Manual de usuario DSL-N55U Router/módem ADSL Wi-Fi de doble banda Este elegante y ultrafino dispositivo DSL-N55U incluye las siguientes características: banda dual de 2.4 GHz y 5 GHz que proporciona una transmisión inalámbrica en alta definición; servidor SMB, servidor UPnP AV y servidor FTP para compartir archivos 24 horas al día los 7 días de la semana; capacidad para controlar hasta 300.000 sesiones; y la tecnología de red ecológica de ASUS, que proporciona un 70% ahorro de energía.
S6895 Primera Edición De noviembre 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Contenidos 1 Un vistazo rápido Contenido del paquete.............................................................5 Router ADSL..............................................................................5 Opciones de montaje................................................................7 2 Creación de la red Ubicar el router.........................................................................8 Qué necesita..............................................................................
Contenidos Definición de la configuración avanzada............................. 34 Configuración del servidor DHCP.................................................34 Actualización del firmware..............................................................36 Restaurar / Guardar / Enviar configuración................................37 Compartir archivos desde un dispositivo de almacenamiento USB .........................................................................................................
1 Un vistazo rápido Contenido del paquete DSL-N55U Cable de red Adaptador de alimentación Cable telefónico Arjeta de garantía Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual/software de utilidad) Divisor (varía en función de la región) NOTAS: • Si cualquiera de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico.
1 LED de encendido y apagado 2 ADSL LED Iluminado: Se ha establecido un vínculo ADSL Intermitente: El vínculo ADSL no se ha establecido o no se puede establecer. 3 WAN LED A pagado: no hay alimentación o no hay conexión física. Apagado: no hay alimentación. Encendido: dispositivo preparado. Parpadeo lento: modo de rescate. P arpadeo rápido: WPS se está procesando. E ncendido: hay conexión física como una red de área extensa (WAN).
NOTAS: • Utilice únicamente el cargador incluido con el paquete. Si usa otros adaptadores, el dispositivo puede resultar dañado. • Especificaciones: Adaptador de alimentación de CC Entrada de CC: +19 V con una corriente máxima de 1,58 A Temperatura de funcionamiento 0~40oC Almacenamiento 0~70oC Humedad de funcionamiento 50~90% Almacenamiento 20~90% Opciones de montaje El router ADSL ASUS ha sido diseñado para ser emplazado sobre una superficie plana, como un archivador o una estantería.
2 Creación de la red Ubicar el router Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router ADSL y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router ADSL en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red. • Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa. • Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.
Qué necesita Para configurar la red, necesita uno o dos equipos con los siguientes requisitos de sistema: • Puerto Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/ 1000BaseTX) • Funcionalidad inalámbrica IEEE 802.11a/b/g/n • Un servicio TCP/IP instalado • Explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome NOTAS: • Si el equipo no cuenta con funcionalidad inalámbrica integrada, puede instalar un adaptador WLAN IEEE 802.11a/b/ g/n en él para conectarse a la red.
Conexión de los dispositivos IMPORTANTE! • Utilice una conexión por cable para configurar el router ADSL para de este modo evitar posibles problemas de configuración debido a la escasa seguridad de la funcionalidad inalámbrica. • Antes de configurar el DSL-N55U, lleve a cabo las tareas siguientes: • Desconecte los cables de la configuración de módem existente. Si el módem tiene una batería de repuesto, quítela también. • Reinicie el equipo (recomendado).
Antes de continuar NOTA: Antes de configurar el DSL-N55U, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección para el equipo principal y los clientes de red. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. Windows® 7 1. ������������� Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. ������������� Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones) > LAN settings (Configuración de LAN). 3.
MAC OS 1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings...� (Cambiar ajustes...) 2. En la pantalla Network (Red), anule ������������������� la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP). 3. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora) cuando termine. NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener detalles sobre cómo deshabilitar el servidor proxy.
Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IPautomáticamente. Windows® 7 1. ������������� Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Red e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos) > Manage network connections (Administrar conexiones de red). 2. ����������� Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocolo de Internet versión 6 (TCP/IPv6)) y haga clic en Properties (Propiedades).
MAC OS 1. Haga clic en el icono de Apple situado en la esquina superior izquierda de la pantalla. 2. ������������� Haga clic en System Preferences (Preferencias del Sistema) > Network (Red)> Configure...� (Configurar ...� ����) 3. En la ficha TCP/IP, seleccione Using DHCP (Usar DHCP) en la lista desplegable Configure IPv4 (Configurar IPv4). 4. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora) cuando termine.
Configuración del router ADSL 1. Antes de iniciar el procedimiento de configuración de la conexión ADSL, asegúrese de que el indicador ADSL situado en el panel frontal del router DSL-N55U se encuentre encendido. 2. Inicie un explorador web. La página web de la función QIS aparecerá automáticamente y comenzará a detectar el tipo de conexión, el valor de los parámetros VPI/VCI y el modo de encapsulación.
3. Introduzca su nombre de usuario y su contraseña. Haga clic en Apply (Aplicar). Si la función QIS no es capaz de detectar el tipo de conexión a Internet, haga clic en Manual Setting (Configuración manual) y configure manualmente la conexión a Internet. Notas: • En este ejemplo de configuración, el tipo de conexión a Internet utilizado es PPPoE. La pantalla de configuración podría variar en función de los distintos tipos de conexión a Internet.
4. La configuración de la conexión a Internet ha finalizado. • H aga clic en Going to Internet (Acceder a Internet) para navegar por Internet. • H aga clic en Simply Wireless Security Setup (Configuración de seguridad inalámbrica sencilla) para configurar los parámetros básicos de seguridad, entre los que se encuentran el identificador SSID y los métodos de autenticación y cifrado del router ADSL.
5. Cambie el nombre de la red (recomendado) e la contraseña para proteger los entornos inalámbricos de 2,4 GHz y 5 GHz .
3 Configuración a través de la interfaz Web Inicio de sesión en la interfaz gráfica del usuario web El router ADSL de ASUS incluye una intuitiva interfaz gráfica del usuario web (GUI, Graphics User Interface) que permite configurar fácilmente sus distintas funciones mediante un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome. Para iniciar sesión en la interfaz gráfica del usuario web: 1.
3. La interfaz gráfica del usuario web del router ADSL se iniciará. Utilice dicha interfaz para definir las distintas configuraciones.
Utilizar la configuración protegida Wi-Fi WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Configuración protegida Wi-Fi) permite configurar una red inalámbrica segura y protegida fácilmente. NOTAS: • Asegúrese de utilizar el adaptador LAN inalámbrico con la función WPS en los clientes de red.
Para utilizar WPS: 1. En el campo WPS, haga clic en el botón rojo para ejecutar la configuración de botón de comando WPS . NOTA: También puede presionar el botón WPS en el router ADSL para ejecutar la configuración de botón de comando WPS. 2. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la configuración de la red inalámbrica. IMPORTANTE! Obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión a Internet de su ISP.
Para definir la configuración de seguridad inalámbrica Para proteger la red inalámbrica contra accesos no autorizados, es necesario definir la configuración de seguridad de la misma. Para definir la configuración de seguridad inalámbrica: 1. Escriba 192.168.1.1 en el explorador web. 2. En la pantalla de inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario y la contraseña predeterminados (admin para ambos). A continuación, haga clic en OK (Aceptar).
Configuración de 5 GHz 4. En el campo Wireless name (SSID) (Nombre de red inalámbrica (SSID)), escriba un nombre único para la red inalámbrica. 5. En la lista desplegable Security Level (Seleccione el nivel), seleccione el método de cifrado para la red inalámbrica. IMPORTANTE: El estándar IEEE 802.11n prohíbe el uso de alto rendimiento con WEP o WPA-TKP como el cifrado unidifusión. Si utiliza estos métodos de cifrado, la tasa de datos caerá a la conexión de 54 Mbps IEEE 802.11g. 6.
Administración de los clientes de red Para administrar los clientes de red: 1. Inicie la interfaz gráfica del usuario web del router ADSL. 2. En la pantalla Network Map (Mapa de red), seleccione el icono Client Status (Estado de los clientes) para mostrar la información sobre los clientes de la red. 3. En el campo Priority (Prioridad) situado en el área Client List (Lista de clientes), puede establecer el paquete de prioridad para cada cliente en Normal, High (Alta) o Low (Baja).
Supervisión del dispositivo USB El router ADSL ASUS contiene dos puertos USB2.0 para la conexión de dispositivos USB (como dispositivos de almacenamiento USB, cámaras USB e impresoras USB), que le permitirán supervisar su entorno de trabajo y compartir archivos e impresoras con los clientes de su red. Nota: Para utilizar esta función necesitará conectar un dispositivo de almacenamiento USB (como un disco duro USB o unidad flash USB) al puerto USB2.0 situado en el panel trasero de su router ADSL.
3. En el campo Media Server (Servidor de medios), haga clic en GO (IR) para permitir que los dispositivos UPnP (Universal Plug and Play), como por ejemplo las consolas PS3, accedan a los archivos multimedia del disco USB. NOTA: Para obtener más detalles consulte la siguiente sección Uso del router como un servidor multimedia UPnP del manual del usuario. 4. En el campo AiDisk Wizard (Asistente para AiDisk), haga clic en GO (IR) para configurar un servidor FTP para compartir archivos en Internet.
Cómo configurar un servidor FTP y el entorno de red con AiDisk AiDisk le permite configurar un servidor FTP y compartir el contenido de un disco USB con todos los clientes de su red. NOTA: Antes de utilizar AiDisk, asegúrese de haber insertado un disco USB en el puerto USB de su router ADSL. Para utilizar AiDisk: 1. Haga clic en AiDisk en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de la pantalla. 2.
3. Seleccione los derechos de acceso que desee asignar a los clientes que accedan a sus datos compartidos. 4. Para crear su propio dominio para su sitio FTP mediante servicios DDNS de ASUS, seleccione I will use the service and accept the Terms of service (Utilizaré el servicio y acepto los términos de servicio) y escriba el nombre de dominio. 5. Haga clic en Next (Siguiente) para finalizar la configuración. 6. Una vez realizada la configuración, haga clic en Finish (Finalizar). 7.
Uso del router como servidor multimedia UPnP El router ADSL permite a los dispositivos multimedia UPnP (Universal Plug and Play), como las consolas PS3 y XBox 360, acceder a archivos multimedia que se encuentran en el disco USB conectado a router ADSL. NOTA: Antes de utilizar la función UPnP Media Server (Servidor multimedia UPnP), instale una tarjeta inalámbrica en su dispositivo UPnP. Para utilizar su router como servidor UPnP: 1.
Administrar el ancho de banda con EzQoS La administración del ancho de banda con EzQoS le permite configurar la prioridad del ancho de banda y administrar el tráfico de red. Para configurar la prioridad del ancho de banda: 1. Haga clic en EzQoS Bandwidth Management (Administración de ancho de manda EzQoS) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla.
2. Haga clic en cada una de las cuatro aplicaciones siguientes para definir la prioridad del ancho de banda: Icono Descripción Optimizado para juegos El router otorgará prioridad al tráfico procedente de juegos. Aplicaciones de Internet El router otorgará prioridad al correo electrónico, la exploración Web y otras aplicaciones de Internet. AiDisk El router otorgará prioridad al tráfico de descarga / envío de datos desde / hacia el servidor FTP.
Supervisión del tráfico de red La función de supervisión del tráfico permite acceder al uso y a la velocidad del ancho de banda de sus conexiones de Internet, LAN, cableada y WLAN (2,4 GHz o 5 GHz). Para supervisar el tráfico de red: 1. Haga clic en EzQoS Bandwidth Management (Administración del ancho de banda EzQoS) > pestaña Traffic Monitor (Supervisión de tráfico). 2. Seleccione entre algunos de estos servicios/tipos de redes que desea supervisar: Internet, LAN, Wired (Conexión cableada), Wireless (2.
Definición de la configuración avanzada La configuración avanzada permite definir funciones avanzadas del router ADSL. Configuración del servidor DHCP Puede habilitar la función DHCP Server (Servidor DHCP) en el router ADSL para que los clientes de la red puedan obtener direcciones IP automáticamente del router ADSL. NOTA: El router ADSL de ASUS admite hasta 253 direcciones IP para la red. Para configurar el servidor DHCP: 1.
3. En el campo ¿Desea habilitar el servidor DHCP?, active la opción Yes (Sí). 4. En el campo Dirección inicial del conjunto de direcciones IP, introduzca la dirección IP inicial. 5. En el campo Dirección final del conjunto de direcciones IP, introduzca la dirección IP final. 6. En el campo Tiempo de arrendamiento, escriba cuándo expirarán las direcciones IP y cuándo el router ADSL asigna nuevas direcciones IP a los clientes de la red.
Actualización del firmware Nota: Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la dirección http://www.asus.com Para actualizar el firmware: 1. ������������� Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2. �������������� Desde el menú Administration (Administración), haga clic en Firmware Upgrade (Actualización de firmware). 3.
Restaurar / Guardar / Enviar configuración Para restaurar / guardar / enviar la configuración: 1. ������������� Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2. ����������� En el menú Administration (Administración), haga clic en Restore/Save/Upload Setting (Restaurar / Guardar / Enviar configuración). 3.
Compartir archivos desde un dispositivo de almacenamiento USB Crear una cuenta de usuario Deberá crear cuentas de usuario antes de poder compartir los archivos o datos almacenados en su dispositivo de almacenamiento USB. Para crear una cuenta de usuario: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) > USB Application (Aplicación USB) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de la pantalla. 2.
3. En la lista de carpetas de archivos, seleccione el tipo de derechos de acceso que desee asignar a cada una de las carpetas de archivos específicas: • R/W: seleccione esta opción para asignar acceso de lectura / escritura a una carpeta de archivos específica. • R: seleccione esta opción para asignar acceso de sólo lectura a una carpeta de archivos específica. • None (Ninguno): seleccione esta opción si no desea compartir una carpeta de archivos específica. 4.
Para compartir archivos mediante el servidor FTP: 1. Asegúrese de que ha configurado el servidor FTP mediante la utilidad AiDisk. NOTA: Para obtener más detalles, consulte la sección Uso de AiDisk para configurar un servidor FTP y el entorno de red de este manual de usuario. 2. Habilite el servicio DDNS para el acceso al servidor FTP. Para ello, realice los pasos siguientes: a. Desde el menú de navegación, haga clic en Advanced (Opciones avanzadas) > WAN > DDNS. b.
Configuración de la impresora de red Mediante la utilidad de configuración de impresora en red podrá configurar una impresora USB en el router ADSL y permitir a los clientes de la red que accedan a dicha impresora. Notas: • Para comprobar si la impresora USB es compatible con el router ADSL de ASUS, consulte la lista de soporte de discos Enchufar y compartir en http://event.asus. com/2009/networks/printersupport/dsl-n55u.
2. Siga las instrucciones en pantalla para configurar el hardware y haga clic en Next (Siguiente). 3. Espere algunos minutos hasta que finalice el proceso de configuración inicial. Haga clic en Next (Siguiente).
4. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación. 5. Siga las instrucciones del sistema operativo Windows® para instalar el controlador de la impresora.
6. Una vez instalado el controlador de la impresora, los clientes de la red podrán utilizar dicha impresora.
4 Uso de las utilidades NOTAS: • Instale las utilidades del router ADSL desde el CD de soporte incluido. • Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, ejecute el archivo setup.exe que encontrará en el directorio raíz del CD de soporte. Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers ADSL ASUS y le permite configurar el dispositivo.
Restauración de firmware La restauración de firmware se utiliza en un router ADSL de ASUS que falló durante su proceso de actualización de firmware. El dispositivo carga el firmware que usted especifique. IMPORTANTE: Inicie el modo de rescate antes de usar la utilidad de restauración de firmware. Para iniciar el modo de rescate y usar la utilidad de restauración de firmware. 1. Desenchufe el router ADSL de la fuente de alimentación. 2.
5. Especifique un archivo de firmware y haga clic en Upload (Cargar). NOTA: Esta no es una utilidad de actualización de firmware y no se puede utilizar en un router ADSL de ASUS de trabajo. Las actualizaciones normales de firmware se deben realizar a través de la interfaz Web. Consulte el Capítulo 3: Configurar usando la interfaz gráfica del usuario Web para obtener más detalles.
3. Introduzca el nombre de usuario admin por defecto y la contraseña del router ADSL admin y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 4. Espere algunos minutos hasta que el router ADSL finalice la detección de su tipo de conexión a Internet.
5. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña para su tipo de conexión a Internet. Haga clic en Apply (Aplicar). Si la función QIS no es capaz de detectar el tipo de conexión a Internet, haga clic en Manual Setting (Configuración manual) y configure manualmente la conexión a Internet. Notas: • En este ejemplo de configuración, el tipo de conexión a Internet utilizado es PPPoE. La pantalla de configuración podría variar en función de los distintos tipos de conexión a Internet.
6. La configuración de la conexión a Internet ha finalizado. • H aga clic en Going to Internet (Acceder a Internet) para navegar por Internet. • H aga clic en Simply Wireless Security Setup (Configuración de seguridad inalámbrica sencilla) para configurar los parámetros básicos de seguridad, entre los que se encuentran el identificador SSID y los métodos de autenticación y cifrado del router ADSL.
5 Resolución de problemas NOTA: Si encuentra problemas que no se mencionan en este capítulo, póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS. Resolución de problemas No puedo acceder al explorador Web para configurar el router. • Elimine las cookies y los archivos del explorador Web. Para ello, realice los pasos siguientes: 1.Abra un explorador Web y haga clic en Tools (Herramientas) > Internet Options... (Opciones de Internet...) 2.
No se encuentra el router: • Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos. • Consulte la configuración del adaptador inalámbrico, como el identificador SSID y la configuración de cifrado. • Compruebe si el indicador de conectividad inalámbrica del panel frontal está apagado. Pulse el botón Wireless On/Off (Conectividad inalámbrica activada/desactivada) en el panel posterior.
Si el indicador luminoso “LINK” del Módem ADSL permanece iluminado o apagado, significa que no es posible acceder a Internet; el router no puede establecer una conexión con la red ADSL. • Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente. • Desconecte el cable de alimentación del módem de ADSL o Cable, espere unos minutos y vuelva a conectarlo. • Si el indicador ADSL continúa parpadeando o permanece APAGADO, póngase en contacto con su proveedor de servicios de ADSL.
Servicio DDNS de ASUS El router DSL-N55U admite el servicio DDNS de ASUS. Si cambia su dispositivo en un centro de servicios, es usuario del servicio DDNS de ASUS y desea conservar su nombre de dominio original, deberá realizar una transferencia de datos. Visite su centro de servicios local para más información.
3. He registrado un nombre de dominio con anterioridad y ha funcionado bien hasta ahora. Sin embargo, mis amigos me han dicho que no pueden acceder a mi nombre de dominio. Compruebe los siguientes puntos: 1. Internet funciona correctamente. 2. El servidor DNS funciona correctamente. 3. La última vez que actualizó el nombre de dominio. Si aún experimenta problemas al intentar acceder a su nombre de dominio, póngase en contacto con el centro de servicios. 4.
Apéndices Notas ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License.
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price.
modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.
the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacífico) Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Dirección web www.asus.com.tw Asistencia técnica General (tel) Asistencia (fax) Asistencia en línea +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Domicilio de la compañía General (tel) General (fax) Dirección web Asistencia en línea 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.
Información telefónica internacional acerca de redes Area Hotline Number Support Languages Working Hour Working Day Australia Austria Belgium 9:00-17:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Sun. Mon. to Fri. Finland 00358-9693-7969 10:00-18:00 Mon. to Fri.
Información telefónica internacional acerca de redes Area Hotline Number Support Languages Working Hour Working Day Portugal Portuguese Russian/ English 9:00-17:00 Mon. to Fri. 9:00-18:00 Mon. to Fri. 11:00-19:00 Mon. to Fri. Slovak Spain 707-500-310 +8-800-100-ASUS; +7495-231-1999 +65-6720-3835 (Check Repair Detail Status Only) -66221701 00421-232-162-621 902-88-96-88 8:00-17:00 9:00-18:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri.
Fabricante: ASUSTeK Computer Inc. Teléfono: +886-2-2894-3447 Dirección: Representante autorizado en Europa Distribuidores autorizados en Turquía No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Dirección: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Teléfono: Dirección: +90 212 3311000 AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Teléfono: +90 212 3567070 Dirección: CEMAL SURURI CD.