Guia do Usuário DSL-N10_C1 Roteador para Modém ADSL Sem Fio 11N
BP8762 Primeira Ediçã Dezembro 2013 Direitos Autorais © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Todos os Direitos Reservados. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida em qualquer idioma de qualquer forma ou sob qualquer meio, exceto a documentação mantida pelo comprador para propostas de backup, sem a permissão escrita expressa da ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").
Índice 1 Uma rápida olhada Conteúdo da Embalagem......................................................................... 5 Recursos do hardware................................................................................ 6 Painel inferior........................................................................................10 2 Criando sua rede Posicionando seu roteador.....................................................................11 O que você precisa........................................
Índice 4 Usando as utilidades Dispositivo Discovery................................................................................41 Firmware Restoration................................................................................42 5 Resolução de Problemas Resolução de Problemas..........................................................................44 Serviço ASUS DDNS...................................................................................48 Perguntas Frequentes (FAQs)................
1 Vista Rápida Conteúdo da Embalagem DSL-N10-C1 Cabo de Rede Adaptador CA Cabo de telefone Guia de Instalação Rápida CD de suporte (Manual do Usuário/utilidades) Separador (varia por regiões) • No caso de falta ou dano de qualquer um dos itens, por favor contate imediatamente seu revendedor ou loja onde adquiriu o produto. Em caso de dúvida na instalação ou utilização deste roteador leia esta Guia ou o Manual e caso necessite ligue para o Suporte Técnico da ASUS.
Seu roteador ADSL Recursos Principais DSL-N10 11N Wireless ADSL Modem Router LED de energia Desligado: Sem energia. Ligado: O dispositivo está pronto. Piscando lentamente: Modo de recuperação Piscando rapidamente: Processamento WPS / Restaurar para as configurações padrões. LED de ADSL Desl: Nenhuma ligação ADSL ou impossibilidade de estabelecer ligação ADSL. Piscando: ADSL está inicializando / esperando pela inicialização. Ligado: Ligação ADSL foi estabelecida.
LED sem fio Desl: Nenhum sinal de Sem Fio. Ligado: Sistema sem fio pronto Piscando: Transmitindo ou recebendo dados (sem fio) LED LAN Desl: Sem energia ou sem conexão física Ligado: Possui conexão física a uma rede Ethernet Piscando: Transmitindo ou recebendo dados (através do cabo Ethernet) • Use apenas o adaptador que acompanha o pacote. Usar outros adaptadores pode danificar o dispositivo. • Especificações�: Adaptador de Energia CC Saída DC:: +12V com corrente 0.5A máx.
Posterior Botão reiniciar Este botão reinicia ou restaura o sistema para suas configurações padrão de fábrica. Interruptor Pressione este botão para ligar ou desligar o sistema. Porta (Entrada CC) de força Insira o adaptador de CA incluído nessa porta e conecte o roteador à fonte de força. LAN 1 ~ 4 portas Conectar cabos de rede nestas portas para estabelecer conexão LAN. Porta ADSL Conectar a um separador ou a um aparelho de telefone através de um cabo RJ-11. Botão* WPS Este botão inicia o Assistente WPS.
2 ���������������� Criando sua rede Posicionando seu roteador Para uma melhor transmissão do sinal entre o roteador sem fio e os dispositivos conectados a ele assegure-se de: • Colocar o roteador sem fio em uma área centralizada para a cobertura máxima dos dispositivos sem fio. • Evitar obstruções metálicas bem como a incidência direta dos raios solares. • Evitar dispositivos compatíveis apenas com 802.
O que você precisa Para configurar sua rede, você precisa de um ou dois computadores que atendam aos seguintes requisitos: • ������������������������������������������������� Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) ������������������������������������������������ • Capacidade sem fio IEEE 802.
Conectando seus dispositivos • Use conexão cabeada na configuração do seu roteador sem fio para evitar possíveis problemas de configuração devido à incerteza sem fio. • Antes de configurar o seu roteador sem fio ASUS, faça o seguinte: • ����������������������������������������������������� Se você estiver substituindo um roteador existente, ���������������������������������������������������� desconecte-o da sua rede.
Antes de prosseguir Antes de configurar o roteador sem fio, aplique os passos descritos nesta seção para cada computador na rede para evitar problemas ao se conectar à rede sem fio. A. Desativar o Proxy, caso esteja ativado. Windows® 7 1. Clique em Iniciar > Abrir o Internet Explorer. 2. Clique em Ferramentas > Opções da Internet > Aba Conexão > Configurações da LAN.
3. Nas configurações da LAN, desmarcar Usar um servidor PROXY para a LAN. 4. Clique em OK e depois em Apply (Aplicar). MAC OSX 1. No seu navegador Safari, clique Safari > Preferências > Avançado. No item Proxies (Proxies), clique em Change Settings… (Alterar configurações...) 2. Na tela de Rede, desmarque FTP Proxy e Web Proxy (HTTP). 3. Clique aplicar agora quando terminar.
B. Definir as configurações de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP. Windows® 7 1. Clique em Iniciar > Painel de controle > Rede e Internet > Central de Rede e compartilhamento > Change adapter settings (Alterar as configurações do adaptador.). 2. Na janela Conexões de Rede, clique em Local Area Connection (Conexão de Área Local). 3. Na área de janela de Status da Rede de Conexão Local, clique em Properties (Propriedades). 4.
5. Marque Obtain an IP address automatically (Obter um Endereço de IP Automaticamente). 6. Clique em OK. MAC OSX 1. Clique em Apple Menu (Menu Apple)>������� System Preferences (Preferências do Sistema) > Network (Rede). 2. Clique em Ethernet no painel esquerdo. 3. Em Configurar IPv4, selecione o item Using DHCP (Usando DHCP). 4. Clique em Apply (Aplicar).
Configurando seu roteador ADSL 1. Verifique se o LED ADSL no painel frontal do DSL-N10_C1 está ligado e não piscando ou desligado. 2. Inicie o seu navegador da web. A página da web QIS (Configuração de Instalação Rápida) será exibida automaticamente e começa a detectar o tipo de conexão. Se a webpage QIS não aparece depois de lançar seu navegador da web, desabilite os ajustes proxy no seu navegador da web.
3 ���������������������������� Configurando através do GUI web Iniciando seção no GUI web (Interface do Usuário Gráfico) Seu Roteador Sem Frio ASUS usa uma interface de usuário baseada na web que permite configurar o roteador usando qualquer navegador da web, como Internet Explorer, Mozilla Firefox, Safari da Apple, ou Google Chrome. Para entrar no GUI web: 1. Inicie seu navegador de web e digite manualmente o endereço IP padrão do roteador sem fio: 192.168.1.1 ou nome do domínio padrão: http://router.asus.
3. A GUI do roteador sem fio permite o acesso a várias configurações.
Configurando as configurações de segurança sem fio Para proteger sua rede sem fio para acesso não autorizado, você precisa configurar suas configurações de segurança. Configurando as configurações de segurança sem fio: 1. Digite http://router.asus.com or http://192.168.1.1 no seu navegador web. 2. Na tela de login, digite o nome de usuário padrão (admin) e senha (admin), ems eguida clique OK. O GUI web do roteador sem fio inicia. 3.
4. No campo Wireless name (SSID) (�������������������� Nome Sem Fio (SSID)), digite um nome único para sua rede sem fio. 5. Da lista suspensa� Authentication Method (Método de autenticação), selecione �������������������������������������������� o método de criptografia para sua rede sem fio. O padrão IEEE 802.11n proíbe o uso de alto rendimento com WEP ou WPA-TKIP como cifra unicast. Se você usar esses métodos de criptografia, sua taxa de dados cairá para conexão de 54Mbps IEEE 802.11g. 6.
Gerenciando seus clientes de rede Para gerenciar seus clientes de rede: 1. Iniciar o GUI web do roteador sem fio. 2. Na tela Mapa de Rede, selecione o ícone Client Status (Status do Cliente) para exibir as informações dos seus clientes de rede.
Usando o Gerenciador de Tráfego Gerenciando a Largura de Banda de QoS (Quality of Service) O Quality of Service (QoS) permite que você defina a prioridade de largura de banda e gerencie o tráfego de rede. Para configurar a prioridade de largura de banda: 1. Iniciar o GUI web do roteador sem fio. 2. Na tela do Gerenciador de Tráfego, selecione a aba QoS. 3. Clique em ON (Ativar) para habilitar a função padrão e preencha os campos da largura de banda de carregamento e descarregamento.
Monitorando o Tráfego Clique na guia Traffic Monitor (Monitor de Tráfego) para visualizar as informações de largura de banda em tempo real ou histórico de sua Internet e conexões com fio e sem fio.
Configurando as configurações avançadas Configuração Avançada permite que você configure os recursos avançados do seu roteador sem fio. Configurando o Servidor DHCP Você pode habilitar a função do DHCP Server (Servidor DHCP) nos eu roteador sem fio para que os seus clientes de rede possam obter endereço IP automaticamente do seu roteador sem fio. O Roteador sem Fio ASUS pode suportar até 253 endereços IP para a sua rede. Para configurar o servidor DHCP: 1.
3. No campo Enable the DHCP Server? (��������������������� Habilitar o Servidor DHCP?), marque Yes (���� Sim). 4. No campo IP Pool Starting Address (���������������������� Endereço de Início IP Pool), digite no endereço IP de início. 5. No campo IP Pool Ending Address (����������������������� Endereço Final IP Pool), digite no endereço IP final. 6. No campo Lease Time, digite no tempo que o endereço IP expira e o roteador sem fio atribui automaticamente novos endereços IP para os clientes da rede.
Atualizando o firmware Faça o download da última versão do firmware no site ASUS em http://support.asus.com Para atualizar o firmware: 1. Clique em Administration (Administração) no painel de navegação. 2. Clique na guia Firmware Upgrade (������������������� Atualizar Firmware). 3. No campo New Firmware File (���������������������� Novo Arquivo Firmware), clique em Browse (�������� Navegar) para localizar o novo firmware no seu computador. 4. Clique em Upload (��������� Carregar).
Configurações de Restauração/Salvando/Carregando Para restaurar/salvar/carregar as configurações: 1. Clique em Administration (Administração) no painel de navegação. 2. Clique na guia Restore/Save/Upload Setting (Restaurar/ Salvar/Carregar Configuração). 3.
4 �������������������� Usando as utilidades • Instale os utilitários do roteador sem fios do CD de suporte integrado. • Se a execução automática estiver desativada, execute o setup. exe a partir do diretório raiz do CD de suporte. Dispositivo Discovery Dispositivo Discovery é um utilitário ASUS WLAN que detecta um dispositivo do roteador sem fio ASUS, e permite-lhe configurar o dispositivo.
Firmware Restoration Firmware Restoration é usado em um roteador sem fio ASUS após uma atualização de firmware falhar. Este utilitário carrega um arquivo de firmware para o roteador sem fio. O ���������������� processo leva cerca de 3 a 4 minutos. Inicie o modo de recuperação antes de usar o utilitário de Restauração Firmware. Para iniciar o modo de recuperação e usar o utilitário de Restauração Firmware: 1. Desligue o roteador sem fio da fonte de energia. 2.
5 ���������������������� Resolução de Problemas Se você encontrar problemas que não são mencionados neste capítulo, contate o suporte técnico da ASUS. Resolução de Problemas Não consigo acessar um navegador web para configurar o roteador. • �������������������������������������������������������������� Excluir os cookies e arquivos no seu navegador web.����������� Para fazer isso no Internet Explorer 8: 1.
Autenticação: • Use uma conexão cabeada para se conectar ao roteador. • Verifique as configurações de segurança sem fio. • ������������������������������������������������������������ Pressione o botão Reiniciar no painel traseiro por mais de ����������������������������������������������������������� cinco segundos.
Quando o "Link" do Modem ADSL fica LIGADO (sem piscar), este meio de acesso à Internet é possível. • • • • Reinicie o computador. Verifique se o LED da Internet no roteador sem fio está LIGADO. Verifique as configurações de criptografia sem fio. Verifique se o computador pode obter o endereço IP (tanto via rede cabeada e rede sem fio). • Certifique-se que o seu navegador web está configurado para usar a LAN local, e não está configurado para usar um servidor proxy.
Como restaurar o sistema para as configurações padrão? • Pressione o botão Reiniciar no painel traseiro do roteador sem fio por mais de cinco segundos. • Consulte a seção Restaurar/Salvar/Carregar configurações no Capítulo 3 neste manual do usuário. A seguir estão as configurações de fábrica: Nome do Usuário: Senha: Habilitar DHCP: Endereço IP: Nome de Domínio: Máscara de Subrede: Servidor 1 DNS: Servidor 2 DNS: SSID: admin admin Sim 192.168.1.1 (Branco) 255.255.255.0 192.168.1.
Serviço ASUS DDNS O roteador Série DSL-N10_C1 suporta o serviço ASUS DDNS. Se você se registrou para o serviço ASUS DDNS, mas precisa trocar dispositivos no centro de serviço, informe o centro de serviço que você deseja manter o nome de domínio original e manter o serviço DDNS. Visite ������������������������������������������������������ o seu centro de serviços local para obter mais informações.
3. Registrei um nome de domínio antes e tem trabalhado bem até que meus amigos me disseram que não poderiam acessar o meu nome de domínio. Verifique o seguinte: 1. A internet está funcionando bem. 2. O servidor DNS está funcionando bem. 3. A última vez que você atualizou o nome de domínio. Se ainda houver problemas no acesso ao seu nome de domínio, contate o centro de serviço. 4. Posso registrar dois nomes de domínio em separado para acessar meus servidores HTTP e FTP? Não, você não pode.
Anexos Avisos ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 Distribuidores autorizados da Turquia: BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Endereço: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Endereço: CEMAL SURURI CD.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4.
agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
NO WARRANTY 11.BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
Informação Hotline de Redes Globais Region Country 50 Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 ( component support ) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ire
Region Country Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-473905630 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hours
Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Sun-Thu 08:30-17:
Informações de contato ASUS ASUS Brasil Website Telefones Suporte online E-mail www.asus.com.br 4003-0988 - (Capitais e regiões metropolitanas) 0800 880 0988 - (Demais Localidades) support.asus.com atendimento@asus.com ASUSTeK COMPUTER INC. (Ásia Pacífico) Endereço Website 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Suporte Técnico Telefone Fax do suporte Suporte online +886228943447 +886228907698 support.asus.
Fabricante: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Endereço: Representante autorizado na Europa: 54 No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Endereço: HARKORT STR.