DSL-G31 Беспроводный роутер с ADSL 2/2+ модемом (для ASUS EZ UI) Руководство пользователя
R4862 Первая редакция Июль 2009 Copyright © 2009 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены. Никакая часть этого руководства, включая изделия и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. ”ASUS”).
Cодержание Примечания к руководству..............................................................................4 Как организовано руководство....................................................................4 Соглашения, используемые в этом руководстве........................................5 Информация о продукте Комплект поставки............................................................................................6 Системные требования............................................................
Cодержание Устранение неисправностей...........................................................................28 Приложение Уведомления......................................................................................................31 GNU General Public License............................................................................35 ASUS контактная информация.....................................................................
• Приложение Здесь находятся уведомления и информация о безопасности. Соглашения, используемые в этом руководстве ВНИМАНИЕ: Информация о предотвращении повреждений оборудования, потери данных и бытовых травм. ОСТОРОЖНО: Информация о действиях, которые могут привести к повреждению оборудования, потере данных или бытовым травмам. СОВЕТ: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении задач. Примечание: Советы и информация по выполнению конкретных задач.
1 Информация о продукте Комплект поставки Проверьте наличие следующих пунктов в комплекте. DSL-G31 WiFi ADSL роутер Блок питания (тип зависит от региона) Ethernet кабель категории 5 (CAT5) RJ-11 кабель Компакт-диск (руководство) Сплиттер (тип зависит от региона) Краткое руководство Примечание: Если что-то отсутствует или повреждено, обратитесь к продавцу.
• В соответствии с требованиями Федеральной комиссии по средствам связи, устанавливайте устройство на расстоянии не менее 20см от человека. Знакомство с роутером Передняя панель На передней панели роутера находятся индикаторы, показывающие его состояние. ASUS DSL-G31 Wireless 4 3 LAN 2 1 Internet DSL Power Wireless ADSL Modem Router Индикаторы Индикатор Wireless DSL Internet LAN1-LAN4 Питание Состояние Описание Зеленый Беспроводная система включена�.
Задняя панель ASUS DSL-G31 Wireless 4 3 LAN 2 1 Internet DSL Power Wireless ADSL Modem Router Элемент Описание ON/OFF Включение/отключение устройства POWER Подключение блока питания RESET Нажмите эту клавишу для сброса ротера к настройкам по умолчанию. LAN1-LAN4 Подключение сетевых устройств. ADSL Подключение сплиттера с помощью поставляемого RJ-11 кабеля.
Нижняя панель 1 1 2 Элемент Описание 1 Монтажные петли Используются для крепления устройства на бетонной или деревянной стене. 2 Вентиляционные отверстия Отверстия предназначены для охлаждения устройства. Примечание: Подробную информацию по креплению устройства на стену смотрите в разделе Размещение на следующей странице руководства.
Размещение Роутер предназначен для установки на плоской поверхности. Устройство также можно прикрепить на стену. Для крепления роутера выполните следующее: 1. Найдите на нижней стороне две монтажных скобы. 2. Отметьте на плоской поверхности место для двух отверстий. 3. Закрутите два винта на три четверти. 4. Повесьте роутер на винты. Примечание: Поправьте винты, если вы не можете повесить роутер или он висит слишком свободно.
2 Установка аппаратуры Установка беспроводного роутера Роутер может работать в различных режимах. Возможно потребуется изменить настройки беспроводного роутера для соответствия Вашим условиям. Примечания: Для начальной конфигурации рекомендуется использовать проводное соединение. Установка проводного соединения В комплекте с роутером поставляется Ethernet кабель, телефонный кабель и сплиттер.
Установка беспроводного соединения Для установки беспроводного соединения выполните следующее: 1. Подключите сплиттер к телефонной розетке и подключите Ваш телефон к телефонному порту сплиттера (A). 2. Подключите разъем ADSL роутера к DSL разъему сплиттера (B). 3. Включите Ваш компьютер и дважды щелкните по иконке беспроводной сети, расположенной в панели задач Windows® для просмотра беспроводных сетей. Выберите Ваш роутер. По умолчанию, настройки безопасности для роутера не установлены.
3 Подключение сетевых клиентов Доступ к беспроводному роутеру Установка IP адреса для проводного и беспроводного клиентов Для доступа к роутеру Вам нужно настроить параметры TCP/IP для проводного и беспроводного клиентов. Убедитесь, что IP адрес клиента находится в одной подсети с роутером. Роутер имеет встроенный DHCP сервер, который автоматически назначает IP адреса клиентам. Возможно в некоторых случаях Вы захотите установить статический IP адрес для некоторых клиентов.
Windows® 9x/ME 1. �������� Нажмите Start > Control Panel > Network для отображения окна Network. 2. Выберите TCP/IP затем нажмите Properties. 3. ������������������������������ Если вы хотите автоматическое назначение IP адреса, нажмите Obtain an IP адрес automatically затем нажмите OK. В противном случае, нажмите Specify an IP адрес, затем введите IP адрес и Маску подсети.
4. ����������������� Выберите вкладку Шлюз, введите адрес шлюза затем нажмите Add. 5. ����������������� Выберите вкладку DNS configuration и нажмите Enable DNS. Введите узел, домен и порядок поиcка DNS сервера, затем нажмите Add. 6. Нажмите OK.
Windows® NT4.0 1. ���������� Перейдите Control Panel > Network для отображения окна Network, затем выберите вкладку Protocols. 2. Выберите TCP/IP Protocol, затем нажмите Properties. 3. �������������� На вкладке IP Адрес ��������������������� окна Microsoft TCP/IP Properties, вы можете: • Выбрать тип сетевого адаптера, установленного в вашей системе. • Назначить автоматическое назначение IP адреса. • Вручную установить IP адрес, маску подсети и шлюз по умолчанию.
4. ����������������� Выберите вкладку DNS, затем нажмите Add под DNS Service Search Order и введите DNS. Windows® 2000 1. �������� Нажмите Start > Control Panel > Network and Dial-up Connection. Щелкните правой кнопкой Local Area Connection затем нажмите Properties.
2. ��������� Выберите Internet Protocol (TCP/IP), затем нажмите Properties. 3. Выберите Obtain an IP address automatically для автоматического получения IP адреса. В противном случае выберите Use the following IP address: введите IP адрес, маску подсети и шлюз по умолчанию. 4. Выберите Obtain an IP address automatically для автоматического получения IP адреса DNS сервера. В противном случае выберите Use the following DNS сервер address: и введите предпочитаемый и альтернативный DNS серверы. 5.
2. Выберите Internet Protocol (TCP/ IP), затем нажмите Properties. 3. Выберите Obtain an IP address automatically для автоматического получения IP адреса. В противном случае выберите Use the following IP address: введите IP адрес, маску подсети и шлюз по умолчанию. 4. Выберите Obtain DNS сервер address automatically для автоматического получения IP адреса DNS сервера. В противном случае выберите Use the following DNS сервер addresses: и альтернативный DNS серверы. 5. Нажмите OK когда закончите.
Windows® Vista 1. Перейдите в Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sharing Center. Нажмите View status > Properties > Continue. 2. Выберите Internet Protocol Version 4 ( T C P / I P v 4 ) , ��������������� затем нажмите Properties. 3. Выберите Obtain an IP address automatically ��������������������������������� для автоматического получения IP адреса. В противном случае выберите� Use the following IP address: введите �������� IP адрес, маску подсети и шлюз по умолчанию. 4.
4 Конфигурация сетевых клиентов Конфигурация через веб-интерфейс Графический интерфейс пользователя (web GUI) позволяет вам конфигурировать эти функции: карта сети, EZQoS управление пропускной способностью, и дополнительные настройки. Для конфигурации через web GUI выполните следующее: 1. После установки проводного или беспроводного соединения запустите браузер. Автоматически появится окно входа. Примечание: Также для входа в веб-интерфейс вы можете вручную ввести IP адрес роутера по умолчанию (192.168.1.
3. На главной странице нажмите меню навигации или ссылку для конфигурации различных возможностей роутера. Использование карты сети Network Map ������������������������������������������������������������������� позволяет вам просматривать и конфигурировать настройки соединения с Интернет, системы и клиентов вашей сети. Это позволяет вам быстро установить подключение к глобальной сети (WAN) с помощью Quick Internet Setup (QIS) или быстро установить локальную сеть (LAN) с помощью EZSetup.
Установка WAN с помощью ASUS Quick Internet Setup (QIS) Функция ASUS Quick Internet Setup (QIS) автоматически определяет тип интернетсоединения. Если роутер не может определить тип вашего интернет-соединения, сделайте это вручную. Для использования ASUS Quick Internet Setup (QIS) выполните следующее: 1. Запустите браузер. Подождите около 20 секунд пока QIS определяет тип интернетсоединения. 2. Введите имя пользователя и пароль для вашего соединения, затем нажмите Apply. 3.
2. Выберите Country и ISP, затем нажмите Next. Если вашей страны или провайдера нет в списке, выберите Not list и введите VPI и VCI, затем нажмите Next. Значения VPI/VCI можете спросить у провайдера. 3. На странице входа введите имя пользователя по умолчанию (admin) и пароль (admin). 4. Роутер поддерживает следующие типы соединения: PPP over ATM (PPPoA), PPP over Ethernet (PPPoE), MAC Encapsulation Routing (MER), IP over ATM (IPoA), и Bridging.
Управление шириной канала EzQoS Управление шириной канала EzQoS позволяет вам установить приоритет и управлять сетевым трафиком. Для установки приоритета выполните следующее: 1. Нажмите EzQoS Bandwidth Management в меню навигации на левой стороне экрана. 2. Нажмите на каждое из приложений для установки приоритета: Иконка Описание Gaming Blaster Роутер устанавливает высокий приоритет для игр. Internet Application Роутер устанавливает высокий приоритет для e-mail, web и других интернет-приложений.
Обновление прошивки Примечание: Загрузите ��������������������������� прошивку с сайта ASUS http://www.asus.com Для обновления прошивки: 1. Нажмите Advanced Setting в меню навигации на левой стороне экрана. 2. ������� В меню Administration нажмите Firmware Upgrade. 3. В поле New Firmware File нажмите Browse для нахождения прошивки. 4. Нажмите Upload. Процесс займет около трех минут.
Восстановление/сохранение/сброс параметров Для восстановления/сохранения/сброса параметров выполните следующее: 1. �������� Нажмите Advanced Setting в меню навигации на левой стороне экрана. 2. В меню Administration нажмите Restore/Save/Upload Setting. 3. Выберите задачу: • ������������������������������������������������� Для восстановления настроек по умолчанию нажмите Restore, затем OK для подтверждения. • Для сохранения текущих настроек нажмите Save, затем Save в окне с указанием пути.
5 Устранение неисправностей Устранение неисправностей Здесь представлены решения неисправностей, которые могут встретиться при установке или использовании роутера. Эти неисправности Вы можете устранить сами. Обратитесь в техническую поддержку ASUS если встретитесь с проблемами не упомянутыми в этой главе. Проблема Возможное решение У меня нет доступа к странице 1. Запустите браузер, затем нажмите Tools > конфигурации роутера. Internet Options... 2. В Temporary Internet files, нажмите Delete Cookies...
Проблема Возможное решение Невозможно подключиться • Поместите роутер ближе к беспроводному к Интернет через адаптер клиенту. беспроводной сети • Проверьте, что беспроводный адаптер подключен к нужному роутеру. • Проверьте, что используемый канал доступен в Вашей стране. • Проверьте настройки шифрования. • Проверьте правильность подключения модема. Интернет недоступен • Попробуйте использовать другой Ethernet кабель. • Проверьте индикаторы состояния на ADSL модеме и беспроводном роутере.
Проблема Если индикатор “DSL” мигает или выключен, это означает, что Интернет недоступен. Возможное решение • Проверьте, что все кабели правильно подключены. • Отключите шнур питания от DSL-G31, подождите несколько минут, затем подключите обратно. • Если индикатор DSL продолжает мигать или не горит, обратитесь к Вашему провайдеру. Забыты имя сети и ключи • Попробуйте установить проводное соединение шифрования и сконфигурировать шифрование снова.
Приложение Уведомления Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
FCC Part 68 REQUIREMENTS This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US: ASUDL01BDSLN11. If requested, this number must be provided to the telephone company. The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line.
IC (Canada) 1. 2.4GHz Mobile device (ex. 11b/g/n AP/Router) with fixed antenna: ( Industry Canada Statement ) This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: Authorised representative in Europe: Authorised distributors in Turkey: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.
ASUS контактная информация ASUSTeK COMPUTER INC. (Азия-тихоокеания) Адрес Сайт 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com Техническая поддержка Телефон Факс +886228907698 Загрузка ПО +886228943447 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Америка) Адрес Телефон Факс Сайт Загрузка ПО 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.com* ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия) Адрес Факс Онлайн контакт Harkort Str.