ASUS เดสก์ทอป PC คู่มือผู้ใช้ Smart Card SD/MM C/MS D540MA / D5402TOWER Smart Card SD/MMC/MS D540MB D540MC / D5403TOWER D540SA / D5404SFF
TH18417 ฉบับปรับปรุงี่ รุ่นที่ 5 เดือนสิงหาคม์ 2021 ลิขสิทธิ์ © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. ลิขสิทธิ์ถูกต้อง ห้ามทำ�ซ้ำ� ส่งต่อ คัดลอก เก็บในระบบที่สามารถเรียกกลับมาได้ หรือแปลส่วนหนึ่งส่วนใดของคู่มือฉบับนี้เป็น ภาษาอื่น ซึ่งรวมถึงผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่บรรจุอยู่ภายใน ยกเว้นเอกสารที่ผู้ซื้อเป็นผู้เก็บไว้เพื่อจุดประสงค์ ในการสำ�รองเท่านั้น โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งจาก ASUSTeK COMPUTER INC.
สารบัญ ประกาศ .............................................................................................. 5 ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย. ....................................................................... 9 ข้อกำ�หนดที่ใช้ในคู่มือนี้........................................................................ 10 จะค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมได้จากที่ไหน........................................................ 10 สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ. ........................................................................
สารบัญ ภาคผนวก Windows® 7 / Windows® 10 คู่มือผู้ใช บทที่ 1 การใช้ Windows® 7 การโหลดไดรเวอร์ USB 2.0/3.2 gen 1 ล่วงหน้าสำ�หรับติดตั้ง Windows® 7 .79 การเริ่มต้นใช้งานในครั้งแรก.................................................................. 84 การใช้เดสก์ทอป Windows® 7 ............................................................. 85 การจัดการไฟล์และโฟลเดอร์ของคุณ...................................................... 87 การกู้คืนการตั้งค่าระบบของคุณ....................................................
ประกาศ การรีไซเคิลของ ASUS / บริการนำ�กลับ โปรแกรมการรีไซเคิลและนำ�กลับของ ASUS มาจากความมุง่ มัน ่ ของเราในการสร้างมาตรฐานสูงสุดสำ�หรับการปกป้องสิง่ แวดล้อมของเรา เราเชื่อว่าการให้ทางแก้ปัญหาแก่ลูกค้าของเรา จะทำ�ให้สามารถรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ และชิ้นส่วนอื่นๆ รวมทั้งวัสดุบรรจุหีบห่อของเราอย่างมีความรับผิดชอบ โปรดไปที่ http://csr.asus.com/english/Takeback.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Déclaration du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d’émissions de nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ประกาศเกี่ยวกับอุปกรณ์ RF CE: ถ้อยแถลงความสอดคล้องกับระเบียบข้อบังคับของประชาคมยุโรป อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับข้อกำ�หนดในการสัมผัสถูก RF ที่ 1999/519/EC, คำ�แนะนำ�ของสภาในวันที่ 1 กรกฎาคม 1999 เกี่ยวกับขีดจำ�กัดของการสัมผัสถูกสนามแม่เหล็กไฟฟ้า (0–300 GHz) ต่อสาธารณะ การใช้วิทยุไร้สาย อุปกรณ์นี้จำ�กัดให้ใช้ในอาคารเมื่อทำ�งานที่แถบความถี่ 5.15 ถึง 5.
ประกาศเกี่ยวกับความสอดคล้องของสหภาพยุโรป แบบย่อ ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในที่นี้ว่าอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องกับความ ต้องการที่จำ�เป็นและเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ ของบทบัญญัติข้อกำ�หนด 2014/53/EU เนื้อหาที่ สมบูรณ์ของประกาศความสอดคล้องกับ EU มีอยู่ที่ https://www.asus.
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย ตัดการเชื่อมต่อไฟ AC และอุปกรณ์ต่อพ่วงก่อนที่จะทำ�ความสะอาด เช็ดเดสก์ทอป PC ด้วยฟองน้ำ�เซลลูโลส หรือผ้าชามัวร์ที่สะอาดชุบสารละลายสำ�หรับทำ�ความสะอาดที่ไม่มีฤทธิ์กัดกร่อน ผสมกับน้ำ�อุ่นปริมาณเล็กน้อย และเช็ดความชื้นออกด้วยผ้าแห้ง • • • • • • • • • • • • • อย่าวางบนพื้นผิวทำ�งานที่ไม่สม่ำ�เสมอ หรือไม่มั่นคง เข้ารับบริการซ่อมถ้าตัวเครื่องได้รับความ เสียหาย อย่าให้สัมผัสถูกสภาพแวดล้อมที่สกปรก หรือมีฝุ่นมาก อย่าใช้งานขณะมีแก๊สรั่วไหล อย่าวางหรือทำ�ของตกใส่ด้านบนของเครื่อง และอย่า
ข้อกำ�หนดที่ใช้ในคู่มือนี้ เพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะทำ�งานต่างๆ ได้อย่างเหมาะสม โปรดทราบว่าจะมีการใช้สัญลักษณ์ ต่อไปนี้ตลอดทั้งคู่มือฉบับนี้ คำ�เตือน: ข้อมูลเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดการบาดเจ็บ เมื่อพยายามปฏิบัติงาน ให้สำ�เร็จ ข้อควรระวัง: ข้อมูลเพื่อป้องกันความเสียหายต่อชิ้นส่วนต่างๆ เมื่อพยายาม ปฏิบัติงานให้สำ�เร็จ สำ�คัญ: ขั้นตอนที่คุณต้องปฏิบัติตามเพื่อทำ�งานให้สำ�เร็จ หมายเหตุ: เทคนิคและข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อช่วยเหลือในการทำ�งานให้สำ�เร็จ จะค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมได้จากที่ไหน ค้นหาจากแหล่งข้อมูลต่อไปนี้ สำ�หรับข
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ Smart Card SD/MMC/MS ASUS เดสก์ทอป PC แป้นพิมพ์ x1 เมาส์ x1 สายไฟ x1 แผ่น DVD สนับสนุน x1 แผ่น DVD สำ�หรับกู้คืนระบบ x1 (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) Installation Guide DVD ซอฟต์แวร์การเบิร์น Nero x1 (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) คู่มือการติดตั้ง x1 ใบรับประกัน x1 เมาส์แพด x1 (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) • ถ้ารายการด้านบนเสียหาย หรือหายไป ให้ติดต่อร้านค้าของคุณ • ภาพสาธิตด้านบนใช้สำ�หรับการอ้างอิงเท่านั้น ข้อมูลจำ�เพาะผลิตภัณฑ์ที่แท้จริงอาจแตกต่างกัน ใน แต่ละรุ่น 12
บทที่ 1 เริ่มต้นการใช้งาน ยินดีต้อนรับ! ขอบคุณที่ซื้อ ASUS เดสก์ทอป PC! ASUS เดสก์ทอป PC ให้สมรรถนะที่ยอดเยี่ยม พร้อมความเชื่อถือได้ที่ไม่มีใครเทียบ และยูทิลิตี้ที่คำ�นึงถึงผู้ใช้เป็นหลัก คุณค่าเหล่านี้ทั้งหมดรวมอยู่ในตัวเครื่องที่มีรูปแบบล้ำ�อนาคต และมีสไตล์ที่สวยงาม อ่านใบรับประกันของ ASUS ก่อนที่จะตั้งค่า ASUS เดสก์ทอป PC ของคุณ ทำ�ความรู้จักคอมพิวเตอร์ของคุณ ภาพสาธิตใช้สำ�หรับการอ้างอิงเท่านั้น พอร์ตและตำ�แหน่งของพอร์ตบนเครื่อง รวมทั้งสีของ ตัวเครื่องจะแตกต่างกันในรุ่นต่างๆ สำ�คัญ! อย่าใช้เดสก์ท็อปพี
แผงด้านหน้า ไทย D540MA / D5402TOWER Smart Card SD/MMC/MS ปุ่มเพาเวอร์ กดปุ่มนี้ เพื่อเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ พอร์ตไมโครโฟน พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังไมโครโฟน พอร์ตหูฟัง พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังหูฟังหรือลำ�โพง ช่องเสียบออปติคัลดิสก์ไดรฟ์ (อุปกรณ์เสริม) มีออปติคัลดิสก์ไดรฟ์ในช่องเสียบนี้ ปุ่มดีดออปติคัลไดรฟ์ออก (อุปกรณ์เสริม) กดปุ่มนี้ เพื่อเลื่อนถาดออปติคัลดิสก์ไดรฟ์ออกมา ตัวอ่านการ์ดหน่วยความจำ� (อุปกรณ์เสริม) บริเวณนี้มีสล็อตตัวอ่านการ์ด หน่วยความจำ�หนึ่งช่องหรือมากกว่า พอร์ต USB 2.
• อย่าเชื่อมต่อแป้นพิมพ์ / เมาส์เข้ากับพอร์ต USB 3.2 Gen 1 ใดๆ ในขณะที่กำ�ลังติดตั้งระบบ ปฏิบัติการ Windows® • เนื่องจากข้อจำ�กัดของตัวควบคุม USB 3.2 Gen 1, อุปกรณ์ USB 3.2 Gen 1 สามารถใช้ได้ภาย ใต้สภาพแวดล้อม Windows® OS หลังจากที่ติดตั้งไดรเวอร์ USB 3.2 Gen 1 แล้วเท่านั้น • อุปกรณ์ USB 3.2 Gen 1 สามารถใช้เป็นที่เก็บข้อมูลได้เท่านั้น ไทย • เราแนะนำ�ให้คุณเชื่อมต่ออุปกรณ์ USB 3.2 Gen 1 เข้ากับพอร์ต USB 3.2 Gen 1 เพื่อให้ได้ ความเร็วที่สูงกว่าและสมรรถนะที่ดีกว่าสำ�หรับอุปกรณ์ USB 3.
ไทย พอร์ต USB 3.2 Gen 1 พอร์ตบัสอนุกรมสากล 3.2 Gen 1 (USB 3.2 Gen 1) เหล่า นี้ เชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ USB 3.2 Gen 1 ต่างๆ เช่น เมาส์, เครื่องพิมพ์, สแกนเนอร์, กล้อง, PDA และอื่นๆ • อย่าเชื่อมต่อแป้นพิมพ์ / เมาส์เข้ากับพอร์ต USB 3.2 Gen 1 ใดๆ ในขณะที่กำ�ลังติดตั้งระบบ ปฏิบัติการ Windows® • เนื่องจากข้อจำ�กัดของตัวควบคุม USB 3.2 Gen 1, อุปกรณ์ USB 3.2 Gen 1 สามารถใช้ได้ภาย ใต้สภาพแวดล้อม Windows® OS หลังจากที่ติดตั้งไดรเวอร์ USB 3.2 Gen 1 แล้วเท่านั้น • อุปกรณ์ USB 3.
LED HDD LED. ติด: HDD พร้อมใช้งาน กะพริบ: HDD กำ�ลังส่งหรือรับข้อมูล ไทย ปุ่มรีเซ็ต กดปุ่มนี้ เพื่อบูตเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่ ปุ่มเพาเวอร์ กดปุ่มนี้ เพื่อเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ ช่องใส่ออปติคัลดิสก์ไดรฟ์ 5.25 นิ้ว ช่องใส่ออปติคัลดิสก์ไดรฟ์ 5.25 นิ้วใช้สำ�หรับใส่อุปกรณ์ DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW ขนาด 5.
D540SA / D5404SFF Smart Card SD/MMC/MS ไทย ปุ่มเพาเวอร์ กดปุ่มนี้ เพื่อเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ ปุ่มดีดออปติคัลไดรฟ์ออก (อุปกรณ์เสริม) กดปุ่มนี้ เพื่อเลื่อนถาดออปติคัลดิสก์ไดรฟ์ออกมา ช่องเสียบออปติคัลดิสก์ไดรฟ์ (อุปกรณ์เสริม) มีออปติคัลดิสก์ไดรฟ์ในช่องเสียบนี้ ตัวอ่านการ์ดหน่วยความจำ� (อุปกรณ์เสริม) บริเวณนี้มีสล็อตตัวอ่านการ์ด หน่วยความจำ�หนึ่งช่องหรือมากกว่า พอร์ตไมโครโฟน พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังไมโครโฟน พอร์ตหูฟัง พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังหูฟังหรือลำ�โพง พอร์ต USB 2.0 พอร์ตบัสอนุกรมสากล 2.0 (USB 2.
พอร์ต USB 3.2 Gen 1 พอร์ตบัสอนุกรมสากล 3.2 Gen 1 (USB 3.2 Gen 1) เหล่า นี้ เชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ USB 3.2 Gen 1 ต่างๆ เช่น เมาส์, เครื่องพิมพ์, สแกนเนอร์, กล้อง, PDA และอื่นๆ • อย่าเชื่อมต่อแป้นพิมพ์ / เมาส์เข้ากับพอร์ต USB 3.2 Gen 1 ใดๆ ในขณะที่กำ�ลังติดตั้งระบบ ปฏิบัติการ Windows® ไทย • เนื่องจากข้อจำ�กัดของตัวควบคุม USB 3.2 Gen 1, อุปกรณ์ USB 3.2 Gen 1 สามารถใช้ได้ภาย ใต้สภาพแวดล้อม Windows® OS หลังจากที่ติดตั้งไดรเวอร์ USB 3.2 Gen 1 แล้วเท่านั้น • อุปกรณ์ USB 3.
พอร์ตเมาส์ PS/2 (สีเขียว) พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับเมาส์ PS/2 ไทย พอร์ตแป้นพิมพ์ PS/2 (สีม่วง) พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับแป้นพิมพ์ PS/2 พอร์ต USB 3.2 Gen 2 (สูงสุด 10Gbps) (ทีลบลู, Type A) พอร์ต Universal Serial Bus 3.2 (USB 3.2) แบบ 9 ขาเหล่านี้สำ�หรับอุปกรณ์ USB 3.2 Gen 2 • อุปกรณ์ USB 3.2 Gen 2 / Gen 1 สามารถใช้เป็นที่เก็บข้อมูลได้เท่านั้น • ด้วยการออกแบบของชิปเซ็ตซีรีส์ Intel® 300 อุปกรณ์ USB ทั้งหมดที่เชื่อมต่อกับพอร์ต USB 2.0 และ USB 3.
แผ่นปิดเอ็กซ์แพนชั่นสล็อต นำ�แผ่นปิดเอ็กซ์แพนชั่นสล็อตออกเมื่อติดตั้งเอ็กซ์แพนชั่ นการ์ด ASUS กราฟฟิกการ์ด (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) พอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลบน ASUS กราฟฟิกการ์ดซึ่งเป็นอุปกรณ์ซื้อเพิ่มนี้ อาจแตกต่างกันในแต่ละรุ่น LED LED กิจกรรม /ลิงค์ ความเร็ว ไฟแสดงสถานะ LED พอร์ต LAN LED กิจกรรม/ลิงค์ สถานะ ดับ สีส้ม กะพริบ LED ความเร็ว คำ�อธิบาย ไม่มีการเชื่อมโยง เชื่อมโยง กิจกรรมการรับส่งข้อมูล สถานะ ดับ สีส้ม สีเขียว ไทย พอร์ต LAN (RJ-45) พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับการเชื่อมต่อกิกะบิตไปยังเครือข่ายแลน (
D540MB ไทย สวิตช์เพาเวอร์ สวิตช์สำ�หรับเปิด/ปิดแหล่งจ่ายไฟไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ ขั้วต่อเพาเวอร์ เสียบสายไฟเข้ากับขั้วต่อนี้ อัตราการ: 115/230Vac, 50-60Hz, 6/3A หรือ 220-230Vac, 50Hz, 3A หรือ 230Vac, 50Hz, 3A หรือ 100-120Vac, 50-60Hz, 8A พอร์ตเมาส์ PS/2 (สีเขียว) พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับเมาส์ PS/2 พอร์ตแป้นพิมพ์ PS/2 (สีม่วง) พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับแป้นพิมพ์ PS/2 พอร์ต USB 3.2 gen 1 พอร์ตบัสอนุกรมสากล 3.2 gen 1 (USB 3.2 gen 1) เหล่า นี้ เชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ USB 3.
พอร์ต DVI-D พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับอุปกรณ์ที่สามารถใช้ได้กับ DVI-D DVI-D ไม่สามารถแปลงเป็นเอาต์พุตจากสัญญาณ RGB ไปยัง CRT และไม่สามารถใช้งานได้ กับ DVI-I ไทย พอร์ต HDMI™ พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับขั้วต่อไฮเดฟฟินิชั่นมัลติมีเดียอินเตอร์เฟซ (HDMI™) และสอดคล้องกับ HDCP โดยอนุญาตให้เล่น HD DVD, บลูเรย์ และเนื้อหาที่มีการป้องกันอื่นๆ พอร์ต USB 2.0 พอร์ตบัสอนุกรมสากล 2.0 (USB 2.0) เหล่านี้ เชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ USB 2.
ไทย พอร์ตอนุกรม (สำ�หรับรุ่นที่เลือกเท่านั้น) พอร์ต COM นีใ้ ช้ส�ำ หรับอุปกรณ์ช้ี หรือ อุปกรณ์อนุกรมอืน ่ ๆ ขั้วต่อ LPT (สำ�หรับรุ่นที่เลือกเท่านั้น) เชื่อมต่ออุปกรณ์คู่ขนานเช่น เครื่องพิมพ์ เข้ากับ ขั้วต่อ LPT (Line Printing Terminal) นี้ พอร์ตอนุกรม พอร์ต COM นีใ้ ช้ส�ำ หรับอุปกรณ์ช้ี หรืออุปกรณ์อนุกรมอืน ่ ๆ ช่องระบายอากาศ ช่องเหล่านี้ใช้สำ�หรับการระบายอากาศ อย่าปิดกั้นช่องระบายอากาศบนตัวเครื่อง จัดให้มีการระบายอากาศที่เหมาะสมสำ�หรับ คอมพิวเตอร์ ของคุณเสมอ พอร์ต VGA พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับอุปกรณ์ที่ใช้งานไ
พอร์ตเมาส์ PS/2 (สีเขียว) พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับเมาส์ PS/2 พอร์ตแป้นพิมพ์ PS/2 (สีม่วง) พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับแป้นพิมพ์ PS/2 ไทย พอร์ต USB 3.2 gen 1 พอร์ตบัสอนุกรมสากล 3.2 gen 1 (USB 3.2 gen 1) เหล่า นี้ เชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ USB3.2 gen 1 ต่างๆ เช่น เมาส์, เครื่องพิมพ์, สแกนเนอร์, กล้อง, PDA และอื่นๆ • อย่าเชื่อมต่อแป้นพิมพ์ / เมาส์เข้ากับพอร์ต USB 3.2 gen 1 ใดๆ ในขณะที่กำ�ลังติดตั้งระบบ ปฏิบัติการ Windows® • Windows® 7 ต้องติดตั้งไดรเวอร์ USB 3.2 gen 1 ก่อนที่จะใช้อุปกรณ์ USB 3.
ไทย พอร์ต LAN (RJ-45) พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับการเชื่อมต่อกิกะบิตไปยังเครือข่ายแลน (LAN) ผ่านฮับเครือข่าย ไฟแสดงสถานะ LED พอร์ต LAN LED กิจกรรม/ลิงค์ สถานะ ดับ สีส้ม กะพริบ LED ความเร็ว คำ�อธิบาย ไม่มีการเชื่อมโยง เชื่อมโยง กิจกรรมการรับส่งข้อมูล สถานะ ดับ สีส้ม สีเขียว LED กิจกรรม LED /ลิงค์ ความเร็ว คำ�อธิบาย การเชื่อมต่อ 10Mbps การเชื่อมต่อ 100Mbps การเชื่อมต่อ 1Gbps พอร์ต LAN ขั้วต่อ LPT (สำ�หรับรุ่นที่เลือกเท่านั้น) เชื่อมต่ออุปกรณ์คู่ขนานเช่น เครื่องพิมพ์ เข้ากับ ขั้วต่อ LPT (Line Printing Terminal)
ไทย D540SA / D5404SFF พอร์ตเมาส์ PS/2 (สีเขียว) พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับเมาส์ PS/2 พอร์ตแป้นพิมพ์ PS/2 (สีม่วง) พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับแป้นพิมพ์ PS/2 พอร์ต USB 3.2 Gen 2 (สูงสุด 10Gbps) (ทีลบลู, Type A) พอร์ต Universal Serial Bus 3.2 (USB 3.2) แบบ 9 ขาเหล่านี้สำ�หรับอุปกรณ์ USB 3.2 Gen 2 • อุปกรณ์ USB 3.2 Gen 2 / Gen 1 สามารถใช้เป็นที่เก็บข้อมูลได้เท่านั้น • ด้วยการออกแบบของชิปเซ็ตซีรีส์ Intel® 300 อุปกรณ์ USB ทั้งหมดที่เชื่อมต่อกับพอร์ต USB 2.0 และ USB 3.
ไทย พอร์ต USB 2.0 พอร์ตบัสอนุกรมสากล 2.0 (USB 2.0) เหล่านี้ เชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ USB 2.0 ต่างๆ เช่น เมาส์, เครื่องพิมพ์, สแกนเนอร์, กล้อง, PDA และอื่นๆ พอร์ตไมโครโฟน (สีชมพู) พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังไมโครโฟน พอร์ตสัญญาณออก (สีเขียว) พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังหูฟังหรือลำ�โพง ในการกำ�หนดค่า 4.1, 5.1 หรือ 7.
พอร์ตอนุกรม พอร์ต COM นีใ้ ช้ส�ำ หรับอุปกรณ์ช้ี หรืออุปกรณ์อนุกรมอืน ่ ๆ พอร์ตอนุกรม (สำ�หรับรุ่นที่เลือกเท่านั้น) พอร์ต COM นีใ้ ช้ส�ำ หรับอุปกรณ์ช้ี หรือ อุปกรณ์อนุกรมอืน ่ ๆ ไทย พอร์ต VGA พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับอุปกรณ์ที่ใช้งานได้กับ VGA เช่น จอภาพ VGA การตั้งค่าคอมพิวเตอร์ของคุณ ส่วนนี้จะแนะนำ�คุณเกี่ยวกับการเชื่อมต่ออุปกรณ์ฮาร์ดแวร์หลักต่างๆ เช่น จอภาพภายนอก, แป้นพิมพ์, เมาส์ และสายไฟเข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ การเชื่อมต่อจอภาพภายนอก การใช้ ASUS กราฟฟิกการ์ด (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) เชื่อมต่อจอภาพของ
การใช้พอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลออนบอร์ด ไทย เชื่อมต่อจอภาพของคุณเข้ากับพอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลออนบอร์ด ในการเชื่อมต่อเข้ากับจอภาพภายนอกโดยใช้พอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลออนบอร์ด: 1. 2.
การเชื่อมต่อแป้นพิมพ์ USB และเมาส์ USB เชื่อมต่อแป้นพิมพ์ USB และเมาส์ USB เข้ากับพอร์ต USB ที่แผงด้านหลังของคอมพิวเตอร์ของคุณ ไทย D540MA / D5402TOWER DVI D540MB D540MC / D5403TOWER ASUS เดสก์ทอป PC 31
D540SA / D5404SFF ไทย ` การเชื่อมต่อสายไฟต่างๆ เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายไฟเข้ากับขั้วต่อเพาเวอร์ที่แผงด้านหลังของคอมพิวเตอร์ของคุณ และปลายอีกด้านหนึ่งไปยังแหล่งจ่ายไฟ D540MA / D5402TOWER D540MB 32 บทที่ 1: เริ่มต้นการใช้งาน
ไทย D540MC / D5403TOWER D540SA / D5404SFF เพื่อความปลอดภัย ให้ต่อสายไฟเข้ากับเต้าเสียบไฟที่มีสายดินเท่านั้น ASUS เดสก์ทอป PC 33
การเปิด คอมพิวเตอร์ของคุณ ไทย ส่วนนี้อธิบายวิธีการเปิด คอมพิวเตอร์ของคุณหลังจากที่ตั้งค่าคอมพิวเตอร์เสร็จแล้ว การเปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ ในการเปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ: 1. เปิดสวิตช์เพาเวอร์ 3. รอจนกระทั่งระบบปฏิบัติการโหลดขึ้นมาโดยอัตโนมัติ 2.
บทที่ 2 การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ ไทย การเชื่อมต่ออุปกรณ์เก็บข้อมูล USB เดสก์ทอป PC นี้มีพอร์ต USB 2.0 และ USB 3.2 gen 1 บนทั้งแผงด้านหน้าและด้านหลัง พอร์ต USB ใช้สำ�หรับการเชื่อมต่ออุปกรณ์ USB ต่างๆ เช่น อุปกรณ์เก็บข้อมูล ในการเชื่อมต่ออุปกรณ์เก็บข้อมูล USB: • เสียบอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ คุณสามารถเปิดทำ�งานหรือปิดทำ�งานพอร์ต USB 2.0 และ USB 3.
แผงด้านหลัง ไทย 36 D540MA / D5402TOWER D540MB D540MC / D5403TOWER D540SA / D5404SFF บทที่ 2: การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ
การถอดอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB Windows® 7 ในการถอดอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB บน Windows® 7: 2. คลิก จากบริเวณการแจ้งเตือนของ Windows บน คอมพิวเตอร์ของคุณ, จากนั้นคลิก Eject USB2.0 FlashDisk (นำ�แฟลชดิสก์ USB2.0 ออก) หรือ Eject USB 3.2 gen 1 FlashDisk (นำ�แฟลชดิสก์ USB 3.2 gen 1 ออก) ถ้าคุณกำ�ลังใช้แฟลชไดรฟ์ USB3.2 gen 1 หรืออุปกรณ์ทใ่ี ช้ งานได้กบ ั USB3.2 gen 1 ไทย 1.
การเชื่อมต่อไมโครโฟนและลำ�โพง ไทย เดสก์ทอป PC นี้มาพร้อมกับพอร์ตไมโครโฟน และพอร์ตลำ�โพงซึ่งมีอยู่ทั้งที่แผงด้านหน้าและแผง ด้านหลัง พอร์ต I/O เสียงซึ่งอยู่ที่แผงด้านหลัง อนุญาตให้คุณเชื่อมต่อลำ�โพงสเตอริโอ 2.1 แชนเนล, 4.1 แชนเนล, 5.1 แชนเนล และ 7.
ไทย D540MC / D5403TOWER Smart Card SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS D540SA / D5404SFF ASUS เดสก์ทอป PC 39
การเชื่อมต่อลำ�โพง 2.1 แชนเนล ไทย LINE OUT การเชื่อมต่อลำ�โพง 4.
ไทย การเชื่อมต่อลำ�โพง 5.1 แชนเนล LINE OUT การเชื่อมต่อลำ�โพง 7.
การเปลี่ยนเป็นการส่งข้อมูลเสียงภายนอก ไทย เมื่อคุณเชื่อมต่ออุปกรณ์เสียงภายนอกเข้ากับ PC เดสก์ท็อปของคุณ ให้เปิดใช้งานการส่งข้อมูลเสียงของอุปกรณ์เพื่อให้มั่นใจในคุณภาพเสียงที่ชัดเจน ในการเปลี่ยนเป็นการส่งข้อมูลเสียงภายนอก: 1. เชื่อมต่ออุปกรณ์เสียงภายนอกเช่น หูฟัง หรือลำ�โพงเข้ากับพอร์ต Line Out ด้านหลัง หน้าจอ ตัวจัดการเสียงจะผุดขึ้นมาโดยอัตโนมัติ สำ�หรับตำ�แหน่งของพอร์ต Line Out ที่ด้านหลัง ดูที่หัวข้อทำ�ความรู้จักกับคอมพิวเตอร์ของคุณ 2. ยกเลิกการทำ�เครื่องหมายที่ลำ�โพงหน้า จากนั้นคลิกที่ OK (ตกลง) 3.
การเชื่อมต่อจอแสดงผลภายนอกหลายจอ เดสก์ทอป PC ของคุณอาจมาพร้อมกับพอร์ต VGA, HDMI™ หรือ DVI และอนุญาตให้คุณเชื่อมต่อ จอแสดงผลภายนอกหลายจอ ไทย การตั้งค่าจอแสดงผลหลายจอ ในขณะที่ใช้หลายจอภาพ คุณสามารถตั้งค่าโหมดการแสดงผลได้ คุณสามารถใช้จอภาพเพิ่มเติม เพื่อแสดงข้อมูลที่เหมือนกับจอแสดงผลหลักของคุณ หรือเป็นส่วนต่อเพื่อขยายเดสก์ทอป Windows ของคุณให้กว้างขึ้นได้ ในการตั้งค่าจอแสดงผลหลายจอ 1. ปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ 2.
D540MC / D5403TOWER ไทย Smart Card SD/MMC/MS D540SA / D5404SFF 3. เปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ 4. จากเมนู Start (เริ่มต้น) คลิกที่ Settings (การตั้งค่า) > System (ระบบ)> Display (จอแสดงผล) 5. กำ�หนดการตั้งค่าสำ�หรับจอแสดงผลของคุณ สำ�หรับกราฟฟิกการ์ดบางรุ่น เฉพาะจอภาพที่ตั้งค่าเป็นจอหลักเท่านั้น ที่จะแสดงผลระหว่าง กระบวนการ POST ฟังก์ชั่นจอแสดงผลคู่ ทำ�งานเฉพาะภายใต้ Windows เท่านั้น.
บทที่ 3 การใช้คอมพิวเตอร์ของคุณ ไทย ท่าทางที่เหมาะสมในขณะที่ใช้เดสก์ทอป PC ของคุณ ในขณะที่ใช้เดสก์ทอป PC ของคุณ, การรักษาท่าทางที่เหมาะสมเป็นสิ่งจำ�เป็น เพื่อป้องกันความล้าที่เกิด กับข้อมือ, มือ และข้อพับต่างๆ หรือกล้ามเนื้อของคุณ เนื้อหาในส่วนนี้จะให้เทคนิคเกี่ยวกับการหลีกเลี่ยง ความไม่สบายต่อร่างกาย และโอกาสที่จะเกิดการบาดเจ็บในขณะที่ใช้งาน และเพลิดเพลินกับเดสก์ทอป PC ของคุณได้อย่างเต็มที่ บตาไปยั งส่วofนบน Eyeระดั level to the top the monitor screen ของหน้ าจอ ทีFoot ่พักเท้ า rest มุม 900 90˚ angle
การใช้เครื่องอ่านการ์ดหน่วยความจำ� (อุปกรณ์เสริม) ไทย กล้องดิจิตอลและอุปกรณ์ภาพดิจิตอล อื่นๆ ใช้การ์ดหน่วยความจำ�เพื่อเก็บภาพ ดิจิตอล หรือไฟล์สื่อต่างๆ เครื่องอ่าน การ์ดหน่วยความจำ�ใน ตัวที่แผง ด้าน หน้าของระบบของคุณ อนุญาตให้คุณอ่านและเขียนไปยัง ไดรฟ์การ์ดหน่วยความจำ�แบบต่างๆ ได้ Smart Card SD/MM C/MS Smart Card SD/MMC /MS ในการใช้การ์ดหน่วยความจำ�: 1.
Smart ไทย การใช้ออปติคัลไดรฟ์ (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) Card SD/MMC /MS การใส่ออปติคัลดิสก์ ในการใส่ออปติคัลดิสก์: 1. ในขณะที่ระบบเปิดอยู่ กดปุ่มนำ�แผ่นออกด้านล่างฝาปิดช่องใส่ไดรฟ์ เพื่อเปิดถาด 3. ผลักถาดเข้าไปเพื่อปิด 2. 4.
การกำ�หนดค่าพอร์ต USB โดยใช้ BIOS ไทย คุณสามารถเปิดทำ�งานหรือปิดทำ�งานพอร์ต USB 2.0 และ USB 3.2 gen 1 ทั้งด้านหน้าและด้าน หลังจาก โปรแกรมตั้งค่า BIOS ได้ ในการเปิดทำ�งานหรือปิดทำ�งานพอร์ต USB 2.0 และ USB 3.2 gen 1 ด้านหน้าและด้านหลัง: 1. 2. 3. 4. 5.
การกำ�หนดค่าการตั้งค่าระบบป้องกัน HDD โดยใช้ BIOS คุณสามารถตั้งค่ารหัสผ่านในโปรแกรมตั้งค่า BIOS เพื่อป้องกัน HDD ของคุณได้ ในการตั้งค่ารหัสผ่านสำ�หรับ HDD ของคุณจากโปรแกรมตั้งค่า BIOS: 2. 3. 4. 5. 6. กด เพื่อเข้าสู่โปรแกรมตั้งค่า BIOS เมื่อเริ่มระบบ จากหน้าจอ โหมด EZ ของโปรแกรมตั้งค่า BIOS, คลิก Exit (ออก) > Advanced Mode (โหมดขั้นสูง) จากหน้าจอ Advanced Mode (โหมดขั้นสูง), คลิก Main (หลัก) > HDDx (HDDx): [ชื่อของ HDD] เพื่อเปิดหน้าจอ HDD Password (รหัสผ่าน HDD) ไทย 1.
ไทย 50 บทที่ 3: การใช้คอมพิวเตอร์ของคุณ
บทที่ 4 ไทย การเชื่อมต่อไปยังอินเตอร์เน็ต การเชื่อมต่อแบบมีสาย ใช้สายเคเบิล RJ-45 เพื่อเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์ของคุณเข้ากับ DSL/เคเบิลโมเด็ม หรือเครือข่ายแลน (LAN) การเชื่อมต่อผ่าน DSL/เคเบิลโมเด็ม ในการเชื่อมต่อผ่าน DSL/เคเบิลโมเด็ม: 1. ติดตั้ง DSL/เคเบิลโมเด็มของคุณ ดูเอกสารที่มาพร้อมกับ DSL/เคเบิลโมเด็มของคุณ 2.
D540MB ไทย Modem RJ-45 cable D540MC / D5403TOWER Modem RJ-45 cable D540SA / D5404SFF Modem RJ-45 cable 52 บทที่ 4: การเชื่อมต่อไปยังอินเตอร์เน็ต
การเชื่อมต่อผ่านเครือข่ายแลน (LAN) ในการเชื่อมต่อผ่าน LAN: 1.
D540MC / D5403TOWER ไทย RJ-45 cable LAN D540SA / D5404SFF RJ-45 cable LAN 2. 3.
การกำ�หนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายไดนามิก IP/PPPoE ในการกำ�หนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายไดนามิก IP/PPPoE หรือสแตติก IP: 1.
5. ไทย คลิก Obtain an IP address automatic ally (รับ IP แอดเดรสโดยอัตโนมัติ) และคลิก OK (ตกลง) ดำ�เนินการต่อในขั้นถัดไป ถ้าคุณกำ�ลังใช้การเชื่อมต่อ PPPoE 56 6. กลับไปยัง Network and Sharing Center (ศูนย์เครือข่าย และการแชร์) จากนั้นคลิก Set up a new connection or network (ตั้งค่าการเชื่อมต่อ ใหม่หรือเครือข่าย) 7.
เลือก Broadband (PPPoE) (บรอดแบนด์ (PPPoE)) และคลิก Next (ถัดไป) 9. ปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอถัดไป เพื่อทำ�กระบวนการตั้งค่าให้สมบูรณ์ ไทย 8. การกำ�หนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายสแตติก IP ในการกำ�หนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายสแตติก IP: 1. ทำ�ซ้ำ�ขั้นตอนที่ 1 ถึง 4 ของส่วนก่อนหน้าการ กำ�หนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายไดนามิก IP/PPPoE 2 คลิก Use the following IP address (ใช้ IP แอดเดรสต่อไปนี้) 3. ใส่ที่อยู่ IP, ซับเน็ตมาสก์ และเกตเวย์ จากผู้ ให้บริการของคุณ 4. 5.
การเชื่อมต่อไร้สาย (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) ไทย เชื่อมต่อคอมพิวเตอร์ของคุณเข้ากับอินเทอร์เน็ตผ่านการเชื่อมต่อไร้สาย ในการสร้างการเชื่อมต่อไร้สาย คุณจำ�เป็นต้องเชื่อมต่อไปยังไวร์เลสแอคเซสพอยต์ (AP) D540SA / D5404SFF Wireless AP Modem • เพื่อเพิ่มระยะ และความไวของสัญญาณวิทยุไร้สาย ให้เชื่อมต่อเสาอากาศภายนอกเข้ากับขั้วต่อเสา อากาศบน ASUS WLAN การ์ด • วางเสาอากาศไว้ที่ส่วนบนสุดของคอมพิวเตอร์ของคุณ เพื่อให้ได้สมรรถนะสัญญาณไร้สายดีที่สุด • เสาอากาศภายนอกเป็นรายการที่ต้องซื้อเพิ่ม 58 บทที่ 4: การเชื่อมต่
บทที่ 5 ไทย การใช้ ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager ให้ชุดเครื่องมือสำ�หรับการปรับแต่งและการบำ�รุงรักษาคอมพิวเตอร์ ASUS ของ คุณ การติดตั้ง ASUS Business Manager 1. ใส่แผ่น ASUS support DVD ลงในออปติคอลไดรฟ์ของคุณ 3. บนหน้าจอการตั้งค่า ASUS Manager ให้เลือกแอพพลิเคชั่นที่คุณต้องการติดตั้ง 4. คลิก Install (ติดตั้ง) 2. 5.
การเริ่มต้น ASUS Manager ไทย เปิดใช้งาน ASUS Manager จาก Start Menu (เมนูเริ่ม) โดยการคลิก Start (เริ่ม) > ASUS > ASUS Manager มุมมองไอคอนและมุมมองรายการ ASUS Manager มีมุมมองไอคอนและมุมมองรายการ คลิกไอคอนมุมมองรายการ เพื่อแสดงรายการเครื่องมือที่มีให้เลือกใช้งานสำ�หรับระบบของคุณ มุมมองไอคอน มุมมองรายการ มุมมองรายการ 60 บทที่ 5: การใช้ ASUS Business Manager
System (ระบบ) ไทย หน้าจอข้อมูลระบบจะแสดงรายละเอียดฮาร์ดแวร์และซอฟต์แวร์เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ของคุณ Update (อัพเดต) คลิก Update (อัพเดต) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพือ ่ ดาวน์โหลดและติดตัง้ ไดรฟ์เวอร์ฮาร์ดแวร์, BIOS ล่าสุด และแอพพลิเคชั่น ASUS ที่อัพเดต ASUS เดสก์ทอป PC 61
Security (ความปลอดภัย) ไทย คลิก Security (ความปลอดภัย) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพื่อเข้าถึงยูทิลิตี้ PC Cleanup (ล้างข้อมูล PC) และ USB Lock (ล็อก USB) PC Cleanup (ล้างข้อมูล PC) PC Cleanup (ล้างข้อมูล PC) ให้ตัวเลือกในการเอาไฟล์ชั่วคราวและไฟล์ที่ไม่จำ�เป็นออกจาก คอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อเพิ่มพื้นที่ว่างในฮาร์ดไดรฟ์ ASUS Secure Delete (ลบอย่างปลอดภัย ASUS) ASUS Secure Delete (ลบอย่างปลอดภัย ASUS) จะรักษาไฟล์ของคุณให้ปลอดภัยโดยการทำ�ให้ ไฟล์ที่ลบไปไม่สามารถกู้คืนได้อย่างสิ้นเชิงโดยใช้อินเทอร์เฟซลาก-แล้ว
ในการใช้ ASUS Secure Delete: เมื่อเปิดใช้งาน ASUS Secure Delete (ลบอย่าง ปลอดภัย ASUS) ให้ด�ำ เนินการดังนีเ้ พือ ่ เพิม ่ ไฟล์ไปยังกล่องการลบ: • ลากและปล่อยไฟล์ไปยังกล่องการลบ • คลิกขวาที่ไฟล์ จากนั้นเลือก ASUS Secure Delete 2. ในการนำ�ไฟล์ออกจากรายการทีจ่ ะลบ, เลือกไฟล์, จากนั้นคลิก 3. ทำ�เครื่องหมายที่ Delete the files listed in the recycle bin (ลบไฟล์ที่ิอยู่ในถังรีไซเคิล) ถ้าคุณต้องการลบไฟล์ทั้งหมดในถังรีไซเคิล อย่างถาวร 4.
USB Lock (ล็อก USB) ไทย คุณสมบัติ USB Lock (ล็อก USB) จะปกป้องพอร์ต USB, ตัวอ่านการ์ด และไดรฟ์ออปติคอลของคุณจากการเข้าถึงที่ไม่ต้องการโดยการตั้งรหัสผ่าน Backup & Recovery (สำ�รองและกู้คืน) คลิก Recovery (กู้คืน) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพื่อเริ่มงานการบำ�รุงรักษา Windows เช่น การกู้คืนระบบ, การปรับการตั้งค่าเริ่มต้น และการซ่อมแซม Windows ด้วยแผ่นดิสก์กู้คืน 64 บทที่ 5: การใช้ ASUS Business Manager
Power (พลังงาน) ไทย คลิก Power (พลังงาน) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพื่อกำ�หนดค่าการจัดการพลังงาน ด้วย Power Manager คุณสามารถระบุการตั้งค่าเวลาสำ�หรับ ไฮเบอร์เนตระบบ, สลีป, การแสดงผล และกิจกรรมฮาร์ดไดรฟ์ Tool (เครื่องมือ) คลิก Tool (เครื่องมือ) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพื่อเข้าถึงหน้าจอ Support (สนับสนุน), Ai Booting (บูต Ai) หรือ MyLogo (โลโก้ของฉัน) Support (สนับสนุน) รายการ Support (สนับสนุน) จะเชื่อมโยงกับเว็บไซต์ ASUS support (สนับสนุน ASUS) และข้อมูลติดต่อ ASUS เดสก์ทอป PC 65
Ai Booting (การบูต Ai) ไทย Ai Booting (การบูต Ai) จะแสดงรายการอุปกรณ์จัดเก็บที่สามารถบูตได้ เลือกอุปกรณ์ จากนั้นคลิกปุ่มซ้าย/ขวา เพื่อเปลี่ยนแปลงลำ�ดับการบูต MyLogo (โลโก้ของฉัน) ASUS MyLogo (โลโก้ของฉัน ASUS) อนุญาตให้คุณปรับแต่งโลโก้ขณะบูตได้ตามต้องการ โลโก้ขณะบูตคือภาพที่ปรากฏบนหน้าจอระหว่าง การทดสอบตัวเองเมื่อเปิดเครื่อง (POST) 66 บทที่ 5: การใช้ ASUS Business Manager
การเปลี่ยนโลโก้ขณะบูตของ BIOS เลือกตัวเลือกใดๆ ก็ตาม จากนั้นคลิก Next (ถัดไป): • • เปลี่ยนโลโก้ขณะบูตของ BIOS และอัพเดต BIOS เปลี่ยนโลโก้ขณะบูตของ BIOS ไทย 1. ก่อนที่จะเลือกตัวเลือกแรก ให้ดาวน์โหลดไฟล์ BIOS ไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณโดยใช้ ASUS Update (อัพเดต ASUS) 2. คลิก Browse (เรียกดู) เพื่อค้นหาไฟล์ภาพที่คุณต้องการใช้เป็นโลโก้ขณะบูต (และ BIOS ที่ ดาวน์โหลดมา ถ้าต้องการ) จากนั้นคลิก Run (ดำ�เนินการ) 3.
ไทย 68 บทที่ 5: การใช้ ASUS Business Manager
บทที่ 6 การแก้ไขปัญหา ไทย การแก้ไขปัญหา บทนี้นำ�เสนอปัญหาบางอย่างที่คุณอาจเผชิญ และทางแก้ไขปัญหาที่อาจเป็นไปได้ ? คอมพิวเตอร์ไม่สามารถเปิดเครื่องได้ และ LED เพาเวอร์ที่แผงด้านหน้าไม่ ติดขึ้นมา • ตรวจสอบว่าคอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อมต่ออย่างเหมาะสมหรือไม่ • ตรวจสอบว่าสวิตช์จ่ายไฟเปิดอยู่หรือไม่ ดูส่วน การเปิด คอมพิวเตอร์ของคุณ ในบทที่ 1 • ? ตรวจสอบว่าเต้าเสียบไฟฟ้าที่ผนังทำ�งานหรือไม่ คอมพิวเตอร์ค้าง • ดำ�เนินการต่อไปนี้เพื่อปิดโปรแกรมที่ไม่ตอบสนอง: 1.
ไทย ? ปุ่มลูกศรบนแผงปุ่มตัวเลขไม่ทำ�งาน ? ไม่มีการแสดงผลบนจอภาพ ตรวจสอบว่า LED Number Lock ดับ เมื่อ LED Number Lock ติด, แผงปุ่มตัวเลขจะใช้ เพื่อป้อนตัวเลขเท่านั้น กดปุ่ม Number Lock เพื่อปิด LED ถ้าคุณต้องการใช้ปุ่มลูกศรบ นแผงปุ่มตัวเลข • • • • • • ? • • • ถ้าคอมพิวเตอร์ของคุณมาพร้อมกับกราฟฟิกการ์ดแยก ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณเชื่อมต่อ จอภาพของคุณเข้ากับพอร์ตวิดีโอเอาต์พุตบนกราฟฟิกการ์ดแยก ตรวจสอบว่ามีพินใดๆ บนขั้วต่อวิดีโอของจอภาพงอหรือไม่ ถ้าคุณพบว่ามีพินงอ ให้ เปลี่ยนสายเคเบิลขั้วต่อวิดีโอของจอภาพ
? ฉันต้องการกู้คืน หรือเลิกทำ�การเปลี่ยนแปลงในการตั้งค่าระบบของ คอมพิวเตอร์โดยไม่ให้กระทบกับไฟล์หรือข้อมูลส่วนตัวของฉัน บน Windows® 7: ไทย คุณสมบัติ การกู้คืนระบบของ Windows® อนุญาตให้คุณกู้คืนหรือเลิกทำ�การ เปลี่ยนแปลงต่างๆ ต่อการตั้งค่าระบบคอมพิวเตอร์ของคุณ โดยไม่ส่งผลกระทบกับ ข้อมูลส่วนตัวของคุณ เช่น เอกสารหรือภาพถ่ายต่างๆ สำ�หรับรายละเอียดเพิ่มเติม ให้ดูส่วน การกู้คืนระบบของคุณ ในบทที่ 2 บน Windows® 10: คุณสามารถตัวเลือกการกู้คืนของ Windows® 10 เพื่อรีเฟรชหรือรีเซ็ตการตั้ง ค่าระบบของคอมพิวเตอร์ ในกา
ไทย ? ลำ�โพงไม่ส่งเสียงออกมา • • • ? ปรับระดับเสียงของลำ�โพง ตรวจดูให้แน่ใจว่าเสียงระบบของคอมพิวเตอร์ของคุณ ไม่ได้ถูกปิดเสียงไว้ • ถ้าเสียงถูกปิดเสียงไว้ ไอคอนระดับเสียงจะแสดงเป็น ในการเปิดทำ�งานเสียงระบบ, คลิก จากบริเวณการแจ้งเตือนของ Windows, จากนั้นคลิก • เชื่อมต่อลำ�โพงของคุณไปยังคอมพิวเตอร์อีกเครื่องหนึ่ง เพื่อทดสอบว่าลำ�โพงทำ�งาน อย่างเหมาะสมหรือไม่ • ถ้าเสียงไม่ถูกปิดไว้, คลิก และลากตัวเลื่อนเพื่อปรับระดับเสียง DVD ไดรฟ์ไม่อ่านแผ่นดิสก์ • • ตรวจสอบว่าแผ่นดิสก์ถูกวางโดยหงายด้านที่มีฉลา
ปัญหา ไม่มีพลังงานเข้า (ไฟแสดงสถานะ เพาเวอร์ดับ) สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำ�เนินการ แรงดันไฟฟ้าไม่ถูกต้อง • ตั้งสวิตช์แรงดันไฟฟ้าของคอมพิวเตอร์ ของคุณให้ตรงกับค่าแรงดันไฟฟ้าใน พื้นที่ของคุณ • ปรับการตั้งค่าแรงดันไฟฟ้า ตรวจดูให้ แน่ใจว่าสายไฟถูกถอดปลั๊กจาก เต้าเสียบไฟฟ้า คอมพิวเตอร์ของคุณไม่เปิด เครื่อง กดปุ่มเพาเวอร์ที่แผงด้านหน้า เพื่อให้ แน่ใจ ว่าคอมพิวเตอร์เปิดเครื่อง สายไฟของคอมพิวเตอร์ ไม่ได้ เชื่อมต่ออย่างเหมาะสม • ตรวจดูให้แน่ใจว่าสายไฟเชื่อมต่ออยู่ อย่างเหมาะสม • ใช้สายไฟที่คอมแพทิเบิลอื่
จอแสดงผล ไทย ปัญหา ไม่มีเอาต์พุตบน จอแสดงผล หลังจากที่ เปิดคอมพิวเตอร์ (หน้าจอเป็นสีดำ�) สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำ�เนินการ สายเคเบิลสัญญาณไม่ได้ เชื่อมต่อเข้ากับพอร์ต VGA ที่ถูกต้องบนคอมพิวเตอร์ ของคุณ • เชื่อมต่อสายเคเบิลสัญญาณเข้า กับพอร์ตการแสดงผลที่ถูกต้อง (VGA ออนบอร์ด หรือพอร์ต VGA บนการ์ดแยก) • ถ้าคุณกำ�ลังใช้การ์ด VGA แยก, เชื่อมต่อสายเคเบิลสัญญาณเข้ากับ พอร์ต VGA ของการ์ดแยก ปัญหาสายเคเบิลสัญญาณ ลองเชื่อมต่อเข้ากับจอภาพอื่น สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำ�เนินการ LAN ปัญหา ไม่ได้เชื่อมต่อสาย
ปัญหา ไม่มีเสียง สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำ�เนินการ ลำ�โพงหรือหูฟังเชื่อมต่อเข้ากับ พอร์ตที่ผิด • ดูคู่มือผู้ใช้ของคอมพิวเตอร์ของคุณ สำ�หรับพอร์ตที่ถูกต้อง • ตด ั การเชือ ่ มต่อ และเชือ ่ มต่อลำ�โพงเข้า กับคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่ ลำ�โพงหรือหูฟังไม่ทำ�งาน ลองใช้ลำ�โพงหรือหูฟังอื่น พอร์ตเสียงด้านหน้าและ ด้านหลังไม่ทำ�งาน ลองพอร์ตเสียงทั้งด้านหน้าและด้านหลัง ถ้าพอร์ตหนึ่งล้มเหลว ให้ตรวจสอบว่า พอร์ตถูกตั้งค่าเป็นระบบหลายแชนเนล หรือไม่ ปัญหาเกี่ยวกับไดรเวอร์ ไทย เสียง ติดตั้งไดรเวอร์เสียงใหม่ ระบบ ปั
CPU ไทย ปัญหา หลังจากที่เปิดเค รื่องคอมพิวเตอร์ เครื่องส่งเสียงดัง เกินไป คอมพิวเตอร์ส่ง เสียงดังเกินไปใน ขณะที่ใช้งาน สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำ�เนินการ คอมพิวเตอร์ของคุณกำ�ลังบู ตขึ้นมา นี่เป็นเรื่องปกติ พัดลมหมุนที่ความเร็ว เต็มที่เมื่อคอมพิวเตอร์กำ�ลังเปิดเครื่อง พัดลมจะหมุนช้าลงหลังจากที่เข้าสู่ OS แล้ว การตั้งค่า BIOS ถูกเปลี่ยนแปลง กู้คืน BIOS กลับเป็นการตั้งค่าเริ่มต้น เวอร์ชั่น BIOS เก่า อัปเดต BIOS ไปเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด เยี่ยมชมไซต์สนับสนุนของ ASUS ที่ http://www.asus.
ASUS เดสก์ทอป PC Windows® 7 / Windows® 10 คู่มือผู้ใช Windows® 7 / Windows® 10 TH11014 การแก้ไขครั้งที่ 1 เดือนธันวาคม 2015 ลิขสิทธิ์ © ASUSTeK COMPUTER INC.
บทที่ 1 การใช้ Windows® 7 การโหลดไดรเวอร์ USB 2.0/3.0 ล่วงหน้าสำ�หรับติดตั้ง Windows® 7 โหลดไดรเวอร์ USB 2.0/3.0 ล่วงหน้าเพื่อที่จะสามารถใช้แป้นพิมพ์และเมาส์ในระหว่างการติดตั้ง Windows® 7 ขั้นตอนต่อไปนี้จะแนะนำ�วิธีการโหลดไดรเวอร์ USB 2.0/3.0 ล่วงหน้า และการ ติดตั้งg Windows® 7 วิธีการที่ 1: การโหลดล่วงหน้า/การติดตั้งผ่าน ODD และอุปกรณ์ USB 1.
6. ไดรเวอร์ USB 2.0/3.0 จะโหลดโดยอัตโนมัติในระหว่างการเริ่มต้นการติดตั้ง 7. ปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอ เพื่อทำ�การติดตั้ง Windows® 7 ให้สมบูรณ์ วิธีการที่ 2: การโหลดล่วงหน้า/การติดตั้งผ่านตัวติดตั้ง ASUS EZ 1.
ดิสก์ Windows® 7 OS เป็นอุปกรณ์ที่เก็บข้อมูล USB ก.) เลือกดิสก์ Windows 7 OS เป็นอุปกรณ์ที่เก็บข้อมูล USB จากนั้นคลิกที่ Next (ถัดไป) ข.) ทำ�เครื่องหมาย I agree (ฉันยอมรับ) จากนั้นคลิกที่ Next (ถัดไป) ค.
ง.) เลือกอุปกรณ์ที่เก็บข้อมูล USB จากนั้นคลิกที่ Next (ถัดไป) จ.) คลิกที่ไอคอนรีเฟรช หากอุปกรณ์ที่เก็บข้อมูล USB จะไม่แสดงขึ้นมา คลิกที่ Yes (ใช่) เพื่อล้างเนื้อหาบนอุปกรณ์ที่เก็บข้อมูล USB และสร้างอุปกรณ์ USB ที่สามารถ บูตได้ อุปกรณ์ที่เก็บข้อมูล USB จะได้รับการฟอร์แมต ดังนั้นตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้สำ�รองข้อมูล เรียบร้อยแล้ว ฉ.) เมื่อเสร็จสิ้น คลิกที่ OK (ตกลง)เพื่อเสร็จสิ้น ดิสก์ Windows® 7 OS เป็นไฟล์ ISO ก.
ข.) ทำ�เครื่องหมาย I agree (ฉันยอมรับ) จากนั้นคลิกที่ Next (ถัดไป) ค.) เลือกแหล่งที่มาของดิสก์การติดตั้ง Windows® 7 จากนั้นคลิกที่ Next (ถัดไป) ง.
จ.) เมื่อเสร็จสิ้น คลิกที่ OK (ตกลง)เพื่อเสร็จสิ้น ไทย 5. 6. 7. 8. 9. ฉ.
การใช้เดสก์ทอป Windows® 7 คลิกไอคอน Start (เริ่ม) > Help and Support (ความช่วยเหลือและการสนับสนุน) เพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Windows® 7 ไทย การใช้เมนู Start (เริ่ม) เมนู Start (เริ่ม) มีเพื่อให้คุณเรียกใช้โปรแกรมต่างๆ, ยูทิลิตี้ และรายการที่มีประโยชน์อื่นๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณ นอกจากนี้ ยังให้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Windows 7 ผ่านคุณสมบัติ ความช่วยเหลือและการสนับสนุน อีกด้วย การเปิดรายการจากเมนู Start (เริ่ม) ในการเปิดรายการจากเมนู Start (เริ่ม): 1. 2.
การปักหมุดรายการบนจัมพ์ลิสต์ ไทย เมื่อคุณคลิกขวาที่ไอคอนบนทาสก์บาร์, จัมพ์ลิสต์จะเปิดขึ้น เพื่อช่วยให้คุณเข้าถึงยังลิงค์ที่ เกี่ยวข้องของโปรแกรมหรือรายการได้อย่างรวดเร็ว คุณสามารถปักหมุดรายการเหล่านี้บนจัมพ์ลิสต์ได้ เช่น เว็บไซต์โปรด, โฟลเดอร์หรือไดรฟ์ที่คุณใช้บ่อยๆ หรือไฟล์มีเดียที่เล่นเร็วๆ นี้ ในการปักหมุดรายการไปยังจัมพ์ลิสต์: 1. 2.
การใช้บริเวณการแจ้งเตือน ตามค่าเริ่มต้น บริเวณการแจ้งเตือนแสดงไอคอน 3 ตัวนี้: การแจ้งเตือนของศูนย์ปฏิบัติการ ไทย คลิกไอคอนนี้ เพื่อแสดงข้อความเตือน/การแจ้งเตือนทั้งหมด และเปิดศูนย์ปฏิบัติการของ Windows® การเชื่อมต่อเครือข่าย ไอคอนนี้แสดงสถานะการเชื่อมต่อ และความแรงสัญญาณของการเชื่อมต่อเครือข่ายทั้งแบบมีสาย และไร้สาย ระดับเสียง คลิกไอคอนนี้เพื่อปรับระดับเสียง การแสดงการแจ้งเตือน ในการแสดงการแจ้งเตือน: • คลิกไอคอนการแจ้งเตือน , จากนั้นคลิกข้อความ เพื่อเปิดขึ้นมา สำ�หรับรายละเอียดเพิ่มเติม ให้ดูส่วน กา
การสำ�รวจไฟล์และโฟลเดอร์ ในการสำ�รวจไฟล์และโฟลเดอร์: 1. เปิด Windows® Explorer (Windows เอ็กซ์พลอเรอร์) 3. จากแถบแสดงเส้นทาง, คลิกลูกศรเพื่อแสดงเนื้อหาของไดรฟ์หรือโฟลเดอร์ ไทย 2. จากหน้าต่างนำ�ทาง หรือหน้าจอสำ�หรับดู, เรียกดูตำ�แหน่งของข้อมูลของคุณ การปรับแต่งมุมมองไฟล์/โฟลเดอร์ ในการปรับแต่งมุมมองไฟล์/โฟลเดอร์: 1. เปิด Windows Explorer (Windows เอ็กซ์พลอเรอร์) 3. จากแถบเครื่องมือ, คลิกไอคอน View (มุมมอง) 2. 4.
การเพิ่มโฟลเดอร์ใหม่ ในการเพิ่มโฟลเดอร์ใหม่: 1. เปิด Windows Explorer (Windows เอ็กซ์พลอเรอร์) 3. พิมพ์ชื่อสำ�หรับโฟลเดอร์ใหม่ จากแถบเครื่องมือ, คลิก New folder (โฟลเดอร์ใหม่) ไทย 2. นอกจากนี้ คุณยังสามารถคลิกขวาที่ใดก็ได้บนแผง View (มุมมอง), คลิก New (ใหม่) > Folder (โฟลเดอร์) ก็ได้ การสำ�รองไฟล์ของคุณ การตั้งค่าการสำ�รอง ในการตั้งค่าการสำ�รอง: 1. > All Programs (โปรแกรมทั้งหมด) > Maintenance (การบำ�รุงรักษา) > คลิก Backup and Restore (สำ�รองและกู้คืน) 2.
การป้องกันคอมพิวเตอร์ของคุณ การใช้ศูนย์ปฏิบัติการ Windows® 7 ไทย ศูนย์ปฏิบัติการ Windows® 7 ให้ข้อมูลเกี่ยวกับการแจ้งเตือน, ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย, ข้อมูลการบำ�รุงรักษาระบบ และตัวเลือกในการแก้ไขปัญหาคอมพิวเตอร์ที่พบทั่วไปบางอย่างโดย อัตโนมัติ คุณสามารถปรับแต่งการแจ้งเตือนต่างๆ ได้ สำ�หรับรายละเอียดเพิ่มเติม ให้ดูส่วนก่อนหน้า การปรับแต่งไอคอนและการแจ้งเตือน ในบทนี้ การเปิดศูนย์ปฏิบัติการ Windows® 7 ในการเปิดศูนย์ปฏิบัติการ Windows® 7: 1.
การตั้งค่ารหัสผ่านของผู้ใช้ ในการตั้งค่ารหัสผ่านของผู้ใช้: 1. เลือกผู้ใช้ที่คุณต้องการตั้งค่ารหัสผ่าน 3. พิมพ์รหัสผ่าน และทำ�การยืนยัน พิมพ์คำ�บอกใบ้รหัสผ่านของคุณ 4. เลือก Create a password (สร้างรหัสผ่าน) ไทย 2.
การกู้คืนระบบของคุณ ตัวเลือกการกู้คืนบน Windows® 7 ไทย การใช้พาร์ติชั่นการกู้คืนระบบ พาร์ติชั่นการกู้คืนระบบ ช่วยกู้คืนซอฟต์แวร์ของเดสก์ทอป PC ของคุณกลับเป็นสถานะการทำ�งานเริ่มต้น ก่อนที่จะใช้พาร์ติชั่นการกู้คืนระบบ ให้คัดลอกไฟล์ข้อมูลของคุณ (เช่นไฟล์ PST ของ Outlook) ไปยังอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB หรือไปยังเน็ตเวิร์กไดรฟ์ และจดบันทึกการตั้งค่าคอนฟิเกอเรชั่นที่กำ�หนด เองต่างๆ ไว้ (เช่นการตั้งค่าเน็ตเวิร์ก) เกี่ยวกับพาร์ติชั่นการกู้คืนระบบ พาร์ติชั่นการกู้คืนระบบ คือพื้นที่ที่สงวนไว้บนฮาร์ดดิสก์ของคุณซึ่งใช
4. เลือก OK (ตกลง) เพื่อยืนยันการกู้คืนระบบ การกู้คืนจะเขียนทับฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ ตรวจดูให้แน่ใจว่าได้สำ�รองข้อมูลสำ�คัญของคุณทั้งหมดก่อนที่ จะทำ�การกู้คืนระบบ ปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอ เพื่อทำ�กระบวนการกู้คืนให้สมบูรณ์ ไทย 5. อย่านำ�แผ่นดิสก์การกู้คืนออกระหว่างกระบวนการกู้คืน ถ้าไม่ได้รับการบอกกล่าวให้ทำ� ไม่เช่นนั้นพาร์ ติชั่นของคุณจะใช้ไม่ได้ เยี่ยมชมเว็บไซต์ ASUS ที่ www.asus.
บทที่ 2 การใช้ Windows® 10 การเริ่มต้นใช้งานในครั้งแรก เมื่อคุณใช้เริ่มคอมพิวเตอร์ในครั้งแรก จะมีหน้าจอต่างๆ ปรากฏขึ้นมาเป็นชุด เพื่อแนะนำ�คุณในการกำ�หนดค่าการตั้งค่าพื้นฐานต่างๆ สำ�หรับระบบปฏิบัติการ Windows® 10 ของคุณ ในการเริ่มต้นเดสก์ทอป PC ในครั้งแรก: 1. 2. 3. 4.
การใช้ Windows® 10 UI User Interface (UI) ของ Windows*10 ประกอบด้วยเมนู Start (เริ่มต้น) ที่ชื่นชอบ และหน้าจอ Start (เริ่มต้น) แบบเรียงต่อกัน ฟีเจอร์ต่อไปนี้ที่คุณสามารถใช้ได้ในขณะที่ทำ�งานกับเดสก์ทอป PC ไทย คลิกชื่อบัญชีของคุณเพื่อเปลี่ยนภาพ ออกจากบัญชี หรือล็อคเดสก์ทอป PCของคุณ คลิกเพื่อเปิดเมนู Start (เริ่ม) คลิกเพื่อแสดงแอปทั้งหมด คลิกเพื่อขยายหน้าจอ Start (เริ่ม) ปักหมุด หรือเปิดแอปจาก ทาสก์บาร์ คลิกเพื่อให้คอมพิวเตอร์เข้าสู่โหมดสลีป ปิดเครื่อง หรือเริ่มเดสก์ทอปPC ใหม่ ปักหมุด หรือเปิด แอปที่จ
ฮ็อตสป็อตบนหน้าจอเริ่มต้น หน้าจอเริ่มต้นซึ่งจะปรากฎขึ้นพร้อมกับเมนูเริ่มต้น ช่วยจัดระเบียบแอปทั้งหมดที่คุณต้องการได้ในจุด เดียว แอปบนหน้าจอStart (เริ่ม) จะแสดงในรูปแบบไทล์ เพื่อให้สามารถเรียกใช้ได้ง่าย ไทย อ่านหน้าถัดไปสำ�หรับฟังก์ชั่นของฮ็อตสป็อต คลิกเพื่อเรียกคืน หน้าจอStart (เริ่ม) การย้ายแอปบนหน้าจอ Start (เริ่ม) คุณสามารถย้ายแอปจากหน้าจอ Start (เริ่ม) ได้โดยการลากและปล่อยแอปไปยังตำ�แหน่งทีุ่คุณ ต้องการ การเลิกปักหมุดแอปจากหน้าจอ Start (เริ่ม) ในการเลิกปักหมุดแอพพ์จากหน้าจอ Start (เริ่ม) คลิกขวาท
ทาสก์บาร์ Windows® 10 มาพร้อมกับทาสก์บาร์มาตรฐาน ซึ่งแสดงแอปหรือรายการที่กำ�ลังรันในปัจจุบัน ทั้งหมด ในเบื้องหลัง การเลิกปักหมุดแอปจากทาสก์บาร์ ไทย 1. 2. จากหน้าจอ Start (เริ่ม) หรือทาสก์บาร์ คลิกขวาที่แอปที่คุณต้องการเลิกปักหมุด .
คุณสมบัติสแน็ป ไทย คุณสมบัติสแน็ป แสดงแอปประมาณ 4 แอปหรือมากกว่านั้นในหน้าจอเดียว อนุญาตให้คุณทำ�งาน หรือสลับระหว่างแอปต่าง ๆ การใช้สแน็ป ใช้เมาส์หรือแป้นพิมพ์ของเดสก์ทอป PCของคุณเพื่อเรียกใช้สแน็ปบนหน้าจอ การใช้เมาส์ a) เรียกใช้แอป จากนั้นลากและปล่อยที่มุมของหน้าจอ เพื่อสแน็ปแอปลงในตำ�แหน่ง b) สแน็ปแอปอื่น ๆ ไปยังตำ�แหน่งที่คุณต้องการบนหน้าจอ การใช้แป้นพิมพ์ a) เรียกใช้แอป กด ตำ�แหน่ง และปุ่มลูกศร เพื่อเลือกทิศทางซึ่งคุณต้องการสแน็ปแอปลงใน b) สแน็ปอีกแอปหนึ่งโดยใช้ ASUS เดสก์ทอป PC และปุ่มลูกศร
ทางลัดแป้นพิมพ์ นอกจากนี้ ด้วยการใช้แป้นพิมพ์ของคุณ คุณยังสามารถใช้ทางลัดต่อไปนี้เพื่อช่วยคุณเปิดแอป และเคลื่อนที่ในWindows® 10ได้ด้วย ไทย สลับระหว่างหน้าจอเริ่ม และแอพพ์ที่รันครั้งสุดท้าย + + + หรือ เปิดเดสก์ทอป เรียกใช้งาน File Explorer เปิดหน้าจอค้นหาไฟล์ + + + + + + + + + + + + 100 เปิดหน้าจอแชร์ เปิดหน้าจอการตั้งค่า เรียกใช้ Media Connect เปิดหน้าจอล็อค ซ่อนหน้าจอที่แอกทีฟในปัจจุบันไปยังทาสก์บาร์ เดสก์ทอป PC ของคุณจะถูกทำ�ซ้ำ�เพื่อแสดง
+ <-> + เปิดแว่นขยาย และซูมในหน้าจอของคุณ ซูมหน้าจอของคุณออก เปิดการตั้งค่าผู้บรรยาย ไทย + <+> การลบทุกสิ่งทุกอย่าง และการติดตั้ง Windows® 10 ใหม่ การกู้คืน PC ของคุณกลับเป็นการตั้งค่าดั้งเดิมจากโรงงานสามารถทำ�ได้โดยใช้ตัวเลือก Remove everything and reinstall (ลบทุกสิ่งและติดตั้งใหม่) ในการตั้งค่า PC ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อใช้ตัวเลือกนี้ สำ�รองข้อมูลทั้งหมดของคุณก่อนที่จะใช้ตัวเลือกนี้ กระบวนการนี้อาจใช้เวลาพอสมควรในการดำ�เนินการจนสมบูรณ์ 1.