Quick Start Guide

Desktop PC Installation Guide
U10692b / First Edition / July 2015
1
2
3
SM.SD.MS-PRO
SM.SD.MS-PRO
Memory card reader / Lettore di schede di memoria / Leitor
de cartões de memória/ Αναγνώστης κάρτας μνήμης/
Kortlæser / Muistikortin lukija / Minnekortleser
• A. Selectthesysteminputvoltage.
Ifthevoltagesupplyinyourareais100-127V,setthevoltageselectorto115V.
Ifthevoltagesupplyinyourareais200-240V,setthevoltageselectorto230V.
B. Connectoneendofthepowercordtothepowerconnectorandthe
otherendtoawallpoweroutlet.
• A. Selezionarelatensioneiningressodelsistema.
Seilvoltaggiodelpropriopaeseè100-127V,impostareilselettoredivoltaggio
su115V.Seilvoltaggiodelpropriopaeseè200-240V,impostareilselettoredi
voltaggiosu230V.
B. Collegareunestremitàdelcavodialimentazionealconnettoredell’ali-
mentazioneel’altraestremitàadunapresaelettricaamuro.
• A. Seleccioneatensãodeentradadosistema.
Seatensãodealimentaçãonasuaáreaforde100-127V,mudeoselectordetensãopara115V.Sea
tensãodealimentaçãonasuaáreaforde200-240V,mudeoselectordetensãopara230V.
B.
Ligueumadasextremidadesdocabodealimentaçãoaoconectorde
alimentaçãoeaoutraextremidadeaumatomadaeléctrica.
A. Επιλέξτετηντάσηεισόδουτουσυστήματος.
Ανηπαροχήτάσηςστηχώρασαςείναι100-127V,θέστετορυθμιστήτάσηςστα115V.
Ανηπαροχήτάσηςστηχώρασαςείναι200-240V,θέστετορυθμιστήτάσηςστα230V.
B. Συνδέστετοέναάκροτουκαλωδίουτροφοδοσίαςστονακροδέκτη
τροφοδοσίαςκαιτοάλλοάκροσεμιαπρίζαστοντοίχο.
• A. Vælgstrømsystemetpåtilslutningen.*
Hvisstrømforsyningeniditområdeer100-127V,skaldustillestrømkontaktenpå115V.
Hvisstrømforsyningeniditområdeer200-240V,skaldustillestrømkontaktenpå230V.
B. Forbinddeneneendeafel-ledningentilel-stikket,ogdenandenende
tilenstikkontakt.
• A. Valitsejärjestelmäntulojännite.*
Josalueesitulojänniteon100-127V,asetajännitevalinnaksi115V.
Josalueesitulojänniteon200-240V,asetajännitevalinnaksi230V.
B. Liitävirtajohdontoinenpäävirtaliitäntäänjatoinenpääseinäpistora-
siaan.
• A. Velgsystemetsinngangsspenning.*
Hvisspenningsforsyningeniområdetditter100-127V,stillerduspenningsvelgerentil
115V.
Hvisspenningsforsyningeniområdetditter200-240V,stillerduspenningsvelgerentil
230V.
B. Kobleénendeavstrømledningentilstrømkontaktenogdenandre
endentilenstikkontakt.
WARNING /
WAARSCHUWING / AVISO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ/ ADVARSEL/ VAROITUS/ ADVARSEL:
• Settingthevoltageselectorwrongmayseriouslydamageyoursystem.
• Un’errataimpostazionedelselettoredivoltaggiopotrebbedanneggiare
seriamenteilsistema.
• Aselecçãodeumatensãoerradapoderádanicarseriamenteoseusistema.
• Ηλανθασμένηρύθμισητουεπιλογέατάσηςμπορείναπροκαλέσεισοβαρή
βλάβηστοσύστημα.
• Hvisstrømknappenstillesforkert,kandetmuligvisødelæggeditsystem.
• Jännitevalitsimenasettaminenväärinvoijohtaajärjestelmänvakavaanvahingoittumi-
seen.
• Dersomspenningsvelgerenstillesfeil,kansystemetskadesalvorlig.
• Connectdevices.
• CollegarelePeriferiche
• Ligardispositivos.
• Συνδέστετιςσυσκευές.
• Tilslutudstyret.
• Liitälaitteet.
• Kobletilenheter.
• Pressthepowerbuttontoturnonthesystem.
• Premereilpulsantediaccensioneperaccendereilsiste-
ma.
• Primaobotãodealimentaçãoparaligarosistema.
• Πατήστετοκουμπίλειτουργίαςγιαναενεργοποιήσετετο
σύστημα.
• Trykpåstrømknappenforattændeforsystemet.
• Käynnistäjärjestelmäpainamallavirtakytkintä.
• Trykkpåstrømknappenforåslåpåsystemet.
WARNING
/ WAARSCHUWING / AVISO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ/ ADVARSEL/ VAROITUS/ ADVARSEL
:
• Usethisproductinenvironmentswithanambienttemperaturebetween5˚Cand40˚C.
Openingsonthechassisareforventilation.DONOTblockorcovertheseopenings.
• UtilizzareD510MT/BM2AD/D310MTinambienticontemperaturacompresafra5˚Ce40˚C.
NONostruireocoprireiforisultelaio,predispostiperlaventilazionedelsistema.
• UtilizeoD510MT/BM2AD/D310MTemambientescomtemperaturasentre5˚Ce40˚C.
Asaberturasnochassisservemparaventilação.NÃObloqueienemcubraestasaberturas.
• ΧρησιμοποιήστεταμοντέλαD510MT/BM2AD/D310MTσεπεριβάλλονταμεθερμοκρασίαπεριβάλλοντοςμεταξύ5˚Cκαι40˚C.
Ταανοίγματαστοπερίβλημαπροορίζονταιγιαεξαερισμό.ΜΗΝπαρεμποδίζετεήκαλύπτετεαυτάταανοίγματα.
• BrugdinD510MT/BM2AD/D310MTenhedpåstedermedenomgivendetemperaturpåmellem5˚Cog40˚C.
Åbningernepåkabinettetertilventilation.UNDGÅ,atblokeredisseåbninger.
• KäytämallejaD510MT/BM2AD/D310MTympäristöissä,joidenlämpötilaonvälillä5˚C–40˚C.
Rungossaolevataukotovatilmanvaihtoavarten.ÄLÄtukitaipeitänäitäaukkoja.
• BrukD510MT/BM2AD/D310MTiomgivelsermedtemperaturmellom5˚og40˚C.
Kabinettåpningeneerforventilasjon.IKKEblokkerellertildekkdisseåpningene.
Powerbutton/Pulsantediaccensione/Botãode
alimentação/Κουμπίτροφοδοσίας/Strømknap/
Virtapainike/Av/på-knapp
Headphoneport/PortaCue/Portaparaauscultadores/
Θύραακουστικών/Porttilhovedtelefoner/Kuulokemikrofoniportti/
Hodetelefon-port
Microphoneport/PortaMicrofono/Portaparamicrofone/
Θύραμικροφώνου/Mikrofonport/Mikrofoniportti/Mikrofon-port
5.25inchopticaldiskdrivebay/Vaniperunitàotticada5.25pollici/
Compartimentosdeunidadesdediscoópticode5,25polegadas/Φατνίο
οπτικήςμονάδαςδίσκου5,25ιντσών/5.25”drevbåstiloptiskdrev/5,25tuu-
manoptisenlevynasemapaikka/5,25tommersoptiskdiskstasjonsspor
Opticaldiskdriveejectbutton/
Pulsantediespulsionedell’unitàottica/Botãodeejecçãoda
unidadedediscoóptico/κουμπίεξώθησηςμονάδαςοπτικού
δίσκου/Udskydningsknaptiloptiskdrev/Optisenlevyaseman
ulostyöntipainike/Utløserknappforoptiskdiskstasjon
USB2.0port/PorteUSB2.0/PortasUSB2.0/ΘύραUSB2.0
/USB2.0porte/USB2.0-portti/USB2.0-porter
USB3.0port/PorteUSB3.0/PortasUSB3.0/ΘύραUSB3.0/
USB3.0porte/USB3.0-portti/USB3.0-porter
• ObtainadetailedUserManualfromyourDesktopPCatC:\ProgramFiles(X86)\ASUS\eManualortheASUSsupportsiteathttp://support.asus.com.
• PoteteconsultareilManualeUtentedettagliatodirettamentedalvostroDesktopPCentrandonellacartella:C:\Programmi(x86)\ASUS\eManualoppuredalSitodiSupportoASUSall’indirizzo:http://support.asus.com.
• ConsulteoManualdoUtilizadorcompletoapartirdoseuPCemC:\ProgramFiles(X86)\ASUS\eManualouapartirdositedesuportedaASUSemhttp://support.asus.com.
• ΜπορείτεναλάβετεένααναλυτικόΕγχειρίδιοχρήστηαπότονΕπιτραπέζιοΗ/ΥσαςστοC:\ProgramFiles(X86)\ASUS\eManualήαπότονιστότοπουποστήριξηςASUSστηδιεύθυνσηhttp://support.asus.com.
• DukanhenteendetaljeredebrugervejledningpådinstationærpcviaC:\ProgramFiles(X86)\ASUS\eManualellerpåASUS’supportsidepåhttp://support.asus.com.
• HaeyksityiskohtainenkäyttöopaspöytätietokoneestakohdastaC:\Ohjelmatiedostot(X86)\ASUS\eManualtaiASUS-tukisivustoltaosoitteestahttp://support.asus.com.
• FåendetaljertbrukerhåndbokfrastasjonærPCpåC:\ProgramFiles(X86)\ASUS\eManual,ellergjennomASUSwebområdeforkundestøttepåhttp://support.asus.com.
• Illustrationsareforreferenceonly.Actualproductspecicationsmayvary.
• Leillustrazionisonopuramenteindicative.Lespecichedelprodottopotrebberosubirevariazioni.
• Asilustraçõesservemapenascomoreferência.Asespecicaçõesreaisdoprodutopodemvariar.
• Οιεικόνεςπροορίζονταιμόνογιααναφορά.Οιπραγματικέςπροδιαγραφέςτουπροϊόντοςενδέχεταιναδιαφέρουν.
• Anvendproduktetitemperaturomgivelserpåunder35˚C.Åbningerneikabinettetertilforventilationafudstyret.Åbningernemåikkeblokeresellertildækkes.
• Kuvitusonvainviitteellinen.Tuotteentodellisetteknisettiedotvoivatvaihdella.
• Illustrasjonererkunforreferanse.Egentligeproduktspesikasjonerkanvariere.
D310MT
DVI
DVI
DVI
A
B
DVI
B
A
D310MT
SM.SD.MS-PRO
SM.SD.MS-PRO
D310MT
D510MT/BM2AD
D510MT/BM2AD
D510MT/BM2AD
D510MT/BM2AD
U10692b_D510MT_BM2AD_D310MT_QSG_V2.indd 7 2015/7/17 17:58:49

Summary of content (2 pages)