Komputer desktop PC ASUS Essentio CG5290 Podręcznik użytkownika
PL4560 Wydanie Drugie V1 Kwiecień 2009 Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Spis treści Notices.......................................................................... 4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa......................... 7 Uwagi do tego podręcznika.......................................... 8 Witamy................................................................ 9 Zawartość opakowania................................................. 9 Poznanie budowy komputera typu desktop 10 Elementy na panelu przednim/tylnym.........................
Notices ASUS REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/ REACH.htm Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Lithium-Ion Battery Warning CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie ASUS Essentio jest zaprojektowane i przetestowane zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa dotyczącymi urządzeń technologii informatycznych. Dla zapewnienia bezpieczeństwa, ważne jest jednak, aby przeczytać następujące informacje dotyczące bezpieczeństwa. Instalacja systemu • Przed rozpoczęciem obsługi systemu należy przeczytać wszystkie instrukcje dostępne w dokumentacji i postępować zgodnie z nimi.
• Nieprawidłowe funkcjonowanie systemu nawet przy przestrzeganiu instrukcji. • System uległ uszkodzeniu mechanicznemu. • Zmieniły się parametry pracy systemu. OSTRZEŻENIE O PRODUKCIE LASEROWYM PRODUKT LASEROWY KLASY 1 NIE ROZBIERAĆ Gwarancja nie obejmuje produktów, które zostały rozmontowane przez użytkownika Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że produkt (urządzenie elektryczne, elektroniczne oraz baterie zawierające rtęć) nie mogą być wyrzucane jako odpady komunalne.
Witamy Gratulujemy zakupienia komputera desktop PC ASUS. Wymieniony poniżej opis zawartości opakowania z nowym komputerem PC, może się różnić w zależności od modelu. ASUS zastrzega sobie prawo do zamiany komponentów lub akcesoriów w celu zapewnienia optymalnej użyteczności. Jeśli jakiekolwiek elementy są uszkodzone lub ich brakuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Poznanie budowy komputera typu desktop Elementy na panelu przednim/tylnym Przód (Zamknięty) Przód (Otwarty) 5 3 3 4 2 Tył 9 6 1 8 HDMI DVI 10 1394 SATA 7 11 *Szare miejsca zawierają porty paneli przedniego/tylnego. Porty te i ich lokalizacje mogą być różne, w zależności od modelu systemu. Nr. Przycisk/Port Przycisk wysuwania napędu optycznego. 1. 2. Pokrywa wnęki napędu optycznego. Naciśnij pokrywę na panelu przednim w celu otwarcia.. Open 3. 4. Pokrywa panela przedniego 5.
Nr. 6. Przycisk/Port Opis niazdo kart Memory G Stick®/Memory Stick Pro™. niazdo karty Secure G Digital™/Multimedia Złącze DVI Gniazdo VGA Video Służy do połączenia z monitorem DVI lub urządzeniami zgodnymi z DVI. Służy do połączenia z monitorem VGA lub urządzeniami zgodnymi z VGA. Łączy komputer ze sprzętem do odtwarzania mediów takim, jak odtwarzacz DVD lub z telewizorem. Gniazdo S- Moduł karty sieciowej WLAN (opcjonalny) 9. Gniazdo służy do wkładania kart Secure Digital™/Multimedia.
Port LAN (RJ-45) Porty USB 2.0 6-pinowy port IEEE 1394a 10. 11. Podłączanie kabla sieciowego. Do podłączenia urządzeń USB takich jak mysz, klawiatura lub aparat. Podłączanie urządzenia IEEE 1394 takiego jak kamera cyfrowa. Optyczny port wyjścia S/PDIF Służy do podłączenia zewnętrznego dysku twardego Serial ATA. Służy do podłączenia wzmacniacza w celu uzyskania wyjścia cyfrowego. Porty 7.1 (8)kanałowego audio Podłącz do 7.1(8)-kanałowego systemu głośników.
Ustawienia komputera typu desktop Podłączanie urządzeń SPDIF OUT DVI Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywisty wygląd produktu może być inny. • • Produkt ten może być używany przy temperaturze otoczenia poniżej 35℃. Nie należy blokować lub przykrywać szczelin wentylacyjnych.
Podłączanie zasilania Podłącz przewód zasilający do złącza zasilania i do ściennego gniazdka zasilania.
Obsługa systemu Używanie napędu optycznego Wkładania dysku 1. Umieść dysk na tacy opcjonalnego napędu optycznego etykietą skierowaną do góry. 2. Wsuń tacę z dyskiem do napędu. Wysuwanie dysku 1. Przy włączonym zasilaniu systemu, naciśnij przycisk wysuwania. 2. Wyjmij dysk z tacy. Używanie czytnika kart Aparaty cyfrowe i inne urządzenia os wykorzystują karty pamięci do zapisu obrazów cyfrowych lub plików multimedialnych.
Podłączanie głośników Sprawdź tabelę poniżej, w celu uzyskania informacji o gniazdach audio na panelu tylnym i ich funkcjach. Gniazdo audio Opis Wejście liniowe (jasnoniebieski) podłączanie analogowego źródła audio, takiego jak odtwarzacz CD/DVD. Wyjście liniowe (zielony) podłączanie słuchawek lub głośników przednich. Mikrofon (różowy) podłączanie mikrofonu. Głośnik centralny/subwoofer (pomarańczowy) podłączanie głośnika centralnego lub subwoofera. Wyjście tylne (czarny) podłączanie głośników tylnych.
4. Uruchom ponownie odtwarzacz multimediów, np. Windows® Media Player lub Power DVD, a ustawione urządzenie będzie służyć jako domyślne urządzenia wyjścia audio. • W celu uaktywnienia ustawień wyjścia audio należy ponownie uruchomić odtwarzacz multimediów. • Aby wykonać ustawienia urządzenia nagrywania, wybierz Urządzenia nagrywania w Czynności 1 i wykonaj czynności 2 oraz 3. • Jeśli z wyjściem audio S/PDIF używany jest wyświetlacz HDMI, ustaw w czynności 2 jako domyślne Wyjście cyfrowe Realtek.
Wprowadzenie do narzędzi ASUS AI Manager ASUS AI Manager to narzędzie, które umożliwia szybki i łatwy dostęp do często używanych aplikacji. Instalacja AI Manager Aby zainstalować w komputerze program AI Manager: 1. Włóż do napędu optycznego dysk support DVD. Jeśli włączona jest funkcja Autorun (Automatyczne uruchamianie), pojawi się ekran kreatora instalacji sterowników. Jeśli funkcja Autorun (Automatyczne uruchamianie) nie jest włączona w komputerze, odszukaj plik setup.
Pasek szybkiego uruchamiania AI Manager Pasek szybkiego uruchamiania AI Manager umożliwia oszczędzanie miejsca na pulpicie i pozwala na łatwe uruchamianie narzędzi ASUS lub wyświetlanie informacji systemowych. Kliknij dowolną zakładkę Main (Główne), My Favorites (Moje ulubione), Support (Pomoc techniczna) lub Information (Informacje) w celu wyświetlenia menu ze spisem treści.
AI Security AI Security umożliwia ustawienie hasła w celu zabezpieczenia urządzeń, takich jak napędy USB flash i napędy CD/DVD, przed nieautoryzowanym dostępem. Aby zablokować urządzenie: 1. Podczas pierwszego użycia AI Security, pojawi się polecenie ustawienia hasła. Wprowadź hasło zawierające, co najmniej 20 znaków alfanumerycznych. 2. Potwierdź hasło. 3. Wprowadź podpowiedź dla hasła (zalecane). 4. Po zakończeniu, kliknij Ok. 5. Wybierz urządzenie do zablokowania, a następnie kliknij Apply (Zastosuj).
AI Probe AI Probe automatycznie wykrywa i wyświetla temperaturę płyty głównej i CPU, obroty wentylatora CPU i napięcie wyjścia. Wartości te można wyregulować zgodnie z potrzebami. Kliknij zakładkę Temperature (Temperatura), Voltage (Napięcie) lub Fan Speed (Obroty wentylatora), a następnie wybierz element do włączenia i zmień wartość przesuwając pasek.
Przywracanie systemu Używanie dysku recovery DVD Dysk Recovery DVD zawiera obraz systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie w systemie. Dysk Recovery DVD z pomocniczym dyskiem DVD udostępnia kompletne rozwiązanie szybkiego przywracania systemu do oryginalnego stanu, przy założeniu, że dysk twardy znajduje się w dobrym stanie.
6. Po zakończeniu przywracania systemu, pojawi się polecenie włożenia do napędu DVD pomocniczego dysku DVD. Kliknij OK, po czym nastąpi ponowne uruchomienie systemu. 7. Po ponownym uruchomieniu systemu, system Windows® Vista™ rozpocznie wykonywanie konfiguracji systemu. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu, a następnie uruchom ponownie komputer. Ten dysk recovery DVD może być używany wyłącznie w komputerach ASUS Desktop. NIE NALEŻY go używać w innych komputerach.
Rozwiązywanie problemów Przeczytaj podane poniżej pytania i odpowiedzi, przydatne w rozwiązywaniu problemów. Jeśli ta część rozwiązywania problemów nie dostarcza odpowiedzi, można skontaktować się z nami bezpośrednio, wykorzystując informacje kontaktowe dostarczone na dysku support DVD. Co można zrobić, jeśli nie można włączyć zasilania komputera typu desktop? Sprawdź, czy świeci się wskaźnik LED na panelu przednim. Wskaźnik nie świeci się, gdy do systemu nie jest podłączone zasilanie.
Dlaczego nie słychać dźwięków z głośników/słuchawek? Sprawdź ikonę głośności na pasku zadań Windows® aby przekonać się, czy ustawione zostało wyciszenie . Jeśli tak, kliknij dwukrotnie tę ikonę w celu wyświetlenia paska głośności, a następnie kliknij ikonę wyciszenia na pasku w celu anulowania trybu wyciszenia . Dlaczego nie można odczytywać lub zapisywać danych na dysku CD/DVD? • Upewnij się, że używany jest dysk zgodny z napędem optycznym.