Benutzerhandbuch DSL-N55U Dual-Band Wi-Fi DSL-Modem-Router Der extradünne und elegante DSL-N55U bietet 2.4GHz und 5GHz Dual-Bands für ein unvergleichliches drahtlos HDStreaming; SMB Server, UPnP AV Server und FTP Server für rund um die Uhr Dateifreigabe; Bearbeitungsfähigkeit von 300,000 Arbeitsvorgängen; und grüne Netzwerktechnologie von ASUS – eine Lösung für bis zu 70% Energieersparnis.
G6895 Erste Ausgabe Dezember 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhaltsverzeichnis 1 Übersicht 5 Packungsinhalt....................................................................5 Der DSL-Router....................................................................5 Befestigungsoptionen........................................................7 2 Netzwerkeinrichtung 8 Router Aufstellen................................................................8 Vorraussetzungen...............................................................9 Anschluss Ihrer Geräte................
Inhaltsverzeichnis Konfigurieren der erweiterten Einstellungen................34 Einrichten eines DHCP-Servers.......................................................34 Aktualisieren der Firmware..............................................................36 Wiederherstellen/Speichern/Hochladen der Einstellungen........................................................................................37 Dateifreigabe in einem USB-Datenträger...................................
1 Übersicht Packungsinhalt DSL-N55U Netzteil Support-CD (Handbuch, Software) Telefonkabel Netzwerkkabel (RJ-45) Schnellstarthilfe Garantiekarte Splitter (länderspezifisch) Hinweise: • Falls Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sind, wenden Sie sich für technische Anfragen und Support an ASUS. Eine Liste der ASUS Support Hotlines finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.
1 Strom-LED Aus: Kein Strom. Ein: Gerät ist bereit. Langsames Blinken: Rettungsmodus S chnelles Blinken: WPS in Betrieb. 2 DSL-LED E in: DSL-Verbindung hergestellt. B linkt: Kein DSL verfügbar oder Verbindung kann nicht hergestellt werden. 3 WAN-LED A us: Kein Strom oder keine physische Verbindung. E in: Physische Verbindung mit WAN (Wide Area Network). 4 LAN-LED A us: Keine Stromversorgung oder keine physische Verbindung zu einem LAN.
HINWEISE: • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Andere Netzteile könnten das Gerät beschädigen. • Spezifikationen: Netzteil Gleichstrom: +19V mit max 1.58A; Betriebstemperatur 0~40oC Lagerung 0~70oC Betriebsluftfeuchtigkeit 50~90% Lagerung 20~90% Befestigungsoptionen Direkt aus der Verpackung kann der ASUS drahtlose DSL-Router auf einer erhöhten ebenen Oberfläche (z.B. Schrank, Regal) aufgestellt oder an einer Wand oder der Decke aufgehängt werden.
2 Netzwerkeinrichtung Router Aufstellen Für beste Funksignalübertragung zwischen dem drahtlosen Router und damit verbundenen Netzwerkgeräten sollten Sie: • Den drahtlosen Router in einem zentralen Bereich für maximale Funkabdeckung der Netzwerkgeräte aufestellen. • Das Gerät von Metallhindernissen oder direkten Sonnenlicht fernhalten. • Das Gerät von 802.11g oder nur 20MHz Wi-Fi-Geräten, 2.
Vorraussetzungen Zur Netzwerkeinrichtung benötigen Sie einen oder zwei Computer, die folgende Systemvorraussetzungen erfüllen: • Ethernet RJ-45 (LAN)-Anschluss (10Base-T/100Base-TX/ 1000BaseTX) • IEEE 802.11a/b/g/n Drahtlosfunktion • Verfügbarer TCP/IP-Dienst • Ein Webbrowser wie Internet Explorer, Firefox, Safari, oder Google Chrome HINWEISE: • Falls Ihr Computer über keine integrierte Drahtlosfunktion verfügt, können Sie einen IEEE 802.
Anschluss Ihrer Geräte WICHTIG! • Beim Einrichten Ihres drahtlosen Routers verwenden Sie bitte eine Kabelverbindung, um Einrichtungsprobleme infolge von Signalstörungen zu vermeiden. • Bevor Sie den DSL-N55U einrichten, sollten Sie: • Alle Kabel/Leitungen der aktuellen Modem-Konfiguration trennen. Entfernen Sie auch jegliche Batterien, falls vorhanden. • Starten Sie den Computer neu (empfohlen). Kabelverbindung Network cable So richten Sie Ihren DSL-Router über die Kabelverbindung ein: 1.
Bevor Sie beginnen HINWEIS: Bevor Sie den drahtlosen Router konfigurieren, folgen Sie bei Ihren Host-Computer und Netzwerk-Clients den Anweisungen in diesem Abschnitt A. Proxyserver deaktivieren (falls aktiviert). Windows® 7 1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Webbrowser zu laden. 2. Klicken Sie auf Extras (Tools) > Internetoptionen (Internet options) > Auswahl Verbindungen (Connections) > LAN-Einstellungen (LAN settings). 3.
MAC OS 1. Klicken Sie in der Menüleiste auf Safari > Einstellungen... (Preferences...) > Erweitert (Advanced) Einstellungen Ändern... (Change Settings...). 2. Deaktivieren Sie in der Protokollliste FTP Proxy und Web Proxy (HTTP). 3. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Jetzt Anwenden (Apply Now). HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung eines Proxyserver beziehen Sie sich auf die Hilfe Ihres Browsers.
B. TCP/IP-Einstellungen für automatische IPErkennung. Windows® 7 1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung (Control Panel) > Netzwerk und Internet (Network and Internet) > Netzwerk- und Freigabecenter (Network and Sharing Center) > Netzwerkverbindungen verwalten (Manage network connections). 2. Wählen Sie Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4)) und klicken Sie dann auf Eigenschaften (Properties). 3.
MAC OS 1. Klicken links oben im Bildschirm sie auf das Apple-Symbol . 2. Klicken Sie auf Systemeinstellungen... (System Preferences) > Netzwerk (Network) Konfigurieren (Configure). 3. Wählen Sie in der Auswahl TCP/IP im Feld Configure IPv4 (IPv4 konfigurieren) die Auswahl DHCP (Using DHCP). 4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Jetzt Anwenden (Apply Now). HINWEIS: Für Details zur Konfiguration der TCP/IPEinstellungen beziehen Sie sich auf die Hilfe und Support des jeweiligen Betriebssystems. C.
Einrichten Ihres DSL-Routers 1. Bevor Sie mit der ADSL-Einstellung beginnen, sollte die ADSL-Anzeige auf der Vorderseite Ihres DSL-N55U dauerhaft leuchten. 2. Starten Sie den Webbrowser. Die QIS-Seite erscheint automatisch und beginnt mit der Erkennung Ihrer Verbindungsart, VPI-/VCI-Wert und Kapselungsmodus. Hinweis: Wenn die QIS-Webseite nicht erscheint, nachdem Sie den Webbrowser gestartet haben, deaktivieren Sie die ProxyEinstellungen in Ihrem Webbrowser.
3. Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein und klicken Sie auf Apply (Übernehmen). Falls QIS Ihre Verbindungsart nicht erkennt, klicken Sie auf Manual Setting (Manuelle Einstellung) und richten Sie die Internetverbindung manuell ein. Hinweise: • In diesem Fall wird die PPPoE Internet-Verbindungsart verwendet. Der Einstellungsbildschirm kann je nach Verbindungsart unterschiedlich aussehen. • Beziehen Sie die erforderlichen Informationen, z.B.
4. Die Einstellung der Internetverbindung ist beendet. • Klicken Sie auf Going to Internet (Ins Internet gehen), um im Internet zu surfen. • K licken Sie auf Simply Wireless Security Setting (Vereinfachte drahtlos Sicherheitseinstellungen), um die grundlegenden Sicherheitseinstellungen, eingeschlossen SSID, Authentifikations- und Verschlüsselungsmethoden für den drahtlosen Router einzustellen (empfohlen) • K licken Sie auf Zurück zur Hauptseite, um zur Startseite der Web-GUI zu gelangen.
5. Ändern Sie Ihren Netzwerknamen (empfohlen) und geben Sie das passwort ein, um Ihre sichere 2.4GHz- und 5GHz-WirelessNetzwerkumgebung einzurichten.
3 Konfigurieren über Web-GUI Anmeldung bei Web-GUI Ihr ASUS DSL-Router ist mit einer intuitiven webbasierten grafischen Oberfläche (GUI) ausgerüstet, um Ihnen die Einrichtung seiner vielseitigen Funktion durch einen Webbrowser wie Internet Explorer, Firefox, Safari oder Google Chrome zu erleichtern. So melden Sie sich bei der Web-GUI an: 1. Geben Sie in Ihren Browser wie Internet Explorer, Firefox, Safari oder Google Chrome die IP-Adresse des DSL-Routers 192.168.1.1 manuell ein. 2.
3. Die Web-GUI des Drahtlos-Routers wird geladen. Verwenden Sie die Web-GUI zur Konfiguration verschiedener Drahtloseinstellungen.
Wi-Fi Protected Setup (WPS) benutzen Mit WPS (Wi-Fi Protected Setup) können Sie einfach ein sicheres und geschütztes Wireless-netzwerk einrichten HINWEISE: • Vergewissern Sie sich, dass Sie einen WLAN-Adapter mit WPSFunktion bei Ihren netzwerk-Clients verwenden. • Windows®-Betriebssysteme und WLAN-Karten/Adapter mit WPS-Unterstützung: Betreibssystem Wireless-Adapter Windows Vista 32/64 Windows 7 32/64 Windows 2008 ASUS/Intel Wireless-LAN-Karte (ausgenommen WL-167g und WL-160W) ASUS WL-167g v2 Treiber v.
So benutzen Sie WPS: 1. Klicken Sie im WPS-Feld auf die rote Schaltfläche, um die WPSPush-Button-Konfiguration zu starten. HINWEIS:Sie können auch dei WPS-Taste an Ihren DSL-Router drücken, um die WPS-Push-Button-Konfiguration zu starten. 2. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die WirelessNetzwerkeinrichtung abzuschließen. WICHTIG! Beziehen Sie die notwendigen Informationen über Ihre Internetverbindungsart von Ihren ISP.
Einrichten der Drahtlos-Sicherheit Um Ihr Netzwerk vor unautorisierten Zugriff zu schützen, müssen Sie dessen Sicherheitseinstellungen einrichten. So richten Sie die Drahtlos-Sicherheitseinstellungen ein: 1. Geben Sie 192.168.1.1 in Ihren Webbrowser ein. 2. Geben Sie im Anmeldefenster den Standardbenutzernamen (admin) und das Standardkennwort (admin) ein und klicken sie auf OK. Die Web-GUI Ihres drahtlosen Routers wird geladen. 3.
Sicherheitseinstellungen für 5GHz 4. Geben Sie im Feld Wireless name (Drahtlos-Kennung, SSID) Ihrem drahtlosen Netzwerk einen individuellen Namen. 5. Wählen Sie in der Dropdownliste Security Level (Sicherheitsstufe) eine Verschlüsselungsmethode für Ihr drahtloses Netzwerk. WICHTIG! Der IEEE 802.11n-Standard erkennt die Verwendung eines hohen Durchsatzes mit WEP oder WPA-TKP als Unicastchiffrierung nicht an. Falls Sie diese Verschlüsselungsmethoden verwenden, wird Ihre Datenrate auf die IEEE 802.
Verwalten der Netzwerk-Clients So verwalten Sie die Netzwerk-Clients: 1. Laden Sie die Web-GUI Ihres DSL-Routers. 2. Wählen Sie im Fenster Network Map (Netzwerkübersicht) das Symbol Client Status (Clientstatus), um Informationen über Ihre Netzwerk-Clients anzuzeigen. 3. Im Feld Priority (Priorität) in der Liste der Clients können Sie die Paketpriorität für jeden Client auf Normal, High (Hoch) oder Low (Niedrig) einstellen.
Überwachen der USB-Geräte Der ASUS DSL-Router enthält zwei USB 2.0-Anschlüsse für das Verbinden von USB-Geräten wie USB-Datenträger oder USBDrucker, um Ihnen die Überwachung der Betriebsumgebung oder die Freigabe von Dateien und Drucker für Clients im Netzwerk zu ermöglichen. HINWEIS:Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie einen USBDatenträger wie ein USB-Laufwerk oder USB-Flashlaufwerk mit dem USB 2.0-Anschluss auf der Rückseite Ihres DSL-Routers verbinden.
3. Klicken Sie im Feld Media-Server auf GO (Los), um UPnP (Universal Plug and Play) -Geräte (z. B. PS3) Zurgiff auf die Dateien in Ihrer USB-Disk zu gewähren. HINWEIS:Für mehr Details beziehen Sie sich bitte auf den nächsten Abschnitt Benutzen Ihres Routers als UPnP-MediaServer in diesen Handbuch. 4. Klicken Sie im Feld AiDisk Wizard auf GO, um einen FTP-Server für die Internetdatenfreigabe einzurichten.
Benutzen von AiDisk für einen FTP-Server und Netzwerknachbarschaftseinstellungen Mit AiDisk können Sie einen FTP-Server einrichten und den Inhalt einer USB-Disk den Clients in Ihren Netzwerk freigeben. HINWEIS:Bevor Sie AiDisk benutzen, stellen Sie sicher, dass Sie am USB-Anschluss Ihres DSL-Routers eine USB-Disk angeschlossen haben. So verwenden Sie AiDisk: 1. Klicken Sie im Navigationsmenü auf der linken Bildschrimseite auf AiDisk. 2. Klicken Sie im Willkommenbildschirm auf GO.
3. Wählen Sie die Zugriffsrechte, die Sie den Clients, welche auf Ihre freigegebenen Daten zugreifen, zuweisen wollen. 4. Um mit dem ASUS DDNS-Dienst eine eigene Domäne für Ihre FTP-Seite einzurichten, wählen Sie I will use the service and accept the Terms of service (Ich werde den Dienst nutzen und die Nutzungsbedingungen akzeptieren) und geben Sie den Domänennamen ein. 5. Klicken Sie auf Next (Weiter), um die Einrichtung abzuschließen. 5. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf Finish (Fertigstellen). 6.
Der Router als ein UPnP-Medienserver Ihr DSL-Router ermöglicht UPnP (Universal Plug and Play)Multimediageräten wie PS3 oder XBox 360 den Zugriff auf Multimediadateien in Ihrem, an den DSL-Router angeschlossenen, USB-Laufwerk. HINWEIS: Bevor Sie die Funktion UPnP-Medienserver benutzen, installieren Sie bitte einen Drahtlosadapater auf Ihrem UPnPGerät. So verwenden Sie den Router als ein UPnP-Server: 1. Klicken Sie auf Media Server (UPnP-Medienserver) aus dem Navigationsmenü auf der linken Bildschirmseite.
Verwalten der EZQoS-Bandbreite Die EzQoS-Bandbreitenverwaltung erlaubt Ihnen die Bandbreitenpriorität einzustellen und den Netzwerkverkehr zu steuern. Einstellen der Bandbreitenpriorität So stellen Sie die Bandbreitenpriorität ein: 1. Klicken Sie auf EzQoS Bandwidth Management (EzQoSBandbreitenverwaltung) im Navigationsmenü auf der linken Seite. HINWEIS:Geben Sie die Uplink-Geschwindigkeit manuell ein, damit der Router aufgrund temporärer Netzwerkschwankungen keine falsche Uplink-Geschwindigkeit erkennt.
2. Klicken Sie auf eine der vier Anwendungen, um die Bandbreitenpriorität einzustellen: Symbol Beschreibung Spiel-Blaster Der Router gibt dem Spieldatenverkehr die Priorität. Internetanwendung Der Router gibt dem Internetanwendungsdatenverkehr wie z.B. beim Empfangen und Senden von E-Mails sowie beim Surfen im Internet die Priorität. FTP Der Router gibt dem Datenverkehr beim Downloaden/Uploaden von Daten zu/von dem FTP-Server die Priorität.
Überwachen des Netzwerkverkehrs Mit dieser Funktion können Sie die Bandbreitenverwendung und -geschwindigkeit Ihrer Internet-, LAN-, Kabel-, WLAN- (2.4GHz oder 5GHz) Verbindungen festlegen. So überwachen Sie den Netzwerkverkehr: 1. Klicken Sie auf den Tab EzQoS Bandwidth Management > Traffic Monitor. 2. Wählen Sie den gewünschten Dienst/Netzwerktyp den Sie überwachen wollen aus: Internet, LAN, Wired, Wireless (2.4GHz), und Wireless (5GHz). 3. Wählen Sie in der Liste Real-time als Überwachungsart aus.
Konfigurieren der erweiterten Einstellungen Erweiterte Einstellungen gestatten Ihnen die Konfiguration weiterer Funktionen Ihres DSL-Routers. Einrichten eines DHCP-Servers Sie können die Funktion DHCP Server Ihres drahtlosen Routers aktivieren, damit Clients Ihres Netzwerks automatisch eine IPAdresse von Ihrem Drahtlos-Router beziehen können. HINWEIS: Ihr ASUS DSL-Router kann mit bis zu 253 IPAdressen im Netzwerk betrieben werden. So richten Sie einen DHCP-Server ein: 1.
3. Klicken Sie im Feld Enable the DHCP Server? (DHCP-Server aktivieren?) auf die Auswahl Yes (Ja). 4. Geben Sie im Feld IP Pool Starting Address (IP-Pool Startadresse) die IP-Startadresse ein. 5. Geben Sie im Feld IP Pool Ending Address (IP-Pool Endadresse) die IP-Endadresse ein. 6. Geben Sie im Feld Lease Time (Lease-Zeitraum) die Ablaufzeit für die IP-Adressen ein, damit der DSL-Router Ihren Clients im Netzwerk automatisch neue IP-Adressen zuweisen kann.
Aktualisieren der Firmware HINWEIS: Laden Sie die neueste Firmware von der ASUS-Webseite unter http://www.asus.com herunter. So aktualisieren Sie die Firmware: 1. Klicken Sie im Navigationsmenü auf der linken Seite auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen). 2. Klicken Sie im Menü Administration auf Firmware Upgrade (Firmware Aktualisieren). 3. Klicken Sie im Feld New Firmware File (Neue Firmwaredatei) auf Browse (Durchsuchen), um von Ihrem Computer aus die neue Firmware auszuwählen. 4.
Wiederherstellen/Speichern/Hochladen der Einstellungen So werden die Einstellungen wiederhergestellt/gespeichert/ hochgeladen: 1. Klicken Sie im Navigationsmenü auf der linken Seite auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen). 2. Klicken Sie im Menü Administration auf Restore/Save/ Upload Setting (Einstellungen Wiederherstellen/speichern/ Hochladen). 3.
Dateifreigabe in einem USB-Datenträger Erstellen eines Benutzerkontos Sie müssen neue Benutzerkonten erstellen, bevor sie Dateien oder Daten im USB-Speichergerät freigeben können. So erstellen Sie ein Benutzerkonto: 1. Klicken Sie im Navigationsmenü auf der linken Seite auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen) > USB Application (USB-Anwendung). 2. Um die Freigabefunktion zu aktivieren, klicken Sie auf Share with account (Mit Konto teilen), und dann auf OK. 3.
3. Wählen Sie in der Liste der Dateiordner die Art von Zugriffsrechten, die Sie einem bestimmten Ordner zuweisen möchten: • R/W: Wählen Sie diese Option, um Lese-/Schreibezugriff für einen bestimmten Ordner zuzuweisen. • R: Wählen Sie diese Option, um nur Lesezugriff für einen spezifischen Ordner zuzuweisen. • None: Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen bestimmten Ordner nicht freigeben möchten. 4. Zum Anwenden klicken Sie auf Apply (Übernehmen). 5.
So geben Sie Dateien über einen FTP-Server frei: 1. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren FTP-Server mithilfe von AiDisk eingerichten haben. HINWEIS: Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt AiDisk für das Einrichten von FTPServer und Netzwerkumgebung verwenden in diesem Benutzerhandbuch. 2. Aktivieren Sie den DDNS-Dienst für den FTP-Serverzugang. Dazu gehen Sie folgendermaßen vor: a. Klicken Sie im Navigationsmenü auf die Auswahl Advanced (Erweitert) > WAN > DDNS. b.
Einrichten des Netzwerk-Druckers Um einen USB-Drucker auf Ihrem drahtlosen Router einzurichten und anderen Netzwerk-Clients den Zugriff darauf zu gestatten, verwenden Sie die Einrichtungsanwendung (Setupprogramm) für den Netzwerkdrucker. HINWEISE: • Um Ihren USB-Drucker auf Kompatibilität mit dem drahtlosen ASUS Router zu prüfen, beziehen Sie sich auf Plug-n-Share Datenträger Support-Liste unter: http://event.asus.
2. Zur Einrichtung Ihrer Hardware folgen Sie den Bildschirmanweisungen und klicken Sie dann auf Next (Weiter). 3. Warten Sie ein paar Minuten auf den Abschluss der Basiseinrichtung. Klicken Sie dann auf Next (Weiter).
4. Klicken Sie auf Finish (Fertigstellen), um die Installation abzuschließen. 5. Folgen Sie den Anweisungen des Windows® Betriebssystems, um den Druckertreiber zu installieren.
6. Nachdem die Installation der Druckertreiber abgeschlossen ist, können die Netzwerk-Clients darauf zugreifen.
4 Verwenden der Hilfsprogramme HINWEISE: • Installieren Sie Hilfsprogramme für den drahtlosen Router aus der beigelegten Support-CD. • Falls Autorun (Autom. Ausführen der CD) deaktiviert ist, starten Sie setup.exe im Hauptverzeichnis Ihrer Support-CD. Gerätesuche Device Discovery (Gerätesuche) ist ein ASUS WLANHilfsprogramm, dass einen drahtlosen ASUS DSL-Router erkennen kann und Ihnen die Konfiguration des Gerätes ermöglicht.
Firmware Restoration Firmware Restoration (Firmware-Wiederherstellung) wird bei einem ASUS DSL-Router verwendet, welches während des Aktualisierungsprozesses ausfällt. Es ladet die von Ihnen angegebenen Firmware hoch. Der Vorgang kann drei bis vier Minuten dauern. WICHTIG: Bevor sie die Anwendung Firmware Restoration verwenden, starten Sie den Rettungsmodus. So starten Sie den Rettungsmodus zusammen mit dem Hilfsprogramm Firmware Restoration: 1. Trennen Sie die Stromversorgung des drahtlosen Routers. 2.
5. Geben Sie eine Firmware-Datei an und klicken Sie auf Upload (Hochladen). HINWEIS: Diese Anwendung ist kein FirmwareAktualisierungsprogramm und kann nicht auf einem betriebsfähigen ASUS DSL-Router verwendet werden. Eine normale Firmwareaktualisierung muss über die Web-GUI ausgeführt werden. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 3: Konfigurieren über die webbasierte grafische Benutzeroberfläche (GUI).
3. Geben Sie den Standardbenutzernamen admin und das Passwort admin des DSL-Routers ein und klicken Sie dann auf Next. 4. Warten Sie einige Minuten bis Ihr DSL-Router Ihre Internetverbindungsart ermittelt hat.
5. Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort für Ihre Internetverbindung ein und klicken Sie dann auf Apply. Wenn QIS Ihre Internetverbindungsart nicht ermitteln kann, klicken Sie auf Manual Setting und richten Sie die Internetverbindung manuell ein. HINWEISE: • In dieser Beschreibung wurde die PPPoEInternetverbindungsart zugrunde gelegt. Die Einstellungsbildschirme können sich je nach Verbindungsart voneinander unterscheiden.
6. Die Einrichtung der Internetverbindung ist abgeschlossen. • Klicken Sie auf Going to Internet, um im Internet zu surfen. • K licken Sie auf Simply Wireless Security Setting (Vereinfachte drahtlos Sicherheitseinstellungen), um die grundlegenden Sicherheitseinstellungen, eingeschlossen SSID, Authentifikations- und Verschlüsselungsmethoden für den drahtlosen Router einzustellen (empfohlen) • K licken Sie auf Zurück zur Hauptseite, um zur Startseite der Web-GUI zu gelangen.
5 Fehlerbehebung HINWEIS: Falls Sie auf hier nicht beschriebene Probleme Stoßen, wenden Sie sich an die Technische Unterstützung von ASUS. Fehlerbehebung Der Router lässt sich nicht über einen Webbrowser konfigurieren. 1. Öffnen Sie Ihren Webbrowser und klicken anschließend auf Tools (Extras) > Internet Options... (Internetoptionen). 2. Klicken Sie unter Tempoaray Internet Files (Temporäre Internetdateien) auf Delete Cookis... (Cookies löschen) und dann auf Delete Files... (Dateien löschen).
Der Router wird nicht erkannt. • Drücken Sie den Knopf „Restore“ an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden. • Prüfen Sie die Einstellung im drahtlosen Adapter wie z.B. die SSID- und Verschlüsselungseinstellungen. • Prüfen Sie, ob die Drahtlosanzeige auf der Vorderseite ausgeschaltet ist. Drücken Sie den Drahtlos-Ein-/ Ausschaltknopf auf der Rückseite Es kann keine Verbindung mit dem Internet über den Drahtlos-LAN-Adapter hergestellt werden. • Stellen Sie den Router näher an den drahtlosen Client.
Wenn die LED „Link“ am ADSL-Modem blinkt oder erlischt, bedeutet es, dass das Internet nicht zugänglich ist. Der Router kann keine Verbindung mit dem ADSLNetzwerk herstellen. • Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel richtig verbunden sind. • Trennen Sie das Netzkabel von dem ADSL- oder Kabel-Modem, warten für ein paar Minuten und schließen das Kabel wieder an. • Falls die LED am ADSL-Modem weiterhin nur blinkt oder erlischt, wenden Sie sich bitte an Ihren ADSL-Dienstanbieter.
ASUS DDNS Service Der RT-N66U unterstützt den ASUS DDNS-Dienst. Falls Sie sich für den ASUS DDNS-Dienst registriert haben und Ihren ursprünglichen Domänennamen beibehalten wollen, ist Datenstransfer vor dem Gerätetausch beim örtlichen Kundendienst ein muss. Besuchen Sie Ihr örtliches Kundenzentrum für mehr Informationen. HINWEISE: • Falls es für 90 Tage keine Aktivität in der Domäne gibt – wie z.B.
3. Ich habe bereits einen Domänennamen registriert und es hat gut funktioniert, aber meine Freunde haben mir gesagt, dass sie nicht auf meinen Domänennamen zugreifen konnten. Prüfen Sie folgendes 1. Das Internet arbeitet korrekt 2. Der DNS-Server arbeitet korrekt. 3. �������������������������������������������� Das Datum, zu dem Sie den Domänennamen zum ������������������������������������������� letzten Mal aktualisiert haben.
Anhänge Notices ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License.
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price.
modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.
the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
ASUS Kontaktinformationen ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Webseite 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Technische Unterstützung Telefon Support-Fax Online-Support +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Webseite Online-Support 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Networks Global Hotline Information Area Hotline Number Support . Languages Working Hour Working Day Australia Austria Belgium 9:00-17:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Sun. Mon. to Fri. Finland 00358-9693-7969 10:00-18:00 Mon. to Fri.
Networks Global Hotline Information Area Hotline Number Support . Languages Working Hour Working Day Russia Russian/ English 9:00-18:00 Mon. to Fri. 11:00-19:00 Mon. to Fri. Slovak Spain +8-800-100-ASUS; +7495-231-1999 +65-6720-3835 (Check Repair Detail Status Only) -66221701 00421-232-162-621 902-88-96-88 8:00-17:00 9:00-18:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Sweden 0046-8587-6940 Czech Spanish Swedish/ English German/French French Italian Traditional Chinese 9:00-17:00 Mon. to Fri.
Hersteller: Authorisierter Händler in Europe: Authorisierter Händler in der Türkei: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Adresse: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Adresse: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Adresse: CEMAL SURURI CD.