Outubro de 2012 MX239H Monitor LCD Guia do utilizador
Índice Avisos........................................................................................................... iii Informações de segurança......................................................................... iv Cuidados e limpeza...................................................................................... v 1.1 Bem-vindo!.................................................................................... 1-1 1.2 Conteúdo da embalagem................................................
Avisos Declaração da Federal Communications Commission Este dispositivo está conforme ao Artigo 15º das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: • • Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Informações de segurança Utilize apenas o modelo de transformador AC/DC: AD3 *' %&(;$ <+ iv • Antes de instalar o monitor, leia atentamente toda a documentação que vem na embalagem. • Para evitar o perigo de incêndio ou de choque eléctrico, nunca exponha o monitor à chuva ou a humidade. • Nunca tente abrir a caixa do monitor. As altas voltagens existentes no interior do monitor são perigosas e podem causar ferimentos graves.
Cuidados e limpeza • Antes de levantar ou reposicionar o monitor, deve desligar os cabos de sinal e o cabo de alimentação. Siga as técnicas de levantamento correctas ao posicionar o monitor. Para levantar ou transportar o monitor, segure-o pelas extremidades. Não levante o monitor segurando-o pela base ou pelo cabo de alimentação. • Limpeza. Desligue o monitor e o cabo de alimentação. Limpe a superfície do monitor com um pano sem pêlos e não abrasivo.
Onde encontrar mais informações Consulte as seguintes fontes para obter mais informações e actualizações tanto do produto como do software. vi 1. Web sites da ASUS Os web sites da ASUS fornecem-lhe informação actualizada sobre o hardware e o software ASUS. Visite o site http://www.asus.com 2. Documentação opcional A embalagem do seu produto pode incluir documentação opcional que pode ter sido incluída pelo vendedor. Estes documentos não fazem parte da embalagem padrão.
1.1 Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o monitor LCD da ASUS®! O mais recente monitor com ecrã LCD largo da ASUS proporciona uma visualização mais nítida, mais alargada e com cores mais vivas para além de oferecer uma série de outras funções que ajudam a melhorar a sua experiência. Com estas capacidades, pode desfrutar ao máximo do que os monitores desta série têm para lhe oferecer! 1.
1.3 Apresentação do monitor 1.3.1 Parte da frente do monitor LCD 1 1. 3 4 5 6 7 Botão QuickFit: • Prima este botão de atalho para activar a função de alinhamento QuickFit. • A função QuickFit inclui 7 páginas com padrões de grelhas, tamanhos de papel e tamanhos de fotos. Para mais detalhes, consulte a página 1-5. 2. Botão: • Ajusta automaticamente a imagem optimizando a sua posição, a frequência dos píxeis e a fase premindo este botão durante 2-4 segundos (apenas no modo VGA).
4. Botão MENU: • Prima este botão para aceder aos menus mostrados no ecrã. • Prima este botão para confirmar/seleccionar o ícone (função) realçado durante a apresentação de informação no ecrã. • Prima este botão para aumentar o valor da função seleccionada ou para ir para as funções anteriores. • Este é também o botão de atalho para ajuste do Brilho. • Utilize este botão de atalho para mudar a entrada de sinal para VGA, HDMI1 ou HDMI2. 5. Botão: 6. Botão para selecção da entrada: 7.
1.3.2 Parte de trás do monitor LCD 6 7 1 1-4 2 1. Porta de entrada DC 2. Porta HDMI 3. Porta VGA 4. Porta de entrada de áudio 5. Porta de saída de auscultadores 6. Bloqueio do tipo Kensington Lock 7.
1.3.3 Função de alinhamento QuickFit A função de alinhamento QuickFit inclui três padrões: (1) Grelha (2) Tamanho do papel (3) Tamanho das fotos. 1. Padrão em grelha: Permitem aos designers e aos utilizadores organizarem o conteúdo e a disposição numa página para obter um resultado visual mais consistente. Alignment Grid 2. Tamanho do papel: Permite aos utilizadores visualizar os seus documentos em tamanho real no ecrã. Letter 3.
2.1 Montar a base Para montar a base: 1. Deite o monitor sobre uma mesa limpa com a parte da frente voltada para baixo. 2. Fixe a base no suporte. Utilize os dedos para aparafusar a base firmemente no suporte. 3. O monitor estará assim pronto para ligação. 3 2 1 • 2.2 Recomendamos-lhe que cubra a superfície da mesa com um pano macio para evitar danificar o ecrã do monitor. Ligação dos cabos Ligue os cabos necessários seguindo a instruções no capítulo 1.3.2, página 1-4.
2.3 Remover a base Para remover a base: 1. Desligue o cabo de alimetação e os cabos de sinal. Deite o monitor sobre uma mesa limpa com a parte da frente voltada para baixo. 2. Utilize os dedos para desapertar o parafuso da parte inferior da base e remova a base do suporte. 3. Ou, utilize uma chave de fendas para remover o parafuso que fixa a base ao suporte e remova a base do suporte. • Recomendamos-lhe que cubra a superfície da mesa com um pano macio para evitar danificar o ecrã do monitor.
2.4 Ajuste do monitor • Para uma óptima visualização, recomendamos-lhe que olhe para o monitor de frente e que ajuste o monitor adoptando um ângulo que lhe seja mais confortável. • Segure na base para evitar a queda do monitor ao alterar o seu ângulo. • Pode ajustar o ângulo de inclinação do monitor entre -5˚ a 20˚.
3.1 Sistema de menus apresentado no ecrã 3.1.1 Como reconfigurar MX239 Splendid Scenery Mode Color Standard Mode Image Theater Mode Input Select Game Mode System Setup Night View Mode sRGB Mode Move Menu Exit 1. Prima o botão MENU para activar a apresentação do sistema de menus no ecrã. 2. Prima o botão e para se deslocar pelas várias funções. Seleccione e active a função pretendida premindo o botão MENU.
2. • Standard Mode (Modo Normal): Esta é a melhor escolha para edição de documentos utilizando a tecnologia SPLENDID™ Video Intelligence. • Theater Mode (Modo de Cinema): Esta é a melhor escolha para visualização de clips de vídeo utilizando a tecnologia SPLENDID™ Video Intelligence. • Game Mode (Modo de Jogo): Esta é a melhor escolha para jogar jogos utilizando a tecnologia SPLENDID™ Video Intelligence.
• 3. No Modo do Utilizador, as cores R (Vermelho), G (Verde) e B (Azul) podem ser configuradas pelo utilizador, sendo o intervalo para ajuste entre 0 e 100. Image (Imagem) A partir desta função principal poderá ajustar as opções de Nitidez, Trace Free, Controlo de aspecto, ASCR, Posição (apenas VGA) e Focagem (apenas VGA).
4. Input Select (Seleccionar entrada) Seleccione a entrada entre as opções VGA, HDMI1 ou HDMI2 . MX239 Splendid VGA Color HDMI1 Image HDMI2 Input Select System Setup Move 5. Menu Exit System Setup (Config. sistema) Permite-lhe aceder às opções de configuração do sistema.
• OSD Setup (Config. OSD): Ajusta a posição horizontal (H-Position (Posição - H)), a posição vertical (V-Position (Posição - V)), OSD Timeout (Tempo limite do OSD), DDC/CI e Transparency (Transparência) do menu OSD. • Language (Idioma): Esta opção permite seleccionar o idioma.
3.2 Especificações Modelo MX239H Tamanho do ecrã 23” (58,4cm) Resolução máxima 1920 x 1080 Brilho (padrão) 250 cd/m2 Relação de contraste intrínseca (padrão) Ângulo de visualização (CR≤10) 1000:1 178° (H/V) Cores do monitor Tempo de resposta (padrão) 16.
3.3 Resolução de problemas (perguntas frequentes) Problema Solução possível O LED de alimentação não está aceso • Prima o botão para ver se o monitor está ligado. • Verifique se o cabo de alimentação está devidamente ligado ao monitor e à tomada eléctrica. O LED de alimentação fica âmbar e não é apresentada qualquer imagem no ecrã • Verifique se o ecrã e o computador estão ligados. • Certifique-se de que o cabo de sinal está devidamente ligado ao monitor e ao computador.
3.