English Руководство пользователя Серия ET22
English R5167 Третья редакция V3 Октябрь 2009 Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Все права защищены. Никакая часть этого руководства, включая изделия и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Содержание Уведомления.................................................................................................................. 5 Удостоверение Федеральной комиссии по средствам связи.............................. 5 Удостоверение Департамента по средствам связи Канады................................ 6 Промышленный стандарт (IC) для Канады......................................................... 6 Заявление соответствия европейской директиве (R&TTE 1999/5/EC)............ 6 CE Предупреждение.........
English Конфигурация беспроводного соединения............................................................... 28 Конфигурация LAN соединения................................................................................ 29 Использование статического IP......................................................................... 29 Использование динамического IP (PPPoE)....................................................... 31 Конфигурация аудиовыхода.............................................................
Уведомления English Удостоверение Федеральной комиссии по средствам связи Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация оборудования допустима при соблюдении следующих условий: • Данное устройство не должно создавать помех • Данное устройство допускает любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательные режимы работы устройства.
Удостоверение Департамента по средствам связи Канады English Данное цифровое устройство не превышает ограничения класса В по выделению радиошума от цифровых устройств, установленных в правилах по радиопомехам департамента по средствам связи Канады. Данное цифровое устройство класса В соответствует стандарту ICES-003. Промышленный стандарт (IC) для Канады Это оборудование соответствует ограничениям IC по радиоизлучению, установленными для нерегулируемой среды.
CE Предупреждение English Это продукт класса В, который может вызывать помехи в окружающей среде, в этом случае пользователь должен принять соответствующие меры. Маркировка CE для устройств без модуля беспроводной сети/Bluetooth Поставляемое устройство совместимо с требованиями директив ЕС 2004/108/EC “Электромагнитная совместимость” и 2006/95/EC “Низковольтное оборудование”.
Ограничение беспроводного доступа во Франции English Некоторые области Франции имеют ограниченный диапазон частот. В наихудшем случае максимальная разрешенная мощность составляет: • • 10МВт для диапазона частот 2.4 ГГц (2400 МГц- 2483.5 МГц) 100МВт для частот между 2446.5 МГц и 2483.5 МГц Каналы с 10 по 13 работают в диапазоне с 2446.6 МГц по 2483.5 МГц. Возможности использования на открытом воздухе ограничены.
Не разбирать English Гарантия не распространяется на продукты, разобранные пользователями Внимание, литий-ионный аккумулятор ОСТОРОЖНО: При неправильной замене аккумулятора возможен взрыв. Заменяйте аккумулятор на такой же или эквивалентный, рекомендованный производителем. Устанавливайте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. Не подвергайте воздействию жидкостей НЕ подвергайте воздействию и не используйте поблизости от жидкостей, под дождем и в условиях повышенной влажности.
Утилизация и переработка English Старые компьютеры, ноутбуки и другое электронное оборудование содержит опасные химические вещества, которые наносят вред окружающей среде при утилизации. При переработке металлические, пластиковые компоненты старых изделий используются повторно для создания новых изделий, . а вредные химические вещества утилизируются.
Примечания к руководству English В руководстве имеются примечания и предупреждения, с которыми Вам нужно ознакомиться для успешного выполнения задач. ВНИМАНИЕ: Информация, которой Вы должны следовать во избежание повреждений. ВАЖНО: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении задач. СОВЕТ: Советы и полезная информация, которая поможет при выполнении задач. ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительная информация для особых ситуаций. Рисунки в этом руководстве приведены в ознакомительных целях.
Информация о правилах безопасности English EeeTop PC серии ET22 спроектирован и протестирован в соответствии с последними стандартами безопасности оборудования. Тем не менее, для безопасного использования продукта важно выполнять инструкции, приведенные в этом документе. Установка системы • Перед эксплуатацией Вашего устройства прочитайте все нижеследующие инструкции. • Не используйте устройство поблизости от воды или источника тепла, например радиатора. • Устанавливайте систему на устойчивую поверхность.
Приветствие English Поздравляем Вас с приобретением EeeTop серии ET22. Комплект поставки Вашего устройства показан ниже. Если что-то повреждено или отсутствует, обратитесь к продавцу. Комплект поставки EeeTop серии ET22 Клавиатура (пров. или б/проводная) Мышь (пров. или б/проводная) Блок питания Шнур питания Ткань для очистки Quic k Gu id Гарантийный талон e Краткое руководство Support DVD Примечание: 1. Количество и содержимое дисков может отличаться в зависимости от региона. 2.
Изучение EeeTop PC English Вид спереди На рисунке показаны компоненты, расположенные на этой стороне. 1 2 3 12 4 11 10 9 8 5 7 6 14 1 Веб-камера Встроенную камеру вместе со встроенным микрофоном можно использовать для видеоконференций. 2 Индикатор вебкамеры Показывает, что камера включена.
Встроенный микрофон Встроенный микрофон можно использовать для видео/аудиоконференций. English 3 Встроенные камеру и микрофон можно включить следующим образом:. • Перейдите в Control Panel > Scanners and Cameras > USB Video Device #2 и следуйте инструкциям экрана. • Запустите Eee Cam приложение с рабочего стола. Подробную информацию смотрите в руководстве по программному обеспечению. • Начните видеоконференцию с помощью Windows® Live Messenger или Skype™.
English 9 Кнопка вверх Нажмите для увеличения яркости дисплея. Нажмите для прокрутки вверх в меню. 10 Кнопка Home Нажмите для переключения между рабочим столом и окнами приложений. 11 Индикатор жесткого диска Загорается в момент обращения к жесткому диску. 12 16 Индикатор беспроводной связи Этот индикатор загорается, когда беспроводный адаптер включен.
Вид сзади English На рисунке показаны компоненты, расположенные на этой стороне. 1 2 8 1 2 3 7 6 5 4 3 Подставка Позволяет Вам отрегулировать наклон системы. Порт замка Kensington® Порт для замка Kensington® позволяет закреплять компьютер с помощью совместимых со стандартом Kensington® средств обеспечения безопасности. Как правило, такие средства состоят из металлического троса и замка и позволяют прикрепить устройство к стационарному объекту.
4 English 5 Оптический S/ PDIF Out Этот интерфейс предназначен для подключения цифровых аудиоустройств с помощью о������������������������� пт����������������������� ического S/PDIF кабеля. Антенный вход (опция) Разъем предназначен для подключения ТВ или FM (на некоторых моделях) поставляемой антенны. Поставляемая антенна может принимать цифровое телевидение и FM радио. Кабельное телевидение может принимать цифровое ТВ, аналоговое ТВ и FM радио в зависимости от оплаченных услуг.
Вид сбоку 12° 1 2 3 4 5 English На следующей схеме обозначены элементы, расположенные на этой стороне устройства. 0° Слот карт памяти Обычно, кардридер для чтения/записи кард памяти прио������������������������������������������� бретается���������������������������������� отдельно. Этот EeeTop PC оснащен встроенным кардридером, поддерживающим карты MMC/SD/SD HC/MS/MS Pro, используемые в цифровых фотоаппаратах, MP3 плеерах, мобильных телефонах и PDA.
Использование сенсорного экрана (на некоторых моделях) English EeeTop оснащен сенсорным экраном. Вы можете управлять EeeTop пальцем или с помощью стилуса. Это похоже на управление мышью: • Касание = щелчок левой клавишей мыши • Касание и удержание= щелчок правой клавишей мыши • Сенсорный экран доступен не на всех моделях. • Функция управления стилусом доступна только на некоторых моделях с сенсорным экраном.
Нажмите Change touch input settings. 3. Нажмите Touch вверху и установите 4. флажок Show the touch pointer when I'm interacting with items on the screen. Нажмите OK для завершения. English 2. При использовании сенсорного экрана Вы увидите на нем виртуальную мышь. Очистка сенсорного экрана Экран требует периодической чистки. Сохраняйте экран устройства в чистоте и не допускайте чрезмерного скопления пыли. Для очистки экрана выполните следующее: • Выключите устройство и отключите питание.
Использование клавиатуры English EeeTop PC поставляется с проводной или беспроводной клавиатурой. Некоторые модели клавиатур на правой стороне имеют дополнительный USB порт, а на левой стороне отсек для хранения стилуса. Нажмите на стилус для его извлечения. 22 • Изображения клавиатуры предназначены только для справки. Спецификация продукта может зависеть от территории. • Функция управления стилусом доступна только на некоторых моделях с сенсорным экраном.
Функциональные клавиши English Ниже следует описание цветных клавиш на клавиатуре. Команды, соответствующие этим клавишам, выполняются только при нажатии и удержании функциональной клавиши перед нажатием на цветную клавишу. Клавиши клавиатуры и поддерживаемые команды могут отличаться в зависимости от модели. Fn + F1:Перевод устройства в ждущий режим. Fn + F2:Включает или выключает встроенный адаптер беспроводной сети. При включении загорится соответствующий индикатор.
Размещение EeeTop PC English Размещение на столе Установите EeeTop PC на ровную поверхность, например на стол и потяните ���������������������� за основание до щелчка. Затем установите угол наклона дисплея в диапазоне от 12 до 27 градусов по вертикали.
Подготовка EeeTop PC к работе English Подключение проводной клавиатуры и мыши Подключите клавиатуру к USB порту на задней панели ( 1 ). Вы тоже можете������������ подключить ����������� клавиатуру к USB порту на левой стороне, если кабель клавиатуры слишком короткий���. � Затем подключите мышь к USB порту клавиатуры ( 2 ). 1 2 Подключение беспроводной клавиатуры и мыши 1. 2. 3. Установите элементы питания в беспроводную клавиатуру и мышь.
Включение системы English Подключите поставляемый блок питания к разъему DC In , расположенному на задней панели ( 1 2 3 ) и нажмите кнопку питания на передней панели ( 4 ) для включения системы. 2 3 1 ВНИМАНИЕ! Не подключайте блок питания к розетке пока не подключили его к системе. Это может повредить блок питания. 4 Выключение • Для выключения дисплея нажмите клавишу Fn + F7 устройство будет продолжать работать. на клавиатуре. При этом Комбинации клавиш доступны только на некоторых моделях.
Калибровка экрана English Eee Top PC поставляется с ПО, которое поможет Вам откалибровать экран. Сенсорный экран доступен не на всех моделях. 1. На рабочем столе Windows® нажмите Пуск > Программы > Touch Panel Tool > Калибровка сенсорной панели. 2. Коснитесь и удерживайте палец или стилус в центре отмеченных мест на экране и экран будет регулирован автоматически. Нажмите Esc на клавиатуре для остановки процесса калибровки.
Конфигурация беспроводного соединения English 1. 2. Нажмите иконку беспроводной сети с оранжевой звездочкой Windows® Выберите точку доступа из списка и нажмите Connect для подключения. в области уведомлений Если Вы не нашли желаемую точку доступа, нажмите иконку Обновить icon в верхнем правом углу для обновления списка. При подключении к защищенным сетям введите пароль. 3. 4. 28 После установки подключения оно появится в списке. Вы увидите иконку беспроводной сети в области уведомлений панели задач.
Конфигурация LAN соединения 1. English Использование статического IP Нажмите на иконку сети с желтым треугольником в Windows® область уведомлений и выберите Центр управления сетями и общим доступом. Убедитесь, что Вы подключили сетевой кабель к EeeTop PC. 2. Нажмите Изменение параметров адаптера на левой стороне. 3. Щелкните правой кнопкой Подключение по локальной сети и выберите Свойства.
Нажмите Протокол Интернета версии 4(TCP/IPv4) и нажмите Свойства. 5. Выберите Использовать следующий IP адрес. Введите IP-адрес, маска подсети и шлюз. Если необходимо, введите адрес DNS сервера. После ввода всех значений нажмите OK для завершения. English 4. 6. 7. 8.
Использование динамического IP (PPPoE) 2 Повторите инструкции 1–4 из предыдущего раздела. Выберите Автоматическое получение IP-адреса и нажмите OK. English 1. (При использовании PPPoE выполните следующие инструкции) 3. Вернитесь в Центр управления сетями и общим доступом затем нажмите Настройка нового подключения или сети. 4. Выберите Подключение к Интернету и нажмите Далее.
Выберите Высокоскоростное (PPPoE) и нажмите Далее. 6. Введите имя пользователя, пароль и название подключения. Нажмите Connect. 7. Нажмите Close для завершения. English 5.
Нажмите иконку сети в области уведомлений и выберите только что созданное подключение. 9. Введите имя пользователя и пароль. Нажмите Connect для подключения к сети Интернет. English 8.
Конфигурация аудиовыхода English EeeTop PC поддерживает различные виды аудиоконфигураций. Настройте систему для использования стереоколонок. Конфигурация колонок Вы можете установить следующие конфигурации колонок: Название 2-канальная (стерео) Аудиосистема Аудиоразъем Наушники/2-канала Audio Out Микрофон Левая колонка, правая колонка. Стереоколонки имеют левый и правый канал. Многоканальная аудиосистема имеет левый и правый передние каналы, левый и правый задние каналы.
Настройка аудио-параметров 1. Щелкните правой кнопкой на иконке динамика в области уведомлений Windows® и нажмите Sounds. 2. Выберите устройство воспроизведения и нажмите Свойства для настройки параметров. 3. English После подключение колонок к ПК, выполните нижеследующие инструкции для настройки аудиопараметров: Вы можете выполнить дополнительную настройку, например установить уровень громкости и частоту дискретизации. Нажмите OK для завершения настройки.
Восстановление системы English Использование Support DVD На Support DVD находится образ операционной системы, установленной в Вашу систему на заводе. Диск восстановления предоставляет возможность быстрого восстановления программного обеспечения в его первоначальное рабочее состояние, при условии что жесткий диск исправен. Перед использованием Support DVD, скопируйте Ваши данные на USB или сетевой диск и запишите параметры конфигурации (например сетевые параметры). 1.
6. При появлении логотипа нажмите для входа в меню Please select boot device. Вставьте support DVD в оптический привод и выберите оптический привод (“DVDROM: XXX”) как загрузочное устройство. Нажмите , затем любую клавишу для продолжения. Появится окно ASUS Recovery CD/DVD. Выберите способ восстановления системы. Доступны следующие опции: Recover system to a partition Эта опция удалит только один раздел, который Вы выбрали, позволив Вам сохранить другие разделы. Выберите раздел и нажмите Далее.
Использование скрытого раздела English Раздел восстановления включает образ операционной системы, драйвера и утилиты, установленные на заводе. Раздел восстановления предоставляет возможность быстрого восстановления программного обеспечения на системе в его первоначальное рабочее состояние. Перед использованием раздела восстановления, скопируйте Ваши данные на USB диск или сетевой диск и запишите параметры конфигурации (например сетевые параметры). 1. 2. 3. 4. Включите компьютер.
English EeeTop серии ET22 39
English Производитель ASUSTek COMPUTER INC. Адрес No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C Страна Тайвань Официальный представитель в ASUS COMPUTER GmbH Европе Адрес 40 EeeTop серии ET22 HARKORT STR.