattatore di alimentazione x1 2° adattatore di alimentazione x1 (su modelli selezionati) Certificato di garanzia x1 Installation Guide Guida all'installazione x1 • Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante. • I componenti sono illustrati in questa figura a scopo indicativo.
ITALIANO Capitolo 1 Per iniziare Benvenuti! Vi ringraziamo per aver acquistato l'ASUS Desktop PC! L'ASUS Desktop PC offre prestazioni all'avanguardia, affidabilità senza compromessi e utility a misura d'uomo. Tutti questi valori sono racchiusi in un sistema incredibilmente moderno ed elegante. Leggete il certificato di garanzia ASUS prima di installare il vostro Desktop PC. Conoscete il vostro computer Le immagini hanno scopo puramente illustrativo.
ITALIANO Vista anteriore Pulsante di accensione/spegnimento. Premete questo pulsante per accendere il vostro computer. Alloggiamento unità ottica. In questo alloggiamento c'è l'unità ottica. Pulsante di espulsione dell'unità ottica. Premete questo pulsante per espellere il vassoio dell'unità ottica. Porte USB 3.0. Le porte USB (Universal Serial Bus) 3.0 forniscono connessione con i dispositivi USB 3.0 come mouse, stampanti, scanner, videocamere, PDA e altri dispositivi compatibili.
Vista posteriore ITALIANO Porte USB 2.0. Le porte USB (Universal Serial Bus) 2.0 forniscono connessione con i dispositivi USB 2.0 come mouse, stampanti, scanner, videocamere, PDA e altri dispositivi compatibili. Porte USB 3.0. Le porte USB (Universal Serial Bus) 3.0 forniscono connessione con i dispositivi USB 3.0 come mouse, stampanti, scanner, videocamere, PDA e altri dispositivi compatibili. • NON collegate tastiere o mouse alle porte USB 3.0 durante l'installazione del sistema operativo Windows®.
LED Attività/Connessione Stato Descrizione OFF Non connesso ARANCIONE Connesso LAMPEGGIANTE Trasferimento dati LED Velocità Stato OFF ARANCIONE VERDE LED ATT/ CONN ITALIANO Porta LAN (RJ-45). Questa porta vi permette di stabilire una connessione Gigabit ad una rete locale (LAN) tramite un hub di rete. LED VELOC Descrizione Connessione a 10 Mbps Connessione a 100 Mbps Connessione a 1 Gbps Porta LAN Porta per altoparlanti laterali (Grigio).
ITALIANO Schede video ASUS. Le uscite di queste scheda video opzionali ASUS possono variare a seconda del modello. Porta HDMI. Questa porta HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è compatibile con lo standard HDCP utilizzato da HD DVD, Blu-ray e altri dispositivi che riproducono contenuti protetti. Porta di alimentazione 1. Questa porta permette il collegamento ad un adattatore da 180W (doppio adattatore richiesto per modelli selezionati).
Installazione del computer ITALIANO Questa sezione vi guiderà nel collegamento dei principali dispositivi hardware come un monitor esterno, una tastiera, un mouse e il cavo di alimentazione al computer. Collegamento di un display esterno Collegate il vostro monitor alla porta HDMI integrata per sperimentare la modalità Eco Energy. Per collegare un monitor esterno: 1. Collegate un monitor HDMI alla porta HDMI presente sul pannello posteriore del vostro computer. 2.
Accensione del PC ITALIANO Questa sezione indica come accendere il computer dopo aver effettuato una corretta installazione. Accensione del PC Per accendere il computer: 1. Accendete il monitor. 2. Premete il pulsante di accensione/spegnimento. Pulsante di accensione/ spegnimento 3. Aspettate fino a quando il sistema operativo non si è caricato completamente. Per maggiori dettagli fate riferimento alla sezione Spegnimento del Desktop PC, nella parte relativa a Windows® 8.
ITALIANO ASUS G20AJ 21
ITALIANO Capitolo 2 Connessione di dispositivi al vostro computer Collegamento di un dispositivo di archiviazione USB Questo Desktop PC fornisce porte USB 2.0/1.1 e 3.0 nei pannelli anteriore e posteriore. Le porte USB vi permettono di collegare dispositivi USB, come i dispositivi di archiviazione. Per connettere un dispositivo di archiviazione USB: • Inserite un dispositivo USB nella porta USB del vostro computer.
Collegamento di microfono e altoparlanti ITALIANO Questo Desktop PC è dotato di porte per il microfono e per gli altoparlanti sia sul pannello anteriore, sia sul pannello posteriore. Le porte di uscita audio collocate sul pannello posteriore vi permettono di collegare altoparlanti stereo in configurazione 2.1, 4.1, 5.1 e 7.1. Collegamento di cuffie e microfono Collegamento di altoparlanti in configurazione 2.
Collegamento di altoparlanti in configurazione 4.1 ITALIANO Collegamento di altoparlanti in configurazione 5.
ITALIANO Collegamento di altoparlanti in configurazione 7.
Collegamento di monitor multipli ITALIANO Il vostro Desktop PC potrebbe essere dotato di porte VGA, HDMI o DVI per permettervi di collegare schermi multipli. Se collegate il vostro monitor ad una scheda video dedicata la modalità Eco Energy verrà disattivata. Configurazione schermi multipli Quando usate monitor multipli avete la possibilità di impostare la modalità di visualizzazione. Potete usare un monitor addizionale per clonare il vostro monitor principale o estendere il vostro Desktop di Windows®.
Accendete il PC. 4. Procedete in uno dei seguenti modi per accedere alle impostazioni di Risoluzione dello schermo: ITALIANO 3. Dalla schermata di Start: a) Lanciate la schermata App e aggiungete il Control Panel (Pannello di controllo) alla schermata di Start. Per maggiori dettagli fate riferimento al paragrafo Aggiunta di programmi alla schermata di Start in Nozioni di base sulle applicazioni Windows®.
Collegamento di una TV ad alta definizione ITALIANO Come collegare una TV ad alta definizione (HDTV) alla porta HDMI del vostro Desktop PC. • È necessario un cavo HDMI per collegare la TV ad alta definizione al computer. Il cavo HDMI è acquistabile separatamente. • Per ottenere le migliori prestazioni assicuratevi che la lunghezza del vostro cavo HDMI sia inferiore a 15m.
ITALIANO ASUS G20AJ 29
ITALIANO Capitolo 3 Utilizzo del computer Postura corretta durante l'utilizzo del Desktop PC Quando state usando il vostro Desktop PC, se mantenete la posizione corretta, potete evitare di sforzare i vostri polsi, le mani, le articolazioni o i muscoli. Questa sezione vi fornisce consigli su come evitare scomodità fisica e traumi dovuti all'uso, anche intenso, del vostro Desktop PC.
ITALIANO Uso del lettore ottico Inserimento di un disco ottico Per inserire un disco ottico: 1. Quando il sistema è acceso premete il tasto di espulsione elettronica nella parte bassa della cover del drive per aprire il vassoio. 2. Posizionate il disco con l'etichetta rivolta verso la parte opposta al vassoio del lettore ottico. 3. Spingete il vassoio delicatamente per chiudere il lettore ottico. 4. Selezionate un'opzione dalla finestra di AutoPlay per accedere ai vostri file.
ITALIANO Capitolo 4 Connessione a Internet Connessione a reti cablate Usate un cavo di rete (RJ-45) per connettere il vostro PC ad un modem ADSL o ad una rete locale (LAN). Connessione tramite modem ADSL Per connettervi tramite modem ADSL: 1. Impostate correttamente il vostro modem ADSL. Fate riferimento alla documentazione fornita con il vostro modem ADSL. 2. Collegate un'estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN del pannello posteriore del vostro Desktop PC e l'altra estremità al modem ADSL.
Connessione tramite rete locale (LAN) Per connettervi tramite una rete locale (LAN): Collegate un'estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN del pannello posteriore del vostro Desktop PC e l'altra estremità alla rete LAN. RJ-45 cable ITALIANO 1. LAN 2. Accendete il PC. 3. Configurate le impostazioni necessarie per la connessione ad Internet.
Configurazione di una connessione di rete con indirizzo IP dinamico/PPPoE ITALIANO Per configurare una connessione di rete con IP dinamico/PPPoE: 1. Dalla schermata di Start cliccate su Desktop per avviare la modalità Desktop. 2. Sulla barra delle applicazioni di Windows® cliccate con il tasto destro sull'icona di rete poi selezionate Open Network and Sharing Center (Apri Centro connessioni di rete e condivisione). 3.
ITALIANO 6. Selezionate Obtain an IP address automatically (Ottieni automaticamente un indirizzo IP) e cliccate su OK. Procedete con il passo successivo se state usando una connessione PPPoE. 7. Tornate alla finestra Network and Sharing Center (Centro connessioni di rete e condivisione) e selezionate Set up a new connection or network (Configura nuova connessione o rete). 8. Selezionate Connect to the Internet (Connessione a Internet) e poi Next (Avanti).
ITALIANO 9. Selezionate Broadband (PPPoE) (A banda larga (PPPoE)) e cliccate su Next (Avanti). 10. Inserite User name (Nome utente), Password e Connection name (Nome della connessione). Cliccate su Connect (Connetti). 11. Selezionate Close (Chiudi) per terminare la configurazione. 12. Cliccate sull'icona di rete nella barra delle applicazioni e cliccate sulla connessione che avete appena creato. 13. Inserite User name (Nome utente) e Password.
Connessione wireless (su modelli selezionati) ITALIANO Connettete il vostro computer ad Internet mediante una connessione senza fili. Per stabilire una connessione wireless è necessario connettersi ad un Access Point Wireless (AP). Wireless AP Modem Per aumentare la portata e la sensibilità del segnale radio wireless collegate le antenne esterne ai connettori per le antenne sulla scheda ASUS WLAN sul retro del vostro Desktop PC.
Connessione a reti senza fili ITALIANO Connessione ad una rete Wi-Fi Per connettervi ad una rete Wi-Fi: 1. Aprite la Charm Bar in uno dei seguenti modi dalla schermata di Start o da qualsiasi altra modalità nella quale state operando: a) Posizionate il puntatore sull'angolo superiore destro o inferiore destro dello schermo. b) Sulla tastiera premete + . Charm Bar 38 2. Dalla Charm Bar selezionate Settings (Impostazioni) e cliccate sull'icona di rete 3.
ITALIANO ASUS G20AJ 39
ITALIANO Capitolo 5 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Questo capitolo presenta alcuni problemi comuni che potreste incontrare e le possibili soluzioni. ? Il mio computer non si accende e il LED di alimentazione non si illumina. Controllate che i cavi del vostro computer siano collegati correttamente. • Verificate che la presa a muro sia funzionante. • Assicuratevi che l'interruttore della PSU (alimentatore) sia posizionato su ON.
? ? ? Nessuna immagine visualizzata sul monitor. • Controllate che il monitor sia acceso. • Controllate che il monitor sia collegato all'uscita video corretta del vostro computer. • Se state usando una scheda video dedicata collegate il cavo del segnale alla porta VGA della scheda video dedicata. • Controllate che nessuno dei pin del connettore del cavo che porta il segnale al monitor sia danneggiato o piegato. Se trovate pin danneggiati sostituite il cavo del segnale.
? L'immagine su una TV ad alta definizione (HD) è distorta. ITALIANO • Questo problema è dovuto alla differenza di risoluzione tra il vostro monitor e la vostra TV ad alta definizione. Modificate le impostazioni della risoluzione per renderle compatibili con la vostra TV HD.
Il pulsante di espulsione dell'unità ottica non risponde. 1. Posizionate il puntatore sull'angolo inferiore sinistro del Desktop di Windows quindi cliccate con il tasto destro sull'anteprima della schermata di Start. Dal menu pop-up selezionate File Explorer (Esplora file) per aprire la schermata Computer. 2. Cliccate con il tasto destro su tra le voci del menu.
Visualizzazione ITALIANO Problema Possibile causa Nessuna immagine Il cavo del segnale non è collegato alla corretta porta sullo schermo dopo aver acceso il VGA del computer computer (schermo nero) Problemi al cavo del segnale Azione •C ollegate il cavo del segnale alla corretta porta VGA (integrata sulla scheda madre o dedicata). • Se state usando una scheda video dedicata collegate il cavo del segnale alla porta VGA della scheda video dedicata. Provate a collegare un altro monitor.
Audio Nessun audio proveniente dagli altoparlanti Possibile causa Azione Gli altoparlanti o le cuffie sono collegati alla porta sbagliata • F ate riferimento al vostro manuale utente per individuare la porta corretta. • Scollegate e ricollegate gli altoparlanti dal vostro computer. Gli altoparlanti o le cuffie non funzionano Provate con altri altoparlanti o altre cuffie. Le porte di uscita audio anteriori e posteriori non funzionano Provate sia le porte anteriori sia le porte posteriori.
CPU ITALIANO Problema Possibile causa Il computer è in fase di avvio Troppo rumore subito dopo aver acceso il computer Il computer è troppo rumoroso durante il normale utilizzo Azione È normale. Quando si accende il computer la ventola gira alla massima velocità. La velocità della ventola diminuisce dopo aver avviato il sistema operativo. Le impostazioni del BIOS sono Ripristinate le impostazioni predefinite state modificate del BIOS.
ITALIANO ASUS G20AJ 47
ASUS Desktop PC Windows® 8.1 Manuale utente Appendice Windows 8.1 Manuale utente I8607 Prima edizione Agosto 2013 Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
ITALIANO
Procedura di inizializzazione ITALIANO Quando avviate il computer per la prima volta apparirà una serie di schermate che vi guideranno nella configurazione delle impostazioni di base del sistema operativo Windows® 8.1. Per avviare il Desktop PC per la prima volta: 1. Premete il pulsante di accensione/spegnimento del Desktop PC. Attendete alcuni minuti sino alla comparsa della schermata di configurazione. 2. Dalla schermata di configurazione selezionate la lingua da utilizzare sul vostro Desktop PC.
Usare l'interfaccia utente Windows® ITALIANO Windows® 8.1 è caratterizzato da un'interfaccia utente a riquadri (UI) che consente di organizzare le applicazioni e di accedervi con facilità. Inoltre include le seguenti funzionalità che potete usare mentre state lavorando con il vostro Desktop PC. Schermata di Start La schermata di Start appare dopo aver effettuato l'accesso correttamente. Aiuta ad organizzare tutte le applicazioni che servono in un unico posto.
Hotspot ITALIANO Gli hotspot sullo schermo vi permettono di lanciare programmi ed accedere alle impostazioni del vostro Desktop PC. Le funzioni di questi hotspot possono essere attivate mediante il mouse. Hotspot su un'applicazione in esecuzione Hotspot sulla schermata di Start Consultate la pagina seguente per la descrizione delle funzioni degli hotspot.
ITALIANO Hotspot Angolo superiore sinistro Azione Posizionatevi con il puntatore quindi cliccate sul riquadro dell'applicazione recente da riaprire. Spostate il cursore del mouse verso il basso per visualizzare tutte le applicazioni in esecuzione. Angolo inferiore sinistro Dalla schermata di un'applicazione in esecuzione: Posizionate il puntatore sull'angolo inferiore sinistro quindi selezionate per tornare alla schermata di Start.
Nozioni di base sulle applicazioni Windows® ITALIANO Per lanciare e personalizzare le vostre applicazioni utilizzate il mouse o la tastiera del vostro Desktop PC. Avviare le applicazioni • Posizionate il puntatore sull'applicazione e poi cliccate una volta su di essa con il tasto sinistro per aprirla. • Premete il tasto due volte e poi usate i tasti direzionali per scorrere tra le applicazioni. Premete per avviare l'applicazione desiderata.
Accesso alla schermata App ITALIANO Dalla schermata App è possibile configurare le impostazioni di un'applicazione oppure aggiungere un'applicazione alla schermata di Start o alla barra delle applicazioni del Desktop. Avvio della schermata App • Nella schermata di Start cliccate su • Dalla schermata di Start, sulla tastiera, premete il tasto e poi . . Aggiunta di programmi alla schermata di Start 58 1. Lanciate la schermata App. 2.
Charm Bar ITALIANO La Charm Bar è una barra di strumenti che può essere attivata sul lato destro del vostro schermo. Consiste in diversi strumenti che permettono di condividere le applicazioni e che garantiscono un rapido accesso alle impostazioni per la personalizzazione del vostro Desktop PC. Charm Bar Avvio della Charm Bar Quando attivata, la Charm Bar, appare inizialmente come un insieme di icone bianche. L'immagine qui sopra mostra l'aspetto della Charm Bar quando viene attivata.
All'interno della Charm Bar ITALIANO Search (Ricerca) Questo strumento vi permette di cercare file, applicazioni o programmi all'interno del vostro Desktop PC. Share (Condividi) Questo strumento vi permette di condividere applicazioni tramite siti di social network o e-mail. Start Questo strumento vi riporta alla pagina iniziale di Start. Dalla pagina di Start potete anche usarlo per richiamare un'applicazione avviata di recente.
Funzione Snap ITALIANO La funzione Snap consente di visualizzare sullo schermo due applicazioni in esecuzione, una affiancata all'altra, permettendovi di lavorare o passare tra le due applicazioni. Assicuratevi che la risoluzione del vostro Desktop PC sia 1366x768 o superiore prima di iniziare ad usare la funzione Snap. Barra di Snap Utilizzo di Snap Per attivare la modalità Snap: 1. Per attivare e utilizzare la funzione Snap utilizzate il mouse o la tastiera del vostro Desktop PC.
Altri tasti di scelta rapida ITALIANO Tramite la tastiera è inoltre possibile usare le seguenti combinazioni di tasti che vi aiuteranno a lanciare applicazioni e a navigare in Windows® 8.1. Per passare dal menu Start all'ultima applicazione in esecuzione e viceversa. + + + + + + + + + + + + + + 62 Mostra e nasconde il Desktop. Nella modalità Desktop apre la finestra Computer. Apre il programma di ricerca rapida dei File.
+ <-> + Avvia la lente d'ingrandimento per ingrandire l'immagine sullo schermo. ITALIANO + <+> Rimpicciolisce l'immagine sullo schermo. Apre le impostazioni dell'assistente vocale. Spegnimento del Desktop PC Per spegnere il Desktop PC: Per spegnere il vostro Desktop PC eseguite una delle seguenti operazioni: • Dalla Charm Bar cliccate su Settings (Impostazioni) > Power (Alimentazione) > Shut down (Arresta il sistema) per spegnere normalmente il PC.
Entrare nelle impostazioni del BIOS ITALIANO Nel BIOS (Basic Input and Output System) sono salvate le impostazioni hardware del sistema necessarie per l'avvio del vostro Desktop PC. Le impostazioni standard del BIOS si applicano alla grande maggioranza dei casi per garantire prestazioni ottimali. Non modificate le impostazioni del BIOS ad eccezione delle seguenti circostanze: • Durante l'avvio del sistema, sullo schermo, appare un messaggio di errore che richiede di modificare le impostazioni del BIOS.
Ripristino del vostro sistema ITALIANO Reset del PC Usate Reset your PC (Reimposta il PC) per ripristinare il vostro PC alle impostazioni predefinite di fabbrica. Fate un backup dei vostri dati prima di procedere con questa operazione. Per resettare il vostro PC: 1. Premete durante l'avvio del PC. 2. Dalla schermata che apparirà selezionate Troubleshoot (Risoluzione dei problemi). 3. Selezionate Reset your PC (Reimposta il PC). 4. Cliccate su Next (Avanti). 5.
3. ITALIANO Cliccate su Recovery (Ripristino) > Create a recovery drive (Crea un'unità di ripristino). 4. Selezionate Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Copia la partizione di ripristino dal PC all'unità di ripristino) e poi cliccate su Next (Avanti). 66 5. Selezionate il dispositivo di archiviazione USB nel quale volete copiare i file di ripristino. 6. Cliccate su Next (Avanti). 7. Cliccate su Create (Crea). Aspettate il completamento del processo. 8.
Rimuovi tutto e reinstalla Windows ITALIANO Il ripristino del PC alle impostazioni di fabbrica può essere fatto mediante l'opzione Remove everything and reinstall Windows (Rimuovi tutto e reinstalla Windows) nella schermata PC Settings (Impostazioni PC). Per utilizzare questa opzione fate riferimento alle istruzioni qui di seguito. Fate un backup dei vostri dati prima di procedere con questa operazione. Per completare il processo sono necessari diversi minuti. 1. Avviate la Charm Bar. 2.
Contatti ASUS Contatti ASUS ITALIANO ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia e Pacifico) Indirizzo 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefono +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7698 E-mail info@asus.com.tw Sito web www.asus.com.tw Supporto Tecnico Telefono +86-21-3842-9911 Fax di supporto +86-21-5866-8722, est. 9101 # Supporto online http://support.asus.com/techserv/techserv.