CLIQUE H10
Key Features CLIQUE H10 • • • • • • PETITE YET SENSATIONAL: 5.8 mm drivers, aptX technology, and Bluetooth 4.
Pair and connect 1. Press Power. 3. Stream music. 2. Enable Bluetooth. Left & right orientation When you are wearing H10, the controller should be on your right side.
Secure fit with earfins 1. Install the earfins for the left and right ears, denoted by the symbols L and R. 2. Rotate to get the tip of the earfin into the top of your ear’s bowl. Setting up Bluetooth Pairing: 1. 2. Turn on your Bluetooth device. Turn on your headphone. The headphone automatically scans for connected devices. It powers off two (2) minutes after no connected Bluetooth devices. 3. Pair and connect the other device with your headphone. Enter passcode 0000 if prompted.
3. 4. Turn off the headphone. Long press the Power button of H10 until the LED indicator starts flashing alternating red and green. 5. Now pair to your second device (i.e. phone) following the Bluetooth Pairing instructions. 6. Turn Bluetooth back on on your first device (i.e phone). You will hear a tone when the first device connects. Device 1 and 2 are now simultaneously connected to your headphone.
控制 & 指示燈 功能 通話按鈕作業 電源開啟/關閉 按下 音量增大/減小/下一首/上一首 按下 + /-。 播放/暫停/接聽/結束通話 按下 拒絕接聽(收到來電時) 同時按下 + /-。 靜音/取消靜音 (通話中) 同時按下 + /- 。 電量提示 同時按下 + /- 。 狀態 。 。 指示燈 & 提示音 電源已開啟 正在配對 已連線 充電中 已充滿 電量低 控制 & 指示燈 功能 通話按鈕操作 電源開啟/關閉 按下 音量提高/降低/下一首/上一首 按下 + /-。 播放/暫停/接聽/結束通話 按下 拒絕接聽(收到來電時) 同時按下 + /-。 靜音/取消靜音(通話中) 同時按下 + /- 。 電量提示 同時按下 + /- 。 6 。 。
狀態 指示燈 & 提示音 電源已開啟 正在配對 已連接 充電中 已充滿 電量低 Contrôleurs & Indicateurs Fonctions Actions du bouton de communication Allumer / Éteindre Appuyez sur Volume + / - / Piste suivante / précédente Appuyez sur + / - . Lecture / Pause / Répondre / Raccrocher Appuyez sur . . Appuyez simultanément Ignorer l'appel (Pendant un appel entrant) sur + /- . Sourdine / Son (Pendant un appel) Appuyez simultanément sur + /- . Lecture batterie Appuyez simultanément sur + /- .
Steuerung & Anzeigen Funktionen Bedienung der Sprechtasten Ein-/Ausschalten Drücken Sie Lautstärke erhöhen/verringern/ Nächster/Vorheriger Titel Drücken Sie + /-. Wiedergabe/Pause/ Anruf annehmen/beenden Drücken Sie Anruf ablehnen (Während eines eingehenden Anrufs) Drücken Sie + /- gleichzeitig. Anruf stumm schalten/ Stummschaltung aufheben (Während des Anrufs) Drücken Sie + /- gleichzeitig. Akku-Anzeige Drücken Sie + /- gleichzeitig. Status . .
Stato Indicatore LED Acceso Associazione Connesso Caricamento in orso Carico Batteria in esaurmento 操作方法とインジケーター 機能 ボタン 電源オン/オフ を押す + /- を押す 音量調整、次/前のトラック 再生/一時停止、通話の応答/終了 を押す 着信拒否(着信中) + /- を同時に押す 通話の消音/消音解除 (通話中) + /- を同時に押す バッテリー状態確認 + /- を同時に押す 状態 LEDインジケーター 電源オン ペアリング中 接続済み 充電中 充電済み バッテリー減少 9
Управление и индикаторы Функции Кнопки Вкл/откл. питания Нажмите Увеличить/уменьшить громкость, следующий/предыдущий трек Нажмите + /-. Воспроизведение / пауза / вызов / отбой Нажмите Отклонить вызов (во время вызова) Одновременно нажмите + /-. Включить/отключить звук (во время вызова) Одновременно нажмите + /-. Индикация батареи Одновременно нажмите + /-. Состояние . .
Състояние LED и гласов индикатор Включване Сдвояване Установена връзка Зареждане Заредено Ниско ниво на батерията Upravljanje i pokazivači Funkcije Radnja gumba za govor Uključivanje/isključivanje napajanja Pritisnite Povećavanje/smanjivanje glasnoće(sljedeći / prethodni zapis Pritisnite + /-. Reprodukcija/Pauza/Odgovor/Prekid poziva Pritisnite Odbaci poziv (Za vrijeme dolaznog poziva) Istodobno pritisnite + /-. Utišavanje/uključivanje zvuka poziva (tijekom poziva) Istodobno pritisnite + /-.
Ovládání a indikátory Funkce Akce tlačítka Hovor Zapnutí/vypnutí napájení Stiskněte Zvýšení/snížení hlasitosti/další/předchozí skladba Stiskněte + /-. Přehrát/pozastavit/přijmout/ukončit hovor Stiskněte Zrušit hovor (Během příchozího hovoru) Stiskněte + /- současně. Ztlumit/zrušit ztlumení hovoru (během hovoru) Stiskněte + /- současně. Stav baterie Stiskněte + /- současně. Stav . .
Status Lysindikatorer og lydindikatorer Tænd Parrer Forbundet Oplader Opladet Lavt batteriniveau Besturing & indicators Functies Actie knop Praten In-/uitschakelen Druk op Volume hoger/lager/ Volgend/Vorig nummer Druk op +/-. Afspelen/Pauzeren/ Oproep beantwoorden/beëindigen Druk op Oproep weigeren (Gedurende een binnenkomende oproep) Druk +/- tegelijkertijd in. Gesprek dempen/weergeven (tijdens gesprek) Druk +/- tegelijkertijd in. Batterij aflezing Druk +/- tegelijkertijd in. Status . .
Ohjaus ja merkkivalot Toiminnot Puhepainikkeen toiminta Virta päälle/pois Paina Äänenvoimakkuus Ylös/Alas/ Seuraava/Edellinen Jäljitä Toista/Tauko/Vastaus/ Lopeta puhelu . Paina + /-. Paina . Hylkää puhelu (Saapuvan puhelun aikana) Paina+ /- samanaikaisesti. Mykistä/Poista puhelun mykistys (Puhelun aikana) Paina+ /- samanaikaisesti. Akun lukema Paina + /- samanaikaisesti.
Κατάσταση Ένδειξη λυχνίας LED & φωνητική Ενεργοποιήθηκε Αντιστοίχιση σε εξέλιξη Συνδέθηκε Φόρτιση σε εξέλιξη Φορτίστηκε Χαμηλή στάθμη μπαταρίας Kezelőszervek és jelzőfények Funkciók Beszélgetés gomb működése Be-/kikapcsolás Nyomja meg Hangerő fel/le/következő/előző szám Nyomja meg + /-. Lejátszás/szünet/hívás fogadása/hívás vége Nyomja meg Hívás elutasítása (Beérkező hívás közben) Nyomja meg egyszerre: +/- . Hívás elnémítása / a némítás feloldása (hívás közben) Nyomja meg egyszerre: +/- .
Pengontrolan dan Indikator Fungsi Tindakan Tombol Suara Daya hidup/mati Tekan Volume Naik/Turun/Trek Berikutnya/Sebelumnya Tekan+ /-. Putar/Jeda/Jawab/Akhiri panggilan Tekan Tutup Panggilan (Selama panggilan masuk) Tekan +/- bersamaan. Nonaktifkan/Aktifkan Suara Panggilan (Selama panggilan berlangsung) Tekan +/- bersamaan. Indikator Baterai Tekan +/- bersamaan. Status . .
상태 LED 및 음성 표시기 전원 켜짐 페어링하는 중 연결됨 충전 중 충전됨 배터리 부족 Kontroller og indikatorer Funksjoner Handling for taleknapp Strøm på/av Trykk Volum opp/ned / Neste/forrige spor Trykk + /-. Spill av / Pause / Svar / Avslutt samtale Trykk Avslutt samtale(Under et indgående opkald) Trykk +/- samtidig. Lyd av/på (under samtalen) Trykk +/- samtidig. Visning av batteri Trykk +/- samtidig. Status . .
Elementy sterowania i wskaźniki Funkcje Przycisk akcji rozmowy Włączenie/wyłączenie zasilania Naciśnij Zwiększenie/zmniejszenie głośności/ Następna/Poprzednia ścieżka Naciśnij + /-. Odtwarzaj/Pauza/Odpowiedz/Zakończ połączenie Naciśnij Odrzuć połączenie (W trakcie połączenia przychodzącego) Naciśnij jednocześnie + /-. Wyciszenie/Wyłączenie wyciszenia połączenia (Podczas połączenia) Naciśnij jednocześnie + /-. Odczyt informacji o baterii Naciśnij jednocześnie + /-. Stan . .
Estado Indicador LED e Verbal Ligado A emparelhar Conectado A carregar Carregado Bateria fraca Upravljanje in indikatorji Funkcije Interaktivni gumb za govor Vklop/izklop Pritisnite Povečanje/zmanjšanje glasnosti in naslednja/ prejšnja skladba Predvajaju/zaustavi/sprejmi/končaj klic . Pritisnite + /-. Pritisnite . Opusti klic (Med dohodnim klicem) Hkrati pritisnite +/- Vklopi/izklopi zvok klica (med klicem) Hkrati pritisnite +/- Odčitek baterije Hkrati pritisnite +/-.
Control e indicadores Funciones Decir una acción de botón Encender/Apagar Presionar Subir o bajar volumen/Pista siguiente o anterior Presionar + /-. Reproducir/Pausar/Responder/Fin de llamada Presionar Descartar llamada (Durnate una llamada entrante) Presionar +/- simultáneamente. . . Silenciar/Desactivar silencio de la llamada (durante Presionar +/- simultáneamente. la llamada) Lectura de batería Estado Presionar +/- simultáneamente.
Status LED- och röstindikator Ström på Ihopparning Ansluten Laddar Laddad Låg batterinivå Kontrol ve Göstergeler İşlevler Konuşma Düğmesi Eylemi Güç açık/kapalı düğmesine basın Ses Düzeyi Yukarı/Aşağı Sonraki/Önceki Parça +/- düğmelerine basın. Oynat/Duraklat/Yanıtla/Aramayı sonlandır düğmesine basın Aramaya Son Ver (Bir gelen arama sırasında) Aynı anda +/- düğmelerine basın. Aramayı Sessize Al/Sesi Aç (Arama sırasında) Aynı anda +/- düğmelerine basın.
Контроль та індикатори Talk Button ActionДія кнопки розмови FunctionsФункції Увімкнення/вимкнення живлення Натисніть Гучність Голосніше/Тихіше/Наступна/Попередня Доріжка Програти/Пауза/Відповісти/Закінчити виклик Відхилити виклик(Під час вхідного виклику) Без звуку/Повернути звук виклику (під час виклику) Дані акумулятора . Натисніть + /-. Натисніть . Натисніть + /- одночасно. Натисніть + /- одночасно. Натисніть + /- одночасно.
الحالة LEDمؤشر لفظي و قيد التشغيل اإلقران متصل قيد الشحن مشحون البطارية منخفضة Specification CLIQUE H10 Basic Audio Quality Frequency response 20~18kHz Sensitivity 96+3dB Impedance 16Ω(DC) THD+N <5% @ 1kHz with 0.126v input Driver unit 5.8mm dynamic driver Wireless transmission Wireless technology Bluetooth BT version v4.
Federal Communications Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
CE Marking This device complies with the R&TTE Directive (1999/5/EC), the EMC Directive (2004/108/EC), and the Low Voltage Directive (2006/95/EC) issued by the Commission of the European Community. Global Environmental Regulation Compliance and Declaration ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS product is in line with global environmental regulations.
Rechargeable Battery Recycling Service in North America For US and Canada customers, you can call 1-800-822-8837 (toll-free) for recycling information of your ASUS products’ rechargeable batteries. Regional notice for California WARNING! This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Notices for removable batteries • Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
电子电气产品有害物质限制使用标识:图中 之数字为产品之环保使用期限。仅指电子电 气产品中含有的有害物质不致发生外泄或突 变从而对环境造成污染或对人身、财产造成 严重损害的期限。 产品中有害物质的名称及含: 有害物質 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板及 其电子组件 × ○ ○ ○ ○ ○ 机构件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 线材 × ○ ○ ○ ○ ○ 电池 × ○ ○ ○ ○ ○ 其它 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求 以下。 ×: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的 限量要求,然该部件仍符合欧盟指令 2011/65/EU 的规范。 备注:此产品所标示之环保使用期限,系指在一般正常使用状况下。 27
Nordic Lithium Cautions (for lithium-ion batteries) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.