DSL-N12U Ruter modem ADSL fără fir 11N 300Mbps DSL-N12U POWER ADSL Internet Wireless LAN 1 2 3 4 300M Wireless ADSL Modem Router Manual de utilizare
RO6482 Ediţie revizuită Aprilie 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK Computers, Inc. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Sumar Despre acest ghid................................................................................... 4 Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi routerul ADSL Conţinutul pachetului............................................................................. 7 Cerinţe de sistem.................................................................................... 7 Înainte de a începe.................................................................................. 7 Caracteristici hardware.......................
Sumar Capitolul 6: Defecţiuni Remedierea defecţiunilor..................................................................... 43 Serviciul ASUS DDNS........................................................................... 46 Întrebări frecvente (FAQ).................................................................. 46 Appendices Uwagi..................................................................................................... 49 Informaţii de contact despre producător.............................
• Capitolul 4: Configurarea prin GUI web Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de configurare a routerului ADSL ASUS folosind interfaţa web grafică de utilizator (web GUI). • Capitolul 5: Instalarea utilităţilor Acest capitol vă furnizează informaţii despre utilitarele ce sunt disponibile pe CD. • Capitolul 6: Defecţiuni Acest capitol vă furnizează ghidul de remediere a defecţiunilor pentru rezolvarea problemelor comune pe care aţi putea să le întâlniţi folosind routerul ADSL ASUS.
1 Cum să vă cunoaşteţi routerul ADSL Conţinutul pachetului Verificaţi următoarele articole din pachetul routerului ADSL ASUS. Router fără cablu DSL-N12U x1 Încărcătorr x1 CD (manual, utilitare) x1 Cablu RJ45 x1 Cablu RJ-11 x1 Ghid rapid de pornire x1 Certificat de garanţie x1 Notă: Dacă unul din aceste articole este stricat sau lipsă contactaţi vânzătorul.
• • pentru a preveni pierderea de semnal. Instalaţi dispozitivul într-o zonă centrală pentru a asigura acoperire ideală pentru toate dispozitivele mobile wireless. Instalaţi dispozitivul la cel puţin 20 de cm de o persoană pentru a vă asigura că produsul este operat în conformitate cu Liniile de Ghidare RF a Expunerii Umane adoptată de Comisia Federală a Comunicaţiilor.
Panou spate Wireless ANT Articol Resetare Alimentare Pornită/Oprită USB LAN1-LAN4 WPS Comutator activare/ dezactivare funcţie fără fir ADSL Reset Power On/Off USB LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WPS On Off ADSL ANT Descriere Ţineţi apăsat mai mult de cinci minute acest buton pentru a reseta sistemul la setările implicite din fabricaţie.
Panoul din spate 2 1 Artico 1 2 Descrier Suporturi de montare Utilizaţi suporturile de montare pentru a monta router-ul pe suprafeţe din beton sau din lemn, utilizând două şuruburi cu cap rotund. Orificii pentru aerisire Aceste orificii asigură ventilarea router-ului dvs. Notă: Pentru detalii despre montarea router-ului pe perete sau pe tavan, consultaţi secţiunea Opţiuni de montare de la pagina următoare a acestui manual de utilizare.
Opţiuni de montare Afară din cutie, routerul ADSL fără fir ASUS este creat pentru a fi aşezat pe o suprafaţă plană ridicată precum Unitatea poate fi, de asemenea, modificată pentru a fi montată pe un perete sau tavan. Montarea routerul ADSL fără fir ASUS : 1. Căutaţi în partea de dedesubt cele două cârlige de montare. 2. Realizaţi două găuri pe un perete sau pe o suprafaţă plată. 3. Strângeţi cele două şuruburi până când numai 1/4'' din acestea rămâne la suprafaţă. 4.
DSL-N12U Chapter 2: Setting up the
2 Getting started Instalarea routerului Routerul ADSL wireless ASUS include o interfaţã graficã web a utilizatorului (web GUI) ce vã permite sã configuraţi routerul ADSL wireless folosind browserul dvs web al computerului dvs. Notã: Pentru detalii privind configurarea routerului dvs wireless folosind web GUI, referiţi-vã la Capitolul 4: Configurarea prin web GUI.
Configurarea ruterului ADSL fără fir Ruterul ADSL fără fir ASUS îndeplineşte diverse scenarii de lucru cu configuraţiile corecte. Este posibil să fie necesar să modificaţi setările implicite ale ruterului fără fir pentru a îndeplini cerinţele mediului dvs. fără fir.
Pentru a configura printr-o conexiune fără fir: a. Introduceţi conectorul de linie al divizorului în priza de telefon şi conectaţi telefonul la portul de telefon (A). b. Conectaţi portul ADSL al ruterului fără fir la portul DSL al divizorului (B). c. Porniţi computerul şi faceţi dublu clic pe pictograma de reţea fără fir de pe bara de activităţi Windows® pentru a vizualiza reţelele disponibile. Selectaţi ruterul fără fir. Ca setare implicită, nu există cheie de securitate pentru ruterul fără fir.
3. Lansaţi browserul Web. Pagina Web QIS apare automat şi începe să detecteze tipul de conexiune, valoarea VPI/VCI şi modul de încapsulare. Notã: Dacã pagina web QIS nu apare dupã ce aţi lansat browserul web, dezactivaţi setãrile proxy din browserul dvs web. 4. Tastaţi numele de utilizator şi parola. Faceţi clic pe Apply (Se aplică). Dacă pagina QIS nu poate detecta tipul de conexiune la Internet, faceţi clic pe Manual Setting (Setare manuală) şi configuraţi manual conexiunea la Internet.
4. Stabilirea conectãrii la internet este completã. • Faceţi click pe Going to Internet (Merg pe internet) pentru a naviga pe internet. • Faceţi click pe Simple Wireless Security Setup (Configurare securitate fără fir simplă) pentru a configura setãrile de securitate de bazã incluzând autentificarea SSID şi metodele de criptare pentru routerul wireless. • Faceţi clic pe Back to main page (Înapoi la pagina principală) pentru a face salt înapoi la pagina principala a interfeţei grafice Web.
DSL-N12U Chapter 2: Setting up the
3 Configurarea reţelei clienţi Accesarea routerului ADSL fără fir Setarea unei adrese IP for un client cu fir sau fără fir. Pentru a accesa routerul ADSL fără fir ASUS, trebuie să aveţi setările corecte TCP/ IP pentru clienţii cu sau fără fir. Setaţi o adresă IP a clientului în acelaşi domeniu al routerul ADSL fără fir ASUS. Iniţial, Routerul ASUS integrează funcţille server DHCP, care automat atribuie adrese IP clienţilor din reţea.
Windows® 2000 1. Click Start > Control Panel (Panou Control) > Network and Dial-up Connection (Conexiune Dialup şi reţea). Click dreapta Local Area Connection (Zonă Locală Conectare) apoi click Properties (Proprietăţi). 2. Selectaţi Internet Protocol (TCP/IP), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. Selectaţi Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) dacă doriţi ca setările IP să fie atribuite automat.
Windows® XP 1. Click Start > Control Panel (Panou Control) > Network Connection (Conexiune Reţea). Faceţi dublu click pe Local Area Connection (Conexiune Zonă Locală) apoi selectaţi Properties (Proprietăţi). 2. Selectaţi Internet Protocol (TCP/IP), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. Selectaţi Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) dacă doriţi ca setările IP să fie atribuite automat.
Windows® Vista/7 1. Mergeţi la Start > Control Panel (Panou de control) > Network and Internet (Reţea şi internet) > Network and Sharing Center (Reţea şi centru de distribuţie). Click View status (Vezi stare) > Properties (Proprietăţi) > Continue (Continuă). 2. Selectaţi Internet Protocol Version 4 (Versiunea 4 a protocolului internet) (TCP/ IPv4), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3.
4 Configurarea prin GUI web Configurarea prin GUI web Interfaţa de utilizator web grafică a routerului (web GUI) vă permite să configuraţi aceste caracteristici: Netwrok Map (Harta Reţelei), Quick Internet Setup (Configurare rapidă la Internet), EZQos Bandwidth Management (Adminisitrarea lărgimii de bandă EZQoS) şi alte caracteristici Advanced Setting (Setări complexe). Pentru a accesa web GUI: 1. Lansaţi un browser web, apoi tastaţi adresa IP (192.168.1.1) a routerului.
3. De la pagina principală, faceţi click pe meniul de navigare sau pe link pentru a configura caracteristici diferite pentru Routerul ADSL ASUS. Folosirea Hărţii reţelei Network Map (Harta reţelei) vă permite să vedeţi statutul şi să configuraţi setările conexiunii la internet, a sistemului şi a clienţilor din reţeaua dvs.
Crearea de profile SSID multiple Routerul wireless vã permite sã creaţi profile SSID multiple ce satisfac scenarii de lucru variate. Pentru a crea un profil SSID: 1. În cadrul System status (stare Sistem), faceţi click pe Add (Adaugã). 2. Configuraţi setãrile de profil, apoi faceţi click pe Add (Adaugã).
Administrarea lãţimii de bandã cu EzQoS Administrarea lăţimii de bandă EzQoS vă permite să setaţi prioritatea lăţimii de bandă şi să adminsitraţi traficul din reţea. Pentru a seta prioritatea lăţimii de bandă: 1. Click EzQoS Bandwidth Management (Administrarea lăţimii de bandă EzQoS) din meniul de navigare pe partea stângă a ecranului dvs. 2.
Actualizarea softului integrat Notă: Descărcaţi ultimul soft integrat de pe pagina web a ASUS la: http://www.asus.com Pentru actualizarea softului integrat: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) > Administration (Administrare) din cadrul meniul de navigare din partea stângă a ecranului. 2. Faceţi clic pe fila Firmware Upgrade (Upgrade de firmware). 3.
Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor Pentru a reface/salva/încărca setările: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniului de navigarea din partea stângă a ecranului. 2. Faceţi clic pe fila Firmware Upgrade (Upgrade de firmware). 3. Selectaţi sarcina pe care doriţi s-o îndepliniţi: • Pentru a reface setările iniţiale din fabrică, faceţi click pe Restore (Refacere) apoi click OK în mesajul de confirmare.
5 Instalarea utilităţilor Instalarea utilităţilor CD-ul conţine utilitarele pentru configurarea Routerului ADSL ASUS. Pentru a instala Utilitarele ASUS WLAN în Microsoft® Windows, introduceţi CD-ul. Dacă Autorun este dezactivat, rulaţi setup.exe din rădăcina directorului a CD-lui. Pentru instalarea utilitarelor: 1. Click Install...Utilities. 2. Click Next (Următorul).
3. Click Next (Următorul) pentru a accepta destinaţia iniţială a folderului sau cluck Browse (Răsfoieşte) pentru a specifica o altă rută. 4. Click Next (Următorul) pentru a accepta folderul programului iniţial sau pentru a introduce un alt nume. 5. Click Finish (Terminare) când setarea e terminată.
Detectarea Dispozitivului Detectarea Dispozitivului este o utilitară ASUS WLAN ce detectează dispozitivul Router ADSL ASUS şi permite să configuraţi dispozitivul. Pentru a lansa utilitara Detectează Dispozitivul • De pe desktopul computerului dvs click Start > All programs (Toate Programele) > ASUS Utility (Utilitară ASUS) > Router fără cablu DSLN12U > Device Discovery (Detectare Dispozitiv). Click Configure (Configureazã) pentru a accesa web GUI şi a configura routerul wireless.
Restabilirea softului integrat Restabilirea softului integrat este folosit la un router ADSL wireless ASUS ce a eşuat în cadrul procesului de upgradare a softului integrat. Încarcã softul integrat pe care îl specificaţi. Procesul dureazã aproximativ trei, patru minute. Important: Lansaţi modul salvare înainte de folosirea utilitarei de Refacere a softului integrat. Pentru a lansa modul salvare şi folosire a utilitarei de restabilire a softului integrat: 1. Scoateţi routerul wireless din prizã. 2.
Expertul de setare ADSL Expertul de setare ADSL vă ajută să configuraţi setările ADSL şi să stabiliţi o reţea fără fir securizată utilizând funcţia WPS. Utilizarea Expertului de setare ADSL Notă: • Puteţi utiliza o conexiune cu fir cu un cablu RJ- 45 sau un adaptor LAN fără fir cu funcţia WPS.
2. Apăsaţi pe butonul WPS de pe ruter. (Numai pentru utilizarea cardului de client fără fir cu funcţie WPS) Wireless ANT Reset Power On/Off USB LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WPS On Off ADSL ANT WPS button 3. La aplicaţia ADSL, click Next (Următorul) pentru a continua. Notă: • Atunci când funcţionează WPS, legătura la internet se opreşte scurt şi apoi se restabileşte legătura.
4. Tastaţi numele reţelei sau SSID-ul (identificator set servicii) dorit. Când aţi terminat, faceţi clic pe Next (Următorul). 5. Creaţi şi tastaţi o frază de acces de 8-63 de caractere sau utilizaţi generatorul automat de fraze de acces, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). O frază de acces reprezintă o propoziţie, o frază sau o secvenţă de caractere, utilizată pentru a genera o cheie de securitate.
6. După ce aţi terminat, faceţi clic pe Save or print settings (Salvare sau imprimare setări) pentru consultări ulterioare sau pe Save settings to a USB flash drive (Salvare setări pe o unitate flash pentru USB) pentru a adăuga alte dispozitive la reţea. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a vă conecta la Internet.
8. Pentru setări Internet (WAN), consultaţi secţiunea Utilizarea Configurării rapide la Internet (QIS) din Capitolul 2 al acestui manual. Dacă sunteţi un utilizator din Rusia, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza setările ADSL Internet (WAN).
Adăugarea de dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB Cu aplicaţia ADSL puteţi adăuga dispozitive la reţeaua dvs folosind un stick de memorie USB. Pentru a adăuga dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB: 1. În aplicaţia ADSL, efectuaţi click pe Save settings to a USB flash drive (Salvează setări pe un stick de memorie USB). 2. Introduceţi un dispozitiv USB într-un port USB al computerului dvs, şi apoi selectaţi driverul din listă. Când aţi terminat click Next (Următorul) pentru a continua.
3. Îndepărtaţi dispozitivul USB din calculator, şi apoi introduceţi-l ca computerul pe care doriţi să-l adăugaţi reţelei wireless. 4. Localizaţi SetupWireless.exe din dispozitivul USB şi faceţi dublu click pentru a rula. Click Yes (Da) pentru a adăuga acest computer la reţeaua wireless. 5. Click OK pentru a ieşi din Wireless Network Setup Wizard (Conectarea Reţelei Wireless).
Configurarea imprimantei în reţea Utilizaţi utilitarul Network Printer Setup (Configurare imprimantă în reţea) pentru a configura o imprimantă USB pe ruterul wireless şi pentru a permite clienţilor din reţea să acceseze imprimanta USB. Notă: Pentru a verifica dacă imprimanta USB este compatibilă cu routerul wireless ASUS, vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa www.asus.com şi faceţi clic pe Products (Produse) > Networks (Reţele) > Printer Server support (Asistenţă pentru servere de imprimantă).
3. Aşteptaţi câteva minute pentru finalizarea instalării iniţiale. Faceţi clic pe Next (Următorul). 4. Faceţi clic pe Finish (Finalizare) pentru a încheia instalarea.
5. Urmaţi instrucţiunile Windows® OS pentru a instala driverul de imprimantă. 6. După ce instalarea driverului imprimantei este completă, clienţii de reţea vor putea utiliza imprimanta.
6 Defecţiuni Remedierea defecţiunilor Acest ghid de remediere a defecţiunilor furnizează soluţii pentru anumite probleme comune pe care le-aţi putea întâlni în timpul instalării sau folosirii Routerului ADSL ASUS. Aceste probleme necesită simple remedieri pe care le puteţi îndeplini chiar dvs. Contactaţi Centru de Suport Tehnic ASUS dacă întâlniţi probleme nemenţionate în acest capitol. Problemă Nu pot accesa web GUI pentru a configura routerul. Clientul nu poate stabili o legătura wireless cu routerul.
Problemă Nu poate accesa la internet prin adaptorul LAN wireless Acţiune • Mutaţi routerul mai aproape de clientul wireless. • Verificaţi dacă adaptorul wireless este conectat corespunzător la router. • Verificaţi dacă canalul wireless în uz este conform cu canalele disponibile în zona/ţara dvs. • Verificaţi setările de criptare. • Verificaţi dacă conexiunea ADSL sau a cablului este corectă. Internetul nu este accesibil • • Reîncercaţi folosind un alt cablu Ethernet.
Problemă Cum să readuc sistemul la setările sale iniţiale Acţiune • păsaţi butonul Refacere din spatele routerului A pentru mai mult de cinci secunde. • Referiţi-vă la secţiunea Refacerea softului integrat în capitolul 5 acestui manual al utilizatorului. Următoarele sunt setări iniţiale de fabrică: Nume utilizator: admin Parolă: admin Validează DHCP: Da (când cablul WAN este conectat) Adresă IP: 192.168.1.1 Nume domeniu: (Gol) Subnet Mask: 255. 255. 255.0 DNS Server 1: 192.168.1.
Serviciul ASUS DDNS DSL-N12U suportă serviciul ASUS DDNS este primul model care acceptă serviciul ASUS DDNS. Atunci când înlocuiţi dispozitive la centrul de service, dacă v-aţi abonat la serviciul ASUS DDNS şi doriţi să păstraţi numele iniţial al domeniului, este obligatoriu să transferaţi datele. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi centrul de service local.
5. De ce există adrese IP WAN diferite în MS DOS şi în pagina de configurare a router-ului după ce repornesc computerul? Acest lucru este normal. Intervalul de timp dintre serverul DNS al furnizorului de servicii de Internet şi serviciul ASUS DDNS generează adrese IP WAN diferite în MS DOS şi în pagina de configurare a router-ului. Este posibil ca furnizorii de servicii de Internet diferiţi să aibă intervale de timp diferite pentru actualizarea adreselor IP. 6.
DSL-N12U Chapter 6:
Appendices Uwagi ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
FCC/Canada Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC/Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum 20cm between the radiator and your body. IC Warning Statement This device had been designed to operate with the antennas for a maximum gain 5dBi, antenna type: dipole. Antennas not described as above are strictly prohibited for use with this device.
de dispositifs, à la seule condition que la somme d’indicesd’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas 5. FCC REQUIREMENTS This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bass unit of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US: ASUDL01BDSLN12U. If requested, this number must be provided to the telephone company.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1.
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7.
of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission.
Informaţii de contact despre producător ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa companiei Site web Asistenţă tehnică Telefon Asistenţă fax Asistenţă online 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adresa companiei Telefon Fax Site web Asistenţă online 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.com support.asus.
Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale Area Hotline Number Australia Austria Belgium Denmark 1300-2787-88 0043-820240513 0032-78150231 800-820-6655; 021-34074610 0045-3832-2943 Finland 00358-9693-7969 France 0033-170949400 Support Languages English German Dutch /French Simplified Chinese Denish/English Finnish/English/ Swedish France Greece 00800-44-14-20-44 Greek Hong Kong 3582-4770 Cantonese/ Chinese/ English Ireland 0035-31890719918 English Japan 0800-123-2787 Jap
Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale Area Hotline Number Spain 902-88-96-88 Sweden 0046-8587-6940 Switzerland Taiwan Thailand Turkey United Kingdom USA/Canada 0041-848111010 0041-848111014 0041-848111012 0800-093-456; 02-81439000 +662-679-8367 -70; 001 800 852 5201 +90-216-524-3000 0044-870-1208340; 0035-31890719918 1-812-282-2787 Support Languages Spanish Swedish/ English German/French French Italian Traditional Chinese Working Hour 9:00-18:00 Working Day Mon. to Fri.
Producător:: Reprezentant autorizat în ASUSTeK Computer Inc. Telefon +886-2-2894-3447 Adresă: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Europa: Adresă: Distribuitori autorizaţi în BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Turcia: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Telefon: Adresă: +90 212 3311000 AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Telefon: +90 212 3567070 Adresă: CEMAL SURURI CD.