Manual do utilizador DSL-N55U Router modem ADSL Wi-Fi de banda dupla O router DSL-N55U ultra-fino e elegante oferece uma banda dupla de 2.4GHz e 5GHz para uma transmissão simultânea de HD sem fios inigualável; servidor SMB, servidor UPnP AV e FTP para partilha de ficheiros permanente; uma capacidade de gerir 300.000 sessões; e a Tecnologia Green Network (Rede Ecológica) da ASUS, que oferece uma solução de poupança de energia até 70% superior.
PG6895 Edição Primeiro Novembro 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
Índice 1 Visão geral Conteúdo da embalagem......................................................................... 5 O seu router ADSL........................................................................................ 5 Opções de montagem................................................................................ 7 2 Criar a sua rede Colocação do router.................................................................................... 8 O que necessita........................................
Índice Configurar o servidor DHCP............................................................34 Actualização do firmware.................................................................36 Restaurar/guardar/transferir as definições................................37 Partilhar ficheiros a partir de um dispositivo de armazenamento USB.........................................................................38 Configurar a sua impressora de rede..................................................
1 Visão geral Conteúdo da embalagem DSL-N55U Cabo de rede Transformador Cabo de telefone Cartão de Garantia Guia de consulta rápida CD de suporte (Manual, utilitários) Separador (varia consoante a região) NOTAS: • Se algum dos itens estiver danificado ou em falta, contacte a ASUS. Para questões técnicas e apoio, consulte a lista de linhas de apoio ao cliente da ASUS na traseira deste manual do utilizador.
1 LED de alimentação Desligado: Sem alimentação. Ligado: O dispositivo está preparado. Intermitente lento: Modo de recuperação. Intermitente rápido: WPS em processamento. 2 ADSL LED Luz fixa: Ligação ADSL estabelecida. A Piscar: Sem ligação ADSL ou não é possível estabelecer a ligação ADSL. 3 LED WAN Desligado: Sem alimentação ou ligação física. Ligado: Com ligação física a uma rede alargada (WAN). 4 LED LAN Desligado: Sem alimentação ou ligação física.
NOTAS: • Utilize apenas o transformador fornecido com o produto. A utilização de outro transformador poderá danificar o dispositivo. • Especificações: Transformador DC Entrada DC: +19V com corrente máx. de 1,58A; Temperatura de funcionamento 0~40oC Armazenamento 0~70oC Humidade em funcionamento 50~90% Armazenamento 20~90% Opções de montagem O Router ADSL da ASUS foi concebido para estar numa superfície plana e elevada, como um arquivo de ficheiros ou uma estante de livros.
2 Criar a sua rede Colocação do router Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. • Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa. • Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.
O que necessita Para configurar a sua rede, precisa de um ou dois computadores que cumpram os seguintes requisitos: • Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/1000BaseTX) • Capacidade de conectividade sem fios IEEE 802.11a/b/g/n • Um serviço TCP/IP instalado • Navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, Firefox, Safari ou o Google Chrome NOTAS: • Se o seu computador não possuir capacidades incorporadas de conectividade sem fios, poderá instalar uma placa WLAN IEEE 802.
Ligação dos dispositivos IMPORTANTE! • Utilize uma ligação com fios durante a configuração do seu router sem fios para evitar possíveis problemas de configuração devido à instabilidade da ligação sem fios. • Antes de configurar o DSL-N55U sem fios ASUS, faça o seguinte: • Desligue os cabos/fios ligados ao modem. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. • Reinicie o computador (recomendado).
Antes de prosseguir NOTA: Antes de configurar o seu router DSL-N55U, execute os passos descritos nesta secção para o computador anfitrião e clientes de rede. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2. Clique em Tools (Ferramentas) > Internet options (Opções da Internet) > separador Connections (Ligações) > LAN settings (Definições de LAN). 3.
MAC OS 1. No navegador Safari, clique em Safari > Preferences (Preferências) > Advanced (Avançadas) > Change Settings... (Alterar definições…) 2. No ecrã Network (Rede), desmarque FTP Proxy e Web Proxy (Proxy Web) (HTTP). 3. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar. NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desactivação do servidor proxy.
onfigurar as definições de TCP/IP para obter C automaticamente um endereço IP. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controlo) > Network and Internet (Rede e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de Rede e Partilha) > Manage network connections (Gerir Ligações de rede). 2.
MAC OS 1. Clique no ícone Apple no canto superior esquerdo do ecrã. 2. Clique em System Preferences (Preferências do sistema) > Network (Rede) > Configure... (Configurar…) 3. No separador TCP/IP, seleccione Using DHCP (Usar DHCP) na lista pendente Configure IPv4 (Configurar IPv4). 4. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar. NOTA: Consulte a ajuda e suporte do sistema operativo para obter mais detalhes acerca da configuração das definições de TCP/IP do seu computador. C.
Configuração do router ADSL 1. Antes de iniciar o processo de configuração ADSL, certifique-se de que o indicador ADSL existente no painel frontal do router DSL-N55U fica fixo. 2. Inicie o navegador Web. A página Web QIS será automaticamente exibida e começará a detectar o seu tipo de ligação, valor VPI/VCI e modo de encapsulamento. Nota: Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive as definições de proxy do seu navegador Web.
3. Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe. Clique em Apply (Aplicar). Se a função QIS não detectar o seu tipo de ligação à Internet, clique em Manual Setting (Configuração manual) e configure manualmente a ligação à Internet. Nota: • O tipo de ligação à Internet PPPoE é utilizado nesta opção de configuração. O ecrã de configuração varia de acordo com os diferentes tipos de ligação à Internet.
4. A configuração da ligação à Internet está concluída • Clique em Going to Internet (Aceder à Internet) para navegar na Internet. • C lique em Simply Wireless Security Setting (Configurar apenas as definições de segurança da rede sem fios) para configurar as definições básicas de segurança incluindo o SSID, a autenticação e os métodos de encriptação do router ADSL. (Recomendado) • C lique em Back to main page (Voltar à página principal) para voltar à página principal da interface gráfica da web.
5. Mude o seu nome de rede (recomendado) e introduza a senha para configurar de forma segura os seus ambientes sem fios de 2,4 GHz e 5 GHz.
3 onfiguração com a interface C gráfica para a web Iniciar sessão na GUI Web O seu Router ADSL da ASUS oferece uma interface gráfica Web (GUI) intuitiva que permite configurar facilmente as várias funções através de um navegador Web, como o Internet Explorer, Firefox, Safari ou o Google Chrome. Para iniciar sessão na GUI Web: 1. No seu navegador Web, como por exemplo, o Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome, introduza manualmente o endereço IP predefinido do Router ADSL: 192.168.1.1 2.
3. Será apresentada a GUI Web do router ADSL. Utilize a GUI Web para configurar as várias definições da rede sem fios.
Utilizar a Configuração Wi-Fi Protegida (WPS) A função WPS (Configuração Wi-Fi Protegida) permite-lhe configurar facilmente uma rede sem fios segura e protegida. NOTAS: • Certifique-se de que os seus clientes de rede utilizam uma placa de LAN sem fios com a função WPS.
Para utilizar a função WPS: 1. No campo WPS (WPS), clique no botão vermelho para iniciar a configuração de botão de comando WPS. NOTA: Pode também premir o botão WPS no seu router ADSL para iniciar a configuração de botão de comando WPS. 2. Siga as instruções no ecrã para concluir a configuração da rede sem fios. IMPORTANTE! Contacte o seu ISP, para obter as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à Internet.
Configurar as definições de segurança da rede sem fios Para proteger a sua rede sem fios contra acessos não autorizados, precisa de configurar as definições de segurança. Para configurar as definições de segurança da rede sem fios: 1. Introduza o endereço 192.168.1.1 no seu navegador Web. 2. No ecrã de início de sessão, introduza o nome de utilizador (admin) e palavra-passe (admin) predefinidos e depois clique em OK. Será apresentada a GUI Web do Router ADSL. 3.
Definições de segurança 5GHz 4. No campo Wireless name (SSID) (Nome da rede sem fios (SSID)), introduza um nome exclusivo para a sua rede sem fios. 5. Na lista pendente Security Level (Nível de segurança), seleccione o método de encriptação para a sua rede sem fios. IMPORTANTE! A norma IEEE 802.11n proíbe a utilização de débito elevado utilizando WEP ou WPA-TKP como sistema de codificação unicast.
Gerir os clientes da sua rede Para gerir os clientes da sua rede: 1. Inicie a GUI Web do Router ADSL. 2. No ecrã Network Map (Mapa da rede), seleccione o ícone Client Status (Estado dos clientes) para exibir as informações acerca dos clientes da sua rede. 3. No campo Priority (Prioridade) na Client List (Lista de clientes), pode definir o nível de prioridade para cada cliente, Normal, High (Alta), ou Low (Baixa).
Monitorizar o seu dispositivo USB O router ADSL da ASUS inclui duas portas USB 2.0 para ligação de dispositivos USB como, por exemplo, dispositivos de armazenamento USB, câmaras USB e impressoras USB, para que possa monitorizar o ambiente de trabalho, partilhar ficheiros e a impressora com clientes da sua rede. NOTA: Para utilizar esta capacidade, tem de ligar um dispositivo de armazenamento USB como, por exemplo, um disco rígido USB ou uma unidade flash USB à porta USB2.
3. No campo Media Server (Servidor multimédia), clique em GO para permitir que os dispositivos UPnP (Universal Plug and Play) tais como PS3 acedam a ficheiros multimédia que se encontrem no seu disco rígido USB. Nota: Para mais detalhes, consulte a próxima secção Utilização do router como servidor multimédia UPnP neste manual. 4. No campo AiDisk Wizard clique em Go para configurar um servidor FTP para partilha de ficheiros na Internet.
Utilizar o AiDisk para configurar um servidor FTP e a Vizinhança da rede O AiDisk permite-lhe configurar um servidor FTP e partilhar o conteúdo de um disco USB com os clientes da sua rede. NOTA: Antes de usar o AiDisk, certifique-se de que introduziu um disco USB na porta USB do router sem fios. Para usar o AiDisk: 1. Clique em AiDisk no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. No ecrã Welcome to AiDisk wizard (Bem-vindo ao assistente do AiDisk) clique em Go (Ir).
3. Seleccione os direitos de acesso que quer atribuir aos clientes que acedem aos seus dados partilhados. 4. Para criar o seu próprio domínio para o seu site FTP através dos serviços DDNS da ASUS, seleccione I will use the service and accept the Terms of service (Utilizarei o serviço e aceito os termos do serviço) e introduza o nome do seu domínio. 5. Clique em Next (Seguinte) para concluir a configuração. 6. Quando terminar, clique em Finish (Concluir). 7.
Utilização do router como servidor multimédia UPnP O seu router ADSL permite que dispositivos UPnP (Universal Plug and Play), como a PS3 e a Xbox 360, acedam aos ficheiros multimédia do disco USB ligado ao seu router ADSL. NOTA: Antes de usar a função UPnP Media Server (Servidor multimédia UPnP), instale uma placa sem fios no dispositivo UPnP. Para usar o router como servidor UPnP: 1. Clique em Media Server (Servidor multimédia) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2.
Gestão da largura de banda com o EzQoS A opção EzQoS Bandwidth Management (Gestão da largura de banda com o EZQos) permite-lhe definir a prioridade em termos da largura de banda e gerir o tráfego na rede. Para configurar a prioridade da largura de banda: 1. Clique em EzQoS Bandwidth Management (Gestão da largura de banda com o EZQos) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã.
2. Clique em cada uma das quatro aplicações mostradas para definir a prioridade da largura de banda. Ícone Descrição Gaming Blaster O router dá prioridade aos jogos. Aplicação da Internet O router dá prioridade a aplicações de correio electrónico, de navegação pela web e a aplicações de Internet. AiDisk (AiDisk) O router dá prioridade ao tráfego relacionado com a transferência de dados de/para o servidor FTP. VoIP/Transmissão de vídeo O router dá prioridade a ficheiros de áudio/vídeo. 3.
Monitorização do tráfego de rede A página de Monitorização de Tráfego permite-lhe avaliar o uso de largura de banda e velocidade das suas ligações à Internet, LAN, com fios, WLAN (2.4GHz ou 5GHz). Para monitorizar o tráfego de rede: 1. Clique em EzQoS Bandwidth Management > separador Traffic Monitor (Gestão de largura de banda EzQoS > separador Monitor de tráfego). 2. Seleccione entre os vários tipos de serviços/de rede, os que quer monitorizar: Internet (Internet), LAN (LAN), Wired (Com fios), Wireless (2.
Configurar as definições avançadas As Definições avançadas permitem-lhe configurar as funções avançadas do seu router ADSL. Configurar o servidor DHCP Pode activar a função DHCP Server (Servidor DHCP) no router ADSL para que os clientes da sua rede possam obter automaticamente os endereços IP do router ADSL. NOTA: O router ADSL da ASUS pode suportar até 253 endereços IP para a sua rede. Para configurar o servidor DHCP: 1.
3. No campo Enable the DHCP Server? (Activar o servidor DHCP?), marque Yes (Sim). 4. No campo IP Pool Starting Address (Endereço inicial de conjunto de IP), introduza o endereço IP inicial. 5. No campo IP Pool Ending Address (Endereço final de conjunto de IP), introduza o endereço IP final. 6. No campo Lease Time (Tempo de concessão), introduza o tempo de validade dos endereços IP para que o router ADSL atribua automaticamente novos endereços IP para os clientes da rede.
Actualização do firmware NOTA: Transfira o mais recente firmware a partir do web site da ASUS em http://www.asus.com Para actualizar o firmware: 1. ���������� Clique em Advanced Setting (Definições avançadas) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. �������� No menu Administration (Administração) clique em Firmware Upgrade (Actualização do firmware). 3.
Restaurar/guardar/transferir as definições Para restaurar/guardar/transferir as definições: 1. ���������� Clique em Advanced Setting (Definições avançadas) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. ������� No menu Administration (Administração) clique em Restore (Restaurar) /Save (Guardar)/Upload Setting (Transferir definições). 3.
Partilhar ficheiros a partir de um dispositivo de armazenamento USB Criação de uma conta de utilizador É necessário criar contas de utilizador antes de começar a partilhar ficheiros ou dados através do dispositivo de armazenamento USB. Para criar uma conta de utilizador: 1. Clique em Advanced Setting (Definições avançadas) > USB Application (Aplicação USB) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2.
3. Na lista de pastas de ficheiros, seleccione o tipo de direitos de acesso que quer atribuir a pastas de ficheiros específicas: • L/G: Seleccione esta opção para atribuir direitos de leitura/ gravação a uma pasta de ficheiros específica. • L : Seleccione esta opção para atribuir apenas direitos de leitura a uma pasta de ficheiros específica. • None (Nenhum): Seleccione esta opção se não desejar partilhar uma pasta de ficheiros específica. 4. Clique em Apply (Aplicar) para aplicar as alterações. 5.
Para partilhar ficheiros através do servidor FTP: 1. Certifique-se que configurou o seu servidor FTP utilizando o AiDisk. NOTA: Para obter mais detalhes, consulte a secção Utilizar o AiDisk para configurar um servidor FTP e a Vizinhança da rede neste manual do utilizador. 2. Active o serviço DDNS para o acesso do servidor FTP. Para o fazer, siga estes passos: a. No menu de navegação, clique em Advanced (Avançadas) > WAN > separador DDNS. b.
Configurar a sua impressora de rede Utilize o utilitário de Configuração de Impressora de Rede para configurar uma impressora USB no seu Router ADSL e permitir que os clientes da rede acedam à impressora USB. NOTAS: • Para verificar se a impressora USB é compatível com o router ADSL ASUS, consulte a Lista de Discos Plug-n-Share Suportados em http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/dsl-n55u.htm • A função de servidor de impressão do router ADSL não é suportada no Windows® 2000.
2. Siga as instruções para configurar o hardware e depois clique em Next (Seguinte). 3. Aguarde alguns minutos pela conclusão da configuração inicial. Clique em Next (Seguinte).
4. Clique em Finish (Concluir) para concluir a instalação. 5. Siga as instruções do sistema operativo Windows® para instalar o controlador da impressora.
6. Após a instalação do controlador da impressora, os clientes da rede poderão utilizar a impressora.
4 Utilizar os utilitários NOTAS: • Instale os utilitários do router ADSL a partir do CD de suporte fornecido. • Se a Execução Automática estiver desactivada, execute o ficheiro setup.exe no directório raiz do CD de suporte. O Device Discovery O Device Discovery é um utilitário para a WLAN da ASUS que detecta o router ADSL da ASUS e permite configurar o dispositivo.
O Firmware Restoration O utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware) é utilizado num router ADSL ASUS que falhou durante o processo de actualização do firmware. Este utilitário actualiza o firmware especificado pelo utilizador. O processo demora cerca de três a quatro minutos. IMPORTANTE: Inicie o modo de recuperação antes de utilizar o utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware). Para iniciar o modo de recuperação e usar o utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware): 1.
5. Especifique um ficheiro de firmware, depois clique em Upload (Enviar). NOTA: Este não é um utilitário para actualização de firmware e não pode ser utilizado num Router ASUS que esteja a funcionar correctamente. As actualizações normais do firmware devem ser realizadas através da interface Web. Consulte o Capítulo 3: Configuração através da interface Web para mais detalhes.
3. Introduza o nome de utilizador (admin) e a senha (admin) predefinidos do router ADSL e clique em Next (Seguinte). 4. Aguarde uns minutos até o router ADSL detectar o seu tipo de ligação à Internet.
5. Introduza o nome de utilizador e a senha do seu tipo de ligação à Internet. Clique em Apply (Aplicar). Se a função QIS não detector o seu tipo de ligação à Internet, clique em Manual Setting (Configuração manual) e configure manualmente a ligação à Internet. Nota: • O tipo de ligação à Internet PPPoE é utilizado nesta opção de configuração. O ecrã de configuração varia de acordo com os diferentes tipos de ligação à Internet.
6. A configuração da ligação à Internet está concluída. • Clique em Going to Internet (Aceder à Internet) para navegar na Internet. • C lique em Simply Wireless Security Setting (Configurar apenas as definições de segurança da rede sem fios) para configurar as definições básicas de segurança incluindo o SSID, a autenticação e os métodos de encriptação do router ADSL. (Recomendado) • C lique em Back to main page (Voltar à página principal) para voltar à página principal da interface gráfica da web.
5 Resolução de problemas NOTA: Se encontrar problemas não mencionados neste capítulo, contacte a Assistência Técnica da ASUS. Resolução de problemas Não é possível aceder ao browser da web para configuração do router. • Elimine os cookies e ficheiros do seu navegador Web. Para o fazer, siga estes passos: 1. A bra o browser da web e clique em Tools (Ferramentas) > Internet Options... (Opções da Internet...). 2.
Não é possível localizar o router: • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. • Verifique as definições na placa sem fios como, por exemplo, as definições SSID e de encriptação. • Verifique se o indicador de ligação sem fios no painel frontal está desligado. Prima o botão Wireless On/Off (Ligação sem fios ligada/desligada) no painel traseiro. Não é possível aceder à Internet através da LAN sem fios • Coloque o router mais próximo do cliente sem fios.
Se o LED "LINK" do modem ADSL estiver intermitente ou desligado, é sinal de que não é possível aceder à Internet – o router não consegue estabelecer ligação através da rede ADSL. • Certifique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados . • Desligue o cabo de alimentação do modem ADSL ou do modem por cabo. Aguarde alguns minutos e volte a ligar o cabo. • Se o LED do modem ADSL continuar a piscar ou permanecer desligado, contacte o seu fornecedor de serviços.
O serviço DDNS da ASUS O DSL-N55U suporta o serviço ASUS DDNS. Ao fazer o intercâmbio de dispositivos no centro de assistência, se tiver feito o registo do serviço DDNS da ASUS e quiser manter o nome de domínio original, a transferência de dados é obrigatória. Visite o seu centro de assistência local para mais informações.
3. Já registei um nome de domínio e tem funcionado bem até os meus amigos me terem dito que não conseguiam aceder ao mesmo. Verifique o seguinte: 1. A ligação à Internet está a funcionar correctamente. 2. O servidor DNS está a funcionar correctamente. 3. A última vez que actualizou o nome de domínio. Se continuar com problemas no acesso ao nome de domínio, contacte o centro de assistência. 4.
Apêndices Avisos ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License.
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price.
modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
does not bring the other work under the scope of this License. 3.
parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Informação de Contactos ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Ásia-Pacífico) Morada da empresa Endereço do site Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Assistência técnica Geral (tel.) Geral (fax) Assistência online +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Morada da empresa Geral (tel.) Geral (fax) Endereço do site Web Assistência online 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.com support.
Informações sobre a linha de apoio global de redes Area Hotline Number Australia Austria Belgium Denmark 1300-2787-88 0043-820240513 0032-78150231 800-820-6655; 021-34074610 0045-3832-2943 Finland 00358-9693-7969 France 0033-170949400 Support Languages English German Dutch /French Simplified Chinese Denish/English Finnish/English/ Swedish France Greece 00800-44-14-20-44 Greek Hong Kong 3582-4770 Cantonese/ Chinese/ English Ireland 0035-31890719918 English Japan 0800-123-2787 Japanese M
Informações sobre a linha de apoio global de redes Area Hotline Number Spain 902-88-96-88 Sweden 0046-8587-6940 Switzerland Taiwan Thailand Turkey United Kingdom USA/Canada 0041-848111010 0041-848111014 0041-848111012 0800-093-456; 02-81439000 +662-679-8367 -70; 001 800 852 5201 +90-216-524-3000 0044-870-1208340; 0035-31890719918 1-812-282-2787 Support Languages Spanish Swedish/ English German/French French Italian Traditional Chinese Working Hour 9:00-18:00 Working Day Mon. to Fri.
Fabricante: Representante autorizado na Europa: Distribuidores autorizados na Turquia: ASUSTeK Computer Inc. Geral: +886-2-2894-3447 Morada da No. 150, LI-TE RD., PEITOU, empresa: TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Morada da HARKORT STR. 21-23, 40880 empresa: RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Geral: +90 212 3311000 Morada da AYAZAGA MAH. empresa: KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Geral: +90 212 3567070 Morada da CEMAL SURURI CD.