PC de sobremesa ASUS Essentio CG5290 Manual de usuario
S4560 Segunda Edición V1 Marzo 2009 Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en él, podrá ser reproducido, transmitido, almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio alguno, exceptuando documentación almacenada por el comprador para realizar copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo y por escrito de ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS).
Contenidos Notices.......................................................................... 4 Información de seguridad............................................. 7 Notas sobre este manual.............................................. 8 Bienvenido/a...................................................... 9 Bienvenido...................................................................9 Conociendo su equipo PC de sobremesa..... 10 Características de los paneles frontal y posterior.......
Notices ASUS REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Lithium-Ion Battery Warning CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
Información de seguridad El dispositivo ASUS Desktop PC se ha diseñado y comprobado para cumplir las normativas más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. No obstante, para garantizar su seguridad, es importante que lea las siguientes instrucciones de seguridad. Configuración del sistema • Lea y siga todas las instrucciones de la documentación antes de usar el sistema. • No utilice este producto junto a áreas mojadas o fuentes de calor, como por ejemplo radiadores.
• Se ha derramado líquido dentro del sistema. • El sistema no funciona correctamente aunque se hayan seguido las instrucciones de funcionamiento. • El sistema ha recibido un golpe o la carcasa está dañada. • El rendimiento del sistema fluctúa.
Bienvenido/a Enhorabuena por haber comprado un PC de sobremesa ASUS. El contenido del paquete aparece enumerado a continuación, pero podría variar en función del modelo. el modelo. ASUS se reserva el derecho a sustituir los componentes o accesorios a fin de proporcionar una funcionalidad mejorada. Póngase en contacto con su tienda si cualquiera de los siguientes artículos falta o está dañado.
Conociendo su equipo PC de sobremesa Características de los paneles frontal y posterior Panel frontal (cerrado) Panel frontal (abierto) 5 3 Panel posterior 3 4 2 9 6 1 8 HDMI DVI 10 1394 SATA 7 11 *Las áreas de color gris contienen los puertos de los paneles frontal y posterior. Estos puertos y sus ubicaciones pueden variar en función del modelo. Nº 1. Botón/Puerto Botón de expulsión de la unidad óptica. Tapa del compartimento de la unidad óptica. 2. Pulsador de la tapa del panel frontal.
Nº 6. Ranura/Puerto anura para tarjetas R Esta ranura permite insertar tarjetas ® MemoryStick®/Memo- MemoryStick /Memory Stick Pro™. ry Stick Pro™ anura para tarjetas R Secure Digital™/Multimedia Puerto DVI Puerto VGA Puerto HDMI 7. Descripción Esta ranura permite insertar tarjetas Secure Digital™/Multimedia. Este puerto permite conectar un monitor DVI u otro dispositivo compatible con DVI. Este puerto permite conectar un monitor VGA u otro dispositivo compatible con VGA.
Puerto LAN (RJ-45) Puertos USB 2.0 Puerto IEEE 1394a de 6 contactos 10. Puerto ESATA Puerto de salida S/ PDIF óptico Puertos de audio de 7.1 (8) canales 11. Cubierta de ranura de expansión Enchufe un cable de red a este puerto. Permite conectar dispositivos USB como por ejemplo, ratones, teclados o cámaras. Permite conectar un dispositivo IEEE 1394 como por ejemplo una videograbadora digital. Permite conectar una unidad de disco duro Serial ATA externa.
Configurar su Desktop PC Conexión de dispositivos SPDIF OUT DVI Las ilustraciones se proporcionan sólo como referencia. Las especificaciones reales del producto pueden variar. • • Use este producto a una temperatura ambiente inferior a 35 grados C. No obstruya ni tape estas rejillas.
Conexión a red Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación del equipo y enchúfelo a la toma de corriente de la pared.
Uso de su sistema Usar la unidad óptica Insertar un disco 1. Coloque el disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba. 2. Deslice el disco insertándolo en la unidad. Expulsar un disco 1. Con la alimentación del sistema encendida, presione el botón Expulsar. 2. Retire el disco de la bandeja. Uso del lector de tarjetas Las cámaras digitales y otros dispositivos de imagen digital utilizan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia.
Conectando los altavoces Consulte la tabla siguiente para obtener una descripción de los conectores de audio situados en el panel posterior y de sus funciones. Conector de audio Descripción Entrada de línea (azul claro): permite conectar una fuente de audio analógica como por ejemplo , la salida de un reproductor de CD o DVD. Salida de línea (verde): permite conectar un auricular o altavoces frontales. Micrófono (rosa): permite conectar un micrófono.
4. Vuelva a iniciar el reproductor multimedia, por ejemplo Reproductor de Windows® Media o Power DVD, y el dispositivo establecido actuará como el dispositivo de salida de audio predeterminado. • Debe reiniciar el reproductor multimedia para que la configuración del dispositivos de salida de audio surja efecto. • Si desea configurar un dispositivo de grabación, seleccione Dispositivos de grabación en el paso y realice los pasos 2 y 3 correspondientes.
Presentación de las utilidades ASUS AI Manager ASUS AI Manager es una utilidad que le ofrece un acceso rápido y sencillo a aplicaciones usadas más a menudo. Instalar AI Manager Para instalar AI Manager en su equipo: 1. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si está activada la función de ejecución automática, se abrirá instantáneamente el asistente de instalación de los controladores. Si no está activada la función de ejecución automática en su equipo, localice el archivo setup.
Barra de acceso rápido de AI Mananger La barra de acceso rápido de AI Manager permite ahorrar espacio en el escritorio y abrir las utilidades de ASUS o visualizar la información del sistema cómodamente. Pulse las pestañas Principal, Mis favoritos, Soporte o Información para ver los contenidos del menú.
AI Security AI Security le permite definir una contraseña para bloquear sus dispositivos, como discos flash USB o discos CD/DVD, frente a accesos no autorizados. Para bloquear un dispositivo: 1. Si utiliza AI Security por primera vez, deberá definir una contraseña. Introduzca una contraseña con al menos 20 caracteres alfanuméricos. 2. Confirme la contraseña. 3. Introduzca la sugerencia de contraseña (Recomendado). 4. Una vez que haya terminado, pulse Ok (Aceptar). 5.
AI Probe AI Probe detecta y muestra automáticamente la temperatura de la placa base y la CPU, la velocidad del ventilador de la CPU y la tensión de salida. Puede ajustar los valores según sus necesidades. Pulse la pestaña Temperature (Temperatura), Voltage (Voltaje) o Fan Speed (Velocidad del ventilador) y seleccione un elemento para activar o cambiar su valor arrastrando la barra.
Recuperación del sistema Uso del DVD de recuperación El DVD de recuperación incluye una imagen del sistema operativo instalado de fábrica en el sistema. El DVD de recuperación, en combinación con el DVD de soporte, proporciona una completa solución de recuperación que restaura rápidamente el sistema a su estado de funcionamiento original, siempre que su unidad de disco duro funcione correctamente.
6. 7. Una vez completada la recuperación del sistema, se le pedirá que inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Haga clic en Aceptar y el sistema se reiniciará. Cuando el sistema se reinicie, Windows® Vista™ iniciará las configuraciones de dicho sistema. Siga las instrucciones de la pantalla para completar el proceso y reinicie el equipo. Este DVD de recuperación solamente se puede aplicar al equipo ASUS Desktop PC. NO lo use en otros equipos. Visite el sitio Web de ASUS www.asus.
Solucionar problemas Lea las siguientes preguntas y respuestas como guía para la solución de problemas. Si esta sección de resolución de problemas no soluciona su problema, puede ponerse en contacto con nosotros en la información de contacto contenida en el DVD de soporte. ¿Qué puedo hacer si mi equipo Desktop PC no se enciende? Compruebe si el indicador LED de alimentación situado en el panel frontal se ilumina. No se iluminará si no se proporciona alimentación al sistema.
¿Por qué no se pueden realizar operaciones de lectura o escritura en un CD o DVD? • Asegúrese de que usa un disco compatible con la unidad óptica. • Compruebe si ha insertado el disco correctamente o si está rayado. • Compruebe si el disco está protegido contra escritura.