® EA-N66 3-in-1 Dual-band Wireless-N900 Range Extender / AP / Wi-Fi Bridge Quick Start Guide
English................................................................................................................................. 3 French.................................................................................................................................. 10 Spanish................................................................................................................................ 17 Portuguese....................................................................................
Package contents EA-N66 Network cable Power adapter Quick Start Guide English NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. Mounting options Out of the box, ASUS EA-N66 is designed to sit on a raised flat surface like a file cabinet or book shelf. The unit may also be converted for mounting to a wall or ceiling. 1. Look on the underside for the mounting hook. 2. Mark an upper hole in a flat surface. 3. Tighten one screw until only 1/4’’ is showing. 4.
A quick look 4 3 5 English 1 2 6 1) Ethernet port 2) DC In port 3) LED indicator OFF: No power or physical connection Blinking slowly: Establishing connection Solid light: Excellent connection Flickering light: Weak connection Blinking fast intermittently: Establishing WPS connection 4) Air vent 5) Mounting hole 6) WPS button 7) Reset button 7
Getting started a. Insert your EA-N66’s power adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet. b. Using the bundled network cable, connect your computer to your EA-N66’s LAN port. EA-N66’s LED blinks slowly indicating that it is booting up and establishing connection. c. In your web browser, key in www.asusrouter.com. Key in admin as the default username and password to log into EA-N66’s web graphical user interface (Web GUI). d. From EA-N66’s Web GUI, select your preferred operation mode. e.
Using WPS English The WPS (Wi-Fi Protected Setup) button allows you to connect to a secured and protected network with a simple click. a. Insert your EA-N66’s power adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet. b. Press the WPS button on your EA-N66 and on your router until the power LEDs of these devices blink fast and intermittently, which indicates that EA-N66 is establishing connecSee the WPS tutorial video at tion with your router or wireless network. http://youtu.be/uUB1zie6ty4 c.
Operation modes ASUS EA-N66 provides three operation modes: Ethernet Adapter, Access Point (AP), and Repeater. English NOTE: Please follow the GUI Setup Wizard for these modes. Ethernet Adapter mode By default, EA-N66 is set to the Ethernet Adapter mode. In this mode, you can connect any Ethernet-enabled device to your wireless home network via the wireless router. This mode is perfect for home theater devices such as Internet TV, TiVo, and Blu-ray player.
Frequently Asked Questions Q1: I cannot access the web GUI to configure the EA-N66 settings. English • Close all running web browsers and launch again. • Follow the steps below to configure your computer settings based on its operating system. Windows 7 A. Disable the proxy server, if enabled. 1. Click Start > Internet Explorer to launch the web browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab > LAN settings. 3.
Mac 10.5.8 A. Disable the proxy server, if enabled. English 1. From the menu bar, click Safari > Preferences... > Advanced tab. 2. Click Change Settings... in the Proxies field. 3. From the list of protocols, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 4. Click OK when done. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. 1. Click the Apple icon > System Preferences > Network. 2. Select Ethernet and select Using DHCP in the Configure field. 3. Click Apply when done.
Contenu de la boîte EA-N66 Câble réseau Adaptateur secteur Guide de démarrage rapide Français REMARQUE : Contactez votre revendeur si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Options de montage L’ASUS EA-N66 a été conçu pour être placé sur une surface plane comme un bureau ou un classeur. Toutefois, l’appareil peut être fixé sur un mur ou un plafond. 1. Localisez l’ouverture de fixation murale située sous l’appareil. 2. Percez un trou sur un mur ou au plafond. 3.
Aperçu rapide 4 5 Français 3 1 2 6 7 1) Port Ethernet 2) Prise d’alimentation (CC) 3) Voyant lumineux Éteint : aucune alimentation ou connexion physique Clignotement lent : connexion en cours Allumé : connexion excellente Scintillant: connexion de mauvaise qualité Clignotement rapide intermittent: connexion WPS en cours 4) Fentes de ventilation 5) Ouverture pour fixation murale 6) Bouton WPS 7) Bouton de réinitialisation 11
Mise en route Configurer votre EA-N66 Français a. Utilisez l’adaptateur secteur pour relier l’EA-N66 à une prise électrique. b. Utilisez le câble réseau fourni pour relier votre ordinateur au port réseau de l’EAN66. Le voyant lumineux de votre EA-N66 b a clignote lentement pour indiquer que la connexion est en cours. c. Dans la barre d’adresse de votre navigateur Internet, entrez www.asusrouter.com.
Le bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) vous permet d’établir une connexion sans fil sécurisée. a. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur de à la prise d’alimentation de votre EA-N66 et l’autre extrémité à une prise électrique. b. Appuyez sur le bouton WPS de votre EA-N66 et de votre routeur jusqu’à ce que les voyants lumineux de ces appareils clignotent See the WPS tutorial video at rapidement et de manière intermittente, http://youtu.
Modes de fonctionnement L’ASUS EA-N66 offre trois modes de fonctionnement : Adaptateur Ethernet, Point d’accès et Répéteur. Français REMARQUE : suivez les étapes fournies lors de l’exécution de l’assistant de configuration pour configurer l’un de ces modes. Mode Adaptateur Ethernet Ceci est le mode de fonctionnement par défaut de votre EA-N66. Sous ce mode, vous pouvez connecter n’importe quel dispositif doté d’une prise réseau Ethernet à votre réseau sans fil domestique via votre routeur sans fil.
FAQ Q : Je ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de configuration Web pour régler les paramètres de mon EA-N66. Français • Redémarrez votre explorateur Internet. • Suivez les étapes suivantes pour configurer votre ordinateur en fonction du système d’exploitation utilisé. Windows 7 A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions > Paramètres réseau. 3.
Mac 10.5.8 A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. Français 1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences... > onglet Avancées. 2. Cliquez sur Modifier les réglages... dans le champ Proxies. 3. Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS). 4. Cliquez sur OK une fois terminé. B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l’ obtention automatique d’une adresse IP. 1. Cliquez sur la Pomme > Préférences Système > Réseau. 2.
Contenido del paquete Adaptador de alimentación Guía de inicio rápido NOTA: Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Opciones de montaje El EA-N66 ASUS ha sido diseñado para ser emplazado sobre una superficie plana, como un archivador o una estantería. El equipo también puede anclarse en una pared o techo. 1. Mire en la parte inferior para ver el gancho de montaje. 2.
Un vistazo rápido 4 3 5 Español 1 2 6 7 1) Puerto Ethernet 2) Puerto de alimentación (entrada de DC) 3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou conexão física Piscando lentamente: conexão Luz sólida: Conexão excelente Luz intermitente: conexión débil Parpadeo rápido de forma intermitente: establecimiento de conexión WPS 4) Ranuras de ventilación 5) Orificio para instalación en pared 6) Botón WPS 7) Botón Restablecer 18
Procedimientos iniciales a. Inserte el adaptador de alimentación de su EA-N66 en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica. b. Mediante el cable de red incluido, conecte b a el equipo al puerto LAN de su EA-N66. El LED de su EA-N66 parpadeará lentamente, lo que indica que está arrancando y estableciendo la conexión. c. En el explorador Web browser, escriba www.asusrouter.com.
Utilizar la funcionalidad WPS Español El botón WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Configuración protegida Wi-Fi) permite conectarse a una red segura y protegida con un simple clic. a. Inserte el adaptador de CA de su EA-N66 en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica. b. Presione el botón WPS de su EA-N66 y del enrutador hasta que los LED de alimentación Consulte el vídeo del tutorial en de estos dispositivos parpadeen rápida e http://youtu.
Modos de funcionamiento Español ASUS EA-N66 ofrece tres modos de funcionamiento: Ethernet Adapter, (Adaptador de Ethernet), Access Point (AP) (Punto de acceso (PA)) y Repeater (Repetidor). NOTA: siga las instrucciones del Asistente para la instalación GUI para estos modos. Modo Adaptador Etherne De forma predeterminada, su EA-N66 se establece en el modo Adaptador Ethernet.
Solución de problemas P1: No puedo acceder a la interfaz GUI web para configurar los parámetros del router inalámbrico. Español • Cierre todos los exploradores web en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos. • Siga los pasos descritos a continuación para configurar el equipo según el sistema operativo instalado. Windows 7 A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2.
Español Mac 10.5.8 A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. 1. En la barra de menús, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > ficha Advanced (Avanzado). 2. En el campo Proxies, haga clic en Change Settings... (Cambiar ajustes...). 3. En la lista de protocolos, anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. B.
Conteúdo da embalagem EA-N66 Cabo de rede Transformador Guia de consulta rápida Português NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Opções de montagem O EA-N66 da ASUS foi concebido para estar numa superfície plana e elevada, como um arquivo de ficheiros ou uma estante de livros. A unidade também pode ser convertida para montagem numa parede ou tecto. 1. Localize na parte inferior o gancho de instalação. 2.
Visão geral 4 5 Português 3 1 2 6 7 1) Ethernet port 2) Porta de alimentação (Entrada DC) 3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou sem ligação física Intermitente lento: ligação Estático: Ligação excelente Flickering light: Ligação fraca A piscar rapidamente: A estabelecer ligação WPS 4) Entrada de ar 5) Orifícios para montagem na parede 6) Botão WPS 7) Botão de reposição 25
Começar a utilizar Instalar o EA-N66 Português a. Ligue o transformador do EA-N66 à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. b. Utilizando o cabo de rede fornecido, ligue o seu computador à porta LAN do EA-N66. O LED EA-N66 pisca lentamente indicando que está a arrancar e a estabelecer ligação. c. No seu navegador Web, introduza o endereço www.asusrouter.com.
O botão WPS (Wi-Fi Protected Setup) permite ligar a uma rede segura e protegida através de um simples clique a. Ligue o transformador AC do EA-N66 à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. b. Prima o botão WPS no EA-N66 e no router até que os LED de energia dos dispositivos pisquem rapidamente, o que indica que o EA-N66 está a estabelecer ligação com o eja o vídeo tutorial da função router ou com a rede sem fios. WPS em c. Aguarde que o LED de energia do EA-N66 http://youtu.
Modos de funcionamento Português O ASUS EA-N66 oferece três modos de funcionamento. Ethernet Adapter (Adaptador Ethernet), Access Point (Ponto de Acesso) (AP), e Repeater (Repetidor). NOTA: Siga as instruções do Assistente de Configuração GUI para mudar para estes modos. Modo de Adaptador Ethernet Por predefinição, o EA-N66 está configurado para o modo de Adaptador Ethernet. Neste modo, poderá ligar qualquer dispositivo com ligação Ethernet à sua rede sem fios doméstica através do router sem fios.
Resolução de problemas • Feche todas os navegadores Web que estejam a ser executados e execute novamente. • Siga os passos indicados abaixo para configurar as definições do computador de acordo com o seu sistema operativo. Windows 7 A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2. Clique em Tools (Ferramentas) > Internet options (Opções da Internet) > separador Connections (Ligações) > LAN settings (Definições de LAN).
Mac 10.5.8 Português A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. 1. Na barra menu barra de menus, clique em Safari > Preferences... (Preferências...) > separador Advanced (Avançada). 2. Clique em Change Settings... (Alterar definições...) no campo Proxies. 3. Na lista de protocolos, desarque FTP Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTPS) (Proxy web (HTTPS)). 4. Clique em OK quando terminar. B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP. 1.
SUPPORT HOTLINE USA/ CANADA Hotline Number: 1-812-282-2787 Language: English Availability: Mon. to Fri. 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) BRAZIL Hotline Number: 4003 0988 (Capital) / 0800 880 0988 (demais localidades) Language: Portuguese Availability: Mon. to Fri. 9:00am-18:00 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Operation Channels: CH1~11 for N. America; Ch1~14 for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI) IC Warning This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾。 Safety Warning SAFE TEMP: This wireless router should be only used in environments with ambient temperatures between 50C (410F) and 400C (1040F). DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use during electrical storms.