ESC2000 G2 工作站 用戶手冊
給用戶的說明 版權說明 © ASUSTeK Computer Inc. All rights reserved.
目錄 給用戶的說明...............................................................................................................................ii 目錄.................................................................................................................................................iii 使用注意事項...........................................................................................................................viii 用電安全....................................................................................
目錄 2.7.3 安裝熱插拔 SATA 硬盤設備..................................................................2-16 2.7.4 移除與重新安裝背板...................................................................................2-18 2.8 安裝擴展卡...................................................................................................................2-19 2.8.1 安裝一張擴展卡.............................................................................................2-20 2.8.2 設置擴展卡...............................................................
目錄 4.3 主菜單(Main)...........................................................................................................4-9 4.3.1 System Date [Day xx/xx/xxxx].............................................................4-9 4.3.2 System Time [xx:xx:xx]..............................................................................4-9 4.4 Ai Tweaker 菜單(Ai Tweaker)..................................................................4-10 4.4.1 內存時序控制(DRAM Timing Control).....................................
目錄 5.2 L SI Software RAID 設置程序..............................................................................5-4 5.2.1 創建 RAID 設置...............................................................................................5-5 5.2.2 增加或查看一個 RAID 設置...................................................................5-11 5.2.3 將虛擬磁盤初始化........................................................................................5-12 5.2.4 重新創建損壞的硬盤....................................................................
目錄 6.11 安裝顯示驅動程序.................................................................................................6-35 6.12 安裝管理工具與應用程序..................................................................................6-38 6.12.1 運行公用與驅動程序光盤......................................................................6-38 6.12.2 驅動程序主菜單..........................................................................................6-38 6.12.3 工具軟件菜單............................................................................
使用注意事項 操作工作站之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源線,由於電路設計之不同,將有可能造成 內部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照用戶手冊指示連接妥當, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請盡快與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 工作站安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用工作站時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項外圍設備是否都已經連接妥當再啟動。 ‧ 避免邊吃東西邊使用工作站,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近工作站之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入工作站機件內,以避免引起機件短路或電路損毀。 ‧ 工作站啟動一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除外圍設備時請先
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移工作站之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的信號線之前,請先拔掉連接的電源線,或是先安 裝信號線之後再安裝電源線。 ‧ 使用一隻手拆裝信號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊生成。 ‧ 工作站電源線請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、內存、主板、擴展卡、磁盤、硬盤等設備,是由許多精密的集 成電路與其它元件所構成,這些集成電路很容易因為遭受靜電的影響而損 壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝工作站之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與工作站金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸工作站之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件時請放置
關於本用戶手冊 本用戶手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬件組裝知識的用戶所撰 寫的。本手冊可以幫助您創建起最新、功能強大的 ESC2000 G2 華碩工作 站。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設置,因此,部份元件可能是 選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要選購該配備,請向本公 司授權經銷商咨詢。 請勿將本主板當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這 個打叉的垃圾桶標誌表示本產品(電器與電子設備)不應視為一般垃圾 丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將內含汞的電池當作一般垃圾丟棄。這個打叉的垃圾桶標誌表示電 池不應視為一般垃圾丟棄。 章節說明 本用戶手冊的內容結構如下: 簡介:關於本用戶手冊 本章引導您如何閱讀本手冊,並針對各章節的內容做一概括的介紹。 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖標帶您認識華碩 ESC2000 G2 工作站的功能及特色,包 括系統的前、後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬件安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至華碩 ESC2000 G2 工作站裡頭。 第三章:主板信息 本章提供您有關本工作站內置主板的相關信息
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主板元件。不當的動 作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照用戶手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬件的安裝或設置。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的信息說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的信息。 哪裡可以找到更多的產品信息 您可以經由下面所提供的兩個渠道,來獲得您所使用的華碩產品信息以 及軟硬件的升級信息等。 1.華碩網站 您可以到 http://www.asus.com.cn 華碩電腦互聯網,來取得所有關於華 碩軟硬件產品的各項信息。 2.
30 電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期 限。只指電子信息產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生 外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害 的期限。 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示: 部件名稱 印刷電路板及 其電子組件 外部信號連接 口及線材 外殼 軟驅 電池 光驅 散熱設備 電源適配器 硬盤 中央處理器與 內存 有害物質或元素 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) x o o 六價鉻 (Cr(VI)) o 多溴聯苯 (PBB) o 多溴二苯 醚(PBDE) o x o o o o o x x x x x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o ○: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 在 該 部 件 所 有 均 質 材 料 中 的 含 量 均 在 S J / T 11363-2006 標准規定的限量要求以下。 ×: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 至 少 在 該 部 件 的 某 一
第一章 系統導覽 1 本章將介紹本工作站的各項組成 元件,其中包括系統的前、後面板 以及內部功能的總體介紹。
1.1 產品包裝內容 以下為列出本工作站包裝內的組件。 標準元件 機種型號 ESC2000 G2 機箱 華碩 T50A 直立式 / 5U 機架式機箱 主板 華碩 Z9PE-D8 WS 工作站主板 硬件組件 1 x 1350W 80+ Gold 級單一式電源(PSU) 4 x 可熱插拔之 3.5 英寸硬盤抽取架(抽取架隨硬盤數量出貨) 1 x 前側 I/O 面板 1 x 系統風扇 (後:1 個 120mm x 38mm) 配件 1 x ESC2000 G2 用戶手冊 1 x ESC2000 G2 驅動與應用程序光盤 2 x 串口(COM 端口)排線 1 x 附擋板的 VGA 排線 1 x ASWM Enterprise 用戶手冊 1 x ASWM Enterprise 應用程序光盤 螺絲一包 1 x AC 電源線 選購配件 支持 150W 之處理器使用的散熱器升級套件(散熱器隨處理器出貨) 1 x 系統風扇(前:1 個 80mm x 25mm) 若以上列出的任何一項配件有損壞或是短缺的情形,請盡快與您的經銷 商聯絡。 1.
1.3 產品規格表 華碩 ESC2000 G2 是一款精心打造的工作站,內裝 Z9PE-D8 WS 主 ® ® 板,支持 Intel LGA2011 結構之 Xeon E5-2600 系列中央處理器,並包 含最新內置於主板上的芯片組所提供的相關技術。 機種型號 中央處理器/系統總線 芯片組 內存 擴展插槽 存儲設備 網絡功能 ESC2000 G2 2 x Socket LGA2011 Intel® Xeon E5-2600 系列處理器(TDP=150W) QPI 6.4/7.2/8.0GT/s Intel® C602 芯片組 總插槽數 8(每個 CPU 4 通道、每個 CPU 4 DIMMs) 擴展容量 最高可擴展達 64GB(UDIMM) 最高可擴展達 256GB(RDIMM) 最高可擴展達 256GB(LRDIMM) 內存類型 DDR3 800/1066/1333/1600 RDIMM DDR3 1066/1333/1600/1866(O.C.)/2000(O. C.)/ 2133(O.C.
硬盤插槽 顯示功能 輔助存儲設備:軟驅 / CD/DVD 光驅 前面板 後面板 支持操作系統 管理解決方案 軟件 外部遠端遙控硬件 外觀尺寸 重量(不包含處理器、內存與硬盤) 電源(PSU) 產品電氣額定值 環境條件 4x熱 插拔 3.5 英寸 SAS/SATA 硬盤插槽 ASpeed AST2300 16MB 3 x 5.25 英寸擴展槽 可選擇:不安裝 / 安裝 DVD 光驅或刻錄機* * 北美地區則採 DVD-RW 為默認設備 2 x USB 3.0 連接端口(藍色) 2 x USB 2.0 連接端口 1 x 音頻輸入端口 1 x 音頻輸出端口 1 x PS/2 鍵盤/滑複合連接端口 1 x S/PDIF 輸出端口(光纖) 2 x USB 3.0/2.0 端口(藍色) 6 x USB 2.0/1.
1.4 前面板 硬盤存取指示燈 電源指示燈 光驅(選配) 2 個預留的 5.25 英寸設備擴展槽 前面板安全鎖 電源按鈕 4 個一組的硬 盤擴展模塊 Reset 按鈕 耳機連接插孔 2 個 USB 2.0 端口 2 個 USB 3.0 端口 麥克風連接插孔 關於前面板 LED 指示燈,請參考 1.7.
1.5 後面板 下圖即為工作站後面板圖標。 電源(PSU)開關 電源插孔 PS/2 鍵盤/鼠標複 合連接端口 USB 2.0 連接端口 光纖 S/PDIF 輸出端口 USB 2.0 連接端口 USB 3.
1.6 內部組件 5 1 6 2 8 7 3 4 1. 1350W +80 Gold 級單一式電源(PSU)模塊 2. 120mm x 38mm 系統後置風扇 3. 華碩 Z9PE-D8 WS 主板 4. 擴展卡插槽擋板 5. 光驅(選配) 6. 2 個 5.25 英寸設備擴展槽 7. 4 個一組的硬盤擴展模塊 8.
1.7 LED 顯示燈號說明 工作站的前面板上包含了許多 LED 狀態顯示燈號及按鈕,有關各個燈號 所代表的意義,請參考以下的說明。 1.7.1 前面板指示燈 硬盤存取指示燈 電源指示燈 硬盤狀態指示燈 LED 燈號 圖標 電源指示燈 硬盤存取指示燈 硬盤狀態指示燈 顯示 說明 亮燈 系統電源開啟 熄滅 閃爍 亮綠燈 亮紅燈 紅綠閃爍 無動作 讀/寫數據至硬盤內 連接至背板的硬盤與硬盤電源正常 硬盤故障 硬盤正在通過 RAID 控制卡做數據重建 即使您將前方蓋板關閉,面板上的工作站電源、硬盤的狀態燈號與信息 指示燈,仍可以清楚看見。 1.7.
第二章 硬件安裝 2 這個章節要告訴您如何安裝及移 除本工作站各個部分的組件,以及 在安裝過程中必需注意的事項。
2.1 安裝及移除機箱 2.1.1 移除機箱側板 ‧ 在移除側邊蓋板之前,請先移除連接在機箱上的電源線。 ‧ 請小心移除機箱側邊的蓋板,當您進行移除機箱內的零組件,如處 理器風扇、後側機箱風扇或其他銳利的邊緣部份時,請小心移除以 免傷到手指。 ‧ 本章節內的安裝說明圖標只能參考,安裝的步驟原則不變,而實際 的產品樣式會因您選購的機種有所差異。 1. 欲移除機箱側板,請將位於機箱後 面板側邊上下的兩顆螺絲鬆開,以 準備卸除機箱側板。 1 1 2. 接著,將一手壓入機箱側板上方的 藍色閂把(如圈選處)以釋放,另 一手握住側板後端的凹槽。 3.
2.1.2 安裝機箱側板 1. 將機箱側板對準機箱上面的溝槽。 2. 然後再對準上方的位置。 1 3. 順勢將機箱側板往機箱前端方向 推,並壓下藍色閂把,使其完全固 定於機箱上。 3 4.
2.
2.
2.3.
5 6 7 B 8 A 9 A B 華碩 ESC2000 G2 用戶手冊 2-7
2.3.
2 若您未連接 CPU_FAN 電源插槽,可能會導致啟動時 CPU 溫度過熱並 出現「Hardware monitoring errors」的警告信息。 華碩 ESC2000 G2 用戶手冊 2-9
2.4 系統內存 2.4.1 概述 本主板配置有八組 DDR3(Double Data Rate 3)內存條插槽。 DDR3 內存條擁有與 DDR2 或 DDR 內存條相同的外觀,但是 DDR3 內 存插槽的缺口與 DDR2 或 DDR 內存插槽不同,以防止插入錯誤的內存 條。 2.4.
2 個 CPU 設置 1 DIMMs 2 DIMMs 4 DIMMs 8 DIMMs DIMM_A1 DIMM_B1 DIMM_C1 DIMM_D1 X X X X X X X X 2 個 CPU 設置 DIMM_E1 DIMM_F1 DIMM_G1 DIMM_H1 1 DIMMs 2 DIMMs 4 DIMMs 8 DIMMs X X X X X X X 2.4.3 安裝內存條 安裝/移除內存條或其他的系統元件之前,請先暫時拔出電腦的電源線。 如此可避免一些會對主板或元件造成嚴重損壞的情況發生。 請依照下面步驟安裝內存條: 1. 先將內存條插槽固定卡扣扳 開。 2.
3. 將 內 存 條 插 入 插 槽 中 , 若 無 錯誤,插槽的卡扣會因內存條 安裝而自動扣到內存條的凹孔 中。 3 卡扣扣入 請將內存條缺口對準插槽的凸起點並垂直插入,以免造成內存條缺口損 壞。 2.4.4 取出內存條 請依照以下步驟取出內存條: 1. 壓下內存條插槽的固定卡扣以 鬆開內存條。 2.
2.5 前面板的組裝 在您開始安裝 5.25 英寸設備前,您必須先移除前面板(包含了前面板及 保護蓋)。 2.5.1 移除前面板組件 請依照以下說明,來移除前面板組件: 1. 若前面板有上鎖,請先將安全鎖打開。然 後,如右圖所示扳啟動箱前面板上的固定 扣,以鬆開前面板組件。 2. 然後將機箱前面板朝箭頭方向拉,以鬆開 前面板組件。 2.5.2 重新安裝前面板組件 請依照以下的說明來重新安裝前面板組件: 1. 首先將前面板右側的三個掛鉤插入 機箱上對應的孔位當中。 2.
2.6 5.25 英寸設備 在您準備安裝或移除任何系統組件前,請先確認 AC 電源線已經拔除, 如果您沒有拔除電源便貿然進行這些動作,可能會導致系統與相關零組 件的損毀。 本系統具備三個 5.25 英寸設備插 槽,位於前面板上方,出貨時的標準 配備已包含了一台光驅,裝在如右圖 標示 1 的位置所示。而 2 及 3 則為 預留的插槽,可以裝入 5.25 英寸設 備或 5.25 英寸轉 3.5 之轉接盒,以 安裝如 3.5 英寸 zip 或軟驅來使用。 1 2 3 在安裝 5.25 英寸設備前,請先依照前面介紹的步驟,移除前面板。 2.6.1 安裝 5.25 英寸設備 1. 將螺絲與機箱前方的插槽擋板卸 除,這樣才能裝入 5.25 英寸設 2 備。 2. 小心的將欲安裝的 5.25 設備插入 插槽中,注意光驅螺絲安裝孔位對 準機箱上的螺絲鎖孔。然後將塑料 固定扣,朝箭頭方向扣上,以固定 5.25 英寸設備。 3. 接著,連接 SATA 排線至設備後 方的 SATA 插座。 4.
2.7 SATA 硬盤 本系統可以擴展兩個選購的硬盤抽取架模塊,每組提供 4 個 SATA 硬盤 安裝,並且支持熱插拔,讓您可以很輕鬆地從前面板處更換硬盤設備。 這些熱插拔的硬盤抽取架模塊,皆有搭配一個 SATA 背板。在使用時, 請先確定您所購買硬盤是符合此硬盤抽取架模塊的類型。 2.7.1 安裝硬盤抽取架模塊 1. 首先將硬盤抽取架模塊取出,找到機箱上閒置的模塊安裝槽,並將此抽 取架模塊裝入。 2. 將側邊的硬盤抽取架模塊固定握把 3 朝逆時針方向旋平。 3. 順著箭頭的方向,將此模塊插入安 裝槽中。 2 4. 當抽取架模塊安裝時,此握把會自 動以順時針方向朝下旋轉。 4 5. 此時順勢將握把朝右圖的箭頭方向 推至定位。 6. 連接 SATA 背板上與此抽取架 模塊相對應的排線(請參考後面 2.9.
2.7.2 移除硬盤抽取架模塊 1. 首先將連接在 SATA 背板與硬盤抽取架模塊上的排線移除。 2. 將側邊硬盤抽取架模塊固定握把朝 逆時針方向旋平,此時抽取架模塊 會慢慢滑出機箱外。 2 2. 接著朝右圖箭頭方向所示,將硬盤 抽取架模塊抽離機箱,完成移除。 2.7.3 安裝熱插拔 SATA 硬盤設備 1.
2. 將握把朝左扳開時,硬盤槽便會向 外滑出,請順勢將硬盤擴展槽往主 機的前方抽離機箱。 3. 注意此硬盤擴展槽的設計,兩個側 邊各設計有三個硬盤螺絲安裝孔, 提供不同類型的硬盤專用螺絲安裝 使用。請每邊使用 2 顆螺絲進行 安裝即可。 4. 安裝 SATA 硬盤之後,鎖上螺絲 固定。 5.
6. 最後請將握把輕輕地推回原位並輕 扣固定,使硬盤槽能夠緊密地固定 在機箱中。如果硬盤槽被正確地安 裝,您將會看到硬盤槽外緣與硬盤 抽取架模塊呈現切齊的狀況。 7. 若要安裝其他的硬盤槽,請參考前 面的步驟 1~6 進行。 2.7.4 移除與重新安裝背板 除非有必要,請不要隨意移除背板。 1. 若您已經安裝硬盤抽取架模塊,請 依照前面介紹的步驟操作移除。 2. 然後將連接在 SATA 背板上的所 有接線都拔除。 3. 接著,將固定在背板上的四顆螺絲 鬆脫。 4. 握住此背板,如箭頭所示朝左方翻 動以脫離固定。 5.
2.
2.8.1 安裝一張擴展卡 1. 在您安裝擴展卡之前,請先閱讀該擴展卡相關的用戶手冊與注意事項, 並先調整好該擴展卡上面需要調整的設置。 2. 然後,打開機箱側面板,並將主機平躺於一個穩定的桌面上。 3. 找到欲安裝擴展卡的插槽後,下壓 a 擴展卡固定扣握把(a),並提起 擴展卡固定扣(b)以完成鬆脫, 如右圖所示。 擴展卡固定扣握把 擴展卡固定扣 b 4. 取出放置在該插槽上的金屬擋板。 5.
6. 將擴展卡固定扣把扣回定位,這時 會聽到“喀”一聲聲響,表示以將 擴展卡完成固定。 2.8.2 設置擴展卡 安裝好擴展卡之後,接著須通過軟件設置來調整擴展卡的相關設置。 1. 啟動電腦,然後更改必要的 BIOS 程序設置。若需要的話,您也可以參 閱第四章 BIOS 程序設置以獲得更多信息。 2. 為新的擴展卡安裝軟件驅動程序。 本主板使用的中斷請求(IRQ)一覽表 PCIEx16_1 PCIEx16_2 PCIEx16_3 PCIEx16_4 PCIEx16_5 PCIEx16_6 PCIEx16_7 Marvell9230 VIA1394 Asmedia USB3.0-1 Asmedia USB3.0-2 LAN1 (82574L) LAN2 (82574L) SATA 控制器 1 SATA 控制器 2 USB 2.0 控制器 1 USB 2.
2.9 連接排線 ‧ 在本系統出廠時,產品所內附的排線皆已經做好連接。您不需要再 連接或移除這些排線,除非您要再進行拆除或安裝相關的零組件。 ‧ 請參考第三章 主板信息以了解更多關於排線與接口的信息。 2.9.1 主板連接插座 1 2 1 2 3 1 7 1 5 5 4 4 1 5 6 預先連接的系統排線 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
2.9.2 SATA 背板的連接 本工作站中內置一組 SATA 背板,上面擁有四組 22-pin 的 SATA 接 口,可用來支持 SATA 接口的硬盤。本 SATA 背板並支持熱插拔功能, 讓您可以更輕易地安裝或移除 SATA 接口硬盤。連接背板上的燈號接口與 機箱前面板的燈號線,便可顯示相關的硬盤狀態。可參考 1.
SATA 背板背面 當安裝此背板於機箱內時,此面則為朝向後面板的部份,在此面上包含 電源連接插座,提供 SATA 插座與主板的 Serial ATA 連接插座。 U1 CON1 CON2 CON4 CON3 2-24 插座 說明 U1 連接至電源(PSU)所提供的 4-pin 電源插頭 CON1/CON2/ CON3/CON4 連接至主板上的 SATA 插座 第二章:硬件安裝
2.10 移除系統組件 當您在安裝移除系統設備或是替換損壞的零組件時,或許需要移除先前 所安裝的系統組件。而本章節的內容就是要告訴大家如何移除與重新安裝下 列各項系統組件。 2.10.1 移除後置系統風扇 請依照以下的步驟,移除後置系統風扇: 1. 首先,移除裝在主板 CHA_FAN1 插 座上的風扇電源線。 2.
3. 再將風扇從機箱中,小心地取出。 2.10.2 移除前置系統風扇 請依照以下步驟移除前置系統風扇: 1. 移除固定在機箱後方的兩顆右側蓋 板固定螺絲。 1 1 2. 找到裝在靠近於 5.25 英寸設備擴 展槽附近的前置系統風扇。 3. 使用手指壓住風扇側邊上下的扣把 (a),然後將風扇朝外抽離機箱 (b),如右圖所示。 4.
2.11 安裝 ASMB6 管理卡 請依照以下步驟安裝選購的 ASMB6 管理卡到主板上: 1. 找到位於主板上的 ASMB6 插 槽位置。 2.
2-28 第二章:硬件安裝
第三章 主板信息 3 在本章中要告訴您在安裝系統元 件時所必須完成的主板安裝程序。 詳細內容有:頻率開關設置、跳線 選擇區設置以及主板的各種設備接 口。
3.1 主板結構圖 請參考 3.
主板元件說明 內部連接插槽 頁碼 1. Hard disk activity LED connector (4-pin HDLED1) 3-21 2. USB connectors (10-1 pin USB78, USB910; A-type USB 12/11) 3-22 3. USB connectors (USB3_34) 3-22 4. CPU, front and rear fan connectors (4-pin CPU_FAN1-2, FRNT_FAN1-4, REAR_FAN1-2) 3-21 5. Power supply SMBus Connector (PSUSMB1) 3-23 6. Serial port connectors (10-1 pin COM1/COM2) 3-23 7. erial ATA 6.0/3.0 Gb/s connectors (7-pin SATA6G_1-2 S [blue]; 7-pin SATA3G_3-6 [黑色]) 3-19 8. Marvell Serial ATA 6.
3-4 內部指示燈 頁碼 1. Standby power LEDs 3-9 2. DIMM Error LED (ERR_DIMM) 3-9 3. Baseboard Management Controller LED (BMC_LED1) 3-10 4. Q-Code LED (LED1_LED2) 3-11 插槽/Socket 頁碼 1. CPU sockets 2-5 2. DDR3 sockets 2-10 3. PCI Express x8 / PCI Express x16 slots 2-19 內部按鈕/開關 頁碼 1. Power on button 3-8 2.
3.2 跳線選擇區 1. CMOS 配置數據清除(CLRTC) 在主板上的 CMOS 記憶體中記載著正確的時間與系統硬件配置等數據, 這些數據並不會因電腦電源的關閉而遺失數據與時間的正確性,因為這個 CMOS 的電源是由主板上的鋰電池所供應。 想要清除這些數據,可以依照下列步驟進行: 1. 關閉電腦電源,拔掉電源線; 2. 將 CLRTC 跳線帽由 [1-2](默認值)改為 [2-3] 約 5~10 秒鐘(此時 即清除 CMOS 數據),然後再將跳線帽改回 [1-2]。 3. 插上電源線,開啟電腦電源。 4. 當啟動步驟正在進行時按著鍵盤上的 鍵進入 BIOS 程序畫面重新 設置 BIOS 數據。 除了清除 CMOS 配置數據之外,請勿將主板上 CLRTC 的跳線帽由默認 值的位置移除,因為這麼做可能會導致系統啟動失敗。 • 若上述步驟無效,請移除主板上的內置電池並再次移除跳線帽以 清除 CMOS 配置數據。在 CMOS 配置數據清除後,再重新裝回電 池。 • 如果您是因為超頻的緣故導致系統無法正常啟動,您無須使用上述 的配置數據清除方式來排除問題。推薦可以採用 C.P.
2. 顯示芯片控制器設置 (DIAG_VIEW1) 此跳線可以讓您開啟或關閉內置的顯示芯片控制器。將跳線設置為 [1-2] 短路為開啟顯示芯片功能。 3.
4. LSI MegaRAID 或 Intel RSTe 選擇跳線設置 (3-pin RAID_SEL1) 本跳線帽提供您選擇 PCH SATA RAID 模式來使用 LSI MegaRAID ® software 或 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 RAID 功 能。若您想使用 LSI MegaRAID software RAID Utility 工具軟件,請將跳 ® 線帽調整為 [1-2](默認值)短路。或是若想要使用Intel Rapid Storage Technology Enterprise Option ROM Utility 工具程序,請將本跳線帽調整 為 [2-3] 短路。 5.
3.3 內置按鈕與開關 當您想要針對未安裝在機箱的裸板或是開放機箱的系統作性能調校時, 主板上內置的開關按鈕與重置按鈕可以方便您迅速地開關機或是重置系統。 1. 啟動開關 本主板擁有啟動開關,讓您可以喚醒系統或啟動,並以燈號顯示系統為 開啟、睡眠模式或在軟關機的狀態,這個燈號用來提醒您在本主板移除或插 入任何元件之前要先關機。下圖顯示開關在主板上的位置。 Z9PE-D8 Power on button 2.
3.4 內置指示燈 1. 待機狀態電源指示燈(Standby Power LEDs) 本主板內置有電源指示燈。當指示燈亮著時,表示當前系統是處於正常 運行、省電模式或者軟關機的狀態中,並非完全斷電。這個警示燈可用來提 醒您在安裝或移除任何的硬件設備之前,都必須先移除電源,等待警示燈熄 滅才可進行。請參考下圖所示。 Z9PE-D8 WS Onboard LED 2.
3.
4. Q-Code 指示燈 Q-Code 指示燈設計為 2 位顯示,用來得知系統狀態。請參考下方 Q-Code 列表來獲得更詳細的信息。 Q-Code 列表 Code 說明 00 Not used 01 Power on. Reset type detection (soft/hard).
Q-Code 列表(續上頁表格) Code 31 32 – 36 37 – 3A 3B – 3E 4F 50 – 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C – 5F E0 E1 E2 E3 E4 – E7 E8 E9 EA EB EC – EF F0 F1 F2 F3 F4 F5 – F7 F8 F9 FA FB – FF 60 61 62 3-12 說明 Memory Installed CPU post-memory initialization Post-Memory System Agent initialization is started Post-Memory PCH initialization is started DXE IPL is started Memory initialization error.
Q-Code 列表(續上頁表格) Code AC AD AE AF B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8– BF D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA DB DC 說明 Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) Ready To Boot event Legacy Boot event Exit Boot Services event Runtime Set Virtual Address MAP Begin Runtime Set Virtual Address MAP End Legacy Option ROM Initialization System Reset USB hot plug PCI bus hot plug Clean-up of NVRAM Configuration Reset (reset of NVRAM settings) Reserved for future AMI codes CPU initialization error System Agent initi
3.5 元件與外圍設備的連接 3.5.1 後面板連接端口 後面板連接端口 1. PS/2 鍵盤/鼠標複合連接端口 6. USB 2.0 連接端口 3 和 4 2. LAN (RJ-45) 網絡連接端口 2* 7. USB 2.0 連接端口 1 和 2 3. LAN (RJ-45) 網絡連接端口 1* 8. USB 3.0 連接端口 1 和 2 4. USB 2.0 連接端口 5 和 6 9. 音頻輸出/輸入接口** 5. S/PDIF 光纖排線輸出連接端口 * 與 **: 請參考下頁表格中網絡連接端口指示燈與音頻連接端口的定義。 • 由於 USB 3.0 的限制,USB 3.0 設備只能在 Windows 操作系統環 境下,以及安裝過 USB 3.0 驅動程序後才能使用。 • USB 3.0 設備只能用來作為數據磁盤。 • 強烈推薦您將 USB 3.0 設備連接至 USB 3.0 連接端口,才能讓您的 USB 3.
* 網絡指示燈之燈號說明 ACT/LINK SPEED 指示燈 指示燈 Activity 連接指示燈 Speed 指示燈 狀態 說明 狀態 說明 關閉 沒有連接 關閉 連接速度 10 Mbps 橘色燈號 已連接 橘色燈號 連接速度 100 Mbps 閃爍 數據傳輸中 綠色燈號 連接速度 1 Gbps 網絡連接端口 ** 二、四、六或八聲道音頻設置 接口 耳機/二聲道 音箱輸出 淺藍色 聲音輸入端 聲音輸入端 聲音輸入端 聲音輸入端 草綠色 聲音輸出端 前置音箱輸出 前置音箱輸出 前置音箱輸出 粉紅色 麥克風輸入 麥克風輸入 麥克風輸入 麥克風輸入 中央聲道/重低音 音箱輸出 四聲道音箱輸出 六聲道音箱輸出 八聲道音箱輸出 橘色 – – 中央聲道/重低音 音箱輸出 黑色 – 後置音箱輸出 後置音箱輸出 後置音箱輸出 灰色 – – – 側邊音箱輸出 3.5.
連接立體聲音箱 連接 2.1 聲道音箱 連接 4.
連接 5.1 聲道音箱 連接 7.
3.5.3 內部連接端口 ® 1. Marvell Serial ATA 6.0 Gb/s 插槽(7-pin SATA6G_E1/E2/E3/E4 [灰色]) 這些插槽可支持使用 Serial ATA 6.0 Gb/s 排線來連接 Serial ATA 6.
2. Serial ATA 6.0/3.0 Gb/s 設備連接插槽(7-pin SATA6G_1-2 [藍色];7-pin SATA3G_3-6) 這些插槽可以支持使用 Serial ATA 6.0Gb/s 或 3.0Gb/s 排線來連接 Serial ATA 6.0Gb/s 或 3.0Gb/s 硬盤。 3. Serial ATA SCU 插槽(7-pin SATA_SCU1-4 [黑色]) 這些插槽可以支持使用 Serial ATA 3.0Gb/s 排線來連接 Serial ATA 3.
4. EATX 電源插槽(24-pin EATXPWR1, 8-pin EATX12V1/EATX12V2) 這些電源插槽用來連接到一個 EATX 電源(PSU)。電源(PSU)所提 供的連接插頭已經過特別設計,只能以一個特定方向插入主板上的電源插 槽。找到正確的插入方向後,只需穩穩地將之套進插槽中即可。 • 請務必連接 24+8+8-pin 電源插頭,否則系統可能無法順利啟動。 ‧ 如果您想要安裝其他的硬件設備,請務必使用較高功率的電源 (PSU)以提供足夠的設備用電需求。若電源(PSU)無法提供設 備足夠的用電需求,則系統將會變得不穩定或無法開啟。 • 本主板支持使用 2.
5. 中央處理器、前端與後端風扇電源插槽(4-pin CPU_FAN1-2, FRNT_FAN 1-4, REAR_FAN1-2) 將風扇排線連接至風扇插槽,並確認每條連接排線的黑線是接到風扇電 源插槽上的接地端(GND)。 ‧ 千萬要記得連接風扇的電源,若系統中缺乏足夠的風量來散熱,那 麼很容易因為主機內部溫度逐漸昇高而導致死機,甚至更嚴重者會 燒毀主板上的電子元件。 ‧ 這些插槽並不是單純的排針!不要將跳線帽套在它們的針腳上。 ‧ 所有風扇功能都通過華碩 Fan Speed Control 技術操作。 6.
7. USB 2.0 連接插槽(10-1 pin USB78, USB910;A-Type USB12/11) 這些 USB 擴展套件排線插槽支持 USB 2.0 規格,將 USB 模塊排線連接 至任何一個插槽,然後將模塊安裝到機箱後面板中開放的插槽。這些 USB 插槽與 USB 2.0 規格兼容,並支持傳輸速率最高達 480 Mbps。 8. USB 3.0 連接插槽(USB3_34) 這組插槽為 USB 3.
9. 電源(PSU) SMBus 連接排針(5-pin PSUSMB1) 您可以通過本組排針連接到電源(PSU)系統管理總線(SMBus,System Management Bus)接口設備(若您的電源(PSU)有支持本項功能)。 10.
11.
12.
13. 數碼音頻連接排針(4-1 pin SPDIF_OUT) 這組排針是用來連接 S/PDIF 數碼音頻模塊,您可以利用這組排針以 S/ PDIF 音頻信號線連接到音頻設備的數碼音頻輸出端,使用數碼音頻輸出來 代替常規的模擬音頻輸出。 S/PDIF 模塊為選購配備,請另行購買。 14.
15. VGA 插槽(VGA_HDR1) 這個插槽支持 VGA High Dynamic-Range(VGA 高動態範圍)接口。 16.
17.
第四章 BIOS 程序設置 4 BIOS 程序調校的優劣與否,和整 個系統的運行性能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設置,可讓您的系統性能再提升。 本章節將逐一說明 BIOS 程序中的 每一項配置設置。
4.1 管理、更新您的 BIOS 程序 下列軟件讓您可以管理與更新主板上的 BIOS 設置。 1. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程序毀損時,使用可啟動的 U 盤來 更新 BIOS 程序。 2. ASUS EZ Flash 2:使用 U 盤更新 BIOS。 3. BUPDATER utility:使用可啟動的 U 盤在 DOS 環境下更新 BIOS 程 序。 上述軟件請參考相關章節的詳細使用說明。 推薦您先將主板原始的 BIOS 程序備份到可啟動的 U 盤中,以備您往後 需要再次安裝原始的 BIOS 程序。使用華碩在線更新(ASUS Update) 程序來拷貝主板原始的 BIOS 程序。 4.1.
4.1.2 使用華碩 EZ Flash 2 更新程序 華碩 EZ Flash 2 程序讓您能輕鬆的更新 BIOS 程序,可以不必再通過啟 動盤的冗長程序或是到 DOS 模式下運行。 請至華碩網站 http://www.asus.com.cn 下載最新的 BIOS 程序文件。 請依照下列步驟,使用 EZ Flash 2 來更新 BIOS: 1. 將已存好最新版 BIOS 文件的 U 盤插入 USB 連接端口。 2. 進入 BIOS 設置程序。來到 Tools 菜單,選擇 ASUS EZ Flash 2 Utility 後並按下 鍵將其開啟。 Exit ASUSTek EZ Flash 2 Utility V01.04 Flash Info MODEL: Z9PE-D8 WS VER: 0405 DATE: 03/19/2012 File Path:\ Drive Info fs0:\ Folder Info 12/09/10 10:23p 4194304 Z9PE-D8 WS.
• 本功能只支持採用 FAT 32/16 格式的單一磁區 U 盤。 • 當更新 BIOS 時,請勿關閉或重置系統以避免系統啟動失敗。 為確保系統的兼容性與穩定性,請按下 鍵並選擇 Yes 以載入默認 的 BIOS 設置。 4.1.3 BUPDATER 工具程序 以下的 BIOS 畫面只能參考,請依您所見的實際 BIOS 畫面為準。 BUPDATER 工具程序可以提供您在 DOS 環境下,使用存儲有更新的 BIOS 文件的 U 盤來更新 BIOS 文件。 更新 BIOS 文件 請依照以下的步驟,使用BUPDATER 工具程序來更新 BIOS 文件: 1. 請先訪問華碩網站(www.asus.com.cn)下載最新主板的 BIOS 文件。 並將文件存儲至可啟動的 U 盤內。 2. 然後將華碩支持網站(support.asus.com)上的 BUPDATER 工具程序 (BUPDATER.exe),下載並存儲至同一個可啟動的 U 盤內。 3. 將系統啟動至 DOS 環境下,然後使用鍵盤輸入命令: BUPDATER /i [filename].
4. 程序會進行檢查文件,然後開始更新 BIOS 文件。 ASUSTek BIOS Update for DOS V1.06 (03/19/2012) FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Current ROM BOARD: Z9PE-D8 WS VER: 0405 DATE: 03/19/2012 Update ROM BOARD: Z9PE-D8 WS VER: 0405 DATE: 03/19/2012 PATH: WARNING! Do not turn off power during flash BIOS Note Writing BIOS: 請勿在更新 BIOS 程序文件時關閉或重新啟動系統,此舉將會導致系統 損毀! 5. 完成更新後,程序會回到 DOS 畫面,請重新啟動系統,通過硬盤啟 動。 The BIOS update is finished! Please restart your system.
4.2 BIOS 程序設置 主板擁有一片可編輯的固件芯片,您可以依照 4.
4.2.1 BIOS 程序菜單介紹 功能表列 菜單項目 Main 設置值 在線操作說明 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Ai Tweaker Server Mgmt Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS Information BIOS Vendor Core Version Compliancy BIOS Version Build Date American Megatrends 4.6.4.1 UEFI 2.1; PI 0.
4.2.3 菜單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,假設您選擇 Main 功 能,則會顯示 Main 菜單的項目。 點擊菜單中的其他項目(如:Event Logs、Advanced、Monitor、Boot、 Tool 與 Exit 等)也會出現該項目不同的選項。 4.2.4 子菜單 在菜單畫面中,若功能選項的前面有一個小三角形標記,代表此為子菜 單,您可以利用方向鍵來選擇,並且按下 鍵來進入子菜單。 4.2.5 操作功能鍵說明 在菜單畫面的右下方為操作功能鍵說明,請參照功能鍵說明來選擇及改 變各項功能。 4.2.6 在線操作說明 在菜單畫面的右上方為當前所選擇的作用選項的功能說明,此說明會依 選項的不同而自動更改。 4.2.7 設置值 這些存在於菜單中的設置值是提供給用戶選擇與設置之用。這些項目 中,有的功能選項只為告知用戶當前運行狀態,並無法更改,那麼此類項目 就會以淡灰色顯示。而可更改的項目,當您使用方向鍵移動項目時,被選擇 的項目以反白顯示,代表這是可更改的項目。 4.2.
4.3 主菜單(Main) 當您進入 BIOS 設置程序時,首先出現的第一個畫面即為主菜單,內容如 下圖。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Ai Tweaker Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS Information BIOS Vendor Core Version Compliancy BIOS Version Build Date American Megatrends 4.6.4.1 UEFI 2.1; PI 0.
4.4 Ai Tweaker 菜單(Ai Tweaker) 本菜單可以讓您設置超頻的相關選項。 當您更改 Ai Tweaker 菜單裡的設置時,請注意!不正常的設置將導致 系統功能異常。 以下項目的默認值會隨著您所安裝的處理器與內存而有所不同。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Ai Tweaker Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit Target CPU Turbo-Mode Speed : 2500MHz Ai Overclock Tuner [Auto] CPU Ratio [Auto] DRAM Timing Control CPU1 Voltage [Auto] VCORE_CPU1 +0.930 V CPU1 VSA Voltage [Auto] VSA_CPU1 +0.896 V CPU2 Voltage [Auto] VCORE_CPU2 +0.
CPU Ratio [Auto] 本項目提供用戶調整最大 non-turbo CPU頻率。您可以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。數值以 1 為間隔,更改的範圍從 12 至 57。 CPU1 Voltage [Auto] 可以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。數值以 0.005V 為間隔,更改的範圍 從 0.800V 至 1.520V。 CPU1 VSA Voltage [Auto] 可以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。數值以 0.005V 為間隔,更改的範圍 從 0.800V 至 1.520V。 CPU2 Voltage [Auto] 可以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。數值以 0.005V 為間隔,更改的範圍 從 0.800V 至 1.520V。 CPU2 VSA Voltage [Auto] 可以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。數值以 0.005V 為間隔,更改的範圍 從 0.800V 至 1.520V。 DRAM Voltage (CHA, CHB) [Auto] 可以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。數值以 0.005V 為間隔,更改的範圍 從 1.
4.4.1 內存時序控制(DRAM Timing Control) Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
DRAM COMMAND Mode [Auto] 您可以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。數值以 1 為間隔,更改的範圍從 1 至 3。 Secondary Timings DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto] 您可以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。數值以 1 為間隔,更改的範圍從 4 至 7。 DRAM REF Cycle Time [Auto] 您可以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。數值以 1 為間隔,更改的範圍從 48 至 255。 DRAM WRITE Recovery Time [Auto] 您可以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。數值以 1 為間隔,更改的範圍從 5 至 31。 DRAM READ to PRE Time [Auto] 您可以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。數值以 1 為間隔,更改的範圍從 4 至 15。 DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto] 您可以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值。數值以 1 為間隔,更改的範圍從 16 至 63。 DRAM WRITE to R
4.5 高級菜單(Advanced menu) 在高級菜單(Advanced menu)裡的項目,為提供您更改 CPU 與其他系 統設備的設置。 請注意當更改高級菜單(Advanced menu)裡的項目時,在字段中輸入 不正確的數值將會導致系統運行不正常。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
插槽 1 處理器信息(Socket 1 CPU Information) 選擇欲查看的處理器後,按下 鍵可以顯示該處理器信息。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Socket 1 CPU Information Intel(R) Xeon(R) CPU E5-2660 0 @ 2.
Hyper Threading [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 Intel Hyper-Threading(超線程)技術,當關 閉(Disabled)時,只會啟動單線程核心。設置值有:[Disabled] [Enabled] Active Processor Cores [All] 設置值有:[All] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] Limit CPUID Maximum [Disabled] 設置這項為 [Enabled](啟用)時,允許既有的操作系統啟動,甚至不需 要 CPU 支持延伸 CPUID 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] Execute Disable Bit [Enabled] 當搭配結合支持的 OS(Windows Server 2003 SP1、Windows XP SP2、 SuSE Linux 9.
Intel Virtualization Technology [Enabled] 當選擇啟用(Enabled)時,可以讓硬件平台同時運行多重的操作系統, 啟用後可以讓一個系統來虛擬成數個系統。設置值有:[Disabled] [Enabled] Local APIC Mode [Auto] 提供您選擇 Local APIC 模式,若設為 Auto,則會視需求使用 x2APIC, 否則則會使用 xAPIC 模式。使用 xAPIC 時將會關閉超過 254 的 CPUs APIC IDs。部份操作系統則不支持 x2APIC 模式。設置值有:[Disabled] [Enabled] 4.5.2 CPU 電源管理設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
P-STATE Coordination [HW_ALL] 本項目提供您更改 P-STATE Coordination 類型。設置值有:[HW_ALL] [SW_ALL] [SW_ANY] CPU C3 Report [Disabled] 啟用或關閉 CPU C3(ACPI C2)回報功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] CPU C6 Report [Enabled] 啟用或關閉 CPU C6(ACPI C3)回報功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] CPU C7 Report [Disabled] 啟用或關閉 CPU C7(ACPI C3)回報功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] Package C State limit [C6] 本項目為設置 Package C State limit。設置值有:[C0] [C2] [C6] [C7] [No Limit] Energy Performance [Balanced Performance] 本項目可以讓您有效地在最佳化性能與省電之間做選擇。設置值有: [Performa
4.5.3 芯片組設置(Chipset Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced QPI Configuration Memory Configuration CPU II0 Bridge Configuration PCH Configuration Intel(R) VT for Directed I/O Configuration QPI Configuration Page QPI 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Current QPI Link Speed Current QPI Link Freq Isoc QPI Link Speed Mode QPI Link Frequency Select QPI Link0s QPI Link0p QPI Link1 Fast 7.
內存設置(Memory Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Compatibility RID Memory Configuration [Enabled] Total Memory Current Memory Mode Currently Memory Speed Mirroring Sparing Memory Mode Numa DDR Speed Channel Interleaving Rank Interleaving Patrol Scrub Demand Scrub Data Scrambling Device Tagging Thermal Throttling Enable High Temp.
Rank Interleaving [Auto] 提供您選擇不同的 rank interleaving 設置。設置值有;[Auto] [1 Way] [2 Way] [4 Way] [8 Way] Patrol Scrub [Disabled] 提供啟用或關閉Patrol Scrub。設置值有:[Disabled] [Enabled] Demand Scrub [Enabled] 提供啟用或關閉demand scrubing 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] Data Scrambling [Enabled] 提供啟用或關閉 data scrambling 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] Device Tagging [Disabled] 提供啟用或關閉 device tagging 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] Thermal Throtting [CLTT] 設置值有:[Disabled] [OLTT] [CLTT] Enable High Temp [Disabled] 設置值有:[Disable
內存信息(DIMM Information) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced CPU1 DIMM Information DIMM_A1 Present 8192 MB(Indep DIMM_B1 Not Present DIMM_C1 Not Present DIMM_D1 Not Present CPU2 DIMM Information DIMM_E1 Not Present DIMM_F1 Not Present DIMM_G1 Present 8192 MB Inde[ DIMM_H1 Not Present CPU IIO 橋接設置(CPU IIO Bridge Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
VGA Priority [offboard] 本項目提供您決定以內置或第一張外接視頻顯示設備為優先順序。設置 值有:[Onboard] [Offboard] PCH Configuration Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Name Stepping Support for PCH Compatibility Patsburg 06 (C1 Stepping) Revision ID(CRID) Functionality.
Audio Configuration Azalia HD Audio [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 Azalia HD Audio(Azalia 高保真音頻)。設置 值有:[Disabled] [Enabled] High Precision Event Timer Configuration High Precision Timer [Enabled] 本項目為啟用或關閉 High Precision Event Timer。設置值有:[Disabled] [Enabled] Intel(R) VT for Directed I/O 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Intel(R) VT-d [Enabled] Enables or Disables BIOS ACPI Auto Configuration.
4.5.4 PCH SATA 設置(PCH SATA Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced SATA SATA SATA SATA SATA SATA Port1 Port2 Port3 Port4 Port5 Port6 ST3500320AS(500GB) Not Present Not Present Not Present ASUS DRW ATAPI Not Present SATA Mode S.M.A.R.T. Status Check (1)IDE Mode. (2)AHCI Mode. (3)RAID Mode.
Port 1-6 Staggered Spin-up [Disabled] 設置值有:[Enabled] [Disabled] IDE Mode 提供您啟用或關閉 SATA 控制器。 Serial-ATA Controller 0 [Enhanced] 本項目只當 SATA Mode 項目設置為 [IDE Mode] 時才會顯示。 設為 [Enhanced] 則支持二個 SATA 6.0 Gb/s 與二個 SATA 3.0 Gb/s 設備; 當使用 indows 98/NT/2000/MS-DOS 系統時請設 為 [Compatible],在這些操作系統環境底下可以支持四個 SATA 設 備。設置值有:[Disabled] [Enhanced] [Compatible] Serial-ATA Controller 1 [Enhanced] 本項目只當 SATA Mode 項目設置為 [IDE Mode] 時才會顯示。設 置為 [Enhanced] 則支持二個 SATA 3.0 Gb/s 設備。設置值有: [Enabled] [Disabled] S.M.A.R.T.
4.5.6 PCI 子系統設置(PCI Subsystem Settings) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced PCI Bus Driver Version PCI Option ROM Handling PCI ROM Priority V 2.05.00 [EFI Compatible ROM] In case of multiple Option ROMs (Legacy and EFI Compatible), specifies what PCI option ROM to lanuch.
PCI Express 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced PCI Express Link Register Settings ASPM Support [Disabled] WARNING: Enabling ASPM may cause some PCI-E device to fail Enables or Disables PCI Express Device Relaxed Ordering. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
PCIE Slot Option Rom Configuration Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Legacy OpROM Support Launch Storage OpROM [Enabled] PCIE1 PCIE2 PCIE3 PCIE4 PCIE5 PCIE6 PCIE7 [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] Option Option Option Option Option Option Option Rom Rom Rom Rom Rom Rom Rom Enable or Disable Boot Option for Legacy Mass Storage Devices with Option ROM.
4.5.7 USB 設置(USB Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced USB Configuration USB Devices: 1 Keyboard, 1 Mouse, 2 Hubs Legacy USB Support USB3.0 Support XHCI Hand-off EHCI Hand-off [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Disabled] USB Hardware Delays and Time-outs USB transfer time-out Device reset time-out [20 sec] [20 sec] USB Ports Configuration Enabled Legacy USB support.
USB 連接端口設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
以下的選項只當您將 Enabled ACPI Auto Configuration 設置為 [Disabled] 時才會顯示。 Enable Hibernation [Enabled] 啟用或關閉系統 Hibernate (OS/S4 休眠狀態) 的能力。這個選項可能在 某些操作系統底下不會有作用。設置值有:[Disabled] [Enabled] ACPI Sleep State [S3 (Suspend to RAM)] 提供您設置 ACPI Sleep State(ACPI 休眠狀態)。設置值有:[Suspend Disabled] [S1 (CPU Stop Clock)] [S3 (Suspend to RAM)] Lock Legacy Resources [Disabled] 提供您啟用或關閉 Lock Legacy Resources 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] 4.5.9 WHEA 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
4.5.10 APM 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
4.5.11 串口控制面板重新定向(Serial Port Console Redirection) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced COM1 Console Redirection Console Redirection Settings [Disabled] COM2 Console Redirection Console Redirection Settings [Enabled] Serial Port for Out-of-Band Management/ Windows Emergency Management Services (EMS) Console Redirection [Disabled] Console Redirection Settings Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Data Bits [8] 設置值有:[7] [8] Parity [None] 一 個 parity(同位)位能發送數據位來檢測一些傳輸錯誤,[Mark] 與 [Space] parity 則不允許錯誤檢測。 [None] 無同位位。 [Even] 同位位為 0,表示 N 個位裡,1 出現的總次數為偶數。 [Odd] 同位位為 0,表示 N 個位裡,1 出現的總次數為奇數。 [Mark] 同位位總是 1。 [Space] 同位位總是 0。 Stop Bits [1] Stop bits 為串行數據封包的終點(開始位表示起始)。標準設置是 1 Stop bit。使用較慢的設備通訊可能會需要超過 1 stop bit。設置值有:[1] [2] Flow Control [VT100] Flow control(流量控制)能預防在緩衝區溢滿時的數據流失。當傳送數 據時,若接收的緩衝區已經滿了,此時會送出“stop”(停止)信號來停 止傳送數據流(data flow)。當緩衝區空出時,會再送出“start”(開 始)信號以重新開始傳送數據流。硬件流量控制使用兩條金屬線來傳送
Serial Port for Out-of-Band Management/ Windows Emergency Management Services (EMS) Console Redirection [Disabled] 啟用或關閉控制面板重新轉向功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] 以下的項目只當您將 Console Redirection 設置為 [Enabled] 時才會顯 示。 Console Redirection Settings Out-of-Band Mgmt Port [COM1] 微 軟 Windows Emergency Management Services(EMS)可讓 Windows Server 操作系統經由串口進行遠端管理功能。設置值有: [COM1] [COM2] Terminal Type [VT-UTF8] 微 軟 Windows Emergency Management Services(EMS)可讓 Windows Server 操作系統經由串口進行遠端管理功能。設置值有: [VT100] [VT100+] [VT-UTF8]
4.5.12 內置網絡設置(Onboard LAN Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Onboard LAN Configuration INTEL W82574L OpROM1 INTEL W82574L OpROM2 [PXE] [PXE] INTEL W82574L OpROM1 [PXE] 本項目為提供啟用 INTEL W82574L OpROM1。設置值有:[Disabled] [PXE] [iSCSI] INTEL W82574L OpROM2 [PXE] 本項目為提供啟用 INTEL W82574L OpROM2。設置值有:[Disabled] [PXE] [iSCSI] 4.5.13 Marvell SATA 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
4.5.14 內置設備設置(OnBoard Devices Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Serial Port 1 Configuration Serial Port 2 Configuration VIA 1394 Controller [Enabled] Asmedia USB 3.0 Controller [Enabled] Asmedia USB 3.0 Battery Charging S [Enabled] Set Parameters of serial Port 1(COM1).
4.5.15 運行時錯誤記錄(Runtime Error Logging) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
4.6 服務器管理菜單(Server Mgmt menu) 服務器管理菜單(Server Mangement menu)顯示服務器管理狀態,以 及提供您更改設置。 服務器管理菜單(Server Mgmt menu)只當您安裝 ASMB 控制卡至主 板上時才會顯示。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
4.6.1 系統事件記錄(System Event Log) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Server Mgmt Enabling/Disabling Options SEL Components [Disabled] Erasing Settings Erase SEL When SEL is Full [No] [Do Nothing] Note: All values changed here do not take effect until computer is restarted. Change this to enable or disable all features of system Event Logging during boot. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt.
4.6.2 BMC 網絡設置(BMC network configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Server Mgmt BMC network configuration Lan1 Lan1 Lan1 Lan1 Lan1 Lan1 IP Address in BMC: Subnet Mask in BMC: Gateway Address in BMC: MAC Address in BMC: Address Source in BMC: Configuration Address source 000.000.000.000 000.000.000.000 000.000.000.000 00.00.00.00.00.00 DHCP Mode Select to configure LAN channel parameters statically or dynamically(by BIOS or BMC).
4.6.3 IPv6 BMC 網絡設置(IPv6 BMC network configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Server Mgmt IPv6 BMC network configuration IPv6 BMC DM_LAN1: DM_Lan1 IP Address in BMC: -> 2002:DBB:0:F101:0:0:0:139B DM_Lan1 Prefix Length in BMC: 64 DM_Lan1 Gateway Address in BMC: -> 0:0:0:0:0:0:0:0 DM_Lan1 MAC Address in BMC: 00.E0.18.85.0C.
IPv6 BMC LAN1 IP Address 提供您設置 IPv6 BMC LAN1 的 IP 地址。 IPv6 BMC LAN1 IP Prefix Length 提供您設置 IPv6 BMC LAN1 的字首長度。 IPv6 BMC LAN1 Default Gateway 提供您設置 IPv6 BMC LAN1 的默認網關。 4-44 第四章:BIOS 程序設置
4.7 事件記錄菜單(Event Logs menu) 本菜單提供您查看或更改事件記錄設置。 當主板上面未安裝 ASMB 卡時, Event Logs 菜單才會顯示。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Event Logs Change Smbios Event Log Settings View System Event Log View System Event Log Press to change the Smbios Log configuration. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.14.1219.
4.7.1 更 改 Smbios 事件記錄設置(Change Smbios Event Log Settings) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Custom Option Log OEM Codes [Enabled] 提 供您啟用或關閉 EFI 記錄狀態編碼為 OEM 編碼。設置值有: [Disabled] [Enabled] Convert OEM Codes [Disabled] 提供您啟用或關閉轉換 EFI 狀態編碼為標準 Smbios 類型。設置值有: [Disabled] [Enabled] 華碩 ESC2000 G2 用戶手冊 4-47
4.8 啟動菜單(Boot menu) 本菜單提供您更改系統啟動選項。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Main Ai Tweaker Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Boot Configuration Setup Prompt Timeout Bootup NumLock State 1 [On] Full Screen Logo [Enabled] CSM16 Module Version 07.67 GateA20 Active Option ROM Messages Interrupt 19 Capture Boot Device Seeking UEFI Boot [Upon Request] [Force BIOS] [Enabled] [Endless PXE] [Disabled] Boot Boot Boot Boot [P4: ASUS DRW-24...
CSM16 Module Version GateA20 Active [Upon Request] [Upon Request] GA20 能通過 BIOS 服務關閉。 [Always] 請不要允許關閉 GA20;當任何 RT 編碼運行大於 1MB 時,這個選項很有用。 Option ROM Messages [Force BIOS] 本項目提供您設置顯示模式給隨選只讀內存。設置值有:[Force BIOS] [Keep Current] Interrupt 19 Capture [Enabled] 當您使用某些 PCI 擴展卡有內置固件程序(例如:SCSI 擴展卡),如果 有需要通過 Interrupt 19 啟動,則請將本項目設為 [Enabled]。設置值有: [Disabled] [Enabled] Boot Device Seeking [Endless PXE] [Endless PXE] 持續找尋遠端啟動映像直到啟動映像找到或用戶選擇放棄 為止(按 Ctrl+Alt+Del 鍵)。 [Normal] 找尋遠端啟動映像一次後停止。 UEFI Boot [Disabled] 啟用或
CD/DVD ROM Drive BBS Priorities Hard Drive BBS Priorities Network Device BBS Priorities 這些項目提供您設置 SATA 設備的啟動順序。 Setup Mode [EZ Mode] [Advanced Mode] 將 Advanced Mode 設置為 BIOS 設置程序的默 認值。 [EZ Mode] 將 EZ Mode 設置為 BIOS 設置程序的默認值。 Boot Option Priorities 本項目讓您自行選擇啟動磁盤並排列啟動設備順序。依照 1st、2nd、 3rd 順序分別代表其啟動設備順序,而設備的名稱將因使用的硬件設備不同 而有所差異。選擇 [Disabled] 則不允許此功能。 • 啟動時您可以在 ASUS Logo 出現時按下 選擇啟動設備。 • 欲進入 Windows 安全模式時,在開機自檢(POST)後按下 鍵。 Boot Override 這些項目會顯示可用的設備。顯示在畫面中的設備則是根據安裝在系統 裡的設備而定,點擊任一個項目可以設置該項
4.9 監控菜單(Monitor menu) 本菜單顯示系統監控或電源狀態,並且提供您更改風扇設置。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
+VTT_CPU Voltage, VCORE1/2 Voltage, VSA_CPU1/2, +VDDQ_AB_CPU1 Voltage, +VDDQ_CD_CPU1 Voltage, +VDDQ_EF_CPU2 Voltage, +VDDQ_GH_CPU2 Voltage, +5VSB Voltage, +5V Voltage, +12V Voltage, +3.3V Voltage, VBAT Voltage, +3.
4.10 安全性菜單(Security menu) 本菜單可讓您更改系統安全設置。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Main Ai Tweaker Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit Password Description If ONLY the Administrator's password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup If ONLY the User's password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup.
User Password(設置用戶密碼) 當您設置用戶密碼後,你必需登入您的帳戶才能使用 BIOS 設置程序。用 戶密碼的默認值為 Not Installed,當您設置密碼後將顯示 Installed。 請依照以下步驟設置用戶密碼(User Password): 1. 請選擇 User Password 項目並按下 。 2. 由 Create New Password 窗口輸入欲設置的密碼,輸入完成時,請按下 。 3. 請再一次輸入密碼以確認密碼正確。 請依照以下步驟更改用戶密碼(User Password): 1. 請選擇 User Password 項目並按下 。 2. 由 Enter Current Password 窗口輸入密碼並按下 。 3. 由 Create New Password 窗口輸入新密碼,輸入完成按下 。 4.
4.12 退出 BIOS 程序(Exit) 本菜單可以讓您讀取 BIOS 程序出廠默認值與退出 BIOS 程序。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Main Ai Tweaker Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit Discard Changes & Exit Save Changes & Reset Discard Changes & Reset Exit system setup without saving any changes. Restore Defaults Boot Override IBA GE Slot 0600 v1376 IBA GE Slot 0700 v1376 AMI Virtual CDROM0 1.
4-56 第四章:BIOS 程序設置
第五章 磁盤數組設置 5 在本章節中,我們將介紹服務器 的磁盤數組的設置與說明。
5.
5.1.2 安裝 Serial ATA 硬盤 本系統支持 SATA 硬盤來進行磁盤數組設置,而為了得到最佳化的性能 表現,當您要創建 RAID 磁盤數組時,請安裝相同型號與容量的硬盤。 請參考“2.7 SATA 硬盤”一節中關於硬盤的安裝說明。 5.1.3 設置 RAID BIOS 選項 當您在設置 RAID 數組前,請先確定在 BIOS 中已設置好必需的 RAID 選項。請依照以下的方式來設置 BIOS RAID 選項: 1. 啟動系統,當在系統自我檢測(POST)步驟時,按下 鍵進入 BIOS 設置程序。 2. 進入 Advanced 菜單,選擇 SATA Configuration 後按下 鍵繼續。 3. 接著將 SATA Mode 項目設置為 [RAID Mode]。 4.
5.2 LSI Software RAID 設置程序 LSI MegaRAID Software RAID 設置程序可以提供您創建 RAID 0、 RAID 1 或 RAID 10 設置,此為經由主板上內置的南橋芯片與連接的 SATA 硬盤來創建。 請依照以下的步驟來開啟 LSI MegaRAID software RAID 設置程序: 1. 在安裝好所有的 SATA 硬盤後,開啟系統。 2. 當在自我測試進行時,LSI MegaRAID software RAID 設置程序會自動 檢測所安裝的 SATA 硬盤與顯示現存的 RAID 設置。請按下 + 鍵來進入此程序。 LSI MegaRAID Software RAID BIOS Version A.
菜單項目 Configure 說明 可以通過 Easy Configuration 或 New Configuration 功能來 您 創建 RAID 0、RAID 1 或 RAID 10 設置。這個菜單也可以讓 您查看、增加或刪除 RAID 的設置,或是選擇啟動的硬盤設備 Initialize 允許您初始已創建 RAID 設置的虛擬磁盤 Objects 允許您初始虛擬磁盤或更改虛擬磁盤的參數 Rebuild 允許您重建失效的磁盤 Check Consistency 提供您檢查已創建 RAID 設置的虛擬磁盤的數據一致性 5.2.
2. 在 ARRAY SELECTION MENU 畫面中,顯示當前連接且可用的 SATA 硬盤 有多少部。選擇您要進行設置 RAID 的硬盤,然後按下 <空白> 鍵。當 選擇時,硬盤指示會從 READY 更改成 ONLIN A[X] - [Y],而 X 所代表 的是任何數字,且 Y 表示硬盤設備的數字代號。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.09231523R Easy Configuration - ARRAY SELECTION MENU Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency PORT # 0 ONLIN A00-00 1 ONLIN A00-01 2 READY 3 READY Port # 2 DISK 74.74GB HDS728080PLA380 05.
5. 再次按下 鍵,這時會在 Virtual Rdive 菜單中看到虛擬磁盤的信 息,並且包可以讓您進行更改虛擬磁盤的參數。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.09231523R Virtual Drive(s) Configured LD RAID Size #Stripes StripSz MENUStatus Easy Configuration - ARRAY SELECTION Management 0 Menu 1 148.
8. 從 Virtual Drive 子菜單裡選擇 Units,然後按下 鍵。 9. 從菜單裡選擇 units 的 virtual drive 大小,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.09231523R Virtual Drive(s) Configured LD RAID Size #Stripes StripSz MENUStatus Easy Configuration - ARRAY SELECTION Management 0 Menu 1 148.
12. 當完成所選擇的虛擬磁盤設備的設置時,請選擇畫面中的 Accept,然後 按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOSVirtual VersionDrive(s) A.10.09231523R Configured LD RAID Size #Stripes StripSz MENUStatus Easy Configuration - ARRAY SELECTION Management 0 Menu 1 148.
使用 New Configuration 設置 當一個 RAID 設置已經存在,使用 New Configuration 命令來清除存在 的 RAID 設置數據。若您不要刪除已存在的 RAID 設置,使用 View/Add Configuration 選項來查看或創建其他的 RAID 設置。 請依照以下的步驟,使用 New Configuration(增加設置)模式來創建一 個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Configure > New Configuration 項目,然後 按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.
5.2.2 增加或查看一個 RAID 設置 您可以使用 View/Add Configuration 功能來增加一個新的 RAID 或者是 查看一個現存的 RAID 設置。 增加一個 RAID 設置 請依照以下的步驟,來增加一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Configure > View/Add Configuration 項 目,然後按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.
5.2.3 將虛擬磁盤初始化 當您完成創建 RAID 設置時,您必須將虛擬磁盤做初始化。您可以通過主 菜單畫面中的 Initialize 或 Objects 選項,來進行虛擬磁盤初始化的動作。 使用 Initialize 命令設置 請依照以下的步驟,來使用 Initialize(初始化)功能: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Initialize VD(s) Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵後,從 Initialize? 的對話框中選擇 Yes,然後按下 鍵。您也可以通過按下 鍵來初始化硬盤 設備,而不需要再做任何確認動作。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency LD 0 Virtual Drive(s) Configured RAID Size #Stripes StripSz 1 148.
使用 Objects 命令設置 請依照以下的步驟,來使用 Objects 功能: 1. 進入主菜單畫面,選擇 Objects > Virtual Drive 選項後按下 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.09231523R Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Rebuild Check Consistency Change VD Parameters Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 從彈出的子菜單中選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵開始進 行硬盤初始化。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.09231523R Virtual Drive(1) Virtual Drive 0 Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Virtual Drive(0) Rebuild Initialize Check Consistency Check Consistency View/Update Parameters Initilize VD Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 4.
5.2.4 重新創建損壞的硬盤 您可以採用手動的方式重新創建損壞的硬盤設備,通過使用主菜單畫面 中的 Rebuild 命令來達成。 請依照以下的步驟,來重新創建損壞的硬盤: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Rebuild 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Rebuild PD(s) Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當選擇欲重新創建的硬盤後並按下 鍵,所選擇的硬盤設備則會 顯示 RBLD 的指示。當出現對話框時,請按下 來重新創建硬盤設 備。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.09231523R REBUILD - PHYSICAL DRIVES SELECTION MENU Management Menu PORT # Configure 0 ONLIN A00-00 Initialize Objects 1 RBLD A00-01 Rebuild Check Consistency Rebuilding Of Drive Will Take A Few Minutes.
5.2.5 檢查硬盤數據的一致性 您可以檢查與核對所選擇硬盤設備裡的數據一致性的正確性。這個工 具程序自動檢測與或採自動檢測與正確的數據任何差異,選擇 Objects > Adapter 選項來進行。 Check Consistency(一致性檢查)命令可用在包含 RAID 1 設置下的虛 擬磁盤。 使用 Check Consistency 命令設置 請依照以下步驟,使用 Check Consistency 命令檢查數據的一致性: 1. 進入主菜單畫面選擇 Check Consistency 選項後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵並從 Consistency Check? 的對話框中選 擇 Yes,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency LD 0 Virtual Drive(s) Configured RAID Size #Stripes StripSz 10 154494MB 4 64 KB Status ONLINE Consistency Check? Yes No Virtual Drives Virtual Drive 0 Select VD SPACE-(De)Select, F10-Check Consistency 這時畫面中會以百分比顯示完成的進度。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.
使用 Objects 命令 請依照以下的步驟,使用 Objects 命令檢查數據的一致性: 1. 進入主菜單畫面(Management Menu)後,選擇 Objects 中的 Virtual Drive 選項。 2. 使用方向鍵來選擇您所要檢查的虛擬磁盤後,按下 鍵。 3. 從子菜單中,選擇 Check Consistency 後,按下 鍵。 4. 當出現對話框時,使用方向鍵選擇 Yes 後,開始進行檢查硬盤。 5.
5.2.6 刪除一個 RAID 設置 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面選擇 Configure > Clear Configuration 後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.09231523R Configuration Menu Easy Configuration Management New Configuration View/Add Configuration Configure Initialize Clear Configuration Select Boot Drive Objects Rebuild Check Consistency Clear Existing Configuration Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
5.2.7 從 RAID 設置中選擇啟動磁盤 在您要設置選擇啟動磁盤前,您必須已經創建好一個新的 RAID 設置。 請參考 5.2.1 使用 New Configuration 設置 的說明。 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面選擇 Configure > Select Boot Drive 後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.
5.2.8 開啟 WriteCache 在您完成創建一個 RAID 設置後,您可以手動啟用 RAID 控制功能的 WriteCache 選項,來增加數據傳輸時的性能。 當您開啟 WriteCache 功能時,您可能會在當一個電源間歇發生在硬盤 間傳輸或交換過程時,遺失文件。 推薦在 RAID 1 與 RAID 10 設置上使用 WriteCache 功能。 您可以依照以下的步驟,來啟用 WriteCache 功能: 1. 當進入主菜單畫面後,選擇 Objects > Adapter 後,按下 鍵顯 示界面的屬性。 2. 選擇 Disk WC 後,按下 鍵開啟選項。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Apr 5, 2012 BIOS Version A.10.
® 5.3 Intel Rapid Storage Technology enterprise SCU SATA Option ROM 工具程序 ® Intel Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 工具程序經由南橋芯片的支持,可讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬 盤創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0)與 RAID 5 設置。 您可以通過使用主板內置的 AHCI SATA 連接端口來創建 RAID 模式。 若要使用內置的 SATA 連接端口創建 RAID 時: 1. 請先將所有 SATA 硬盤安裝完畢。 2. 將系統啟動,在開機自檢(POST)過程時,按下 鍵進入 BIOS 設置畫面,然後選擇 Advanced 菜單 > PCH SATA Configuration > SATA Mode 後,按下 鍵。 3. 將 SATA Mode 設為 RAID Mode 後存儲,然後重新啟動電腦。 4.
在畫面下方的(navigation key)導覽鍵可讓您移動光棒到不同的選項, 並選擇菜單中的選項。 本節中的 RAID BIOS 設置畫面只能參考之用,故所顯示的畫面與實際設 置畫面或許會因版本的不同而稍有差異。 本程序的設計,最多可支持四個硬盤進行不同的數組組合設置。 5.3.1 創建 RAID 設置 請依照下列步驟創建一個 RAID 設置: 1. 從主菜單畫面中選擇 1. Create RAID Volume,然後按下 <Enter> 鍵,會出現如下圖所示的畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.
5. 請使用向上/向下方向鍵來選擇硬盤設備,確認後請按下<空白> 按鍵來 進行選擇。在被選定的硬盤設備旁便會顯示一個小三角形圖標。當所以 要進行數組設置的硬盤設備選擇完畢後,請按下 鍵。 6. 使用向上/向下方向鍵來選擇磁盤數組的 stripe 大小(只支持 RAID 0、 10 與 5 設置時使用),然後按下 鍵。其數值可由 4KB 遞增 至 128KB。本項目推薦依照以下的使用需求,以進行正確的設置。 ·RAID 0:128KB ·RAID 10:64KB ·RAID 5:64KB 所使用的是服務器,推薦選擇較低的數組區塊大小;若是用於處理音 樂、圖像剪輯的多介質電腦系統,則推薦選擇較高的數組區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的數組容量,接著按下 鍵。 本項目默認值是採用最高可容許的容量。 8.
2. 輸入欲創建恢復的文件名稱,然後按下 鍵。 3. 當選擇 RAID Level 項目後,使用向上/向下方向鍵選擇 Recovery,然 後按下 鍵。 4. 當選擇 Disks 項目,請選擇您所要加入恢復設置的硬盤後並按下 鍵來確認選定,此時會顯示 SELECT DISKS 畫面。 [ SELECT DISKS ] Port 0 1 2 3 Drive Model ST3300656SS ST3300656SS ST3300656SS ST3300656SS Serial # HWAS0000991753TR 37VN00009846RAJ1 397600009846UEDY GWC50000991756G6 Size 279.3GB 279.3GB 279.3GB 279.3GB Status Non-RAID Non-RAID Non-RAID Non-RAID Disk Disk Disk Disk Select 1 Master and 1 Recovery disk to create volume.
5.3.3 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬盤中的數據將被一併刪除。 請依照下列步驟來刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,按下 鍵進入設置畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
5.3.4 重新設置硬盤為非數組硬盤 請注意!當您將 RAID 數組硬盤設置為無 RAID 數組狀態時,所有磁盤 數組中的數據與數組本身的結構數據都將被移除。 請依照下列步驟重新設置 RAID 硬盤。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 後,按下 鍵以顯示以 下的畫面。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID disk will remove its RAID structures and revert it to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost. (This does not apply to Recovery volumes) Port Drive Model 0 ST3300656SS 1 ST3300656SS Serial # HWAS0000991753TR 37VN00009846RAJ1 Size 279.3GB 279.
5.3.6 修復 RAID 磁盤數組 此選項支持 RAID1、RAID 5 和 RAID 10 設置。 使用非 RAID(Non-RAID)硬盤修復 RAID 磁盤數組 若有任何在 RAID 1 數組設置中的 SATA 硬盤發生損壞時,系統會在開 機自檢(POST)進行時,顯示該 RAID 狀態為“Degraded”,您可以使用 其他已經安裝的非 RAID 硬盤來進行重建該 RAID 設置。 請依以下步驟,使用非 RAID(Non-RAID)硬盤修復 RAID 磁盤數組: ® 1. 當啟動後顯示提示時,按下 + 鍵進入 Intel Rapid Storage Technology option ROM 程序。 2.
3. 當選好之後,程序會立即開始進行重建。並且顯示該 RAID 的狀態為 “Rebuild”。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes: ID Name 0 Volume0 Level RAID1(Mirror) Physical Devices: Port Drive Model 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS Strip N/A Serial # 9LS0F4HL 3LS0JYL8 Size 149.
5.3.7 在 BIOS 程序中設置啟動數組 ® 當您使用 Intel Rapid Storage Technology 創建多重 RAID(multiRAID)時,您可以將您所設置的 RAID 數組於 BIOS 程序中設置啟動優先 順序。 請依照以下的步驟,於 BIOS 程序中設置啟動數組: 請從硬盤中至少設置一個啟動數組。 1. 請在開機自檢(POST) 時,按下 鍵進入 BIOS 程序設置畫面。 2. 進入 Boot 菜單,然後選擇 Boot Device Priority 項目。 3. 使用向上/向下方向鍵,選擇啟動順序後按下 鍵,請參考 4.8 啟動菜單(Boot Menu)的說明。 4. 從 Exit 菜單中,選擇 Save Changes & Exit,然後按下 鍵。 5.
5.4 Marvell RAID 程序 本主板內置的 Marvell SATA 6.0Gb/s 控制器,可以通過使用四個 SATA 硬盤創建 RAID 0、RAID 1 與 RAID 10 數組。請參考用戶手冊的 第二章來找到 Marvell SATA 6.0Gb/s 控制器的正確位置。 在電腦運行自我測試(POST)過程時,按下 + 鍵進入 Marvell 程序主菜單。 在創建或刪除 RAID 數組時會將存儲在硬盤中的數據全部刪除,在運行 任何更改硬盤狀態的動作前,請先確認已經將硬盤中的數據作好備份。 Marvell BIOS Setup (c) 2011 Marvell Technology Group Ltd.
Marvell BIOS Setup (c) 2011 Marvell Technology Group Ltd. Configure->Select free disksCreate Virtual Disk HBA 0: Marvell 0 RAID Level : RAID 0 ├ Virtual Disks Max Size(MB) : 305253 └ Free Physical Disks Stripe Size : 64KB * ├ PD 0: ST3160812AS Gigabyte Rounding : 1G * └ PD 8: ST3160812AS Quick Init : Yes Name : Default Threshold(%) : 90 Next ▶ Help Virtual disk configurations. ENTER: Select F10: Exit/Save ▶ ESC: Return 4.
按下按鍵 來創建 RAID 數組,或按下按鍵 來取消。新的 RAID 數組會出現在虛擬磁盤下,如下圖所示。 Marvell BIOS Setup (c) 2011 Marvell Technology Group Ltd. Information Topology HBA 0: Marvell 0 ├ Virtual Disks │ └ VD 0: New_VD │ ├ PD 0: ST3160812AS │ └ PD 8: ST3160812AS └ Free Physical Disks Vendor ID : Device ID : Revision ID : BIOS Version : Firmware Version: PCIe Speed Rate : Configure SATA as: 1B4B 9130 B1 1.0.0.1028 2.2.0.1105 5.0Gbps AHCI Mode ▶ Help ▶ Marvell RAID on chip controller.
2. 接著會出現如下圖所示的警告信息。 Delete Virtual Disk Do you want to delete this virtual disk ? Yes No 按下 鍵刪除已選擇的 RAID 數組,接著會出現如下圖所示的警告信 息。 Delete MBR Do you want to delete MBR from this virtual disk ? Yes No 按下 鍵刪除已選擇的 RAID 數組的主要啟動記錄(MBR)。 3.
® 5.5 Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程序(Windows) ® Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程序提供您使用系統 中的 Serial ATA 硬盤設備創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0)與 RAID 5 設置。 ® 在您使用 Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程序前,您必 須先進入 BIOS 設置程序進行以下的設置: 1. 當開機自檢(POST)過程時,按下 鍵進入 BIOS 程序。 2. 接著選擇 Advanced 菜單 > Chipset Configuration > PCH Configuration > Onboard SATA Oprom 後,按下 鍵。 3. 選擇 Onboard SATA Oprom 為 [Enabled]。 4.
5.5.1 創建 RAID 設置 請依照以下步驟創建 RAID 設置: 1. 在前面的主菜單畫面中,點擊 Create Volume 並選擇 volume 類型。 2. 點擊 Next 繼續。 3. 輸入欲創建 RAID 設置的名稱,然後選擇數組要用的磁盤。 4. 選擇 Volume Size 字段,您可以拖曳畫面中的橫桿以決定容量大小。 5.
• 若您的硬盤內有存放既有文件且不需要這些文件時,請在顯示此提 問畫面(若有顯示)時選擇 NO。 • 若您想要 Enable volume write-back cache 或 Initialize volume,您可以點擊 Advanced 字段進行選擇。 6. 確認創建,請點擊 Create Volume 繼續。 創建的過程會因數量與容量不同而需要等候一段時間,在此期間,您可 以繼續使用其他的應用程序。 7.
8. 當完成創建後,您將會看到以下的畫面顯示 Volumes 字段,且您可以更 改在 Volume Properties 字段裡的各個選項。 5.5.2 更改 Volume 類型 當您完成創建 RAID 設置時,您可以在 Volume Properties 字段中查看 或更改列在裡頭的各個項目。 您可以根據以下的步驟來更改 Volume Properties 的類型: 1. 在 Volumes 字段中點擊您想要更改的 SAS 或 SATA 數組。 2 然後在 Volume Properties 字段裡,選擇 Type:RAID 1 Change type。 3. 如有需要,您也可以在此更改 Name、Select the new volume type 與 Select additional disks to include in the new volume 這幾個項 目。 4.
所使用的是服務器,推薦選擇較低的數組區塊大小(Data stripe size); 若是用於處理音樂、圖像剪輯的多介質電腦系統,則推薦選擇較高的數 組區塊大小。 5.5.3 刪除 volume 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬盤中的數據將被一併刪除, 如有需要請先備份欲保留的文件。 請依照以下步驟,刪除 volume: 1.
2. 然後點擊 Volume Properties 字段中的 Delete volume,則會顯示如下 的畫面。 3. 點擊 Yes 進行刪除 volume 後,回到主菜單;或點擊 No 不刪除並且回 到主菜單。 5.5.
E-Mail Preferences(電子郵件偏好設置) 當發生以下事件時,您可以設置發送 e-mail(電子郵件)信息: Storage system information(存儲系統信息) Storage system warnings(存儲系統警示) Storage system errors(存儲系統錯誤) 華碩 ESC2000 G2 用戶手冊 5-43
5-44 第五章:磁盤數組設置
第六章 安裝軟件程序 6 在本章節中,將介紹工作站內所 支持的相關驅動與應用程序的安裝 與設置說明。
6.1 安裝 RAID 驅動程序 當您在系統中創建好 RAID 數組模式後,就可以開始安裝操作系統至獨 立的硬盤設備或具啟動功能的數組上。本章節將介紹如何在安裝操作系統的 過程中,控制 RAID 的驅動程序。 6.1.1 創建一張 RAID 驅動軟盤 您必須使用其他的電腦主機,並搭配系統/主板所附的應用程序光盤中的 軟件,來創建此張 RAID 驅動程序軟盤。 當您使用 LSI Software RAID Configuration 工具程序創建 RAID 設置, SATA 光驅的啟動次序將需通過手動調整。否則,系統將不會通過 SATA 光驅啟動。 當您在進行 Windows 或 Red Hat Enterprise Linux 操作系統安裝時, 必須使用一張 RAID 驅動程序軟盤,來指定所使用的數組模式。您可以在 DOS 模式下,創建 RAID 驅動程序軟盤(使用應用程序光盤中的 Makedisk 工具程序進行製作)。 在 DOS 環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 在光驅中放入本主板的驅動與應用程序光盤。 2. 重新開啟電腦,然後進入 BIOS 設置畫面。 3.
LSI 2008 SAS2 驅動程序 LSI 2008 SAS2 Driver Windows XP 32 bit Windows XP 64 bit Windows Server 2003 32 bit Windows Server 2003 64 bit Windows Vista 32 bit Windows Vista 64 bit Windows Server 2008 32 bit Windows Server 2008 64 bit Windows 7 32 bit Windows 7 64 bit Windows Server 2008 R2 64 bit RHEL 4 UP7 32 bit RHEL 4 UP7 64 bit RHEL 4 UP8 32 bit RHEL 4 UP8 64 bit Back Exit 6. 找到 RAID 驅動程序並將一張高密度的空白軟盤放入軟驅。 7. 按下 鍵。 8. 按照屏幕提示創建驅動程序軟盤。 在 Windows 系統環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 2. 3. 4. 5.
6.1.2 安裝 RAID 驅動程序 ® 在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 ® 您可在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程序: ® 1. 使用 Windows Server 2008 操作系統安裝光盤啟動,並依照畫面的指 示開始安裝操作系統。 2. 當畫面彈出選擇安裝的類型時,請選擇 Custom (advanced)。 3.
4. 然後顯示信息,提醒您放入 RAID 控制器驅動程序文件。若您的系統裡 有只只有一部光驅,請先將 Windows 操作系統安裝光盤退出,並放入 驅動與應用程序 DVD 光盤,然後點擊 Browse(瀏覽)。 5. 找到存放在驅動與應用程序光盤內的驅動程序,然後點擊 OK 繼續。 6. 從清單中選擇您所要安裝的 RAID 控制器驅動程序,然後點擊 Next。 7. 當系統載入 RAID 驅動程序後,請取出主板驅動與應用程序光盤 並再放 入 Windows Server 操作系統安裝光盤,選擇驅動程序安裝至 Windows 並點擊 Next。 8.
Red Hat® Enterprise Linux 5.6 操作系統 請依以下的步驟,在 Red Hat ® Enterprise 操作系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程序: 1. 使用 Red Hat® 操作系統安裝光盤啟動系統。 2. 然後於 boot: 後,輸入 linux dd noprobe=ata1 noprobe=ata2...,再 按下 鍵。 注意:上述命令中的 ata 數量取決於用在創建 RAID 磁盤數組的硬 盤數量。例如,若您想使用六個硬盤來創建 RAID 數組,請輸入以 下命令列:linux dd noprobe=ata1 noprobe=ata2 noprobe=ata3 noprobe=ata4 noprobe=ata5 noprobe=ata6。 - To install or upgrade in graphical mode, press the key. - To install or upgrade in text mode, type: linux text .
5. 當詢問您是否增加其他額外的 RAID 控制器驅動程序時,選擇 No,然後 按下 鍵。 More Driver Disks? Do you wish to load any more driver disks? Yes No 6. 接著請依照系統的提示繼續完成操作系統的安裝。 7. 在安裝完成後,請先不要點擊 Reboot。請先按下 + + 鍵,從圖形界面切換至命令列界面。 8. 若 您 所 使 用 的 是 標 準 軟 驅 , 請 在 命 令 列 界 面 輸 入 以 下 的 命 令 運 行 replace_ahci.sh: mkdir /mnt/driver mount /dev/fd0 /mnt/driver cd /mnt/driver sh replace_ahci.sh reboot ® Red Hat Enterprise Linux OS 6.1 操作系統 ® 在 Red Hat Enterprise 操作系統環境下安裝 LSI MegaRAID 控制器驅 動程序: ® 1.
3. 在 boot: 後面,輸入 vnlinuz initrd=initrd.img xdriver=vesa nomodeset dd ,然後按下 鍵。 4.
5. 當詢問驅動程序磁盤來源時,請按下 鍵切換來選擇來源設備。接 著再使用 鍵移至 OK 處,然後按下 鍵。 Driver Disk Sou8rce You have multiple devices which could serve as source for a driver disk. Which would you like to use? sdc sdd sdb sr0 OK Cancel 6. 當出現此對話框時,請在 USB 接口軟驅中放入 Red Hat Enterprise 的 RAID 驅動程序軟盤,並選擇 OK,然後按下 鍵。 Insert Driver Disk Insert your driver disk into /dev/sdb and press “OK” to continue. OK Back 此時會開始安裝 RAID 驅動程序至系統中。 7.
準備 Linux 驅動程序 請準備另一部裝有使用 Linux 操作系統的電腦,以創建 RAID 驅動程序。 當創建 RAID 驅動程序時,您可以參考以下的方式使用 64位 SUSE Linux 系統來創建一張 64位 RAID 驅動程序,以供 SUSE11 sp1 操作系統使用。 1. 將映像檔複製到 Linux 系統中。 範例:megasr-15.00.0120.2012-1-sles11-ga-x86_64.img 2. 增加一個文件夾。 範例:image 3. 使用以下的命令,將映像檔載入映像檔文件夾中: mount -o loop [image file name] image 範例:mount -o loop megasr-15-15.00.0120.2012-1-sles11-ga-x86__64. img image 4. 將映像檔文件夾標示為 01,並複製至一個 FAT32 格式的 USB 存儲設 備中。 5.
在 SUSE Linux 11 操作系統下安裝 請依照以下的步驟,於 SUSE Linux Enterprise Server 操作系統下安裝 RAID 控制芯片的驅動程序: 1. 使用 SUSE 操作系統安裝光盤啟動。 2. 使用方向鍵從 Boot Options 畫面中選擇 Installation 選項。 3.
4. 當出現對話框時,請在軟驅中放入 RAID 驅動程序軟盤,並在 Boot Options 字段中輸入 acpi=off apic=bigsmp brokenmodules=ahci,然 後按下 鍵。 5. 當出現對話框時,選擇在安裝畫面中的 sda(選擇 USB 接口軟驅)這 項,接著選擇 OK,然後按下 鍵。 Please choose the Driver Update medium. sda: USB Floppy Other device OK Back 6.
® 6.2 安裝 Intel 芯片驅動程序 本節將介紹如何為系統中的 Intel® 芯片安裝驅動程序。 在 Windows 操作系統下,您需要手動安裝 Intel® 芯片驅動程序。 1. 重新啟動,使用 Administrator(管理員)權限登錄 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的應用與驅動程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅“自動播放”的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3. 接著,在菜單中選擇 Intel Chipset Device Software 項目。 4.
5. 選擇 Yes 接受許可同意條款,並且繼續安裝進程。 6. 閱讀說明檔的信息,並且點擊 Next 繼續安裝。 7.
® 6.3 安裝 Intel Network Connection 軟件 ® 本節將介紹如何在 Windows Server 操作系統下,安裝 Intel Network Connection 軟件程序。 請依照以下的步驟,來安裝網絡控制驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)身分登入操作系統。 2. 於 光 驅 中 放 入 主 板 的 公 用 與 驅 動 程 序 光 盤 , 則 畫 面 會 自 動 顯 示 「Drivers」的歡迎窗口(請將光驅啟動「自動播放」功能)。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3. 選擇 Intel® Network Connection Software 後,開始進行安裝。 4.
5. 當顯示 Intel(R) Network Connections – InstallShield Wizard 安 裝向導畫面時,點擊 Next 開始安裝。 6. 勾選 I accept the terms in the license agreement 後,點擊 Next 繼續。 7.
8. 依照畫面的指示完成安裝。 9.
6.4 安裝音頻驅動程序 本節提供您如何進行安裝華碩 MIO 聲卡/ Realtek 高保真音頻驅動程序。 ® 您必須以手動的方式,在 Windows 操作系統上安裝華碩 MIO 聲卡/ Realtek 高保真音頻驅動程序。 請依照以下的步驟安裝華碩聲卡/ Realtek 高保真音頻驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)身分登入操作系統。 2. 於 光 驅 中 放 入 主 板 的 公 用 與 驅 動 程 序 光 盤 , 則 畫 面 會 自 動 顯 示 「Drivers」的歡迎窗口(請將光驅啟動「自動播放」功能)。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3. 點擊 ASUS MIO Audio card/ Realtek High Definition Audio 後,開 始進行安裝。 4.
5.
® 6.5 安 裝 Intel C600 系列芯片 SATA RAID 驅動程序 ® 本節將介紹如何安裝 Intel C600 系列芯片 SATA RAID 驅動程序。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 Intel C600 系列芯 片 SATA RAID 驅動程序。 請依照以下的步驟安裝驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 ® 3.
6.6 安裝 Marvell Magni 程序 本節將介紹如何安裝 Marvell Magni 軟件程序至電腦中。 您需要在 Windows 操作系統中,以手動方式安裝 Marvell Magni 軟件程 序。 請依照以下的方式安裝 Marvell Magni 程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3.
® 6.7 安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程序 ® 本節將介紹如何安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程序。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程序。 請依照以下的步驟安裝程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 ® 3. 點擊 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 開始安裝。 4.
5. 讀取警示信息後,點擊 Next 繼續。 6. 選擇 Yes 接受許可同意條款,並且繼續安裝進程。 7.
8. 在完成安裝時,點擊 Next 完成安裝操作。 9.
6.8 安裝 M arvell Storage 工具程序 本節將介紹如何安裝 Marvell Storage 工具程序。 請依照以下的步驟安裝 Marvell Storage Utility 程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3. 點擊 Marvell Storage Utility。 4.
5. 勾選 I accept the terms in the license agreement 然後點擊 Next 繼續。 6.
7. 選 擇 您 所 要 存 放 安 裝 程 序 的 文 件 夾 位 置 ( 或 依 照 默 認 ) 後 , 點 擊 Install 開始安裝。 8.
9.
6.9 安裝 Asmedia ASM104x USB 3.0 主 控制器驅動程序 本節將介紹如何安裝 Asmedia ASM104x USB 3.0 Host Controller(主 控制器)驅動程序。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows 操作系統下安裝 Asmedia ASM104x USB 3.0 Host Controller(主控制器)驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3. 點擊 Asmedia ASM104x USB 3.
4. 當顯示 Asmedia ASM104x USB 3.0 Host Controller Driver 安裝向導 畫面時, 請點擊 Next 開始安裝。 5.
6.
® 6.10 安裝 Intel WG82574L Gigabit 網絡 驅動程序 本章節將介紹如何安裝 Intel® WG82574L Gigabit 網絡驅動程序。 請依照以下的步驟在 Windows ® 操作系統中安裝 Intel ® WG82574L Gigabit 網卡控制驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(管理員)權限登錄 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的應用程序與驅動程序光盤,若您的系統 已經啟動了光驅“自動播放”的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3. 點擊 Intel® WG82547L Gigabit Adapter Driver 項目。 ® 4.
5. 點擊 Modify 以更改個別設置,然後點擊 Next 繼續。 6.
7. 點擊 Install 開始安裝。 8.
6.11 安裝顯示驅動程序 本節將介紹如何安裝 ASPEED 圖形顯示界面(VGA)驅動程序。 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 ASPEED 圖形顯示 界面驅動程序。 ‧ ASPEED AST2300 顯示驅動程序只會在您使用主板內置的顯示芯片 時,才會顯示需要的安裝信息。 ‧ 您必須以手動方式,在 Windows 系統下安裝 ASPEED 顯示驅動程序。 請依照以下的步驟安裝 ASPEED 圖形顯示界面驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已 經啟動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文 件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜單。 3. 點擊 ASPEED AST2300 Display Driver 開始安裝。 4.
5. 勾選 I accept the terms in the license agreement 後,點擊 Next 繼續。 6. 輸入用戶信息,並點擊 Next 繼續。 7.
8. 點擊 Install 開始安裝驅動程序。 9.
6.12 安裝管理工具與應用程序 在產品所附的公用與驅動程序光盤中,包含有驅動程序、管理應用程 序,以及一些工具程序,讓您可以搭配在主板上操作使用。 公用與驅動程序光盤中的聯絡信息,可能會因為不定時的情況而有所更 動。請參考華碩網頁(www.asus.com.cn)上的信息,更新至最新的聯 絡信息。 6.12.1 運行公用與驅動程序光盤 將此光盤放入系統的光驅中,然後光驅會自動顯示 Drivers(驅動程序) 菜單畫面(若您的系統已經啟動了光驅「自動播放」的功能,則會自動顯 示)。 若 Drivers 菜單並未自動出現,那麼您也可以進入公用與驅動程序光盤 中的 BIN 文件夾裡面直接點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜單窗口。 6.12.
6.12.3 工具軟件菜單 管理軟件菜單提供了您當前 所需要的網絡與服務器管理等 應用程序。請點擊您所需要的 軟件,來進行安裝。 6.12.4 製作驅動程序軟盤菜單 本菜單提供了您當前所需要 的驅動程序項目。點擊您所需 要的驅動程序,來進行製作。 6.12.
6-40 第六章:安裝軟件程序
第七章 多繪圖處理器 技術支持 7 本章將介紹如何安裝與設置支 ® 持 AMD CrossFireX™ 和 nVIDIA ® SLI™ 技術的多繪圖處理器顯卡, 以及 NVIDIA CUDA 技術,進行軟 硬件安裝步驟的解說。
® 7.1 AMD CrossFireX™ 技術 ® 本主板支持 AMD CrossFireX™ 技術,可讓您安裝多繪圖處理器 (multi-graphics processing units,GPU)CrossFireX 顯卡。 7.1.1 系統要求 • 在 CrossFireX™ 顯示模式中,您應該準備兩張相同且支持 CrossFireX ™ 技術的顯卡或是一張經過 AMD 認證、支持 CrossFireX™ 技術的雙 GPU 顯卡。 • 確認您的顯卡驅動程序支持 AMD CrossFireX™ 技術。請從 AMD 網站 (www.amd.com)下載最新的驅動程序。 • 確認您的電源(PSU)模塊至少可以提供系統要求的最低電力。請參考 第二章的說明。 ‧ 我們推薦您安裝擴展的機箱風扇以獲得良好的散熱環境。 ‧ 請訪問 AMD 游戲網站(http://game.amd.com)獲得最新認證顯卡 與支持 3D 程序清單。 7.1.
7.1.3 安裝 CrossFireX™ 顯卡 以下的安裝圖標只能參考,圖片中的主板與顯卡可能與您實際使用的不 盡相同,但安裝步驟是相同的。 1. 準備兩張支持 CrossFireX 技術的 顯卡。 2. 將兩張顯卡插入 PCIEX16 插槽, 若您的主板有兩個以上的 PCIEX16 插槽,請參考其用戶手冊查詢多重 顯卡推薦安裝的 PCIEX16 插槽位 置。 3. 確認顯卡已經牢固地插入插槽。 4. 將 CrossFireX 橋接器連接端口對 準並固定在每張顯卡的金手指。確 認連接端口固定在正確位置。 CrossFireX 橋接器 CrossFireX 金手指 5. 將電源(PSU)的兩條獨立電源線 分別連接至顯卡上。 6.
7.1.4 安裝驅動程序 請參考顯卡包裝盒內所附的用戶手冊進行安裝顯卡驅動程序。 ® 請先確認您的 PCI Express 顯卡驅動程序支持 AMD CrossFireX™ 技 術,請至 AMD 網站 http://www.amd.com 下載最新的驅動程序。 ® 7.1.5 啟動 AMD CrossFireX™ 技術 安裝完顯卡與該設備的驅動程序後,請在 Windows 環境下通過 AMD Catalyst™(催化劑)控制面板來啟動 CrossFireX™ 功能。 運行 AMD VISION Engine Control Center(引擎控制中心) 請依以下步驟啟動 AMD VISION Engine Control Center(引擎控制中心): ® 1. 在 Windows 桌面上按鼠標右鍵選擇 AMD VISION Engine Control Center(引擎控 制中心),您也可以在右下方的任務欄中 在 AMD 圖標上按鼠標右鍵,然後選擇 Vision Engine Control Center。 2.
® 7.2 NVIDIA SLI™ 技術 ® 本主板支持 NVIDIA SLI™(Scalable Link Interface)技術,可讓您在 主板上同時安裝多張相同的 PCI-Express x16 接口的顯卡進行協同運行。 請依照下列的步驟將 PCI Express™ 接口的顯卡安裝在本主板上。 7.2.1 系統要求 • 在雙(Dual)SLI 模式下,您應該準備兩張相同並經過 NVIDIA 認證支 持 SLI™ 技術的顯卡。 ‧ 在三(Triple)SLI 模式下,您應該準備三張相同且經過 NVIDIA 認證 並支持 SLI™ 技術的顯卡 • 請確認您顯卡的驅動程序支持 SLI™ 技術。您可至 NVIDIA 網站 (www.nvidia.com)下載最新版本的驅動程序。 • 請確認您的電源(PSU)可以提供符合您系統最低用電需求的電量。 ‧ 我們推薦您安裝擴展的機箱風扇以獲得良好的散熱環境。 • NVIDIA 三(Triple)SLI 技術支持只 Windows® Vista™ 操作系統環 境。 • 請訪問 NVIDIA 網站(http://www.nzone.
4. 將 SLI 橋接卡對準並牢固地插入每張顯卡上的金手指。並確認橋接器已 緊密地安裝至正確位置。 5. 將電源(PSU)的輔助電源線分別連接至這幾張顯卡上。 6. 將 VGA 或 DVI-I 纜線連接到安裝於顯卡之視頻輸出接口上。 SLI 橋接卡 金手指 7.2.3 安裝三張 SLI™ 顯卡 1. 準 備 好 三 張 支 持 S L I 技 術 的 顯 卡。 2. 請三張顯卡安裝到 PCIEX16插 槽。若您的主板有超過三個以上的 PCIEX16 插槽,請參考本用戶手 冊第二章的說明,可以找到安裝多 張顯卡時所推薦的 PCIEX16 插槽 說明。 3. 請確認顯卡穩穩地插入插槽中。 4. 將 3-Way(3 路)SLI 橋接卡對 準並牢固地插入每張顯卡上的金手 指。並確認橋接器已緊密地安裝至 正確位置。 5. 將電源(PSU)的輔助電源線分別 連接至這幾張顯卡上。 6.
7.2.4 安裝四張 SLI™ 顯卡 1. 準備兩張支持 SLI 的顯卡。 2. 將兩張顯卡分別插入 PCIEX16 插槽,若是您的主板有二個以上的 PCIEX16 插槽,請參考該主板用戶手冊第二章中推薦安裝多張顯卡的 位置。 3. 確認顯卡已經正確地安裝在插槽中。 4. 將 4-way SLI 橋接器接接口對準顯卡的金手指插入。確保每個接口都安 裝到位。 5. 將兩個輔助電源接口分別連接到兩張顯卡。 6.
7.2.5 安裝設備的驅動程序 請依照您顯卡包裝中所附的技術文件來正確安裝其驅動程序。 ® • 請確認您的 PCI Express 接口顯卡的驅動程序支持 NVIDIA SLI™ 技 術。請自 NVIDIA 官方網站(www.nvidia.com)下載最新版本的驅 動程序。 • 如果您使用的是三張(Triple)SLI 系統,請確認您的 Windows ® ® Vista 操作系統已經安裝三路(3-way)SLI 驅動程序。NVIDIA 三 ® ® 路(3-way)SLI 技術只支持 Windows Vista 操作系統。 ® 7.2.6 在 Windows 操作系統啟動 NVIDIA SLI™ 技術 在您安裝好顯卡與其驅動程序後,請於 Windows Vista 操作系統下的 NVIDIA 控制面板啟動 SLI 功能。 啟動 NVIDIA 控制面板 請依照下列步驟來啟動 NVIDIA Control Panel︰ A.
B1. 若您在步驟 A 中未見 NVIDIA Control Panel 項 目,請點擊 Personalize(個人化)。 B2. 在 Personalization(個人化) 窗口中,選擇 Display Settings(顯示設置)。 B3.
B4. 選 擇 NVIDIA GeForce 標籤 頁並點擊 Start the NVIDIA Control Panel(啟動 NVIDIA 控制面板)。 B5.
® 7.3 NVIDIA CUDA™ 技術 ® ® 本主板支持 NVIDIA CUDA™ 技術,可支持四張 NVIDIA Tesla™ 電腦 存取卡,提供最理想的多重電腦使用性能。請依照以下的介紹,進行安裝。 7.3.1 安裝需求 ® ‧ 使用 32/64-bit Microsoft Windows XP/ Vista/ Linux RHEL5.X/ Open SuSE11.X 操作系統。 ‧ 所需要的內存與電源(PSU)需求視您所安裝的 Tesla 控制卡而定。 • 推薦您安裝額外的機箱風扇以獲得良好的散熱環境。 ‧ 以下的安裝步驟可能與您所選擇的 Tesla 卡與 VGA 輸出功能有所不 同。如有需要,請參考 http://www.nvidia.com 以了解更多詳細的說 明。 • 請訪問 NVIDIA CUDA Zone 網站(http://www.nvidia.com/object/ cuda_home.html)取得最新版本的驅動程序與支持 CUDA 技術的顯 卡以及 3D 應用程序列表。 7.3.
2. 將電源(PSU)上提供的任一個 8-pin 電源接口或兩個 6-pin 電 源接口,連接至 Quadro 顯卡與 Tesla 電腦存取卡。 3. 將顯示器信號線連接至顯卡上。 SLI 橋接器 金手指 4. 請參考您的顯卡用戶手冊,以了解 關於該卡的驅動程序安裝信息。 5.
華碩的聯絡信息 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC. 市場信息 地址 :11259 台灣臺北市北投區立德路15號 電話 :+886-2-2894-3447 傳真 :+886-2-2890-7798 電子郵件 :info@asus.com.tw 互聯網 :http://tw.asus.com 技術支持 電話 在線支持 :+886-2-2894-3447(0800-093-456) :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx 華碩電腦(上海)有限公司 市場信息 地址 : 上海市閔行莘庄工業區春東路508號 電話 :+86-21-5442-1616 傳真 :+86-21-5442-0099 互聯網 :http://www.asus.com.cn 技術支持 電話 在線支持 :+86-21-3704-4610(800-820-6655) :http://support.asus.com/techserv/techserv.
ASUS COMPUTER GmbH(德國/奧地利) 市場信息 地址 :Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Deutschland 傳真 :+49-2102-959911 互聯網 :http://www.asus.de 在線支持 :http://www.asus.de/sales 技術支持 電話 :+49-1805-010923 傳真 :+49-2102-9599-11 在線支持 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx * 從德國撥號採固網的費率每分鐘 0.14 歐元;行動電話的費率每分鐘 0.