Serie CP220 / CP240 Pantalla de cliente cero Guía del usuario
Tabla de contenido Avisos........................................................................................................... iv Información de seguridad............................................................................ v Cuidado y limpieza...................................................................................... vi ii 1.1 Bienvenido..................................................................................... 1-1 1.2 Contenido del paquete............................
Copyright© 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Avisos Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: • Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Información de seguridad Use únicamente el modelo de adaptador de CA/CC: EXA1203YH • • • • • • • • • • • • • • • Antes de instalar la pantalla, lea atentamente toda la documentación incluida en el paquete. Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la pantalla a la lluvia ni a la humedad. No abra la carcasa de la pantalla. En el interior del mismo hay componentes con voltaje alto y peligroso que puede provocar graves daños personales.
Cuidado y limpieza • Antes de levantar o reparar la pantalla, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga las técnicas correctas para levantar la pantalla cuando la coloque. Cuando levante o transporte la pantalla, agárrela por los bordes. No levante la pantalla por la base ni el cable de alimentación. • Limpieza. Apague la pantalla y desenchufe el cable de alimentación. Limpie la superficie de la pantalla con un paño sin pelusas y no abrasivo.
Dónde encontrar más información Consulte las siguientes fuentes para obtener información adicional y las actualizaciones del software. 1. Sitios Web de ASUS Los sitios Web de ASUS en todo el mundo proporcionan información actualizada del hardware y los productos de software de ASUS. Consulte el sitio Web http://www.asus.com 2. Documentación opcional El paquete del producto puede incluir documentación opcional que puede haber agregado su distribuidor. Estos documentos no forman parte del paquete estándar.
1.1 Bienvenido Gracias por adquirir este pantalla ASUS®. La última pantalla de ASUS proporciona una imagen más nítida, clara y brillante, además de una gran cantidad de funciones que mejoran la experiencia de visualización. ¡Con estas funciones, disfrutará de la comodidad y la experiencia visual agradable que proporciona la pantalla! 1.
1.3 Montaje de la base de la pantalla 1. Acople la base al brazo y fíjela con el tornillo para que ambas piezas queden firmemente unidas. Puede apretar fácilmente el tornillo con los dedos. 2. Ajuste el monitor con el ángulo que le resulte más cómodo. 2 1 • Es recomendable que cubra la superficie de la mesa con un paño suave para no dañar la pantalla.
1.4 Presentación de la pantalla 1.4.1 Parte frontal de la pantalla LED1 LED2 1. Indicador LED de cliente: • 2. Indicador de encendido: • 1-3 Estos son los colores del indicador LED de cliente.
1.4.2 Parte posterior de la pantalla 9 10 11 6 12 USB 1 2 3 4 5 7 8 1. RJ45 2. Conector DVI 3. Conector VGA 4. Entrada de micrófono 5. Conector de entrada de audio 6. Salida de auriculares 7. Conector USB 8. Conector de entrada de alimentación 9. Orificios para los tornillos de los puntos de montaje 10. Conector USB 11. Bloqueo Kensington 12.
1.4.3 Elemento Procedimientos iniciales con el sistema cliente Tecla Encendido/ apagado Selección de entrada Brillo y Subir MENU Menú Volumen y Bajar A Descripción Presione este botón para encender y apagar el monitor. Presione este botón para seleccionar una fuente de entrada diferente. Brillo/Presione este botón para aumentar el valor numérico de la función seleccionada. Presione este botón para entrar en el menú OSD.
1.4.
2.1 Cómo desmontar el brazo y la base (para el montaje en pared) Para desmontar el brazo y la base. 1. Desconecte los cables de alimentación y señal. Coloque la parte frontal del monitor boca abajo y con cuidado sobre una mesa despejada. 2. Con sus dedos, extraiga suavemente la placa que cubre el cuello de la base. Utilice un destornillador para quitar los cuatro tornillos que fijan la base al monitor. 3. Desmonte la base del monitor.
2.2 Ajuste de la pantalla • Para conseguir la mejor visualización posible, es recomendable mirar a toda la superficie de la pantalla y, a continuación, ajustarla en el ángulo que le resulte más cómodo. • Sujete la base para impedir que la pantalla se caiga cuando cambie el ángulo. • Puede ajustar el ángulo de la pantalla entre -5˚ y 23˚.
3.1 Menú en pantalla (OSD) 3.1.1 Cómo realizar la reconfiguración CP220 Splendid Modo Escenario Color Modo Estándar Picture Modo Cine Selección de entrada Modo Juego Menu Modo Noche sRGB Move OK Exit 1. Pulse el botón MENU para activar el menú OSD. 2. Presione el botón y para recorrer las funciones. Pulse el botón OK (Aceptar) para resaltar y activar la función que desee. Si la función seleccionada tiene un submenú, pulse de nuevo los botones y para recorrer el submenú.
• Modo Escenario: Se trata de la mejor elección para visualización de fotografías de paisajes con la tecnología de inteligencia de vídeo SPLENDID™. • Modo Estándar: Se trata de la mejor elección para editar documentos con la tecnología de inteligencia de vídeo SPLENDID™. • Modo Cine: Se trata de la mejor elección para ver películas con la tecnología de inteligencia de vídeo SPLENDID™.
3. • La opción Fase ajusta la fase de la señal del reloj de píxeles. Con un ajuste de fase intenso, la pantalla muestra perturbaciones horizontales. • La opción Frecuencia (frecuencia de píxeles) controla el número de píxeles explorados por barrido horizontal. Si la frecuencia no es correcta, la pantalla mostrará bandas verticales y la imagen no será proporcional.
• 4. Enfoque: permite reducir el ruido de las líneas horizontales y verticales de la imagen ajustando los parámetros Fase y Frecuencia por separado. El intervalo de ajuste está comprendido entre 0 y 100 (sólo disponible para la entrada VGA). Selección de entrada Seleccione la fuente de entrada entre VGA y la señal de entrada de fuente de cliente. CP220 Splendid VGA Color Client Picture Input Select Selección de entrada Menu Move 5. Exit OK Menu (Menú) Permite ajustar la configuración del sistema.
3.2 Configuración del client 1. Encienda la alimentación y presione como fuente de entrada. para seleccionar [Client] Client MENU:Exit 2. Inicie sesión en el widget Client. Haga clic en “[Options]” (Opciones) en la esquina superior izquierda. Options 3. Seleccione “[Options]” (Opciones) --> “[Configuration]” (Configuración).
4. Entre en “[Configuration]” (Configuración) --> [Network] (Red) y seleccione “Enable DHCP” (Habilitar DHCP). Configuration Network IPv6 SCEP Label Discovery Session Language Power Display Access Audio Reset Change the network settings for the device Enable DHCP: IP Address: 192 . 168 . 100 . 51 Subnet Mask: 255 . 255 . 255 . 0 Gateway: 192 . 168 . 100 . 1 Primary DNS Server: 192 . 168 . 100 . 2 Secondary DNS Server: 0 . 0 .0 .0 Domain Name: FQDN: Auto Ethernet Mode: Enable 802.
6. Seleccione la hoja [Language] (Idioma) y elija el idioma que prefiera. A continuación, haga clic en “Apply” (Aplicar) para que la información especificada surta efecto. Configuration Network IPv6 SCEP Label Discovery Session Language Power Display Access Audio Reset Select language for the user interface Language: Keyboard Layout: English US OK Cancel Apply 7. Seleccione [OK] (Aceptar) para salir del cuadro de diálogo [Configuration] (Configuración). 8. Regrese al menú principal.
9. Seleccione la hoja [Certificate] (Certificado), elija un elemento y una configuración y, a continuación, haga clic en [OK] (Aceptar). User Settings Certificate Mouse Keyboard Image Display Topology Touch Screen vmware Horizon View Client TM Certificate Checking Mode: This mode determines how the client proceeds when it cannot verify that your connection to the server is secure. It is not recommended that you change this setting unless instructed to do so by your system administrator.
11. Escriba la información correspondiente en los campos “User name” (Nombre de usuario) y “Password” (Contraseña). A continuación, haga clic en [Login] (Iniciar sesión). https://192.168.100.252 Enter your user name and password User name: Password: Server: 192.168.100.252 Login Cancel 12. Haga clic [Connect] (Conectar). win7 Connect Log on to desktop Reser VM Cancel 13. Entre en la interfaz del client.
14. En el escritorio, seleccione “Start” (Iniciar) y elija “Logout” (Cerrar sesión) para salir del client.
3.3 Especificaciones Modelo Tamaño del panel Resolución máxima Brillo (típ.) Relación de contraste intrínseco (típ.) CP240 23,8” (60,47 cm) 1920 x 1080 1920 x 1080 250 cd/m 250 cd/m2 2 1000:1 1000:1 Ángulo de visualización (CR≧0) 160° (V), 170° (H) 178° (V), 178° (H) Colores de visualización 16,7 M 16,7 M 5 ms 5 ms, (gris a gris) Sí Sí Modo ACTIVADO: < 50 W* Modo ACTIVADO: < 50 W* *Se basa en el estándar Energy Star 6.0 *Se basa en el estándar Energy Star 6.
3.4 Resolución de problemas (preguntas más frecuentes) Problema Solución posible • Presione el botón para comprobar si el monitor se encuentra en el modo ENCENDIDO. El indicador LED de alimentación • Compruebe si el cable de alimentación está no se ENCIENDE correctamente conectado al monitor y a la toma de corriente.
3.