ASUS Desktop PC Brugervejledning Smart Card SD/MM C/MS D540MA / D5402TOWER Smart Card SD/MMC/MS D540MB D540MC / D5403TOWER D540SA / D5404SFF
DA18417 Revideret udgave V5 August 2021 Ophavsret © 2021 ASUSTeK Computer Inc. Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne manual, herunder produkterne og softwaret beskrevet i den, må på nogen måde reproduceres, overføres, transkriberes eller lagres i et søgesystem eller oversættes til noget sprog, undtagen dokumentation holdt af køberen for reservekopieringsformål, uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Indhold Bemærk ................................................................................................................................................. 5 Sikkerhedsinformation.................................................................................................................... 9 Konventioner brugt i denne vejledning.................................................................................10 Yderligere oplysninger..................................................................
Indhold Tillæg Windows® 7/ Windows® 10 Brugervejledning Kapitel 1 Brug af Windows® 7 Sådan indlæses USB 2.0/3.0-driverne i installationen af Windows® 7..........................79 Når der startes første gang..........................................................................................................84 Brug af Windows® 7 desktop.......................................................................................................85 Styring af filer og mapper..................................
Bemærk Tilbagetagningsservice ASUS’ genbrugs- og tilbagetagningsprogrammer bunder i vores bestræbelser for at holde en høj standard med hensyn til miljøbeskyttelse. Vi sætter en ære i at tilbyde vores kunder løsninger til en ansvarlig genindvinding af vores produkter, batterier og andre komponenter samt emballager. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for nærmere detaljer om genindvinding i de forskellige lande.
Avertissement relatif aux batteries Lithium MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. IC: Overensstemmelseserklæring for Canada Denne enhed er i overensstemmelse med ICES-003 Klasse B specifikationerne i Canada. Denne enhed er i overensstemmelse med RSS 201 punktet i Industry Canada.
Bemærkninger vedrørende fjernbetjeningsudstyr CE : EU-overensstemmelseserklæring Dette udstyr er i overensstemmelse med kravene for fjernbetjeningsudstyr 1999/519/EC fra d. 1. juli 1999 vedrørende begrænsning på offentligheds udsættelse for elektromagnetiske felter (0-300 GHz). Brug at trådløse radioer Denne enhed må kun bruges indendørs, når man bruger frekvensbåndet fra 5,15 til 5,25 GHz.
Forenklet EU-overensstemmelseserklaring ASUSTeK Computer Inc. erklarer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og ovrige relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklaringen kan findes pa https://www.asus.com/support/.
Sikkerhedsinformation Frakobl AC-strømmen og perifere enheder inden rengøring. Tør desktop Pc'en af med en ren cellulosesvamp eller et rent vaskeskind med en lille smule ikke-slibende rengøringsmiddel og et par dråber varmt vand. Fjern overskydende fugt med en tør klud. • Anbring IKKE på ujævne eller ustabile arbejdsoverflader. Send til reparation, hvis kabinettet er blevet beskadiget. • Brug den IKKE i snavsede støvede omgivelser. Brug den IKKE, hvis der er en gasudstrøming.
Konventioner brugt i denne vejledning For at sikre, at du udfører bestemte opgaver korrekt, skal du følge nedenstående symboler, brugt i vejledningen. FARE/ADVARSEL: Oplysninger for at undgå, at du skader dig selv under udførelse af et job. FORSIGTIG: Oplysninger for at undgå skader på dele under udførelse af et job. VIGTIGT: Anvisninger, som du SKAL følge for at kunne fuldføre et job. BEMÆRK: Tips og yderligere oplysninger, som kan hjælpe dig med at fuldføre en opgave.
Pakkeindhold Smart Card SD/MMC/MS ASUS Desktop PC Tastatur x 1 Mus x 1 El-ledning x 1 Support-dvd x1 genoprettelses-dvd (ekstraudstyr) x1 Installation Guide Nero brænder software-dvd (ekstraudstyr) x 1 Installationsvejledning x 1 Garantibevis x 1 Musemåtte (ekstraudstyr) x1 • Hvis nogle af ovennævnte dele er beskadiget eller mangler, skal du kontakte din forhandler. • Ovenstående illustrationer er kun til reference. Faktiske produktspecifikationer kan afvige modellerne imellem.
Kapitel 1 Kom i gang Velkommen! Tak, fordi du har anskaffet dig en ASUS Desktop PC! ASUS Desktop PC'en byder på avanceret ydelse, pålidelighed og brugerrettede hjælpeprogrammmer. Alle disse værdier er indeholdt i et fantastisk futuristisk og stilfuldt kabinet. Læs ASUS garantibeviset inden installationen af ASUS desktop Pc'en. Lær din computer at kende Illustrationer er kun til reference. Portene og deres anbringelse samt kabinettets farve er forskellig fra model til model.
Forpanel DANSK D540MA / D5402TOWER Smart Card SD/MMC/MS Strømknap. Tryk på denne knap for at tænde for computeren. Mikrofonport. Til tilslutning af mikrofon (lyserød). Port til hovedtelefoner (limegrøn). Til denne port forbindes hovedtelefoner eller højtaler. Bås til optisk drev (valgfri). Der er et optisk diskdrev i denne bås. Udskydningsknap til optisk drev (valgfri). Tryk på denne knap for at udskyde bakken til det optiske drev. Hukommelseskortlæser (valgfri).
• Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.2 Gen 1-porte , mens Windows® operativsystemet installeres. • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.2 Gen 1, kan USB 3.2 Gen 1-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.2 Gen 1-driveren er installeret.. DANSK • USB 3.2 Gen 1-udstyr kan anvendes til datalagring. • Vi anbefaler på det kraftigste, at USB 3.2 Gen 1-udstyr tilsluttes USB 3.2 Gen 1-porte til en hurtigere og bedre ydelse for USB 3.2 Gen 1-udstyret.
DANSK USB 3.2 Gen 1 porte. Disse USB 3.2 Gen 1-porte (Universal Serial Bus) er beregnet til tilslutning af USB 3.2 Gen 1-enheder, såsom en mus, printer, scanner, kamera, PDA og andre enhede. • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.2 Gen 1-porte , mens Windows® operativsystemet installeres. • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.2 Gen 1, kan USB 3.2 Gen 1-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.2 Gen 1-driveren er installeret.. • USB 3.
HDD lysdiode. Lyser: Harddisken er klar. Blinker: Harddisken sender eller modtager data. DANSK Nulstillingsknap. Tryk på denne knap for at genstarte computeren. Strømknap. Tryk på denne knap for at tænde for computeren. 5,25” båse til optiske drev. Disse båse på 5,25” til optiske drev er beregnet til 5,25” dvd-rom/cd-rw/dvd-rw enheder. Udskydningsknap til optisk drev (valgfri). Tryk på denne knap for at udskyde bakken til det optiske drev. Port til hovedtelefoner (limegrøn).
D540SA / D5404SFF Smart Card SD/MMC/MS DANSK Strømknap. Tryk på denne knap for at tænde for computeren. Udskydningsknap til optisk drev (valgfri). Tryk på denne knap for at udskyde bakken til det optiske drev. Bås til optisk drev (valgfri). Der er et optisk diskdrev i denne bås. Hukommelseskortlæser (valgfri). I dette område er der en eller flere stik til hukommelseskort. Mikrofonport. Til tilslutning af mikrofon (lyserød). Port til hovedtelefoner (limegrøn).
DANSK USB 3.2 Gen 1 porte. Disse USB 3.2 Gen 1-porte (Universal Serial Bus) er beregnet til tilslutning af USB 3.2 Gen 1-enheder, såsom en mus, printer, scanner, kamera, PDA og andre enhede. • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.2 Gen 1-porte , mens Windows® operativsystemet installeres. • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.2 Gen 1, kan USB 3.2 Gen 1-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.2 Gen 1-driveren er installeret.. • USB 3.
PS/2 museport (grøn). Denne port bruges til en PS/2 mus. DANSK PS/2 tastaturport (lilla). Denne port bruges til et PS/2 tastatur. USB 3.2 Gen 2-porte (op til 10 Gbps) (blå, type A). Disse USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.1) Gen 2-porte med 9 stikben er beregnet til USB 3.2 Gen 2-enheder. • USB 3.2 Gen 2 / Gen 1-udstyr kan anvendes til datalagring. • På grund af designet af Intel® 300-seriens chipset, styres alle USB-enheder, der er forbundet til USB 2.0 og USB 3.2 Gen 2/Gen 1-portene, af xHCI-controlleren.
Ekspanstionsstikklamme. Fjern ekspansionsstikklammen, når der installeres et ekspansionskort. DANSK ASUS grafikkort (kun udvalgte modeller). Skærmudgangsportene på dette optionelle ASUS grafikkort kan være forskellige modellerne imellem. LAN (RJ-45) port. Denne port muliggør Gigabit forbindelse til et lokalt områdenetværk (LAN) via en netværksstikdåse.
D540MB DANSK Strømkontakt. Kontakt til at TÆNDE/SLUKKE for strømmen til computeren. Strømstik. Forbind el-ledningen til dette stik. VURDERING: 115/230Vac, 50-60Hz, 6/3A og 220-230Vac, 50Hz, 3A og 230Vac, 50Hz, 3A og 100-120Vac, 50-60Hz, 8A PS/2 museport (grøn). Denne port bruges til en PS/2 mus. PS/2 tastaturport (lilla). Denne port bruges til et PS/2 tastatur. USB 3.2 Gen 1 porte. Denne USB 3.2 Gen 1 port bruges til at tilslutte USB 3.
DVI-D-port. Denne port er til enhver DVI-D-kompatibel enhed. DANSK DVI-D kan ikke konverteres til at udsende fra RGB-signal til CRT og er ikke kompatibel med DVI-I. HDMI™ port. Denne port er til et HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) stik, overholder HDCP og tillader således afspilning af HD dvd, Blu-ray og andet beskyttet indhold. USB 2.0 porte. Denne USB 2.0 port bruges til at tilslutte USB 2.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. Mikrofonport (lyserød) .
DANSK Serie-port (på udvalgte modeller). Denne COM1 port er beregnet til pege-enheder og andre serie-enheder. LPT-stik (på udvalgte modeller). Dette LPT-stik (Line Printing Terminal) er beregnet til tilslutning af en parallelenhed, såsom en printer. Serie-port. Denne COM1 port er beregnet til pege-enheder og andre serie-enheder. Ventilationsåbninger. Disse bruges til luftventilation. Bloker IKKE kabinettets ventilationsåbninger. Sørg altid for passende ventilation til computeren. VGA port.
PS/2 museport (grøn). Denne port bruges til en PS/2 mus. DANSK PS/2 tastaturport (lilla). Denne port bruges til et PS/2 tastatur. USB 3.2 Gen 1 porte. Denne USB 3.2 Gen 1 port bruges til at tilslutte USB 3.2 Gen 1 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.2 Gen 1-port, mens Windows® operativsystemet installeres! • Windows® 7 kræver, at du har en USB 3.2 Gen 1 driver installeret, før du kan bruge USB 3.2 Gen 1-enheder.
DANSK LAN (RJ-45) port. Denne port muliggør Gigabit forbindelse til et lokalt områdenetværk (LAN) via en netværksstikdåse. LAN port - LED indikationer Aktivitet/Link LED AKT/LINK HASTIGHED LED LED Hastighed LED Status Beskrivelse Status Beskrivelse SLUKKET Ikke noget link SLUKKET 10Mbps forbindelse ORANGE Linked ORANGE 100Mbps forbindelse BLINKER Dataaktivitet GRØN 1Gbps forbindelse LAN port LPT-stik (kun på udvalgte modeller).
DANSK D540SA / D5404SFF PS/2 museport (grøn). Denne port bruges til en PS/2 mus. PS/2 tastaturport (lilla). Denne port bruges til et PS/2 tastatur. USB 3.2 Gen 2-porte (op til 10 Gbps) (blå, type A). Disse USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.1) Gen 2-porte med 9 stikben er beregnet til USB 3.2 Gen 2-enheder. • USB 3.2 Gen 2 / Gen 1-udstyr kan anvendes til datalagring. • På grund af designet af Intel® 300-seriens chipset, styres alle USB-enheder, der er forbundet til USB 2.0 og USB 3.
DANSK USB 2.0 porte. Denne USB 2.0 port bruges til at tilslutte USB 2.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. Mikrofonport (lyserød). Til tilslutning af mikrofon. Linje ud (limegrøn). Denne port forbinder til hovedtelefoner eller højtaler. I en 4.1-, 5.1- eller 7.1-kanals konfiguration fungerer denne port som fronthøjtaler-ud. Linje ind port (lyseblå). Denne port forbinder til en båndoptager, cd, dvd og andre lydkilder.
Serie-port. Denne COM1 port er beregnet til pege-enheder og andre serie-enheder. DANSK Serie-port (kun udvalgte modeller). Denne COM1 port er beregnet til pege-enheder og andre serie-enheder. VGA port. Denne port er til VGA kompatible enheder såsom en VGA skærm. Installation af computeren Dette afsnit hjælper dig med at forbinde hovedharware-enhederne såsom den eksterne skærm, tastatur, mus og el-ledning til computeren.
Brug af onboard skærmudgangsportene DANSK Forbind skærmen til onboard skærmudgangsporten. Sådan forbindes en ekstern skærm ved hjælp af onboard skærmudgangsportene: 1. Forbind en VGA skærm til VGA porten eller en DVI-D skærm til DVI-D porten eller en HDMI™ skærm til HDMI™ porten på bagsiden af computeren. 2. Forbind skærmen til en stikkontakt.
Tilslutning af et USB tastatur og en USB mus Forbind et USB tastatur og en USB mus til USB portene på bagsiden af computeren.
D540SA / D5404SFF DANSK ` Tilslutning af el-ledning Forbind el-ledningens ene ende til strømstikket på bagsiden af computeren og den anden ende til en stikkontakt.
DANSK D540MC / D5403TOWER D540SA / D5404SFF Af sikkerhedsmæssige årsager, må stikket KUN forbindes til en jordforbundet stikkontakt.
TÆND for computeren DANSK Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder for computeren, efter at den er installeret. TÆND for computeren Sådan TÆNDER du for computeren: 1. TÆND for computeren. 2. Tryk på computerens strømknap. 3. Vent, indtil styresystemet indlæser automatisk.
Kapitel 2 DANSK Tilslutning af enheder til computeren Tilslutning af USB lagerenhed Denne desktop Pc har USB 2.0 og USB 3.2 Gen 1 porte på både for- og bagpanelet. USB portene gør det muligt at forbinde USB enheder såsom lagerenheder. Sådan tilsluttes en USB lagerenhed: • Forbind USB lagereheden til computeren. I BIOS opsætningen har du mulighed for at aktivere og deaktivere USB 2.0 og USB 3.2 Gen portene foran og bagpå computeren.
Bagpanel DANSK 36 D540MA / D5402TOWER D540MB D540MC / D5403TOWER D540SA / D5404SFF Kapitel 2: Tilslutning af enheder til computeren
Fjernelse af en USB-lagerenhed Windows® 7 1. Klik på i meddelelsesområdet i Windows på din computer, og klik herefter på Eject USB2.0 FlashDisk (skub USB 2.0 flashdisk ud) eller Eject USB3.0 FlashDisk (skub USB 3.2 Gen 1 flashdisk ud), hvis du bruger et USB 3.2 Gen 1 flashdrev, eller USB 3.2 Gen 1 kompatible enheder. 2. Når meddelelsen Safe to Remove Hardware (Sikkert at fjerne hardware) dukker op, fjern USB lagerenheden fra computeren.
Tilslutning af mikrofon og højtalere DANSK Denne desktop Pc leveres med mikrofon- og højtalerporte på både for- og bagpanel. Lyd I/O portene på bagpanelet muliggør tilslutning af 2.1-kanals-, 4.1-kanals-, 5.1-kanals- og 7.1-kanalsstereohøjtalere. • Hvis din stationære computer har en indbygget højttaler, kommer lyden ud af denne indbyggede højttaler. • Hvis du tilslutter en ekstern lydenhed, såsom et par hovedtelefoner eller en højttaler, skal lydudgangen aktiveres.
DANSK D540MC / D5403TOWER Smart Card SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS D540SA / D5404SFF ASUS Desktop PC 39
Tilslutning af 2.1-kanals højtalere DANSK LYDINDGANGE LINE OUT Tilslutning af 4.
DANSK Tilslutning af 5.1-kanals højtalere Bagpanel LYDINDGANGE LYDINDGANGE Forside Center/ Subwoofer LINE OUT LYDINDGANGE Tilslutning af 7.
Skift til den eksterne lydudgang DANSK Hvis du tilslutter en ekstern lydenhed til din stationære pc, skal lydudgangen aktiveres, så du sikrer en klar lydkvalitet. Sådan skifter du til den eksterne lydudgang: 1. Tilslut en ekstern lydenhed, såsom et par hovedtelefoner eller en højttaler til udgangsstikket på bagsiden. Skærmen “Audio Manager” popper automatisk op. Du kan se, hvor udgangsstiket på bagsiden sidder i afsnittet “Gør dig bekendt med din computer”. 2.
Tilslutning af flere eksterne skærme DANSK Din stationære pc leveres med VGA-, HDMI™- eller DVI-porte, som gør det muligt at tilslutte flere eksterne skærme. Tilslutning af flere skærme Når der bruges flere skærme, kan du vælge mellem skærmindstillingerne. Du kan bruge den anden skærm som kopi af din hovedskærm eller som en udvidelse for at forstørre skrivebordet i Windows. Sådan tilsluttes flere skærme: 1. Sluk for computeren. 2. Slut de to skærme til computeren, og slut strømkablerne til skærmene.
D540MC / D5403TOWER DANSK Smart Card SD/MMC/MS D540SA / D5404SFF 3. Tænd for computeren. 4. Åbn startmenuen, og klik på Settings (Indstillinger) > System (System) > Display (Skærm). 5. Konfigurer indstillingerne til dine skærme. På nogle grafikkort er det kun skærmen, der er indstillet til at være hovedskærmen, der kan vise et billedet under POST. Dobbeltskærm-funktionen virker kun i Windows.
Kapitel 3 DANSK Sådan bruger du din computer Korrekt arbejdsstilling, når du bruger desktop-Pc Når du bruger din desktop-Pc, er det vigtigt, at du opretholder en korrekt arbejdsstilling, så du ikke anstrenger dine håndled, hænder og andre led eller muskler. I dette afsnit findes der nogle gode råd om, hvordan du undgår fysisk ubehag og mulig personskade, når du bruger og har fuld glæde af din desktop-Pc.
Brug af hukommelseskortlæseren (valgfri) DANSK Digitale kameraer og andet digitalt billeddannelsesudstyr bruger hukommelseskort til lagring af billed- og mediefiler. Den indbyggede hukommelseskortlæser på systemets forpanel tillader dig at læse og skrive på en lang række forskellige hukommelseskort-drev. Smart Card SD/MM C/MS Smart Card SD/MMC /MS Sådan bruges hukommelseskortet: 1. Anbring hukommelseskortet i kortindstikket. • Et hukommelseskort er kodet, så det kun passer i én retning.
Smart DANSK Sådan bruges det optiske drev (på udvalgte modeller) Card SD/MMC /MS Anbringelse af optisk disk Sådan isættes en optisk disk: 1. Med tændt system, tryk på knappen på lågen til diskbakken for at åbne denne. 2. Anbring disken i det optiske drev med etiksiden opad. 3. Skub til bakken for at lukke den. 4. Vælg et program i AutoPlay vinduet for at komme til dine filer.
Sådan konfigureres USB portene ved brug af BIOS DANSK I BIOS opsætningen har du mulighed for at aktivere og deaktivere USB 2.0 og USB 3.2 Gen 1 portene foran og bagpå computeren. Sådan deaktiveres/aktiveres USB 2.0 og 3.0 portene foran og bagpå computeren: 1. Tryk på (slet) under opstarten for at åbne BIOS opsætningsmenuen. 2. I BIOS opsætningsmenuen skal du klikke på Advanced (avanceret) > USB Configuration (USB konfiguration) > USB Single Port Control (Styring af enkelt USB-port). 3.
Konfiguration af sikkerhedsindstillingerne på din harddisk ved brug af BIOS Det er muligt at oprette en adgangskode i BIOS-opsætningen, så du kan beskytte din harddisk. 1. Tryk på (slet) under opstarten for at åbne BIOS opsætningsmenuen. 2. I BIOS-opsætningsskærmen, skal du klikke på Exit (afslut) > Advanced Mode (avanceret). I Advanced-skærmen, skal du klikke på Main > HDDx: [navn på harddisk] for at åbne adgangskode-skærmen. 3.
DANSK 50 Kapitel 3: Sådan bruger du din computer
Kapitel 4 DANSK Tilslutning til internettet Ledningsført forbindelse Forbind computeren til et DSL/kabelmodem eller et lokalt områdenetværk (LAN) med et RJ-45 kabel. Tilslutning via DSL/kabelmodem Sådan tilsluttes via DSL/kabelmodem: 1. Installer DSL/kabelmodemmet. Se dokumentationen, som fulgte med DSL/kabelmodemmet. 2. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til et DSL/kabelmodem.
D540MB DANSK Modem RJ-45 cable RJ-45 kabel D540MC / D5403TOWER Modem RJ-45 cable RJ-45 kabel D540SA / D5404SFF Modem RJ-45 kabel RJ-45 cable 52 Kapitel 4: Tilslutning til internettet
Tilslutning via et lokalt områdenetværk (LAN) Sådan tilsluttes via et LAN: Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til LAN. DANSK 1.
D540MC / D5403TOWER DANSK RJ-45 cable RJ-45 kabel LAN D540SA / D5404SFF RJ-45 kabel RJ-45 cable LAN 2. Tænd for computeren. 3. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger. • Kontakt din netværksadministrator for hjælp med hensyn til installation af internetforbindelsen.
Konfiguration af en dynamisk IP/PPPoE-netværksforbindelse Sådan konfigurerer du en dynamisk IP/PPPoE-forbindelse eller en IP-netværksforbindelse: 1. Åbn Netværks- og delingscenter i Windows® 7/10. • DANSK Windows® 7 Klik på Start > Control Panel (Kontrolpanel) > Network and Sharing Center (Netværksog delecenter). Windows® 10 • Brug en af følgende to måder: • Højreklik på proceslinjen og , klik derefter på Open Network and Sharing Center (Åbn netværks- og delingscenter).
5. Klik på Hent automatisk en IPadresse og klik på OK. DANSK Fortsæt trin for trin, hvis du bruger en PPPoE-forbindelser. 56 6. Gå tilbage til Åbn Netværksog delingscenter og klik derefter på Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk. 7. Vælg Opret forbindelse til internettet og klik på Næste.
Vælg Bredbånd (PPPoE) og klik på Næste. 9. Følg vejledningerne på skærmen, for at fuldføre opsætningen. DANSK 8. Konfiguration af en statisk IPnetværksforbindelse Sådan konfigurerer du en statisk IPnetværksforbindelse: 1. Gentag trin 1-4 i det tidligere afsnit. 2 Klik i markeringsfeltet ud for Brug følgende IP-adresse. 3. Indtast IP-adressen, undernetmasken og gateway fra din internetudbyder. 4. Indtast om nødvendigt den foretrukne DNS serveradresse og alternative adresse. 5.
Trådløs forbindelse (på udvalgte modeller) DANSK Forbind computeren til internettet via en trådløs forbindelse. For at kunne oprette en trådløs forbindelse, skal du forbinde til et trådløst adgangspunkt (AP). D540SA / D5404SFF Wireless AP Modem • For at øge det trådløse radiosignals område og følsomhed, skal du forbinde de eksterne antenner til antennestikkene på ASUS WLAN kortet. • Den bedste trådløse ydelse opnås ved at anbringe antennerne ovenpå computeren. • De eksterne antenner er ekstraudstyr.
Kapitel 5 DANSK Sådan bruges ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager har en række værktøjer, som bruges til at tilpasse og vedligeholde din ASUS computer. Sådan installeres ASUS Business Manager 1. Sæt dvd’en fra ASUS i dit dvd-drev. 2. I cd-vinduet der åbner op, skal du klikke på Utilities (Programmer) > ASUS Business Manager. 3. I opsætningsskærmen i ASUS Manager, skal du vælge de programmer, du vil installere. 4. Klik på Install (Installer). 5.
Sådan startes ASUS Manager DANSK Start ASUS Manager i startmenuen, ved at klikke på Start > ASUS > ASUS Manager Ikonvisning og listevisning ASUS Manager har både ikonvisning og listevisning. Klik på ikonet for listevisning , en liste over tilgængelige værktøjer til dit system.
System DANSK Skærmen “System Information” (Systemoplysninger) viser oplysninger om hardwaren og softwaren på din computer. Update (Opdatering) Klik på “Update” (Opdater) på ASUS Manager-skærmen, for at downloade og installere hardwaredrivere, den nyeste BIOS samt opdaterede apps fra ASUS.
Security (Sikkerhed) DANSK Klik på “Security” (Sikkerhed) på ASUS Manager-skærmen, for at få adgang til programmerne “PC Cleanup” og “USB Lock”. PC Cleanup Med PC Cleanup kan du fjerne midlertidige og unødvendige filer fra din computer, så du får mere plads på din harddisk. ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete bruges ved blot at trække-og-slippe filerne, og de slettes fuldstændig og kan ikke genskabes igen.
Sådan bruges ASUS Secure Delete programmet: Når du har startet ASUS Secure Delete, skal du gøre følgende for at føje filer til slettefeltet: • Træk og slip filerne i slettekassen. • Højreklik på filen og vælg ASUS Secure Delete. 2. For at fjerne en fil fra slettelisten, skal du først . vælge den og herefter klikke på 3. Sæt kryds ved Delete the files listed in the recycle bin (Slet filerne i affaldsspanden) hvis du ønsker at slette alle filerne i affaldsspanden permanent. 4.
DANSK USB Lock USB Lock sikrer dine USB-porte, kortlæser og dit optiske drev mod uønsket adgang, ved brug af en adgangskode. Backup & Recovery (Sikkerhedskopiering og gendannelse) Klik på “Recovery” (Gendan) på ASUS Manager-skærmen, for at starte Windows vedligeholdelsesopgaver, såsom systemgendannelsen, justering af opstartsindstillingerne og reparation af Windows med en gendannelses-cd.
Power (Strøm) DANSK Klik på “Power” (Strøm) på ASUS Manager-skærmen, for at konfigurere strømstyringen. Med “Power Manager” (Strømstyring) kan du angive tidsindstillinger for systemdvale, skærm og harddiskaktivitet. Tool (Værktøj) Klik på “Tool” (Værktøj) på ASUS Manager-skærmen, for at få adgang til skærmene “Support”, “Ai Booting” og “MyLogo”. Support Support indeholder links til ASUS support-websteder og kontaktoplysninger.
DANSK Ai Booting Ai Booting viser en liste over startbare enheder. Vælg en enhed og klik derefter på venstre/højreknappen for at specificere opstartsekvensen. MyLogo I ASUS MyLogo kan du vælge det ønskede opstartslogo. Opstartslogoet er billedet, som vises på skærmen under selvtesten, der bliver udført ved start (POST).
Sådan ændres BIOS-opstartslogoet Vælg en af indstillingerne, og klik på “Next” (Næste). • Ændre BIOS-opstartslogoet og opdater BIOS. • Ændre kun BIOS-opstartslogoet. DANSK 1. Inden du vælger den første mulighed, skal du downloade BIOS-filen til din computer med ASUS Update. 2. Klik på Gennemse for at finde det billede, du ønsker at bruge som opstartslogo (og den downloadede BIOS hvis nødvendigt), og klik derefter på Kør. 3. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre processen.
DANSK 68 Kapitel 5: Sådan bruges ASUS Business Manager
Kapitel 6 DANSK Fejlfinding Fejlfinding Dette kapitel omhandler nogle problemer, der kan opstå, og deres mulige løsning. ? ? Jeg kan ikke tænde for computeren, og strømdioden (LED) på forpanelet lyser ikke • Tjek, om computeren er korrekt forbundet. • Tjek, om stikkontakten virker. • Tjek, om strømforsyningsenheden er aktiveret. Se afsnittet TÆND for computeren i kapitel 1. Min computer hænger. • Gør følgende for at lukke programmer, der ikke reagerer: 1.
? Pil-knapperne på taltastaturet virker ikke. DANSK Tjek, om Number Lock LED er slukket. Når Number Lock LED lyser, kan taltasterne kun bruges til indlæsning af tal. Hvis du ønsker at bruge pilknapperne på taltastaturet, tryk på Number Lock knappen for at slukke LED. ? ? ? 70 Ikke noget billede på skærmen. • Tjek, om skærmen er tændt. • Kontroller, at skærmen er korrekt forbundet til computerens videoudgangsport.
? Jeg vil gerne genoprette ændringer i computerens systemindstillinger uden at påvirke mine personlige filer og data. DANSK I Windows® 7: Med Windows® ”System Restore” funktionen kan du genoprette ændringer i computerens systemindstillinger uden at påvirke dine personlige data såsom dokumenter og billeder. For yderligere oplysninger, se afsnittet Genopretning af systemet i Kapitel 2.
? Mine højtalere er tavse. DANSK • Kontroller, at du har forbundet højtalerne til linje-ud porten (limegrøn) på for- eller bagpanelet. • Kontroller, at højtalerne er forbundet til en strømkilde og tændt. • Indstil højtalernes lydstyrke. • Kontroller, at computerens systemlyde ikke er "tavse". • Hvis de er tavse, ses lydstyrkeikonen som . Aktiver systemlydene ved at klikke på i Windows statusfeltet og klik derefter på . • • ? ? Hvis de ikke er tavse, klik på skyderen.
Problem Ingen strøm (Strømindikatoren er slukket) ASUS Desktop PC Mulig årsag Aktivitet Spændingen er forkert • I ndstil computerens spændingsknap til de lokale spændingskrav. • Justér indstillingen af volt. Kontroller, at stikket på elledningen er trukket ud af stikkontakten. Computeren tænder ikke. Tryk på tænd-sluk-knappen foran for at sikre, at computeren tændes. Elledningen til computeren er ikke ordentligt tilsluttet. • K ontroller, at elledningen er ordentligt tilsluttet.
Skærm DANSK Problem Mulig årsag Aktivitet Der vises intet billede, når computeren tændes (sort skærm) Signalkablet er ikke tilsluttet korrekt til VGA-porten på computeren. • F orbind signalkablet til den korrekte skærmport (på VGA eller en diskret VGA-port). • Hvis der anvendes et diskret VGA-kort, skal signalkablet forbindes til den diskrete VGA-port. Problemer med signalkablet Prøv at koble det til en anden skærm.
Problem Ingen lyd Mulig årsag Aktivitet Højttaleren eller hovedtelefonen er tilsluttet den forkerte port. • S e brugervejledningen til computeren for at finde den rigtige port. • Kobl højttaleren fra og til computeren. Højttaler eller hovedtelefon virker ikke. Prøv at benytte en anden højttaler eller hovedtelefon. Lydportene foran og bagpå virker ikke. Prøv både lydportene foran og bagpå. Hvis én af portene ikke virker, så kontroller, om porten er indstillet til flerkanals brug.
CPU DANSK Problem For støjende lige efter, at computeren er startet. Computeren er for støjende, når den anvendes. Mulig årsag Aktivitet Computeren startes. Det er normalt. Ventilatoren kører på fuld hastighed, når computeren tændes. Ventilatoren reducerer hastigheden, når operativsystemet startes. Der er ændret på BIOSindstillingerne. Gendan BIOS til standardindstillingerne. Gammel BIOS-version Opdater BIOS til den nyeste version.
ASUS Desktop PC Windows® 7 / Windows® 10 Brugervejledning Tillæg Windows® 7/ Windows® 10 Brugervejledning DA11014 Første udgave December 2015 Ophavsret © ASUSTeK Computer Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
Kapitel 1 Brug af Windows® 7 Sådan indlæses USB 2.0/3.0-driverne i installationen af Windows® 7 USB 2.0/3.0-driverne skal indlæses, så tastaturet og musen kan bruges under installation af Windows® 7. Følgende trin er en vejledning i indlæsning af USB 2.0/3.0-drivere og installering af Windows® 7. Metode 1: Indlæsning/installering med en ODD- og USB-enhed 1.
USB 2.0/3.0-driverne indlæses automatisk under opstarten til installationen. 7. Følg vejledningerne på skærmen for at gennemføre installeringen af Windows® 7. DANSK 6. Metode 2: Indlæsning/installering med programmet ASUS EZ Installer 1.
Windows® 7 disk til USB-lagerenhed DANSK a) Vælg Windows 7 disk til USB-lagerenhed, og klik derefter på Next (Næste). b) Afkryds I agree (Jeg accepter) og klik derefter på Next (Næste). c) Vælg kilden til installationsdisken med Windows ® 7, og klik derefter på Next (Næste).
d) Vælg USB-lagringsenheden, og klik på Next (Næste). DANSK e) Klik på opdateringsikonet hvis USB-lagringsenheden ikke vises. Klik på Yes (Ja) for at slette indholdet på USB-lagerenheden, og oprette en startbar USB-enhed. USB-lagerenheden bliver formateret, så sørg for at du har sikkerhedskopieret dine data fra det. f) Når du er færdig, skal du klikke på OK, hvorefter du er færdig. Windows® 7 disk til ISO-fil a) Vælg Windows 7 disk til ISO-fil og klik derefter på Next (Næste).
DANSK b) Afkryds I agree (Jeg accepter) og klik derefter på Next (Næste). c) Vælg kilden til installationsdisken med Windows ® 7, og klik derefter på Next (Næste). d) Vælg mappen, hvor den modificerede ISO-fil med Windows® 7 skal gemmes, og klik på Next (Næste).
e) Når du er færdig, skal du klikke på OK for at afslutte. DANSK f) Brænd eller kopiere denne ISO-fil på en tom dvd, for at oprette en modificeret installations-dvd med Windows® 7 på. 5. Sæt den modificerede installations-dvd med Windows® 7 på i et eksternt optisk diskdrev (ODD), der er forbundet til din stationære ASUS pc, eller tilslut en USB-lagerenhed med de modificerede installationsfiler til Windows® 7. 6.
Brug af Windows® 7 desktop > Help and Support (Hjælp og Støtte) for at få yderligere oplysninger DANSK Klik på Start ikonen om Windows® 7. Brug af menuen Start Menuen Start giver adgang til programmer, hjælpeprogrammer og andre nyttige ting på computeren. Den giver dig også yderligere oplysninger om Windows 7 via dens Help and Support (Hjælp og støtte) funktion. Start af punkter på menuen Start Sådan startes punkter på menuen Start: 1. På Windows® jobbjælke, klik på Start ikonen 2.
Anbringelse af punkter på jumplisten DANSK Når du højreklikker på en ikon på jobbjælken, giver en jumpliste dig hurtig adgang til programmers eller punkter led. Du kan anbringe punkter på jumplisten såsom foretrukne websteder, ofte besøgte mapper og drev og nyligt afspillede mediefiler. Sådan anbringes punkter på jumplisten: 1. På jobbjælken, højreklik på en ikon. 2. På jumplisten, højreklik på punktet, som du ønsker at anbringe, og vælg Pin to this list (Anbring på denne liste).
Brug af statusfeltet Som standard viser statusfeltet disse tre ikoner: DANSK Action Center meddelelse Klik på denne ikon for at se alle advarselsmeddelelser og starte Windows® Action Center. Netværksforbindelse Denne ikon viser tilslutningssignalet og den ledningsførte eller trådløse netværksforbindelses signalstyrke. Lydstyrke Klik på denne ikon for at indstille lydstyrken.
Udforskning af filer og mapper DANSK Sådan udforskes filer og mapper: 1. Start Windows Explorer. 2. I navigations- eller visningsruden, browse for at lokalisere dine data. 3. På brødkrummestien, klik på pilen for at se drevet og mappens indhold. Tilpasning af visning af fil/mappe Sådan tilpasses visning af fil/mappe: 1. Start Windows Explorer. 2. I navigationsruden, vælg dine datas lokalisering. 3. På jobbjælken, klik på Visning-ikonen 4.
Tilføjelse af ny mappe 1. Start Windows Explorer. 2. På jobbjælken, klik på New folder (Ny mappe). 3. Indtast et navn for den nye mappe. DANSK Sådan tilføjes en ny mappe: Du kan også højreklikke hvor som helst i visningsruden og klikke på New (Ny) > Folder (Mappe). Backup (sikkerhedskopiering) af filerne Installation af backup Sådan installeres backup: 1. > All Programs (Alle programmer) > Maintenance (Vedligeholdelse) > Klik på Backup and Restore (Backup og genopret). 2.
Beskyttelse af computeren DANSK Brug af Windows® 7 Action Center Windows® 7 Action Center forsyner dig med advarselsmeddelelser, sikkerhedsoplysninger, oplysninger vedrørende vedligeholdelse og muligheden for automatisk at finde fejl og løse nogle almindelige computerproblemer. Du kan tilpasse meddelelserne. For yderligere oplysninger, se det tidligere afsnit Tilpasning af ikoner og meddelelser i dette kapitel. Start af Windows® 7 Action Center Sådan startes Windows® 7 Action Center: 1.
Installation af brugeradgangskode 1. Vælg brugeren, for hvem du vil installere en adgangskode. 2. Vælg Create a password (Opret en adgangskode). 3. Indtast en adgangskode og bekræft den. Indtast adgangskode-antydningen. 4. Når dette er gjort, skal du klikke på Create password (Opret adgangskode). DANSK Sådan oprettes en brugeradgangskode: Aktivering af anti-virus software "Trend Micro Internet Security" er forinstalleret på computeren.
Genopretning af systemet DANSK Windows® 7 Sådan bruger du systemgendannelsespartitionen Systemgendannelsespartitionen gendanner hurtigt softwaret på din pc til dets originale tilstand. Kopier dine datafiler, før du bruger systemgendannelsespartitionen (såsom Outlook PST filer) til en USB lagringsenhed eller et netværksdrev, og skriv dine brugerdefinerede indstillinger ned (såsom dine netværksindstillinger).
4. Vælg OK for at bekræfte systemgenskabelsen. 5. DANSK Genskabelse vil overskrive harddiskdrevet. Husk at sikkerhedskopiere (udføre backup på) alle vigtige data inden systemgenskabelsen. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre genopretningen. Genopretningsdisken må IKKE fjernes (med mindre det udtrykkeligt angives) under systemgenoprettelsesprocessen, ellers bliver diskafsnittene helt ubrugelige. Besøg ASUS webstedet www.asus.com for opdateringer i forbindelse med drivere og hjælperedskaber.
DANSK 94 Kapitel 1: Brug af Windows® 7
Kapitel 2 DANSK Andre funktioner i Windows® 10 Start for første gang Når du starter computeren for første gang, vises en række skærmbilleder for at hjælpe dig med at konfigurere de grundlæggende indstillinger i Windows® 10 operativsystemet. Sådan startes Desktop PC’en den første gang: 1. Tryk på tænd/sluk-knappen på din Desktop pc. Vent i nogle minutter til opsætningsskærmen vises. 2. Fra opsætningsskærmen vælges det sprog, du vil bruge på Desktop PC’en. 3.
Sådan bruger du brugergrænsefladen, Windows® 10 DANSK Brugerfladen (UI) i Windows®10 har igen den gamle startmenuen, samt en startskærm med felter. Det indeholder følgende funktioner du kan bruge, mens du arbejder på din stationær pc.
Startskærmen DANSK Startskærmen, som vises sammen med startmenuen, samler alle dine programmer på ét sted. Appsene på startskærmen vises som felter, så de er nemmere at åbne. Nogle app kræver, at du skal logge på din Microsoft konto, før du kan starte dem. Klik her, for at gendanne startskærmen Sådan flyttes appsene på startskærmen Du kan flytte appsene på startskærmen, ved blot at trække og slippe dem til den foretrukne placering.
Proceslinjen DANSK Windows® 10 har stadig sin standard proceslinje, der holder alle dine åbne apps og elementer kørende i baggrunden. Sådan frigøres appsene på proceslinjen 1. Højreklik på app’en, du vil frigøre, enten på startskærmen eller på proceslinjen. 2. Klik på Unpin from Start (Frigør fra Start) eller Unpin this program from taskbar (Frigør programmet fra proceslinjen) for at fjerne app’en fra startskærmen eller proceslinjen.
Snap-funktionen DANSK Snap-funktionen viser ca. fire apps eller flere på én skærm, så du kan arbejde med og skifte mellem flere apps Sådan bruges snap-funktionen Brug din mus eller tastatur til, at åbne snap-funktionen på skærmen. Hvis du bruger din mus a) Åbn en app, og træk og slip på et skærmhjørne for at snappe den på plads. b) Du kan derefter snappe en anden app til din foretrukne placering på skærmen.
Tastaturgenveje DANSK Ved brug af dit tastatur, kan du også bruge følgende genvejstaster til at åbne apps og styre elementer i Windows® 10.
Åbner forstørrelsesglasset og zoomer ind på din skærm + <+> + DANSK Zoomer ud af skærmen + <-> Åbner Oplæser-indstillingerne Sådan fjernes alt og geninstalleres Windows® 10 Du kan gendanne din pc til dens originale indstillinger, ved at bruge Remove everything and reinstall (fjern alt og geninstaller) muligheden i pc-indstillingerne. Se trinene nedenfor, hvordan du bruger denne funktion. Sørg for, at lave en backup af alle dine data før du bruger denne funktion.