Carte mère E35M1-M PRO E35M1-M
F6237 Première édition Décembre 2010 Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières Notes .......................................................................................................... vi Informations sur la sécurité....................................................................... vii À propos de ce manuel............................................................................. viii Résumé des spécifications de la E35M1-M Series................................... ix Chapitre 1 : Introduction au produit 1.1 Bienvenue !...........................
Table des matières Chapitre 2 : 2.1 2.1.1 Utilitaire ASUS Update..................................................... 2-1 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................... 2-3 2.1.2 2.2 2.3 2.1.4 2.3.1 System Language (Langue du système)........................2-11 2.3.3 System Time (Heure du système)...................................2-11 2.3.4 System Date (Date du système).....................................2-11 Security (Sécurité).....................................
Table des matières 2.6 Menu Monitor (Surveillance)...................................................... 2-21 2.6.1 2.6.2 2.6.3 2.6.4 2.6.5 2.7 2.6.6 CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU).............. 2-22 Chassis Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis).... 2-22 CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage (Voltage 3.3V/5V/12V du CPU)...................................... 2-23 Anti Surge Support (Support Anti Surge)....................... 2-23 2.7.
Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Informations sur la sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
À propos de ce manuel Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte. • Chapitre 2 : Le BIOS Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Résumé des spécifications de la E35M1-M Series CPU Processeur bi-coeur AMD® Zacate™ de 18W embarqué Compatible AMD Cool ‘n’ Quiet™ 2 coeurs Bobcat, GPU DX11, format BGA FT1 Chipset AMD® Hudson M1 FCH Bus système Jusqu’à 2.5GT/s ; UMI Link Mémoire Architecture mémoire Single-Channel (Canal unique) 2 x slots DIMM, max. 8 Go*, DDR3 1066, non-ECC et non tamponnée * Visitez www.asus.
Résumé des spécifications de la E35M1-M Series Fonctionnalités uniques Design d’alimentation à 2+1 phases ASUS EPU ASUS Turbo Key II ASUS AI Suite II ASUS Turbo V ASUS Turbo Key ASUS Low EMI ASUS EFI BIOS ASUS Anti-Surge protection ASUS Fan Xpert ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS EZ Flash 2 ASUS MyLogo 2 Connecteurs internes 4 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 8 ports USB 2.0/1.1 additionnels 5 x connecteurs SATA 6.
Chapitre 1 Introduction au produit 1.1 Bienvenue ! Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® E35M1-M Series ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant d’installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous. 1.2 Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de votre carte mère contienne bien les élémets suivants.
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 1066MHz Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de données de 1066 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet. L’architecture tri-canal DDR3 élargit la largeur de bande de votre mémoire, boostant ainsi les performances de votre système. Support de la technologie de stockage Serial ATA 6.
1.3.2 Fonctionnalités innovantes BIOS EFI ASUS (EZ Mode) Le tout nouveau BIOS EFI d’ASUS offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS EFI avec la même fluidité que sous un système d’exploitation.
ASUS MyLogo2™ Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. ASUS CrashFree BIOS 3 Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque flash USB ou le DVD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 est un utilitaire de mise à jour du BIOS ne nécessitant pas de disquette de démarrage ou l’ouverture d’une session Windows. 1.
1.5 Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, vérifiez la configuration de votre châssis pour vous assurer que celle-ci puisse y être installée. Assurez-vous d’avoir débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer ou retirer la carte mère afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager la carte mère. 1.5.1 Orientation de montage 1.5.2 Pas de vis Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens.
1.5.3 Diagramme de la carte mère 1 2 3 2 4 5 18.3cm(7.2in) 6 02LED2 CPU_FAN KB_USB56 TURBO_KEY_II ATX12V AMD Hudson M1 Asmedia 1042 ICS 9LRPS483 AUDIO CHA_FAN SATA6G_5 PCIEX16 PCIEX1_1 RTL 8111E Super I/O Asmedia ASM1083 VIA VT6308P PCI1 9 SB_PWR PCI2 SPDIF_OUT IE1394_1 LPT COM1 USB1314 USB1112 USB910 USB78 AAFP 16 1.5.4 1-6 8 32Mb BIOS Lithium Cell CMOS Power E35M1-M PRO ALC 887 7 CLRTC LAN1_USB12 1 SATA6G_1 SATA6G_3 SATA6G_2 SATA6G_4 ® 24.4cm(9.
1.6 Central Processing Unit (CPU) La carte mère est livrée avec un processeur bi-coeur AMD® Zacate™ 18W ainsi qu’un ventilateur/ dissipateur spécialement conçu pour ce processeur. Integrated dual-core AMD® Zacate™ 18W processor E35M1-M PRO Processeur AMDAMD Zacata de la E35M1-M Series E35M1-M PRO Zacate™ 18W processor 1.6.1 Installer le ventilateur (réservé au modèle E35M1-M PRO) Pour installer le ventilateur : 1. Placez le ventilateur sur le dissipateur. 2.
1.6.2 Désinstaller le ventilateur (réservé au modèle E35M1-M PRO) Pour désinstaller le ventilateur : 1-8 1. Déconnectez le câble du ventilateur de la carte mère. 2. Retirez les quatre vis du ventilateur. 3. Désengagez le ventilateur du dissipateur.
1.7 Mémoire système 1.7.1 Vue générale La carte mère est équipée de deux sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules) DDR3 (Double Data Rate 3). Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR2. Les modules DDR3 ont été conçus pour offrir de meilleures performances tout en abaissant la consommation électrique.
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD (Serial Presence Detect), qui représente le standard d’accès aux informations des modules mémoire. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour obtenir une fréquence supérieure ou celle indiquée par le fabricant, reportez-vous à la section Menu Ai Tweaker pour savoir comment ajuster la fréquence mémoire manuellement.
DDR3-1333 MHz Vendor Part No. Size SS/ Chip Brand Chip NO. DS Crucial ELPIDA BL25664BN1337.16FF (XMP) EBJ10UE8EDF0-DJ-F 6GB(3x2GB) 1GB DS SS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F ELPIDA EBJ21UE8EDF0-DJ-F 2GB DS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.
DDR3-1066 MHz Vendor Part No. Crucial Crucial ELPIDA CT12864BA1067.8FF CT25664BA1067.16FF EBJ21UE8EDF0-AE-F KINGSTON KINGSTON KINGSTON Micron Micron OCZ KVR1066D3N7/1G KVR1066D3N7/2G KVR1066D3N7/4G MT8JTF12864AZ-1G1F1 MT16JTF25664AZ-1G1F1 OCZ3G1066LV4GK Size SS/DS Chip Brand Chip NO.
1.6 Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Débranchez le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère. 1.6.1 Installer une carte d’extension Pour installer une carte d’extension : 1. 2. 3. 4. 5.
1.9 Jumper Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC) Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS, la date, l’heure et paramètres du système en effaçant les données de la mémoire RTC CMOS . La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
1.10 Connecteurs 1.10.1 Connecteurs arrières 1 2 3 14 13 12 4 5 11 7 8 6 9 10 1. Port 2-en-1 souris + clavier PS/2. Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2. 2. Port de sortie S/PDIF optique. Ce port est destiné à la connexion d’une source audio externe via un câble S/PDIF optique. 3. Port VGA. Ce port 15 broches est destiné à un périphérique VGA. 4. Port IEEE 1394a.
Reportez-vous au tableau de configuration audio ci-dessous pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2, 4, 6 ou 8 canaux.
1.10.2 1. Connecteurs internes Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
NC AGND NC NC SENSE2_RETUR Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 audio et HD Audio. Connectez une extremité du câble module audio du panneau avant sur ce connecteur. GND PRESENCE# SENSE1_RETUR 3.
5. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112, USB1314) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre 480 Mbps.
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) SPDIFOUT GND Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF). +5V 9. SPDIF_OUT E35M1-M PRO E35M1-M PRO Digital audiode connector Connecteur audio numérique la E35M1-M Series Le module S/PDIF est vendu séparément. 10. Connecteur IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_1) Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a.
1.11 Interrupteur embarqué L’interrupteur embarqué vous permet d’ajuster les performances lors d’opérations à système ouvert. Ceci est idéal pour les overclockeurs et les joueurs modifiant constamment les paramètres du système pour en accroître les performances. Interrupteur Turbo Key II Cet interrupteur vous permet d’overclocker manuellement le CPU pour accroître les performances du système.
1.12 1. LED embarquées LED d’alimentation La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
1.13 Installer un système d’exploitation 1.13.1 Installer un système d’exploitation Cette carte mère supporte Windows® XP / XP 64-bits / Vista / Vista 64-bits / 7/ 7 64-bits. Installez toujours la dernière version de votre système d’exploitation et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel. 1.13.2 • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier.
Chapitre 2 Le BIOS 2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS Sauvegardez une copie du BIOS d’origine de la carte mère sur un disque de stockage au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Vous pouvez copier le BIOS d’origine avec l’utilitaire ASUS Update. 2.1.1 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®.
ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions. Mise à jour du BIOS avec un fichier BIOS a. 3. b. Sélectionnez Update BIOS from file (Mettre à jour le BIOS depuis un fichier), puis cliquez sur Next (Suivant). Localisez le fichier BIOS puis cliquez sur Open (Sauvegarder). Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de mise à jour. 2.1.
3. 4. 5. 6. Appuyez sur la touche de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur). Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur . Appuyez de nouveau sur pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de dossier). Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur pour lancer le processus de mise à jour du BIOS.
2.1.4 ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une copie de sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour. Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. Avant de mettre à jour le BIOS 1. 2.
Faire une copie du BIOS actuel Pour faire une copie du fichier BIOS actuel avec BIOS Updater : Vérifiez que le périphérique de stockage USB ne soit pas protégée en écriture et contienne un espace libre suffisant pour sauvegarder le fichier. 1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /o[filename] et appuyez sur . D:\>bupdater /oOLDBIOS1.
Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater : 1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur . D:\>bupdater /pc /g 2. L’écran de mise à jour du BIOS apparaît. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 Current ROM BOARD: E35M1-M PRO VER: 0027 DATE: 11/12/2010 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ E35M1ID.ROM A: Note [Enter] Select or Load [Up/Down/Home/End] Move 3.
2.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS lorsque vous installez la carte mère ou lorsque vous voulez reconfigurer le système. Cette section vous explique comment configurer votre système avec cet utilitaire. Accéder au BIOS au démarrage Pour accéder au BIOS au démarrage du système : • Appuyez sur lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur , le POST continue ses tests.
Écran de menu du BIOS Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/ Advanced Mode. EZ Mode Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS.
Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à l’interface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez ASUS EZ Mode.
Élements de menu L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs. Bouton Retour Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu.
2.3 Menu Main (Principal) Le menu Main apparaît dans l’interface Advanced Mode (Mode avancé) du programme de configuration du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Vous pouvez y régler l’heure et la date du système, la langue et les paramètres de sécurité.
Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : 1. 2. 3. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche de votre clavier.
2.4 Menu Ai Tweaker Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère.
APU Frequency (Fréquence du processeur APU) [XXX] Cet élément n’apparaît que si l’option AI Overclock Tuner est réglée sur [Manual] et permet d’ajuster la fréquence du CPU/GPU afin d’accroître les performances du système. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Vous pouvez aussi entrer une valeur à l’aide du pavé numérique de votre clavier. La fourchette de valeurs est comprise entre 90.0MHz et 300.0MHz. 2.4.
2.4.7 [+] [–] VDDNB Offset Mode Sign (Signe de décalage VDDNB) [+] Décalage du voltage par valeur positive. Décalage du voltage par valeur négative. VDDNB Voltage (Voltage VDDNB) [Auto] Permet de régler le voltage du GPU dédié. La fourchette de valeurs est comprise entre -0.3V et +0.5V par incréments de 0.005V. 2.4.8 DRAM Voltage (Voltage DRAM) [Auto] Permet de définir le voltage DRAM. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.35V et 2.30V par incréments de 0.01V.
2.5 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
2.5.2 SATA Configuration (Configuration SATA) Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. OnChip SATA Channel (Canal SATA) [Enabled] Détermine le mode de configuration SATA. [IDE] Utilisez ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage physiques Parallel ATA.
2.5.4 NB Configuration (Configuration du Northbridge) IGFX Multi-Monitor (Support multi-écrans) [Disabled] Active ou désactive la prise en charge multi-écrans. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Primary Video Device (Dispositif vidéo primaire) [PCIE Video] Cet élément n’est configurable que si IGFX Multi-Monitor est réglé sur [Disabled] et permet de définir le dispositif de sortie vidéo par défaut.
Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support (Support de recharge rapide via le contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Permet d’activer la recharge rapide pour les périphériques USB 3.0 et compatibles avec le standard BC 1.1. Désactive cette fonction. Serial Port Configuration (Configuration du port série) Les sous-éléments de ce menu permettent de configurer le port série. Serial Port (Port série) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver le port série (COM).
Power On By PME (Reprise via PME) [Disabled] [Disabled] Désactive le réglage de la sortie de veille système via PME. [Enabled] Active le réglage de la sortie de veille système via PME. Power On By Ring (Reprise via modem) [Disabled] [Disabled] L’ordinateur ne peut pas être mis en route lorsqu’un modem externe reçoit un appel quand le système est en mode Soft-off. [Enabled] Permet de mettre en route le système lorsqu’un modem externe reçoit un appel quand le système est en mode Soft-off.
2.6 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation.
2.6.3 [Disabled] [Enabled] CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) [Enabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU. Active le contrôleur Q-Fan du CPU. CPU FAN Mode (Mode du ventilateur de CPU) [DC Mode] Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de sélectionner le mode de fonctionnement du ventilateur de CPU. [PWM Mode] Sélectionnez cette option lors de l’utilisation d’un ventilateur 4 broches.
Chassis Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis) [600 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control est activée et permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur châssis.
2.7 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. EFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Exit Advanced Bootup NumLock State Full Screen Logo Option ROM Messages Monitor On Boot Tool Select the keyboard NumLock state Enabled Force BIOS Setup Mode EZ Mode Boot Option Priorities Boot Override →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt.
2.7.5 Boot Option Priorities (Priorités de démarrage) Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les périphériques disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. 2.7.6 • Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur à l’apparition du logo ASUS.
2.8 Menu Tools (Outils) Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. EFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Advanced > ASUS EZ Flash Utility Exit Monitor Boot Tool Be used to update BIOS > ASUS Setup Profile 2.8.1 ASUS EZ Flash Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur , un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur pour confirmer.
2.9 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au BIOS. Vous pouvez également accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu.
Contacts ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Web Support technique Téléphone Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Signature : Date : Representative Person’s Name : Dec. 20, 2010 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.