Manual de usuario DSL-N14U Router/Módem ADSL inalámbrico 300Mbps DSL-N14U 300Mbps SL Modem Wi-Fi AD Router
S8760 Primera edición Enero 2014 Copyright © 2014 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Contenidos 1 Familiarizarse con el router inalámbrico Contenido del paquete.............................................................5 Características hardware..........................................................6 Funciones ubicadas en la parte posterior.................................... 8 2 Creación de la red Ubicar el router.........................................................................9 Qué necesita...........................................................................
Utilizar la configuración heterogénea.........................................34 Definición de la configuración avanzada............................. 35 Configuración del servidor DHCP.................................................35 Actualización del firmware..............................................................36 Restaurar / Guardar / Enviar configuración................................37 Configuración de la impresora de red..................................
1 Primer contacto con el router inalámbrico Contenido del paquete DSL-N14U Cable de red Adaptador de alimentación Cable telefónico Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual/utilidades) Divisor (varía en función de la región) • Si cualquiera de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Consulte la lista de teléfonos de soporte técnico de ASUS en la parte posterior de esta guía.
Características del hardware Parte frontal DSL-N14U 300Mbps Wi-Fi ADSL Modem Router ADSL Indicadores de estado 1 LED de encendido y apagado Apagado: no hay alimentación. Encendido: dispositivo preparado. Parpadeo lento: modo de rescate. Parpadeo rápido: WPS se está procesando/ Restaurar la configuración predeterminada. 2 ADSL LED Apagado: No hay enlace ADSL, o no se puede establecer dicho enlace. Intermitente: La conexión ADSL se está iniciando. Encendido: El enlace ADSL está establecido.
4 LED inalámbrico Apagado: No hay señal inalámbrica. Encendido: sistema inalámbrico preparado. Intermitente: transmisión o recepción de datos a través de la conexión inalámbrica. 5 LAN LED Apagado: no hay alimentación o no hay conexión física. Encendido: hay conexión física con una red de Ethernet. Intermitente: Transmisión o recepción de datos (a través de cable Ethernet) 6 LED USB Apagado: no hay corriente o no hay conexión física Encendido: hay conexión física con un dispositivo USB.
Funciones ubicadas en la parte posterior ADSL WiFi on/off 1 Botón restablecer Este botón restablece o restaura la configuración predeterminada de fábrica del sistema. 2 Interruptor de encendido y apagado Presiónelo para encender o apagar el sistema. 3 Puerto de alimentación (entrada de CC) Inserte el adaptador de CA integrado en este puerto y conecte el router a una toma de corriente. 4 Puerto USB 2.0 Para la conexión de dispositivos USB 2.
2 Configuración de su red Ubicación del router Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • • • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red. Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa. Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.
Qué necesita Para configurar la red, necesita uno o dos equipos con los siguientes requisitos de sistema: • Puerto Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) • Funcionalidad inalámbrica IEEE 802.11b/g/n • Un servicio TCP/IP instalado • Explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Mozilla, Firefox, Apple Safari o Google Chrome • Si el equipo no cuenta con funcionalidad inalámbrica integrada, puede instalar un adaptador WLAN IEEE 802.11b/g/ n en él para conectarse a la red.
Conexión de sus dispositivos • Utilice una conexión por cable para configurar el router ADSL para de este modo evitar posibles problemas de configuración debido a la escasa seguridad de la funcionalidad inalámbrica. • Antes de configurar el DSL-N14U, lleve a cabo las tareas siguientes: • Desconecte los cables de la configuración de módem existente. Si el módem tiene una batería de repuesto, quítela también. • Reinicie el equipo (recomendado).
Antes de continuar Antes de configurar el DSL-N14U, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección para el equipo principal y los clientes de red. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. Windows® 7 1. ������������� Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. ������������� Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones) > LAN settings (Configuración de LAN).
3. �������������������������� En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Configuración de la red de área local (LAN)), desactive la opción Use a proxy server for your LAN (Usar un servidor proxy para la LAN). 4. ������������� Haga clic en OK (Aceptar) y, a continuación, en Apply (Aplicar). MAC OS 1. En el explorador Safari, haga ����� clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings...� (Cambiar ajustes...) 2.
B. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente. Windows® 7 1. ������������� Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Red e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos) > Change adapter settings (Cambiar configuración de adaptador). 2. ���������������������� En la ventana Network Connections (Conexiones de red), haga clic en Local Area Connection (Conexión de área local). 3.
6. ����������������� Active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). 7. Haga clic en OK (Aceptar). MAC OSX 1. ������������� Haga clic en Apple Menu (Menú de Apple ) >System Preferences (Preferencias del Sistema) > Network (Red). 2. Haga clic en Ethernet en el panel de la izquierda. 3. En el elemento Configure IPv4 (Configurar IPv4), seleccione Using DHCP (Usar DHCP). 4. Haga clic en Apply (Aplicar).
Configuración del router ADSL 1. Asegúrese de que el LED DSL situado en el panel frontal de su DSL-N14U está encendido y no parpadea. -Fi ADSL Mbps Wi U 300 DSL-N14 Modem Router 2. Inicie un explorador web. La página web de la función QIS aparecerá automáticamente y comenzará a detectar el tipo de conexión. Si la página web de la función QIS no aparece tras abrir el explorador web, deshabilite la configuración del proxy en el explorador web.
3 Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario web Inicio de sesión en la interfaz gráfica del usuario web El router inalámbrico de ASUS incluye una intuitiva interfaz gráfica de usuario web (GUI, Graphics User Interface) que permite configurar fácilmente sus distintas funciones con un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Mozilla, Firefox, Apple Safari o Google Chrome. Para iniciar sesión en la interfaz gráfica del usuario web: 1.
3. Mediante la interfaz gráfica de usuario del router inalámbrico puede acceder a varios parámetros de configuración.
Configuración de seguridad inalámbrica Para proteger la red inalámbrica contra accesos no autorizados, es necesario definir su configuración de seguridad. Para definir la configuración de seguridad inalámbrica: 1. Escriba 192.168.1.1 o el nombre de dominio predeterminado (http://router.asus.com) en el explorador web. 2. En la pantalla de inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario y la contraseña predeterminados (admin para ambos). A continuación, haga clic en OK (Aceptar).
Administración de los clientes de red Para administrar los clientes de red: 1. Inicie la interfaz gráfica del usuario web del router inalámbrico. 2. En la pantalla Network Map (Mapa de red), seleccione el icono Clients (clientes) para mostrar la información sobre los clientes de la red.
Monitorización del dispositivo USB El router inalámbrico ASUS contiene dos puertos USB2.0 para la conexión de dispositivos USB como dispositivos de almacenamiento e impresoras. • • Para utilizar esta función necesitará conectar un dispositivo de almacenamiento USB (como un disco duro USB o unidad flash USB) al puerto USB2.0 situado en el panel trasero de su router inalámbrico. Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento USB se encuentra correctamente formateado y particionado.
3. En el campo AiDisk Wizard (Asistente para AiDisk), haga clic en GO (IR) para configurar un servidor FTP para compartir archivos en Internet. • Para obtener más detalles, consulte la sección Uso del servicio para compartir la red (Samba) y Uso del servicio para compartir FTP de este manual de usuario. • El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos flash y discos duros USB (hasta 2 TB) y admite acceso de lectura y escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS.
Creación de una red para invitados La red para invitados permite que los visitantes temporalesse conecten a internet sin tener que proporcionar acceso a su red privada. Para crear una red para invitados: 1. Haga clic en Guest Network (Red de invitados) en el panel de navegación. 2. Haga clic en Enable (Habilitar). 3. Para configurar opciones adicionales, haga clic en cualquiera de los elementos que aparecen.
4. Asigne un nombre inalámbrico para la red temporal en el campo SSID. 5. Seleccione una opción en Authentication Method (Método de autenticación). 6. Seleccione un método en WEP Encryption (Cifrado WEP). 7. Especifique un valor en Access time (Tiempo de acceso) o haga clic en Limitless (Sin límite). 8. Seleccione Disable (Deshabilitar) o Enable (Habilitar) en el elemento Access Intranet (Acceder a la intranet). 9. Haga clic en Apply (Aplicar).
Uso del Administrador de tráfico Administración del ancho de banda de la calidad de servicio (QoS, Quality of Service) La calidad de servicio (QoS) permite establecer la prioridad del ancho de banda y administrar el tráfico de la red. Para configurar la QoS: 1. Haga clic en Traffic Manager (Administrador de tráfico) en el panel de navegación de la izquierda y haga clic en la ficha QoS (CdS). 2. Haga clic en ON (ACTIVADA) para habilitar CdS. 3.
Monitorización del tráfico Haga clic en la ficha Traffic Monitor (Monitor de tráfico) para ver la actividad de las conexiones a Internet, por cable e inalámbrica durante las últimas 24 horas, diariamente o bien en tiempo real.
Usar la aplicación USB La función USB Application (Aplicación USB) incorpora los submenús AiDisk, Servers Center (Centro de servidores), y Network Printer Server (Servidor de impresora de red). Cómo compartir archivos con AiDisk AiDisk permite compartir archivos almacenados en el disco USB a través de Internet. Antes de utilizar AiDisk, conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como un disco duro USB o una unidad flash USB, al puerto USB 2.0 situado en el panel posterior del router inalámbrico.
Para utilizar AiDisk: 1. Haga clic en USB application (Aplicación USB) en el panel de navegación de la izquierda y, a continuación, haga clic en el AiDisk icon (icono AiDisk). 2. En la pantalla Welcome to AiDisk wizard (Bienvenido al asistente para AiDisk), haga clic en Go (IR). 3. Asigne derechos de acceso al dispositivo de almacenamiento USB.
4. Para configurar un nombre de dominio a través del servicio DDNS de ASUS, seleccione I will use the service and accept Terms of service (Utilizaré el servicio y acepto los términos de servicio) y escriba el nombre de dominio que prefiera. El nombre de dominio debe tener el formato xxx.asuscomm.com, donde xxx es el nombre de host. 5. Haga clic en Next (Siguiente). 6. Haga clic en Finish (Finalizar). 7.
Uso del centro de servidores El Centro de servidores proporciona configuración para los recursos compartidos Samba y FTP. Utilizar el servicio de uso compartido en el lugar de la red (Samba) La función Network Place (Samba) Share (Compartir sitios de red (Samba)) permite a los clientes de Mac OSX, Windows y Linux acceder a archivos del dispositivo de almacenamiento USB. Para utilizar el uso compartido Samba: 1.
5. Asigne un nombre para la cuenta de usuario y escriba una contraseña. Haga clic en Add (Agregar). 6. Utilice los botones Modify (Modificar) y Delete (Eliminar) para cambiar la contraseña o quitar la cuenta de usuario. 7. Seleccione un usuario y asigne el tipo de derechos de acceso para archivos o carpetas ubicadas en el dispositivo de almacenamiento: • L/E: seleccione esta opción para asignar acceso de lectura y escritura. • R: Seleccione esta opción para asignar acceso de solo lectura.
Uso del servicio de uso compartido FTP El router inalámbrico de ASUS puede configurar el dispositivo de almacenamiento USB conectado como un servidor FTP. Para configurar el servicio FTP Share (Compartir FTP): 1. Configure el uso compartido de archivos siguiendo los pasos de la sección Using AiDisk for File Sharing (Utilizar AiDisk para compartir archivos). 2.
8. En la lista de archivos y carpetas, seleccione el tipo de derechos de acceso que desee asignar a cada una de las archivos específicas: • R /W: seleccione esta opción para asignar acceso de lectura / escritura a una archivos específica. • W: seleccione esta opción para asignar acceso de sólo escritura a una archivos específica. • R : seleccione esta opción para asignar acceso de sólo lectura a una archivos específica. • N o: seleccione esta opción si no desea compartir una archivos específica.
Uso de configuración heterogénea La configuración heterogénea permite definir otras configuraciones para el disco USB, como por ejemplo, el número máximo de inicios de sesión, el nombre del dispositivo, el grupo de trabajo y el idioma en el servidor FTP. Para definir configuraciones adicionales para el dispositivo USB: 1. Haga clic en USB application (Aplicación USB) en el panel de navegación de la izquierda y, a continuación, haga clic en Servers Center (Centro de servidores). 2.
Definición de la configuración avanzada Configuración del servidor DHCP El router inalámbrico utiliza DHCP para asignar direcciones IP automáticamente en su red. Puede especificar el intervalo de direcciones IP y el tiempo de arrendamiento para los clientes de la red. Para configurar el servidor DHCP: 1. Haga clic en LAN en el panel de navegación de la izquierda. 2. En el menú LAN, haga clic en DHCP Server (Servidor DHCP). 3. En el campo ¿Desea habilitar el servidor DHCP?, active la opción Yes (Sí). 4.
Actualización del firmware Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la dirección http://support.asus.com Para actualizar el firmware: 1. ������������� Haga clic en Administration (Administration (Administración) en el menú de navegación. 2. ������������� Haga clic en Firmware Upgrade (Actualización de firmware). 3. ��������������� En el elemento New Firmware File (Nuevo archivo de firmware), haga clic en Choose File (Elegir archivo). 4.
Restaurar / Guardar / Enviar configuración Para restaurar / guardar / enviar la configuración: 1. ������������� Haga clic en Administration (Administration (Administración) en el menú de navegación. 2. ������������� Haga clic en Restore/Save/Upload Setting (Restaurar / Guardar / Enviar configuración). 3.
Configuración de la impresora de red Mediante la utilidad de configuración de impresora en red podrá configurar una impresora USB en el router inalámbrico y permitir a los clientes de la red que accedan a dicha impresora. • Para comprobar si la impresora USB es compatible con el router inalámbrico de ASUS, consulte la lista de soporte de discos Enchufar y compartir en http://event.asus.
3. Descomprima al archivo descargado y haga clic en el icono Printer (Impresora) para ejecutar el programa de instalación de la impresora de red. 4. Siga las instrucciones en pantalla para configurar el hardware y haga clic en Next (Siguiente). 5. Espere algunos minutos hasta que finalice el proceso de configuración inicial. Haga clic en Next (Siguiente). 6. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación.
7. Siga las instrucciones del sistema operativo Windows® para instalar el controlador de la impresora. 8. Una vez instalado el controlador de la impresora, los clientes de la red podrán utilizar dicha impresora.
4 Uso de las utilidades • Instale las utilidades del router inalámbrico desde el CD de soporte incluido. • Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, ejecute el archivo setup.exe que encontrará en el directorio raíz del CD de soporte. Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y le permite configurar el dispositivo.
Restauración de firmware La restauración de firmware se utiliza en un router inalámbrico de ASUS que falló durante su proceso de actualización de firmware. El dispositivo carga el firmware que usted especifique. Inicie el modo de rescate antes de usar la utilidad de restauración de firmware. Para iniciar el modo de rescate y usar la utilidad de restauración de firmware. 1. Desenchufe el router inalámbrico de la fuente de alimentación. 2.
5 Resolución de problemas Si encuentra problemas que no se mencionan en este capítulo, póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS. Resolución de problemas No puedo acceder al explorador Web para configurar el router. • Elimine las cookies y los archivos del explorador Web. Para ello, realice los pasos siguientes: 1. Abra un explorador Web y haga clic en Tools (Herramientas) > Internet Options (Opciones de Internet). 2.
Autenticación: • Utilice la conexión por cable para conectarse al router. • Consulte la configuración de seguridad inalámbrica. • Presione el botón Restablecer situado en el panel posterior durante más de cinco segundos. No se encuentra el router: • Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos. • Consulte la configuración del adaptador inalámbrico, como el identificador SSID y la configuración de cifrado.
Si está ENCENDIDO (no parpadeando) el indicador “Link” del Módem DSL, significa que es posible acceder a Internet. • Reinicie su equipo. • Compruebe si el LED de Internet del router inalámbrico está encendido. • Consulte la configuración de cifrado inalámbrico. • Compruebe si el equipo obtiene una dirección IP (tanto a través de la red inalámbrica como a través de la red de cable).
¿Cómo restaurar el sistema a su configuración predeterminada? • Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) situado en el panel trasero del router inalámbrico durante más de cinco segundos. • Consulte la sección Restaurar / Guardar / Enviar configuración en el Capítulo 3 de este manual. A continuación se indican los valores predeterminados de fábrica del dispositivo: Nombre de usuario: admin Contraseña: admin Habilitar DHCP: Sí Dirección IP: 192.168.1.
Servicio DDNS de ASUS El router DSL-N14U admite el servicio DDNS de ASUS. Si cambia su dispositivo en un centro de servicios, es usuario del servicio DDNS de ASUS y desea conservar su nombre de dominio original, deberá realizar una transferencia de datos. Visite su centro de servicios local para más información.
3. He registrado un nombre de dominio con anterioridad y ha funcionado bien hasta ahora. Sin embargo, mis amigos me han dicho que no pueden acceder a mi nombre de dominio. Compruebe los siguientes puntos: 1. Internet funciona correctamente. 2. El servidor DNS funciona correctamente. 3. La última vez que actualizó el nombre de dominio. Si aún experimenta problemas al intentar acceder a su nombre de dominio, póngase en contacto con el centro de servicios. 4.
Apéndices Notas ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Addrress: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
4. 5. 6. 7. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHE
Información telefónica internacional acerca de redes Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 ( component support ) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian Unite
Region Country Australia New Zealand Japan Korea Thailand Asia-Pacific Singapore Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-473905630 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hou
Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Sun-Thu 08:30-17:
Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacífico) Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Dirección web www.asus.com.tw Asistencia técnica General (tel) Asistencia (fax) Asistencia en línea +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Domicilio de la compañía General (tel) General (fax) Dirección web Asistencia en línea 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.