ASUS Desktop PC D320MT (BM5CD) (MD320) Benutzerhandbuch
G12700 Überarbeitete Ausgabe V4 März 2017 Copyright © 2017 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Hinweise............................................................................................................................................... 5 Sicherheitsinformationen.............................................................................................................. 8 Anmerkungen zu diesem Handbuch......................................................................................... 9 Wo finden Sie weitere Informationen.............................................
Inhaltsverzeichnis Anhang Windows 7 / Windows 10 Benutzerhandbuch Windows 7 verwenden Vorheriges Aufspielen der USB 2.0/3.0-Treiber für die Windows 7-Installation........59 Erste Inbetriebnahme....................................................................................................................64 Verwenden von Windows 7 Desktop.......................................................................................65 Verwalten Ihrer Dateien und Ordner...........................................
Hinweise ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite http://csr.asus.com/english/ Takeback.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion ATTENTION ! Danger d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. IC: Kanadische Entsprechenserklärung Entspricht den kanadischen ICES-003 Class B-Spezifikationen. Dieses Gerät entspricht dem RSS210 von Industry Canada.
RF Gerätehinweis CE: Europäische Gemeinschaft Entsprechenserklärung Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RF-Exposition nach 1999/519/EC, die Empfehlung vom 12. Juli 1999 des Rates zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern (0 bis 300 GHz). Das drahtlose Gerät entspricht der R&TTE-Richtlinie. Drahtlose Funkübertragung nutzen Das Gerät ist auf den Innenbereich beschränkt, wenn es im 5,15 bis 5,25 GHz Frequenzbereich benutzt wird.
ENERGY STAR ist ein gemeinsames Programm der USUmweltschutzbehörde und der US-Energiebehörde, welches helfen soll, Geld zu sparen und die Umwelt durch energieeffiziente Produkte und Technologien zu schützen. Alle ASUS-Produkte mit dem ENERGY STAR-Logo erfüllen den ENERGY STAR-Standard und die Energieverwaltungsfunktion ist standardmäßig aktiviert. Monitor und der Computer werden nach einer inaktiven Zeit von 10 und 30 Minuten automatisch in den Ruhezustand versetzt.
Anmerkungen zu diesem Handbuch Um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Schritte ausführen, beachten Sie die folgenden Symbole, die in diesem Handbuch benutzt werden. GEFAHR/WARNUNG:: Informationen zur Vermeidung von Verletzungen beim Versuch, eine Aufgabe abzuschließen. ACHTUNG: Informationen, um beim Ausführen einer Aufgabe Schäden an den Komponenten zu vermeiden. WICHTIG: Anweisungen, denen Sie folgen MÜSSEN, um die Aufgabe zu vollenden.
Verpackungsinhalt ASUS Desktop PC Tastatur x1 Maus x1 Netzkabel x1 Support-DVD x1 Wiederherstellungs-DVD (Optional) Installation Guide Nero Burning-Software Installationshilfe x1 Garantiekarte 1x DVD x1 (Optional) ASUS-Maus-Pad x 1 (Optional) • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Die oben abgebildeten Teile dienen nur als Referenz. Tatsächliche Produktspezifikationen können je nach Modell variieren.
Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! Wir danken Ihnen für den Kauf dieses ASUS Desktop PCs! Der ASUS Desktop PC liefert Topleistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop-PC in Betrieb nehmen. Kennenlernen Ihres Computers Abbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt.
Frontseite GERMAN Schacht für optisches Laufwerk (optional). In diesem Laufwerksfach befindet sich ein optisches Laufwerk. Auswurftaste für optisches Laufwerk. Drücken Sie diese Taste, um die Laufwerksschublade auszuwerfen. USB 3.0-Ports. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse sind kompatibel mit USB 3.0-Geräten wie Mäusen, Druckern, Scannern, Kameras, PDAs und anderen. • Verbinden Sie KEINE Tastatur/Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen während der Installation eines Windows®-Betriebssystems.
Mikrofonanschluss. An diesem Mikrofon-Anschluss (rosa) lässt sich ein Mikrofon anschließen. GERMAN Kopfhöreranschluss. An diesem Line-In (hellgrün)-Anschluss lassen sich Kopfhörer mit einem Stereo-Mini-Klinkenstecker anschließen. MultiMediaCard- (MMC) / xD-Picture- (XD) / Secure Digital™- (SD) / Memory Stick PRO™- (MS/PRO) Kartensteckplatz. Stecken Sie ein unterstütztes Speichermedium in diesen Schlitz. Rückseite Netzanschluss. Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss.
GERMAN HDMI-Anschluss. Dieser Anschluss ist für einen High-Definition Multimedia Interface (HDMI)-Stecker und ist HDCP-konform für die Wiedergabe von HD DVD, Blu-Ray und anderen geschützten Inhalten. DisplayPort. DisplayPort verbindet einen Gerät mit DisplayPort-Anschluss USB 3.0-Ports. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse sind kompatibel mit USB 3.0-Geräten wie Mäusen, Druckern, Scannern, Kameras, PDAs und anderen. • Verbinden Sie KEINE Tastatur/Maus mit den USB 3.
LAN (RJ-45)-Anschlüsse. Diese Anschlüsse erlauben eine Gigabit-Verbindung zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hubs. Aktivitäts-/Verbindungs-LED Geschwindigkeits-LED Status Beschreibung Status AUS Nicht verbunden AUS ORANGE Verbunden ORANGE BLINKEND Datenaktivität GRÜN Beschreibung 10 Mb/s Verbindung 100 Mb/s Verbindung 1 Gb/s Verbindung GERMAN ACT/LINK SPEED LED LED LAN-Anschluss LED-Anzeige LANAnschluss Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation.
Einrichten Ihres Computers GERMAN Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte externen Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer. Anschließen eines externen Monitors ASUS Grafikkarte verwenden (nur bei bestimmten Modellen) Verbinden Sie den Monitor mit dem Display-Ausgang der separaten ASUS Grafikkarte. So verbinden Sie einen externen Monitor mit der ASUS Grafikkarte: 1. Verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte. 2.
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an. 1. Verbinden Sie einen VGA-Monitor mit dem VGA-Anschluss oder einen DVI-D-Monitor mit dem DVI-D-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers. 2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an.
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus GERMAN Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. ` Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
Ein-/Ausschalten Ihres Computers GERMAN Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten einschalten. Einschalten Ihres Computers So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Monitor ein. 2. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers.
GERMAN 20 Kapitel 1: Erste Schritte
Kapitel 2 GERMAN Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen eines USB-Datenträgers Dieser Desktop PC besitzt USB 2.0/1.1- und USB 3.0-Anschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B. USB-Datenträger. So schließen Sie einen USB-Datenträger an: • Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein. Sie können die vorderen und rückseitigen USB 2.0- und USB 3.0-Anschlüsse separat vom BIOS aktivieren oder deaktivieren.
Windows 10 GERMAN So entfernen Sie ein USB-Speichergerät unter Windows 10: 1. , dann in der Windows-Taskleiste Ihres Computers auf und abschließend Klicken Sie auf auf Eject (Auswerfen). 2. Wenn die Anmeldung Safe to Remove Hardware erscheint, entfernen Sie das USBSpeichergerät von Ihrem Computer. Entfernen Sie kein USB-Speichergerät bei der Dateiübertragung. Das kann zum Dateiverlust oder zum Schaden am USB-Speichergerät führen.
LINE OUT GERMAN Anschluss von 2.1-Kanal Lautsprechern Anschluss von 4.
Anschluss von 5.1-Kanal Lautsprechern GERMAN LINE OUT Anschluss von 7.
Zur externen Audioausgabe wechseln GERMAN Wenn Sie ein externes Audiogerät an Ihren Desktop PC anschließen, aktivieren Sie die Audiogeräteausgabe, um eine klare Klangqualität zu gewährleisten. So wechseln Sie zur externen Audioausgabe: 1. Schließen Sie ein externes Audiogerät, wie Kopfhörer oder Lautsprecher, an den hinteren Line-Out-Anschluss an. Der Audio Manager-Bildschirm öffnet sich automatisch.
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten GERMAN Ihr Desktop-PC enthält evtl. VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten. Einrichten mehrerer Anzeigegeräte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen. Sie können einen zusätzlichen Monitor als ein Duplikat Ihres Hauptmonitors oder als eine Erweiterung Ihres Windows Desktops verwenden. So richten Sie mehrere Anzeigegeräte ein: 1.
Kapitel 3 GERMAN Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim Verwenden des Desktop-PCs Beim Verwenden des Desktop-PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen an Ihrem Desktop-PC.
Speicherkartenleser verwenden GERMAN Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Frontseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und auf unterschiedlichen Speicherkarten. So verwenden Sie eine Speicherkarte: 1. Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz. • Eine Speicherkarte ist gekerbt und lässt sich nur in eine Richtung einpassen.
GERMAN Optisches Laufwerk verwenden (nur bei bestimmten Modellen) Einlegen einer optischen Disk So legen Sie einen optischen Datenträger ein: 1. Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste unterhalb der Abdeckung des Laufwerkschachts, um das Laufwerk zu öffnen. 2. Legen Sie den Datenträger mit der bedruckten Seite nach oben in das optische Laufwerk. 3. Schieben Sie das Kartenfach zu, um es zu schließen. 4. Wählen Sie im AutoPlay-Fenster ein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen.
USB-Anschlüsse im BIOS konfigurieren GERMAN Sie können die vorderen und rückseitigen USB 2.0-, USB 3.0- und USB 3.1-Anschlüsse separat vom BIOS aktivieren oder deaktivieren. So aktivieren oder deaktivieren Sie die vorderen und hinteren USB 2.0-, USB 3.0- und USB 3.1-Anschlüsse: 1. Drücken Sie beim Systemstart um das BIOS-Setup zu starten. 2. Klicken Sie im BIOS-Setup auf Advanced > USB Configuration > USB Single Port Control. 3. Markieren Sie den USB-Anschluss den Sie aktiwieren bzw.
Wählen Sie den Eintrag Set User Password (Benutzerkennwort festlegen), drücken Sie dann die . 4. Geben Sie im Feld Create New Password ein Kennwort ein und drücken dann die -Taste. 5. Bestätigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort. 6. Klicken Sie auf Exit und wählen Save Changes & Reset um die Änderungen zu speichern. GERMAN 3. Merken Sie sich dieses Kennwort gut; Sie brauchen es zum Starten des Betriebssystems. So ändern Sie das Festplattenkennwort im BIOS-Setup: 1.
GERMAN 32 Kapitel 3: Ihren Computer verwenden
Kapitel 4 GERMAN Mit dem Internet verbinden Kabelverbindung Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokalem Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel. Über DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde. 2.
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden GERMAN So verbinden Sie sich via LAN: 1. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. RJ-45 cable LAN 2. Schalten Sie Ihren Computer ein. 3. Konfigurieren Sie die erforderlichen Internetverbindungseinstellungen. • Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
Dynamische IP/PPPoE-Netzwerkverbindung konfigurieren So konfigurieren Sie eine dynamische IP/PPPoE- oder statische IP-Netzwerkverbindung: Starten Sie das Network and Sharing Center (Netzwerk- und Freigabecenter) unter Windows 7 / 10. GERMAN 1. Windows 7 • Gehen Sie zu Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network and Sharing Center (Netzwerk- und Freigabecenter).
5. GERMAN Klicken Sie auf Obtain an IP address automatically (IP-Adresse automatisch beziehen), anschließend klicken Sie auf OK. Fahren Sie mit den nächsten Schritten fort, wenn Sie eine PPPoE-Verbindung nutzen. 36 7. Kehren Sie zum Network and Sharing Center (Netzwerkund Freigabecenter) zurück, klicken Sie dann auf Set up a new connection or network (Neue Verbindung oder neues Netzwerk einrichten). 8.
Wählen Sie Broadband (PPPoE) (Breitband (PPPoE)), klicken Sie dann auf Next (Weiter). 10. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Registrierung abzuschließen. GERMAN 9. Statische IP-Netzwerkverbindung konfigurieren So konfigurieren Sie eine statische IPNetzwerkverbindung: 1. Wiederholen Sie die Schritte 1 – 4 des vorherigen Abschnitts. 2. Klicken Sie auf Use the following IP address (Folgende IP-Adresse verwenden). 3.
GERMAN 38 Kapitel 4: Mit dem Internet verbinden
Kapitel 5 GERMAN ASUS Business Manager verwenden ASUS Business Manager ASUS Manager bietet eine Auswahl an Werkzeugen zur individuellen Anpassung und Wartung Ihres ASUS-Computers. Installation von ASUS Business Manager 1. Legen Sie die ASUS-Support-DVD in Ihr optisches Laufwerk ein. 2. Klicken Sie im Fenster der Support-CD auf Utilities (Dienstprogramme) > ASUS Business Manager. 3. Wählen Sie am ASUS Manager-Einrichtungsbildschirm die Applikationen, die Sie installieren möchten. 4.
Starten von ASUS Manager GERMAN Starten Sie den ASUS Manager über das Start-Menü, indem Sie Start > ASUS > ASUS Manager anklicken Symbolansicht und Listenansicht ASUS Manager (ASUS-Manager) hat eine Symbol- und eine Listenansicht. Klicken Sie zur Anzeige einer Liste der für ihr System verfügbaren Werkzeuge auf das Listenansicht-Symbol .
System GERMAN Der Systeminformationen-Bildschirm zeigt Hardware- und Softwaredetails über Ihren Computer. Aktualisierung Klicken Sie im ASUS Manager-Hauptbildschirm zum Herunterladen und Installieren von Hardwaretreibern, dem aktuellen BIOS und aktualisierten ASUS-Applikationen auf Update (Aktualisieren).
Sicherheit GERMAN Klicken Sie im ASUS Manager-Hauptbildschirm zum Zugreifen auf die Dienstprogramme PC Cleanup und USB Lock auf Security (Sicherheit). PC Cleanup PC Cleanup (PC-Säuberung) bietet Optionen zum Entfernen temporärer und nicht benötigter Dateien von Ihrem Computer zur Freigabe von Festplattenspeicherplatz.
So nutzen Sie ASUS Secure Delete: Sobald ASUS Secure Delete ausgeführt wird, führen Sie zum Hinzufügen von Dateien zum Löschfeld einen der folgenden Schritte aus: • Ziehen Sie die Dateien in die Löschliste und legen Sie sie ab. • Machen Sie einen Rechtsklick und wählen Sie ASUS Secure Delete. 2. Um eine Datei aus der Löschliste zu entfernen, markieren Sie diese bitte und klicken Sie auf . 3.
USB Lock GERMAN Die Funktion USB Lock (USB-Sperre) schützt Ihre USB-Ports, Kartenleser und optischen Laufwerke vor unerwünschtem Zugriff durch Einrichtung eines Kennworts. Sicherung und Recovery (Wiederherstellung) Klicken Sie im Hauptbildschirm des ASUS Managers zum Starten von Windows-Wartungsaufgaben, wie Systemwiederherstellung, Anpassung der Starteinstellungen und Windows-Reparatur mittels Wiederherstellungsmedium, auf Recovery (Wiederherstellung).
Betrieb GERMAN Klicken Sie im ASUS Manager-Hauptbildschirm zum Konfigurieren der Energieverwaltung auf Power (Energie). Mit Power Manager (Energieverwaltung) können Sie die Zeiteinstellungen für Systemtiefschlaf, Ruhezustand, Anzeige und Festplattenaktivität festlegen. Anwendung Klicken Sie im Hauptbildschirm des ASUS Managers zum Zugreifen auf den Support-Bildschirm, Ai Booting oder MyLogo auf Tool (Werkzeug). Support Support listet Links zu ASUS-Support-Webseiten und Kontaktinformationen auf.
Ai Booting GERMAN Ai Booting zeigt eine Liste bootfähiger Speichergeräte. Wählen Sie ein Gerät und klicken zum Ändern der Bootsequenz auf die Links/Rechts-Schaltflächen. MyLogo ASUS MyLogo ermöglicht Ihnen die Anpassung Ihres Startbildes. Das Startbild ist das Bild, das während des Power-On-Self-Test (POST) am Bildschirm angezeigt wird.
Ändern des BIOS-Startbildes Wählen Sie eine der Optionen, klicken Sie dann auf Next (Weiter): • Ändern des BIOS-Boot-Logos und Aktualisierung des BIOS. • Nur das BIOS-Boot-Logo ändern. GERMAN 1. Laden Sie vor Auswahl der ersten Option die BIOS-Datei mittels ASUS Update (ASUSAktualisierung) auf Ihren Computer herunter. 2.
GERMAN 48 Kapitel 5: ASUS Business Manager verwenden
Kapitel 6 GERMAN Fehlerbehebung Fehlerbehebung Dieses Kapitel zeigt einige Probleme, die auftreten können und die möglichen Lösungen. ? ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs-LED auf der Frontseite leuchtet nicht. • Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie, ob die Steckdose betriebsbereit ist. • Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Ein-/Ausschalten Ihres Computers in Kapitel 1. Mein Computer hängt.
? Die Pfeiltasten auf der Zahlentastatur funktionieren nicht. GERMAN Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die Zahleneingabe genutzt. Falls Sie die Tasten auf der Zahlentastatur verwenden möchten, drücken Sie die Taste NUM, um die NUM-LED auszuschalten. ? ? ? 50 Keine Anzeige auf dem Monitor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist.
Ich möchte die Systemeinstellungen meines Computers wiederherstellen oder rückgängig machen, ohne meine persönlichen Dateien oder Daten zu beeinflussen. GERMAN ? Unter Windows® 7: Die Funktion Windows® Systemwiederherstellung ermöglicht Ihnen die Wiederherstellung oder das Rückgängigmachen der Systemeinstellungen Ihres Computers, ohne Einfluss auf Ihre persönlichen Daten wie Dokumente oder Fotos. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt System wiederherstellen in Kapitel 2.
? Meine Lautsprecher geben keinen Sound ab. GERMAN • Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher mit dem Line-Out-Anschluss auf der Vorderseite oder Rückseite verbunden sind. • Prüfen Sie, ob die Lautsprecher an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet sind. • Passen Sie die Lautstärke Ihrer Lautsprecher an. • Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des Systems nicht stummgeschaltet ist. • Falls stummgeschaltet, erscheint das Lautstärkesymbol als .
Betrieb Mögliche Ursachen Falsche Betriebsspannung Kein Strom (Die Betriebsanzeige ist aus) Ihr Computer ist nicht eingeschaltet. Das Stromkabel Ihres Computers ist nicht richtig angeschlossen. Probleme mit dem Netzteil (PSU; Power supply unit) ASUS Desktop PC Aktion • Passen Sie den Betriebsspannungsschalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. • Passen Sie die Spannungseinstellungen an. Vergessen Sie nicht, das Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen.
Bildschirm GERMAN Problem Keine Anzeige, nachdem der Computer eingeschaltet wurde (Schwarzer Bildschirm) Mögliche Ursachen Aktion Das Signalkabel ist nicht mit dem richtigen VGAAnschluss Ihres Computers verbunden. • Verbinden Sie das Signalkabel mit dem richtigen Anschluss für die Anzeige (Anschluss der integrierten VGA oder aufgesetzten VGA). • Wenn Sie eine aufgesetzte VGA verwenden, verbinden Sie das Signalkabel mit dem Anschluss der aufgesetzten VGA.
Audio Mögliche Ursachen Lautsprecher oder Kopfhörer funktionieren nicht sachgemäß. Kein Audio Lautsprecher oder Kopfhörer funktionieren nicht sachgemäß. Die Anschlüsse (Buchsen) auf der Vorder-/Rückseite funktionieren nicht sachgemäß. Probleme mit Treibern Aktion • Beziehen Sie sich für die richtigen Anschlusspositionen auf das Benutzerhandbuch. • Trennen und verbinden Sie den Lautsprecher mit Ihrem Computer. Versuchen Sie, einen anderen Lautsprecher oder Kopfhörer zu verwenden.
CPU GERMAN Problem Hoher Geräuschpegel nach Computerstart. Mögliche Ursachen Aktion Ihr Computer wird hochgefahren. Dies ist Normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwindigkeit. Der Lüfter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Die BIOS-Einstellungen haben sich geändert. Stellen Sie die BIOS-Standardeinstellungen wieder her. Alte BIOS-Version Der CPU-Lüfter wurde ersetzt. Hoher Geräuschpegel beim Computerbetrieb.
ASUS Desktop PC Windows 7 / Windows 10 Benutzerhandbuch Anhang Windows 7 / Windows 10 Benutzerhandbuch G11014 Erste Ausgabe Oktober 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
Kapitel 1 Windows 7 verwenden Vorheriges Aufspielen der USB 2.0/3.0-Treiber für die Windows 7-Installation Spielen Sie vorher die USB 2.0-/3.0-Treiber auf, um Tastatur und Maus während der Windows 7-Installation benutzen zu können. Die folgenden Schritte leiten Sie an, wie Sie die USB 2.0-/3.0-Treiber und Windows installieren. Methode 1: Aufspielen/Installieren über ODD und USB-Gerät 1.
6. Der USB 2.0-/3.0-Treiber wird während des Installationsstarts automatisch geladen. 7. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation von Windows 7 fertigzustellen. Methode 2: Aufspielen/Installieren über das ASUS EZ Installationsprogramm 1.
Windows 7-Datenträger zu USB-Speichergerät a) Wählen Sie Windows 7 OS disk to USB storage device (Windows 7-Datenträger zu USB-Speichergerät), klicken Sie dann auf Next (Weiter). b) Wählen Sie I agree (Ich stimme zu), klicken Sie dann auf Next (Weiter). c) Wählen Sie die Quelle des Windows 7-Installationsmediums, klicken Sie dann auf Next (Weiter).
d) Wählen Sie das USB-Speichergerät, klicken Sie dann auf Next (Weiter). e) Klicken Sie auf das Aktualisierungssymbol , falls das USB-Speichergerät nicht angezeigt wird. Zum Löschen der Inhalte auf dem USB-Speichergerät und zum Erstellen eines startfähigen USB-Gerätes auf Yes (Ja) klicken. Das USB-Speichergerät wird formattiert. Vergewissern Sie sich also, dass Sie eine Sicherungskopie all Ihrer darauf befindlichen Daten angefertigt haben. f) Klicken Sie bei Fertigstellung auf OK zum Finalisieren.
b) Wählen Sie I agree (Ich stimme zu), klicken Sie dann auf Next (Weiter). c) Wählen Sie die Quelle des Windows 7-Installationsmediums, klicken Sie dann auf Next (Weiter). d) Wählen Sie den Ordner zum Speichern der modifizierten Windows 7-Installations-ISODatei, klicken Sie dann auf Next (Weiter).
e) Klicken Sie bei Fertigstellung auf OK zum Finalisieren. GERMAN f) Brennen oder kopieren Sie diese ISO-Datei zur Erzeugung einer modifizierten Windows 7-Installations-DVD auf eine leere DVD. 5. Legen Sie die modifizierte Windows 7-Installations-DVD in ein externes optisches Laufwerk ein oder verbinden Sie das USB-Speichergerät, worauf die modifizierten Windows 7-Installationsdateien liegen, mit Ihrem ASUS Desktop PC. 6.
Verwenden von Windows 7 Desktop GERMAN > Hilfe und Support, um weitere Informationen über Klicken Sie auf das Startsymbol Windows 7 zu erhalten. Das Startmenü verwenden Über das Startmenü können Sie auf Programme, Dienstprogramme und andere nützliche Elemente auf Ihrem Computer zugreifen. Es bietet Ihnen auch weitere Informationen über Windows 7 durch seine Hilfe und Support-Funktion. Elemente im Startmenü ausführen So starten Sie Elemente vom Startmenü: . 1.
Elemente an die Sprunglisten anheften GERMAN Wenn Sie auf ein Symbol in der Taskleiste rechtsklicken, wird eine Sprungliste eingeblendet, die Ihnen schnellen Zugriff auf Verknüpfungen zu Programmen oder Elementen bietet. Sie können Elemente an die Sprungliste anheften, z.B. Ihre Lieblingswebseiten, oft benutzte Ordner und Laufwerke oder kürzlich abgespielte Mediendateien. So heften Sie Elemente an die Sprungliste: 1. Rechtsklicken Sie auf ein Symbol aus der Taskleiste. 2.
Windows® 7 Desktop verwenden In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: GERMAN Benachrichtigung für Wartungscenter Klicken Sie auf dieses Symbol, um alle Warnmeldungen/Benachrichtigungen anzuzeigen, und starten Sie das Windows Action Center. Netzwerkanschluss Dieses Symbol zeigt den Verbindungsstatus und die Signalstärke der drahtgebundenen oder drahtlosen Netzwerkverbindung. Lautstärke Klicken Sie zum Regeln der Lautstärke auf dieses Symbol.
Dateien und Ordner durchsuchen GERMAN So durchsuchen Sie Dateien und Ordner: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten. 3. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um die Inhalte des Laufwerks oder Ordners anzuzeigen. Dateien-/Ordneransicht anpassen So passen Sie die Dateien-/Ordneransicht an: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Wählen Sie den Ort Ihrer Daten im Navigationsbereich. in der Werkzeugleiste. 3.
Neuen Ordner hinzufügen So fügen Sie einen neuen Ordner hinzu: Öffnen Sie Windows Explorer. 2. ken in der Taskleiste auf Neuer Ordner (New folder). 3. Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner. GERMAN 1. Sie können auch auf eine beliebige Stelle im Ansichtsbereich rechtsklicken und dann auf Neu > Ordner klicken. Sichern Ihrer Dateien Eine Datensicherung einrichten So erstellen Sie ein Backup: 1.
Ihren Computer schützen GERMAN Verwenden des Windows 7 Action Centers Das Windows 7 Action Center gibt Ihnen Warnmeldungen, Sicherheitsinformationen, Systemwartungsinformationen und die Möglichkeit zum automatischen Beheben einiger häufiger Computerprobleme. Sie können die Benachrichtigungen anpassen. Weitere Einzelheiten finden Sie im vorherigen Abschnitt Customizing icons and notifications (Symbole und Benachrichtigungen anpassen) in diesem Kapitel.
Ein Benutzerkonto einrichten Ein Benutzerkonto erstellen Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf Benutzer hinzufügen. 2. Wählen Sie Anderes Konto verwalten (Manage another account). 3. Wählen Sie Neues Konto erstellen (Create a new account). 4. Geben Sie den Namen des neuen Benutzers ein. 5. Wählen Sie den Benutzertyp, entweder Standardbenutzer (Standard user) oder Administrator. 6. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf Konto erstellen. GERMAN > Getting Started (Erste Schritte) > Neue 1.
Ihr System wiederherstellen Windows 7 Verwenden der System-Wiederherstellungspartition Die System-Wiederherstellungspartition stellt den ursprünglichen Arbeitszustand der Software Ihres Desktop PCs schnell wieder her. Bevor Sie die System-Wiederherstellungspartition benutzen, kopieren Sie Ihre Dateien (z.B. Outlook PST-Dateien) auf ein USB-Speichergerät oder Netzwerklaufwerk und notieren Sie sich alle Benutzereinstellungen (z.B. Netzwerkeinstellungen).
4. Wählen Sie OK, um die Systemwiederherstellung zu bestätigen. Die Wiederherstellung wird Ihre Festplatte überschreiben. Stellen Sie sicher, dass Sie alle wichtigen Daten vor der Systemwiederherstellung gesichert haben. 5. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen um den Wiederherstellungsprozess fertigzustellen. Entfernen Sie die Wiederherstellungs-Disk NICHT während des Wiederherstellungsprozesses, außer Sie werden dazu aufgefordert, da die Partition unbenutzbar wird. Besuchen Sie die ASUS-Webseite www.
Kapitel 2 Windows® 10 verwenden Erste Inbetriebnahme Wenn Sie Ihren Computer das erste Mal starten, erscheint eine Reihe von Bildschirmen, die Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows® 10-Betriebssystems führen. So starten Sie Ihren Desktop PC das erste Mal: 1. Drücken Sie zum Einschalten Ihres Desktop PCs die Ein-/Austaste. Warten Sie einige Minuten, bis der Einrichtungsbildschirm erscheint. 2.
Windows 10-Benutzeroberfläche verwenden GERMAN Die Windows 10-Benutzeroberfläche enthält das favorisierte Startmenü und das Kachelformat im Startbildschirm. Sie beinhaltet folgende Funktionen, die Sie während der Arbeit an Ihrem Desktop PC nutzen können.
Startbildschirm GERMAN Der Startbildschirm, der gemeinsam mit dem Startmenü erscheint, hilft beim Organisieren all Ihrer benötigten Apps an einem einzigen Ort. Die Apps am Startbildschirm werden zum einfachen Zugriff im Kachelformat angezeigt. Bei einigen Apps müssen Sie sich mit Ihrem Microsoft-Konto anmelden, wenn Sie den vollen Funktionsumfang nutzen möchten.
Taskleiste GERMAN Windows® 10 enthält die standardmäßige Taskleiste, die all Ihre aktuell ausgeführten Apps oder Elemente im Hintergrund bewahrt. Apps von der Taskleiste lösen 1. Rechtsklicken Sie im Startbildschirm oder in der Taskleiste auf die App, die Sie lösen möchten. 2. Klicken Sie zum Entfernen der App vom Startbildschirm oder von der Taskleiste auf Unpin from Start (Von „Start“ lösen) oder Unpin this program from taskbar (Dieses Programm von der Taskleiste lösen).
Einrasten-Funktion GERMAN Die Einrasten-Funktion zeigt etwa vier Apps oder mehr an einem Bildschirm und ermöglicht Ihnen so das parallele Bearbeiten oder Umschalten zwischen Apps. Einrasten verwenden Verwenden Sie zum Aktivieren und Nutzen der Einrasten-Funktion die Maus bzw. die Tastatur Ihres Desktop PCs. Per Maus a) Starten Sie eine App, dann ziehen Sie sie und legen sie zum Einrasten in einer Bildschirmecke ab. b) Lassen Sie eine weitere App an Ihrer bevorzugten Position am Bildschirm einrasten.
Tastaturkürzel GERMAN Über Ihre Tastatur können Sie zudem folgende Tastenkombinationen zum Starten von Anwendungen und zur Windows® 10-Navigation nutzen.
Blendet das Lupensymbol ein und vergrößert Ihren Bildschirm. + <+> + GERMAN Verkleinert Ihren Bildschirm. + <-> Öffnet die Sprecher-Einstellungen. Alles entfernen und Windows 10 neu installieren Wenn Sie Ihren PC auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurücksetzten möchten, können Sie dies über die Option „Alles entfernen und neu installieren“ in den PC-Einstellungen erledigen. Mit den folgenden Schritten können Sie diese Möglichkeit nutzen.
ASUS Kontaktinformation ASUS Kontaktinformation GERMAN ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 Webseite www.asus.com/ Technischer Support Telefon Fax Online-Support +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Webseite http://www.asus.