Quick Start Guide

UA
UA
UA
SUPPORTED OPERATING MODES
720x400 31.47 70.09 28.32
640x480 31.47 59.94 25.18
640x480 37.86 72.81 31.50
640x480 37.50 75.00 31.50
800x600 35.16 56.25 36.00
800x600 35.16 56.00 36.00
800x600 37.88 60.32 40.00
800x600 48.08 72.19 50.00
800x600 46.88 75.00 49.50
1024x768 48.36 60.00 65.00
1024x768 56.48 70.07 75.00
1024x768 60.02 75.03 78.75
1280x1024 63.98 60.02 108.00
1152x864 67.50 75.00 108.00
1280x1024 79.98 75.03 135.00
1280x960 60.00 60.00 108.00
1280x800 49.70 59.81 83.50
1280x720 45.00 60.00 74.25
1280x768 47.78 59.87 79.50
1360x768 47.71 60.02 85.50
1366x768 47.71 59.79 85.50
1440x900 55.94 59.89 106.50
1600x1200 75.00 60.00 162.00
1680x1050 65.29 59.95 146.25
1920x1080 67.16 59.96 173.00
1920x1080 66.59 59.93 138.50
640x480 35.00 66.66 30.24
832x624 49.71 74.53 57.27
1920x1080
(Primary)
67.50 60.00 148.50
Resolution Frequency
Horizontal Frequency (KHz)
Vertical Frequency (Hz)
Pixel (MHz)
Problem Possible Solution
Power LED is not ON • Press the button to check if the monitor is in the ON mode.
• Check if the adapter and power cable are properly connected to the monitor and the power
outlet.
The power LED lights amber
and there is no screen image
• Check if the monitor and the computer are in the ON mode.
• Make sure the signal cable is properly connected the monitor and the computer.
• Inspect the signal cable and make sure none of the pins are bent.
• Connect the computer with another available monitor to check if the computer is properly
working.
Screen image is not centered or
sized properly
• Press the button for two seconds to automatically adjust the image.
Adjust the H-Position or V-Position settings via OSD.
Screen image bounces or a
wave pattern is present in the
image
• Make sure the signal cable is properly connected to the monitor and the computer.
• Move electrical devices that may cause electrical interference.
Screen image has color defects
(white does not look white)
• Inspect the signal cable and make sure that none of the pins are bent.
• Perform Reset via OSD.
Adjust the R/G/B color settings or select the Color Temperature via OSD.
Screen image is blurry or fuzzy • Press the button for two seconds to automatically adjust the image (for VGA mode
only).
Adjust the Phase and Clock settings via OSD.
No sound or sound is low • Make sure the audio cable is properly connected to the monitor.
Adjust the volume settings of both your monitor and computer.
• Make sure the computer sound card driver is properly installed and activated.
Screen image is too light or dark Adjust the Contrast and Brightness settings via OSD.
1. Have the front of the monitor face down on a table.
2. Attach the base to the arm and fix with the screw to join them tightly.
3. Adjust the monitor to the angle that is most comfortable for you.
We recommend that you cover the table surface with soft
cloth to prevent damage to the monitor.
中国大陆RoHS
根据中国大陆《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国大陆
RoHS),以下部分列出了本产品中可能包含的有毒有害物质或元素的
名称和含量。
本表适用之产品显示器(液晶及CRT)、平板电视(液晶及等离子)、监
视器。
有毒有害物质或元素
《废弃电器电子产品回收处管理条例》
提示性说明
能效等级
Takeback Services
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产
品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产
品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家
认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
根据中华人民共和国国家标准《计算器显示器能效
限定值及能效等级》(GB 21520-2008)的规定,下
表列出了本产品所达到的能效等级。
ASUS recycling and takeback programs come
from our commitment to the highest standards for
protecting our environment. We believe in
providing solutions for our customers to be able to
responsibly recycle our products, batteries and
other components as well as the packaging
materials.
Please go to
http://crs.asus.com/english/Takeback.htm for detail
recycling information in different region.
*:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集
成电路、连接器等。
O:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在《电子信
息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下。
X:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
《电子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;
但是上表中打”X”的部件,符合欧盟RoHS法规要求(属于豁免的部
分)
部件名称
外壳
CRT显示屏
液晶显示屏/
灯管
等离子
显示屏
电路板组件*
电源适配器
电源线/
连接线
遥控器
有毒有害物质或元素
铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
能源效率(cd/W)
关闭状态能耗(W)
能效等级
能效标准
>1.05
<0.5
1
GB 21520-2008
DETACHING THE BASE
Демонтиране на дръжката/основата
BGBG
Demontiranje kraka/osnove
Atramos / pagrindo nuėmimas
Αποσυνδεση του βραχιονα/βασης
AR
SR
EL
LT
LV
ET
SC TC
SK
JA
DEFR IT
Détacher le bras/la base Arm/Basis abnehmen Rimuovere il supporto/base
アーム / ベースを取り外す
Odpojenie ramena/základne
Turētāja/pamatnes atvienošana Toendi/aluse eemaldamine
卸下支撑臂/底座
KO
TH
I D
암/베이스 분리하기

Melepaskan lengan/dudukan
TR
DA
FI
NO
Løsne armen fra underdelen
Varren/jalustan irrottaminen
Sådan afmonteres armen/foden
Kol/altliğin sökülmesi
NLES RU
PT
Desmontar el brazo y la base Разъединение кронштейна и основания De arm/voet losmaken Remover o/a braço/base
A kar/talp leszerelése
CS
HU
RO
Detaşarea braţului/suportuluiLösgöra arm/stativ
PL
Odłączanie ramienia/podstawy Odpojení ramene/podstavce
SV
VGA
HDMI-2HDMI-1
VGA
HDMI-2HDMI-1
HDMIKingston Lock Slot
Audio-in DC-IN
VGA Earphone jack
CONNECTING THE CABLES
To connect the audio cable: connect one end of the audio cable to the monitor’s
Audio-in port, the other end to the computer’s audio-out port.
To connect the power cord:
a. Connect the adapter to the monitor’s DC input.
b.
Connect one end of the power cable to the adapter, and the other end to a power outlet.
To connect the VGA/DVI/HDMI cable:
a. Plug the VGA/DVI/HDMI connector to the LCD monitor’s VGA/DVI/HDMI port.
b. Connect the other end of the VGA/DVI/HDMI cable to your computer’s
VGA/DVI/HDMI port.
c. Tighten the two screws to secure the VGA/DVI connector.
To use the earphone (only when an HDMI cable or VGA and Audio-in-line are connected):
connect the end with plug type to the monitor’s earphone jack.
When multiple video signal cables are connected, you can choose the desired signal
by pressing the Input Select key or select from the Input Select item in the OSD menu.
Pour brancher le câble audio : branchez l'une des extrémités du câble audio sur le port entrée
audio (audio-in) du moniteur et l'autre sur le port sortie audio (audio-out) de l'ordinateur.
Pour brancher le câble d'alimentation :
a. Branchez l’adaptateur à l’entrée CC du moniteur.
b. Branchez une extrémité du cordon d’alimentation à l’adaptateur, puis l’autre
extrémité à une prise électrique.
Pour brancher le câble VGA/DVI/HDMI :
a. Branchez le connecteur VGA/DVI/HDMI sur le port VGA/DVI/HDMI de l'écran LCD.
b. Branchez l'autre extrémité du câble VGA/DVI/HDMI sur le port VGA/DVI/HDMI de
votre ordinateur.
c. Serrez les deux vis pour sécuriser le connecteur VGA/DVI en place.
Utilisation du casque (uniquement si un câble HDMI ou un câble VGA et audio en ligne sont
connectés) : branchez l'extrémité avec la fiche sur la prise casque de l'écran.
• Lorsque plusieurs câbles de signaux vidéo sont connectés, vous pouvez sélectionner le
signal de votre choix en appuyant sur la touche sélection de l’entrée, ou en le spécifiant sous
Input Select du menu OSD.
So schließen Sie das Audiokabel an: Verbinden Sie einen Stecker des Audiokabels mit dem
Audioeingang des Monitors, schließen Sie den anderen Stecker an den Audioausgang des
Computers an.
So schließen Sie das Netzkabel an:
a. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzeingang des Monitors.
b. Schließen Sie ein Ende des Netzkabels am Netzteil und das andere Ende an eine
Steckdose an.
So schließen Sie VGA/DVI/HDMI-Kabel an:
a. Verbinden Sie den VGA/DVI/HDMI-Stecker mit dem VGA/DVI/HDMI-Anschluss des Monitors.
b. Schließen Sie den Stecker am anderen Ende des VGA/DVI/HDMI-Kabels an den
VGA/DVI/HDMI-Ausgang des Computers an.
c. Ziehen Sie die beiden Schrauben zum Fixieren des VGA/DVI-Steckers fest.
So schließen Sie einen Kopfhörer an (nur wenn HDMI-Kabel oder VGA- und Audio-In-Kabel
angeschlossen werden) : Verbinden Sie den Kopfhörerstecker mit dem Kopfhörerausgang des
Monitors.
Wenn mehrere Videosignalkabel angeschlossen werden, können Sie das gewünschte Signal
mit der Eingangswahltaste oder per Eingangswahl-Funktion im OSD-Menü auswählen.
Per collegare il cavo audio: collegare una estremità del cavo audio alla porta Audio-in (Ingresso
audio) del monitor e l’altra estremità alla porta Audio-out (Uscita audio) del computer.
Per collegare il cavo di alimentazione:
a. Collegare l’adattatore all’ingresso CC del monitor.
b. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione all’adattatore e l’altra estremità ad
una presa di rete.
Collegamento del cavo VGA/DVI/HDMI:
a. Collegare il connettore VGA/DVI/HDMI alla porta VGA/DVI/HDMI del monitor LCD.
b. Collegare l’altra estremità del cavo VGA/DVI/HDMI alla porta VGA/DVI/HDMI del
computer.
c. Stringere le due viti per fissare il connettore VGA/DVI.
Uso delle cuffie (solo quando sono collegati un cavo HDMI o VGA e ingresso linea audio):
collegare l’estremità con lo spinotto al connettore cuffie del monitor.
Quando sono collegati vari cavi di segnale video, è possibile scegliere il segnale desiderato
premendo il tasto Selezione ingresso o selezionare dalla voce Selezione ingresso nel menu
OSD.
Para conectar el cable de audio: conecte un extremo del cable de audio al puerto de entrada
de audio del monitor, y el otro extremo al puerto de salida de audio del equipo.
Para conectar el cable de alimentación:
a. Conecte el adaptador a la entrada de CC del monitor.
b. Conecte el otro extremo del cable VGA/DVI/HDMI al puerto VGA/DVI/HDMI de su
equipo.
Para conectar el cable VGA/DVI/HDMI:
a. Enchufe el conector VGA/DVI/HDMI en el puerto VGA/DVI/HDMI del monitor LCD.
b. Conecte un extremo del cable de alimentación al adaptador y el otro extremo a una
toma de corriente eléctrica.
c. Apriete ambos tornillos para asegurar el conector VGA/DVI.
Para utilizar auriculares (solo cuando el cable HDMI o VGA y la línea de entrada de audio
estén conectados) : enchufe el extremo con conector en la toma de auriculares del monitor.
Cuando se conecten cables con múltiples señales de vídeo, puede elegir la señal deseada
presionando la tecla de Selección de entrada o bien escoger en el elemento de Selección de
entrada mostrado en el menú en pantalla.
Подключение аудиокабеля: подключите один конец аудиокабеля к входному аудиогнезду
монитора, а второй конец — к выходному аудиогнезду компьютера.
Подключение кабеля питания:
a. Подключите блок питания к входу для подключения внешнего источника
питания на мониторе.
b. Подключите один конец шнура питания к блоку питания, а другой конец - к
сетевой розетке.
Подключение кабеля VGA/DVI/HDMI:
a. Подключите разъем VGA/DVI/HDMI к гнезду VGA/DVI/HDMI ЖК-монитора.
b. Подключите другой конец кабеля VGA/DVI/HDMI к гнезду VGA/DVI/HDMI
компьютера.
c. Затяните два винта, чтобы зафиксировать разъем VGA/DVI.
Подключение наушников (только при подключении кабеля HDMI или VGA и линейного
звукового входа) : подключите штекер к разъему для наушников монитора.
Чтобы выбрать тип сигнала при подключении нескольких кабелей видео сигнала,
нажмите на кнопку "Выбор входа" или выберите элемент "Выбор входа" в экранном
меню.
De audiokabel aansluiten: sluit een uiteinde van de audiokabel aan op de audio-ingang van de
monitor, het andere eind op de audio-uitgang van de computer.
De voedingskabel aansluiten:
a. Sluit de adapter aan op de DC-voedingsingang van de monitor.
b. Sluit een einde van het netsnoer aan op de voedingsadapter en het andere eind op
een stopcontact.
De VGA/DVI/HDMI-kabel aansluiten:
a. Steek de VGA/DVI/HDMI-connector in de VGA/DVI/HDMI-poort van de LCD-monitor.
b. Sluit het andere uiteinde van de VGA/DVI/HDMI-kabel aan op de VGA/DVI/HDMI-
poort van de computer.
c. Maak de twee schroeven vast om de VGA/DVI-aansluiting te bevestigen.
De oortelefoon gebruiken (alleen als een HDMI-kabel of VGA en Audio In-line zijn aangesloten) :
verbind het uiteinde met de stekker met de ingang voor de oortelefoon op de monitor.
Als meerdere videokabels zijn aangesloten, kunt u het gewenste signaal kiezen door op de
invoerkeuzetoets te drukken of in het OSD-menu onder Invoerselectie te kiezen.
Para ligar o cabo de áudio: ligue uma extremidade do cabo de áudio à porta de entrada de
áudio do monitor e a outra extremidade à porta de saída de áudio do computador.
Para ligar o cabo de alimentação:
a. Ligue o transformador à entrada DC do monitor.
b. Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao transformador e a outra
extremidade a uma tomada eléctrica.
Para ligar o cabo VGA/DVI/HDMI:
a. Ligue o conector VGA/DVI/HDMI à porta VGA/DVI/HDMI do monitor LCD.
b. Ligue a outra extremidade co cabo VGA/DVI/HDMI à porta VGA/DVI/HDMI do
computador.
c. Aperte os dois parafusos para fixar o conector VGA/DVI.
Para utilizar os auscultadores (apenas quando estiver ligado um cabo HDMI ou um cabo VGA
e de entrada de áudio) : ligue a ficha dos auscultadores à tomada de auscultadores do
monitor.
Quando estiverem ligados vários cabos de sinal de vídeo, pode escolher o sinal desejado
pressionando o botão de selecção de entrada ou através do item Selecção de Entrada no
menu OSD.
Ses kablosunu bağlanmak için: ses kablosunun bir ucunu monitörün Ses giriş bağlantı
noktasına bağlayın, diğer ucunu bilgisayarın ses çıkışı bağlantı noktasına bağlayın.
Güç kablosunu bağlanmak için:
a. Adaptörü monitörün DC girişine takın.
b. Güç kablosunun bir ucunu adaptöre takın ve diğer ucunu elektrik prizine takın.
VGA/DVI/HDMI kablosunu bağlamak için:
a. VGA/DVI/HDMI konektörünü LCD monitörünün VGA/DVI/HDMI bağlantı noktasına
takın.
b. VGA/DVI/HDMI kablosunun diğer ucunu bilgisayarın VGA/DVI/HDMI bağlantı
noktasına bağlayın.
c. VGA/DVI konektörünü sabitlemek için iki vidayı sıkıştırın.
Kulaklığı kullanmak için (Yalnızca bir HDMI kablosu veya VGA ile birlikte Ses Giriş Hattı bağlı
olduğunda) : fiş türünün ucunu monitörün kulaklık jakına bağlayın.
Çoklu video sinyal kabloları bağlı olduğunda, Giriş Seçim tuşuna basarak istediğiniz sinyali
seçebilir ya da OSD menüsündeki Giriş Seçim öğesinden seçim yapabilirsiniz.
Sådan tilsluttes lydkablet: forbind den ene ende af lydkablet til skærmens
Audio-indgang og den anden ende til computerens audio-udgang.
Sådan tilsluttes strømkablet:
a. Forbind adapteren til skærmens DC-indgang.
b. Forbind strømkablets ene ende til adapteren og den anden ende til en stikkontakt.
Sådan tilsluttes VGA/DVI/HDMI-kablet:
a. Sæt VGA/DVI/HDMI-stikket i LCD-skærmens VGA/DVI/HDMI-stik.
b. Sæt den anden ende af VGA/DVI/HDMI-stikket i computerens VGA/DVI/HDMI-stik.
c. Spænd de to skruer for at fastgøre VGA/DVI-stikket.
Sådan bruges øretelefonen (kun når et HDMI- eller VGA-kabel og Audio-in-line er
tilsluttet) : forbind stikenden med skærmens øretelefonstik.
Når flere forskellige videosignalkabler er tilsluttet, kan du vælge det ønskede signal ved
at trykke på tasten Vælg indgang eller vælge fra Vælg indgang i skærmmenuen.
Audiokaapelin liittäminen: liitä audiokaapelin toinen pää näytön audiotuloporttiin ja
toinen pää tietokoneen audiolähtöporttiin.
Virtajohdon liittäminen:
a. Liitä verkkolaite monitorin tasavirtatuloon.
b. Liitä virtajohdon toinen pää verkkolaitteeseen ja toinen pää seinäpistorasiaan.
VGA/DVI/HDMI-kaapelin liittäminen:
a. Liitä VGA/DVI/HDMI-liitin LCD-näytön VGA/DVI/HDMI-porttiin.
b. Liitä VGA/DVI/HDMI-kaapelin toinen pää tietokoneen VGA/DVI/HDMI-porttiin.
c. Kiinnitä VGA/DVI-liitin kiristämällä kaksi ruuvia.
Kuulokkeiden käyttö (vain kun HDMI-kaapeli tai VGA- ja Audio-tulo on liitetty) : liitä
liitintyyppinen pää näytön kuulokeliitäntään.
Kun useita videosignaalikaapeleita on liitetty, voit valita haluamasi signaalin painamalla
tulovalintanäppäintä tai valita tulovalintakohteen kuvaruutuvalikosta.
For å koble til lydkabelen: koble en ende av lydkabelen til skjermens lyd-inngang, og
den andre enden til datamaskinens lyd-utgang.
For å koble til strømkabelen:
a. Koble adapteren til skjermens DC-inngang.
b. Koble den ene enden av strømledningen til adapteren, og den andre enden til et
strømuttak.
Koble til VGA/DVI/HDMI-kabel:
a. Koble VGA/DVI/HDMI-kontakten til LCD-skjermens VGA/DVI/HDMI-port.
b. Koble den andre enden av VGA/DVI/HDMI-kabel til VGA/DVI/HDMI-porten på
datamaskinen.
c. Skru til de to skruene for å feste VGA/DVI-kontakten.
For å bruke øretelefonene (bare når en HDMI-kabel eller VGA- og lyd-kabler er koblet
til) : koble enden med plug-type til skjermens øretelefon-kontakt.
Når flere videosignalkabler er koblet til, kan du få vist ønsket signal ved å trykke på
Input Select-tasten eller velge ønsket Input Select-element i skjermmenyen.
Ansluta ljudkabel: Anslut den ena kontakten på ljudkabeln till bildskärmens ljudingång och den
andra kontakten till datorns ljudutgång.
Ansluta nätkabel:
a. Anslut adaptern till bildskärmens strömingång.
b. Anslut ena delen av strömkabeln till adaptern och den andra delen till ett eluttag.
Ansluta VGA-/DVI-/HDMI-kabel:
a. Anslut VGA-/DVI-/HDMI-kontakten till LCD-bildskärmens VGA-/DVI-/HDMI-uttag.
b. Anslut den andra delen av VGA-/DVI-/HDMI-kabeln till datorns VGA-/DVI-/HDMI-uttag.
c. Dra åt de två skruvarna för att säkerställa VGA-/DVI-kontakten.
Använda hörlurar (endast när en HDMI-kbaeln eller VGA och Audio-in-line är ansluten) : Anslut
kontakten till bildskärmens hörlursuttag.
När flera videosignalkablar är anslutna kan du välja önskad sginal genom att trycka på
knappen inmatningsval eller välja bland posterna Inmatningsval i OSD-menyn.
Aby podłączyć kabel audio: podłącz jedną wtyczkę kabla audio do wejściowego portu audio
monitora, a drugą do wyjściowego portu audio komputera.
Aby podłączyć przewód zasilający:
a. Podłącz zasilacz do wejścia DC monitora.
b. Podłącz jeden koniec kabla zasilającego do zasilacza, a drugi koniec do gniazda
elektrycznego.
Aby podłączyć kabel VGA/DVI/HDMI:
a. Podłącz wtyczkę VGA/DVI/HDMI do portu VGA/DVI/HDMI monitora LCD.
b. Podłącz drugą wtyczkę kabla VGA/DVI/HDMI do portu VGA/DVI/HDMI komputera.
c. Przykręć dwie śruby w celu zabezpieczenia wtyczki VGA/DVI.
Aby korzystać ze słuchawek (tylko, kiedy podłączony jest przewód HDMI lub przewód
wejściowy audio) : podłącz wtyczkę do słuchawkowego gniazda typu jack monitora.
Kiedy podłączonych jest kilka przewodów sygnału wideo, wymagany sygnał można wybrać
naciskając przycisk wyboru wejścia lub wybrać w opcji Wybór wejścia w menu ekranowym.
Pokyny pro připojení zvukového kabelu: připojte jeden konec zvukového kabelu ke vstupnímu
portu zvuku monitoru a druhý konec k výstupu zvuku počítače.
Pokyny pro připojení napájecího kabelu:
a. Připojte adaptér ke vstupu stejnosměrného napájení monitoru.
b. Připojte jeden konec napájecího kabelu k adaptéru a druhý konec k elektrické
zásuvce.
Pokyny pro připojení kabelu VGA/DVI/HDMI:
a. Připojte konektor VGA/DVI/HDMI k portu VGA/DVI/HDMI monitoru LCD.
b. Připojte druhý konec kabelu VGA/DVI/HDMI k portu VGA/DVI/HDMI počítače.
c. Utažením dvou šroubků zajistěte konektor VGA/DVI.
Pokyny pro používání sluchátek (pouze když je připojen kabel HDMI nebo VGA a linkový vstup
zvuku) : připojte konec se zástrčkou ke zdířce monitoru pro připojení sluchátek.
Když je připojeno více kabelů signálu videa, můžete si vybrat požadovaný signál stisknutím
tlačítka Výběr vstupu nebo výběrem položky Výběr vstupu v nabídce OSD.
Audiokábel csatlakoztatásához: csatlakoztassa az audiokábel egyik végét a monitor audió
bemenetéhez, a másik végét pedig a számítógép audió kimenetéhez.
Tápkábel csatlakoztatásához:
a. Csatlakoztassa az adaptert a monitor egyenáramú bemenetéhez.
b. Csatlakoztassa az elektromos kábel egyik végét az adapterhez, a másik végét pedig
az elektromos aljzathoz.
VGA/DVI/HDMI kábel csatlakoztatásához:
a. Dugja a VGA/DVI/HDMI csatlakozódugót az LCD monitor VGA/DVI/HDMI aljzatába.
b. Csatlakoztassa a VGA/DVI/HDMI kábel másik végét a számítógép VGA/DVI/HDMI
csatlakozójához.
c. Húzza meg a két csavart, hogy rögzítse a VGA/DVI kábelt.
Fülhallgató használatához (csak akkor, ha HDMI vagy VGA és Audio-in-line kábel csatlakozik) :
csatlakoztassa a fülhallgató csatlakozódugóját a monitor fülhallgató jack aljzatához.
Ha egynél több videó jelkábel csatlakozik, kiválaszthatja a kívánt jelet a Bemenetválasztó
gomb megnyomásával, vagy választhat az OSD menü Bemenetválasztás elemében.
Pentru a conecta cablul audio: conectaţi un capăt al cablului audio la portul de intrare audio al
monitorului, celălalt capăt la portul de ieşire audio al computerului.
Pentru a conecta cablul de alimentare:
a. Conectaţi adaptorul la intrarea CC a monitorului.
b. Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la adaptor şi pe celălalt la o priză
electrică.
Pentru a conecta cablul VGA/DVI/HDMI:
a. Introduceţi conectorul VGA/DVI/HDMI în portul VGA/DVI/HDMI al monitorului LCD.
b. Conectaţi celălalt capăt al cablului VGA/DVI/HDMI la portul VGA/DVI/HDMI al
computerului.
c. Strângeţi cele două şuruburi pentru a fixa conectorul VGA/DVI.
Pentru a utiliza căştile (doar când un cablu HDMI sau un cablu VGA şi unul Audio-in sunt
conectate): conectaţi capătul cu fişă la conectorul pentru căşti al monitorului.
Când sunt conectate mai multe cabluri de semnal video, puteţi alege semnalul dorit prin apăsarea
tastea Selectare intrare sau puteţi selecta din opţiunea Selectare intrare din meniul OSD.
Da biste povezali audio kabl: povežite jedan kraj audio kabla sa ulaznim audio portom na
monitoru, a drugi kraj sa izlaznim audio portom na računaru.
Da biste povezali kabl za napajanje:
a. Povežite adapter sa DC ulazom na monitoru.
b. Povežite jedan kraj kabla za napajanje sa adapterom, a drugi kraj sa strujnom
utičnicom.
Da biste povezali VGA/DVI/HDMI kabl:
a. Priključite VGA/DVI/HDMI priključak u VGA/DVI/HDMI port LCD monitora.
b. Povežite drugi kraj VGA/DVI/HDMI kabla sa VGA/DVI/HDMI portom na računaru.
c. Pritegnite dva zavrtnja da biste pričvrstili VGA/DVI priključak.
Da biste koristili slušalice (samo kada su HDMI kabl ili VGA i linija za ulazni audio povezane) :
povežite kraj sa utikačem u priključak za slušalice na monitoru.
Kada je povezano više signalnih video kablova, možete da odaberete željeni signal pritiskom
na taster Odabir ulaza ili možete da odaberete preko stavke Odabir ulaza u meniju na ekranu.
Για να συνδέσετε το καλώδιο ήχου: συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου ήχου στη θύρα Εισόδου
ήχου της οθόνης και το άλλο άκρο στη θύρα εξόδου ήχου του υπολογιστή.
Για να συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας:
α. Συνδέστε τον προσαρμογέα στην είσοδο DC της οθόνης.
β. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας στον προσαρμογέα και το άλλο σε μια
πρίζα ρεύματος.
Για να συνδέσετε το καλώδιο VGA/DVI/HDMI:
α. Συνδέστε το σύνδεσμο VGA/DVI/HDMI στη θύρα VGA/DVI/HDMI της οθόνης LCD.
β. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου VGA/DVI/HDMI στη θύρα VGA/DVI/HDMI του
υπολογιστή σας.
γ. Σφίξτε τις δυο βίδες για να ασφαλίσετε το σύνδεσμο VGA/DVI.
Για να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό (μόνο όταν είναι συνδεδεμένα καλώδιο HDMI ή VGA και
γραμμή εισόδου ήχου) : συνδέστε το άκρο με τον τύπο βύσματος στο βύσμα ακουστικών της οθόνης.
Όταν είναι συνδεδεμένα πολλαπλά καλώδια σήματος, μπορείτε να επιλέξετε το επιθυμητό
σήμα πιέζοντας το πλήκτρο Επιλογή εισόδου ή πραγματοποιώντας επιλογή από το στοιχείο
Επιλογή εισόδου στο μενού που εμφανίζεται στην οθόνη.
Свързване на аудио кабел: свържете единия край на аудио кабела с аудио входа на
монитора, а другия край - с аудио изхода на компютъра.
Свързване на захранващия кабел:
а. Свържете адаптера с DC входа на монитора.
b. Свържете единия край на захранващия кабел към адаптера, а другия край
включете в контакт.
Свързване на VGA/DVI/HDMI кабел:
а. Свържете VGA/DVI/HDMI конектора с VGA/DVI/HDMI порта на LCD монитора.
b. Свържете другия край на VGA/DVI/HDMI кабела с VGA/DVI/HDMI порта на
Вашия компютър.
c. Затегнете двата болта, за да закрепите VGA/DVI конектора.
Използване на слушалки с микрофон (само при свързан HDMI кабел или VGA и Audio-in
кабел) : Свържете края с конектора към жака за слушалки на компютъра.
Когато са свързани множество кабели за видео сигнал, можете да изберете желания
сигнал като натиснете Избор на вход или да изберете елемента Избор на вход в
екранното меню.
Zapojenie zvukového kábla: Jeden koniec zvukového kábla zapojte do vstupného zvukového
portu AUDIO-IN v monitore a druhý koniec zapojte do výstupného zvukového portu
AUDIO-OUT v počítači.
Zapojenie napájacej šnúry:
a. Adaptér zapojte do vstupného konektora pre jednosmerný prúd v monitore.
b. Jeden koniec napájacieho kábla zapojte do adaptéra a druhý koniec do elektrickej
zásuvky.
Zapojenie kábla VGA/DVI/HDMI:
a. Konektor VGA/DVI/HDMI zapojte do portu VGA/DVI/HDMI v LCD monitore.
b. Jeden koniec kábla VGA/DVI/HDMI zapojte do portu VGA/DVI/HDMI v počítači.
c. Utiahnutím dvoch skrutiek zaistite konektor VGA/DVI.
Používanie slúchadiel (iba v prípade, ak sú zapojené káble HDMI, VGA a Audio-in-line) : Jeden
koniec kábla so zástrčkou zapojte do konektora pre slúchadlá v monitore.
Ak je zapojených viac káblov obrazového signálu, požadovaný signál môžete vybrať stlačením
tlačidla Vybrať vstup alebo ho môžete vybrať z položky Vybrať vstup v ponuke OSD.
连接音频线:将音频线的一端连接到显示器的音频输入端口,将另一端
连接到计算机的音频输出端口。
连接电源线:
a. 将适配器连接到显示器的直流输入端口。
b. 将电源线的一端连接到适配器,另一端连接到电源插座。
连接 VGA/DVI/HDMI 线:
a. VGA/DVI/HDMI 接口连接到 LCD 显示器的 VGA/DVI/HDMI 端口。
b. VGA/DVI/HDMI 线的另一端连接到计算机的 VGA/DVI/HDMI 端口。
c. 拧紧两颗螺丝以将 VGA/DVI 接口固定好。
使用耳机(仅当连接了HDMI线或者VGA和音频输入线路时):将插头端
连接到显示器的耳机插孔。
当连接了多条视频信号线时,可以按输入选择键选择所需的信号,或者
从OSD菜单的“输入选择”项目中进行选择。
連接音源線:將音源線的其中一端接至顯示器的音源輸入埠,而另一端
則接至電腦的音源輸出埠。
連接電源線:
a. 將適配器接至顯示器的DC輸入。
b. 將電源線的一端連接到適配器,然後將另一端接至電源插座。
連接 VGA/DVI/HDMI 纜線:
a. VGA/DVI/HDMI 接頭插入 LCD 顯示器的 VGA/DVI/HDMI 埠。
b. VGA/DVI/HDMI 纜線的另一端接至電腦的 VGA/DVI/HDMI 埠。
c. 鎖緊 VGA/DVI 接頭上的兩個螺絲。
使用耳機 (僅限連接HDMI纜線或 VGA 及音源輸入線時):將耳機插頭接
至顯示器耳機插孔。
連接多條視訊訊號線時,您可按下輸入選擇鍵,或從OSD功能表內的輸
入選擇項目進行選擇,選擇所需的訊號。
オーィオケールを接続するには:オーディオケーブルの一端をディスプ
イのオーディオ入力ポートに、他端をコンピュータのオーィオ出力ポートに
接続します
電源コードを接続するには:
a. アダプタをィスプレイの DC 力に接続します
b.
電源ケールの一端をアダプタに、
他の一端を電源コンセントに接続します
VGA/DVI/HDMI ーブルを接続するには:
a.
VGA/DVI/HDMI ネクタを液晶ディスプレイの VGA/DVI/HDMI
ポートに接続します
b. VGA/DVI/HDMI ケーブルの他端をお使いのコンピュータの VGA/DVI/HDMI
 ートに接続します
c. 2 つのネジを締めVGA/DVI コネクタを固定します
イヤホンを使用するには (HDMIケールまたVGAおよAudiインラインが接
されているときの)ディスプレイの
イヤホンジャックにプラタイプの一
を接続しま
複数のビデオ信号ケーブルが接続されているときOSDメニューの入力選択キ
ーを押すことでまたは入力選択アイテムから選択することで希望の信号を選
できます
오디오 케이블을 연결하려면 오디오 케이블의 한쪽 끝을 모니터의 오디오
입력 포트에 연결하고, 반대쪽 끝을 컴퓨터의 출력 포트에 연결합니다.
전원 케이블을 연결하려면:
a. 어댑터를 모니터의 DC 입력에 연결합니다.
b. 전원 케이블의 한쪽 끝을 어댑터에 연결하고, 반대쪽 끝을 전원
콘센트에 연결합니다.
VGA/DVI/HDMI 케이블을 연결하려면
a. VGA/DVI/HDMI 커넥터를 LCD 모니터의 VGA/DVI/HDMI 포트에 연결합니다.
b. VGA/DVI/HDMI 케이블의 반대쪽 끝을 컴퓨터의 VGA/DVI/HDMI 포트에
연결합니다.
c. 2개의 나사를 조여 VGA/DVI 커넥터를 고정합니다.
이어폰을 사용하려면 플러그가 달린 쪽의 끝을 모니터의 이어폰 잭에
연결합니다(HDMI 케이블 또는 VGA 및 오디오 입력 라인이 연결되어 있는
경우에만 해당).
여러 개의 비디오 신호 케이블이 연결된 경우 입력 선택 키를 눌러 원하는
신호를 선택하거나 OSD 메뉴의 입력 선택 항목에서 선택할 수 있습니다.
 





 


 
 


 




 


  
  

 






 

 
 


 




  
 



 
 
 
 
Untuk menyambungkan kabel audio: sambungkan satu ujung kabel audio ke port Audio-in
pada monitor, dan ujung lainnya ke port Audio-out pada komputer.
Untuk menyambungkan kabel daya:
a. Sambungkan adaptor ke input DC monitor.
b. Sambungkan salah satu ujung kabel daya ke adaptor, dan ujung lainnya ke
stopkontak.
Untuk menyambungkan kabel VGA/DVI/HDMI:
a. Pasang konektor VGA/DVI/HDMI ke port VGA/DVI/HDMI pada monitor LCD.
b. Sambungkan ujung kabel VGA/DVI/HDMI lainnya ke port VGA/DVI/HDMI pada
komputer.
c. Kencangkan kedua sekrup untuk mengamankan konektor VGA/DVI.
Untuk menggunakan earphone (hanya bila kabel HDMI atau VGA dan Audio masuk
tersambung) : sambungkan ujung kabel dengan konektor ke soket earphone pada monitor.
Bila beberapa kabel sinyal video tersambung, Anda dapat memilih sinyal yang diinginkan
dengan menekan tombol Pilihan Input atau memilih item Pilihan Input dalam menu OSD.
Jei norite prijungti garso kabelį: prijunkite vieną garso kabelio galą prie monitoriaus garso
įvesties prievado, o kitą galą – prie kompiuterio garso išvesties prievado.
Jei norite prijungti maitinimo kabelį:
a. Prijunkite adapterį prie monitoriaus nuolatinės srovės įvado.
b.
Prijunkite vieną maitinimo kabelio galą prie adapterio, o kitą galą – prie maitinimo lizdo.
Jei norite prijungti VGA/DVI/HDMI kabelį:
a. Įkiškite VGA/DVI/HDMI jungtį į LCD monitoriaus VGA/DVI/HDMI prievadą.
b. Įkiškite kitą VGA/DVI/HDMI jungties galą į kompiuterio VGA/DVI/HDMI prievadą.
c. Suveržkite du varžtus, kad pritvirtintumėte VGA/DVI jungtį.
Jei norite naudoti ausines (Tik kai prijungtas HDMI kabelis arba VGA ir garso įvestis) : prijunkite
galą su kištuku prie monitoriaus ausinių lizdo.
Kai prijungti keli vaizdo signalo kabeliai, norimą signalą galite pasirinkti paspausdami Įvesties
pasirinkimo klavišą arba pasirinkti iš Įvesties pasirinkimo eilutės ekraniniame OSD meniu.
Lai pievienotu audio kabeli: vienu no audio kabeļa galiem pievienojiet pie monitora
audio ievades porta un otru galu pie datora audio izvades porta.
Lai pievienotu strāvas vadu:
a. Pievienojiet adapteri monitora līdzstrāvas ievadei.
b. Pievienojiet strāvas vada galu adapterim un otru galu tīkla kontaktrozetei.
Lai pievienotu VGA/DVI/HDMI kabeli:
a. Iespraudiet VGA/DVI/HDMI savienotāju LCD monitora VGA/DVI/HDMI portā.
b. Otru VGA/DVI/HDMI kabeli pievienojiet datora VGA/DVI/HDMI portam.
c. Pievelciet divas skrūves, lai nostiprinātu VGA/DVI savienotāju.
Lai izmantotu austiņas (tikai tad, ja pievienots HDMI kabelis vai VGA un audio ievades
līnija) : pievienojiet spraudņa tipa galu monitora austiņu ligzdai.
Kad pievienoti vairāki video signāla kabeļi, varat izvēlēties vēlamo signālu, nospiežot
ievades atlases taustiņu vai OSD izvēlnē atlasot ievades atlases vienumu.
Audiokaabli ühendamiseks: ühendage audiokaabli üks ots monitori audio-in pesasse ja teine
ots arvuti audio-out pesasse.
Toitekaabli ühendamiseks:
a. Ühendage adapter monitori alalisvoolu sisendiga.
b. Ühendage toitekaabli üks ots adapteriga ja teine ots toitepistikupesaga.
VGA/DVI/HDMI kaabli ühendamiseks:
a. Ühendage VGA/DVI/HDMI pistik LCD monitori VGA/DVI/HDMI pesasse.
b. Ühendage VGA/DVI/HDMI kaabli teine ots arvuti VGA/DVI/HDMI pesasse.
c. Pingutage kaks kruvi, et kinnitada VGA/DVI konnektor.
Kõrvaklappide kasutamiseks (ainult siis, kui HDMI kaabel või VGA ja Audio-in-line pistik on
ühendatud) : ühendage kõrvklappide pistik monitori kõrvaklappide pistikupesasse.
Kui ühendatud on mitu videosignaali kaablit, siis saate te valida sobiva signaali, vajutades
sisendi valikuklahvi või valides üksuse loendist Sisendi valik OSD menüüs.
To connect the audio cable: під'єднайте один кінець аудіо кабелю до вхідного Аудіо
порту (Audio-in port) монітора, а інший кінець до вихідного аудіо порту (audio-out
port) комп’ютера.
Під'єднання дроту живлення:
а. Під'єднайте адаптер до входу постійного струму монітора.
b. Під'єднайте один кінець дроту живлення до адаптера, а інший кінець до
штепсельної розетки.
Під’єднання кабелю VGA/HDMI:
а. Вставте рознім VGA/HDMI у порт РК-монітора VGA/HDMI.
b. Під'єднайте інший кінець кабелю VGA/HDMI до порту комп’ютера VGA/HDMI.
c. Затягніть два гвинти, щоб закріпити рознім VGA.
Використання навушників (тільки при підключенні кабелю HDMI або VGA і
лінійного аудіо): під'єднайте кінець штепсельного типу до розніму навушників
монітора
.• Коли всі кабелі відеосигналу підключені, ви зможете вибрати потрібний сигнал
натиснувши кнопку Вибір вводу (Input Select) в меню OSD.
1. Posez la face du moniteur sur une table propre.
2. Attachez la base au bras et utilisez les vis pour la fixer.
3. Ajustez le moniteur pour que l'angle soit confortable.
Nous vous conseillons de couvrir la surface de la table avec
un chiffon doux pour éviter d’endommager le moniteur.
1. Legen Sie den Monitor mit der Bildfläche nach unten auf einen Tisch.
2. Befestigen Sie den Fuß am Schwenkarm, drehen Sie die Schraube fest.
3. Stellen Sie einen für Sie angenehmen Neigungswinkel ein.
Wir empfehlen, ein weiches Tuch unterzulegen, damit der
Monitor nicht beschädigt werden kann.
1. Appoggiare il monitor a faccia in giù su un tavolo.
2. Collegare la base al braccio e fissare con la vite per unirli saldamente.
3. Regolare il monitor in base all'angolo di visione più comodo.
Si consiglia di coprire la superficie del tavolo con un panno
morbido per evitare danni al monitor.
1. Coloque la parte frontal del monitor boca abajo sobre una mesa.
2. Acople la base al brazo y fíjela con el tornillo para que ambas piezas
queden firmemente unidas.
3. Ajuste el monitor al ángulo que le resulte más cómodo.
Es recomendable que cubra la superficie de la mesa con un
paño suave para no dañar el monitor.
1. Положите монитор на стол лицевой стороной вниз.
2. Присоедините подставку к стойке и надежно зафиксируйте ее винтом.
3. Установите наиболее удобный угол наклона монитора.
Рекомендуется накрыть поверхность стола мягкой
тканью, чтобы защитить монитор.
1. Leg de voorkant van de monitor plat op tafel.
2. Bevestig de voet aan de arm en bevestig deze met de schroef om ze
stevig vast te maken.
3. Pas de monitor aan op de hoek die het meest comfortabel is voor u.
Wij raden aan dat u het tafeloppervlak afdekt met een
zachte doek om schade aan de monitor te voorkomen.
Recomendamos-lhe que cubra a superfície da mesa com
um pano macio para evitar danificar o ecrã do monitor.
1. Deite o monitor sobre uma mesa com a parte da frente voltada para baixo.
2. Encaixe a base no suporte e aperte bem o parafuso.
3. Ajuste o monitor para um ângulo que lhe seja mais confortável.
1. Monitörün ön yüzü bir masaya baksın.
2. Tabanı kola takın ve sıkı biçimde bağlanmaları için vida ile sabitleyin.
3. Monitörü en rahat edeceğiniz açıya ayarlayın.
Monitörün hasar görmesini önlemek için masa yüzeyine
yumuşak bir örtü örtmenizi öneririz.
1. Vend skærmen med forsiden nedad på et bord.
2.
Sæt foden på armen og fastgør den med skruen, så de sidder stramt sammen.
3. Juster skærmen til den vinkel, der er mest komfortabel for dig.
Vi anbefaler, at du dækker bordoverfladen med en blød klud
for at undgå, at skærmen beskadiges.
1. Aseta näytön etupuoli pöytätasoa vasten.
2. Liitä alusta varteen ja kiinnitä ne tiukasti ruuvilla.
3. Säädä näyttö itsellesi sopivimpaan kulmaan.
On suositeltavaa peittää pöydän pinta pehmeällä kankaalla
näytön vahingoittumisen estämiseksi.
1. Plasser forsiktig skjermen med fronten ned på et bord.
2. Sett foten på armen og fest skruen slik at de sitter godt sammen.
3. Juster skjermen til vinkelen som føles mest behagelig for deg.
Vi anbefaler at du dekker bordoverflaten med en myk klut
så skjermen ikke blir skadet.
1. Placera försiktigt bildskärmen med framsidan nedåt på ett bord.
2. Fäst foten i armen och fixera genom att dra åt skruven ordentligt.
3. Justera bildskärmen till den vinkel som känns mest bekväm.
Vi rekommenderar att du täcker bordsytan med ett mjukt tyg
för att undvika att bildskärmen skadas.
1. Połóż monitor ekranem w dół na stole.
2. Zamontuj podstawę na wsporniku i przymocuj śrubą w celu ich mocnego
połączenia.
3. Wyreguluj kąt nachylenia monitora do najbardziej wygodnej pozycji.
Zalecamy przykrycie powierzchni stołu miękkim materiałem,
aby zabezpieczyć monitor przed uszkodzeniem.
1. Položte monitor na stůl obrazovkou dolů.
2. Upevněte základnu na rameno a pevně spojte šroubem.
3. Nastavte sklon monitoru, který vám nejvíce vyhovuje.
Aby se zabránilo poškození monitoru, doporučujeme
podložit obrazovku měkkou látkou.
Tanácsos az asztal felületét puha kendővel leteríteni,
nehogy megsérüljön a monitor.
1. Helyezze a monitort a panellel lefelé az asztalra.
2. Illessze a talpat a karhoz, majd rögzítse szorosan a csavarral.
3. A monitort kényelmes szögben döntse meg.
1. Puneţi partea frontală a monitorului cu faţa în jos pe o masă.
2. Ataşaţi baza braţului şi fixaţi cu şuruburile pentru a le uni strâns.
3. Reglaţi monitorul la unghiul care vă este cel mai confortabil.
Vă recomandăm să acoperiţi suprafaţa mesei cu o cârpă
moale pentru a preveni deteriorarea monitorului.
1. Okrenite monitor tako da njegov prednji deo gleda u sto.
2. Prikačite bazu za polugu i učvrstite zavrtnjem kako biste ih čvrsto spojili.
3. Podesite monitor pod uglom koji vam najviše odgovara.
Preporučujemo da prekrijete površinu stola mekom krpom
kako biste sprečili oštećenje monitora.
1. Τοποθετήστε την οθόνη με την μπροστινή πλευρά πάνω σε ένα τραπέζι.
2. Προσαρτήστε τη βάση στο βραχίονα και στερεώστε με τη βίδα για να
ενωθούν σφιχτά.
3. Προσαρμόστε την οθόνη στη γωνία η οποία είναι η πιο άνετη για εσάς.
Συνιστούμε να καλύψετε την επιφάνεια του τραπεζιού με
ένα μαλακό ύφασμα για να αποφύγετε ζημιά στην οθόνη.
1. Поставете монитора с лицевата страна надолу върху маса.
2. Монтирайте основата към дръжката и закрепете здраво с болта.
3. Настройте монитора на ъгъл за гледане според предпочитанията си.
За да не повредите монитора, препоръчваме Ви върху
масата да поставите мека покривка, кърпа или плат.
1. Monitor opatrne položte prednou časťou na čistý stôl.
2. Podstavec pripevnite k ramenu a upevnite pevne skrutkou.
3. Uhol monitora nastavte tak, aby bol pre vás čo najpohodlnejší.
Odporúčame vám zakryť povrch stola mäkkou tkaninou,
aby ste zabránili poškodeniu monitora.
1. 小心地将显示器正面朝下放在桌子上。
2. 将底座装到支撑臂上,用螺丝将它们牢固联结。
3. 将显示器调整到最适合观看的角度。
我们建议您在桌面上铺上软布,以免损坏显示器。
建議您以軟布覆蓋桌面,以免損壞顯示器。
1. 將顯示器正面朝下置於桌面上。
2. 連接底座與顯示器支架,並以螺絲將兩者栓緊固定。
3. 將顯示器調整至最適合的觀看角度。
1.
2. ベースをアームに取り付け、ネジでしっかり固定します
3. ィスプレイを見やすい角度に調整します
ィスプレイの損傷を防ぐために、設置する台に
柔らかい布を敷いておくことをお勧めします
1. 모니터의 앞면이 아래를 향하도록 테이블 위에 올려 놓습니다.
2. 받침대를 암에 부착하고 나사를 사용하여 단단히 고정시킵니다.
3. 모니터를 사용하기 가장 편한 각도로 조정합니다.
모니터 손상을 방지하기 위해 부드러운 천으로
테이블 표면을 덮을 것을 권장합니다.

 


  


1. Letakkan monitor di meja dengan bagian depan menghadap ke bawah.
2. Pasang dudukan ke bagian lengan, lalu kencangkan dengan sekrup
agar terpasang dengan benar.
3. Atur posisi monitor agar sesuai dengan sudut pandang yang nyaman
bagi Anda.
Sebaiknya permukaan meja diberi alas kain lembut agar
monitor tidak rusak.
1. Priekine puse žemyn paguldykite monitorių ant stalo.
2. Pritvirtinkite pagrindą prie svirties ir tvirtai prisukite varžtus.
3. Sureguliuokite monitoriaus kampą taip, kaip jums patogu.
Rekomenduojame stalą, ant kurio statysite monitorių, apdengti
minkšta staltiese tam, kad monitorius nebūtų pažeistas.
1. Novietojiet monitoru ar priekšpusi uz leju uz galda.
2. Pievienojiet pamatni kronšteinam un cieši pievelciet skrūves.
3. Noregulējiet monitoru tādā leņķī, kas jums ir parocīgs.
Lai nesabojātu monitoru, iesakām uz galda virsmas uzklāt
mīkstu drānu.
1. Paigutage monitor nii, et selle ekraan jääb vastu lauda.
2. Paigaldage alus toendile ja kinnitage see kindlalt kruviga.
3. Seadke monitor enda jaoks kõige sobivama nurga alla.
Soovitatav on katta laud pehme riidega, et vältida monitori
kahjustamist.
UA
ПІД’ЄДНАННЯ КАБЕЛІВ
UA
ВІД’ЄДНАННЯ ПІДСТАВКИ
1. Покладіть монітор лицевою стороною на стіл.
2. Прикріпіть монтажну опору до підставки і зафіксуйте її гвинтом, щоб
міцно їх з’єднати.
3. Відрегулюйте найбільш зручний для вас кут нахилу монітора.
Рекомендуємо накрити поверхню столу м'якою
тканиною, щоб запобігти пошкодження монітора.
UA
Підтримувані режими роботи
Частота роздільної здатності
Горизонтальна частота (КГц)
Вертикальна частота (Гц)
Піксель (МГц)

Summary of content (1 pages)