Index English............................................................................. 1 Deutsch......................................................................... 65 Français....................................................................... 129 Italiano......................................................................... 193 Español........................................................................ 259 Nederlands..................................................................
ASUS Desktop PC BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 User Manual
ENGLISH E7330 First Edition April 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Contents ENGLISH Notices ........................................................................................................... 5 Safety information........................................................................................... 7 Conventions used in this guide....................................................................... 8 Where to find more information...................................................................... 8 Package contents........................................
Contents ENGLISH Nero 9 ......................................................................................................... 53 Recovering your system............................................................................... 54 Chapter 7 Troubleshooting Troubleshooting............................................................................................ 57 ASUS contact information.............................................................................
Notices ENGLISH ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
ENGLISH RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
Safety information • • • • • • • • • • • • • ENGLISH Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged. DO NOT expose to dirty or dusty environments. DO NOT operate during a gas leak.
Conventions used in this guide ENGLISH To ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used throughout this manual. DANGER/WARNING: Information ������������������������������������������ to prevent injury to yourself when trying to complete a task. CAUTION: Information ������������������������������������������������ to prevent damage to the components when trying to complete a task. IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a task.
ENGLISH Package contents ASUS Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Support DVD x1 (Optional) Recovery DVD x1 (Optional) Installation Guide Nero 9 burning software DVD x1 (Optional) Installation Guide x1 Warranty card x1 • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer. • The illustrated items above are for reference only. Actual product specifications may vary with different models.
ENGLISH 10
Chapter 1 ENGLISH Getting started Welcome! Thank you for purchasing the ASUS Desktop PC! The ASUS Desktop PC provides cutting-edge performance, uncompromised reliability, and user-centric utilities. All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
BM1845 ENGLISH Front panel 1 2 3 2 Front USB 2.0 port 6 Front USB 2.0 port 5 9 8 4 Front USB 3.0 port 4 Front USB 3.0 port 3 5 7 6 1. 5.25 inch optical disk drive bay. The 5.25 inch optical disk drive bay is for 5.25 inch DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW devices.�� 2. Optical disk drive eject button. Press this button to eject the optical disk drive tray. 3. Optical disk drive bay (empty). You may install an additional optical disk drive in this bay.�� 4. HDD LED.
BM1645/MD250 ENGLISH Front panel 1 10 Card Reader port 2 3 Front USB 2.0 port 5 Front USB 2.0 port 6 Front USB 3.0 port 3 Front USB 3.0 port 4 9 8 4 5 6 7 1. 2 x 5.25 inch optical disk drive bays. The 5.25 inch optical disk drive bays are for 5.25 inch DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW devices.�� 2. Microphone port (pink). This port connects to a microphone. 3. Headphone port (lime). This port connects to a headphone or speaker. 4. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.
Rear panel ENGLISH 1 2 5 10 11 3 Rear USB 2.0 port 1 Rear USB 2.0 port 2 7 4 6 8 9 Rear USB 3.0 port 2 Rear USB 3.0 port 1 Rear USB 2.0 port 3 Rear USB 2.0 port 4 12 14 13 17 DVI HDMI 19 20 21 15 16 18 1. � Voltage ������������������������� selector switch. Use this switch to select the appropriate system input voltage according to the voltage supply in your area. If the voltage supply in your area is 100-127V, set the switch to 115V.
ENGLISH • DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows® operating system. • Due to USB 3.0 controller limitation, USB 3.0 devices can only be used under Windows® OS environment and after the USB 3.0 driver installation. • USB 3.0 devices can only be used as data storage only. • We strongly recommend that you connect USB 3.0 devices to USB 3.0 ports for faster and better performance for your USB 3.0 devices. 11. ��������������� USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.
19. ���������������������������������������������� ASUS Graphics Card (on selected models only). The display output ports on this optional ASUS Graphics Card may vary with different models. ENGLISH 20. ASUS WLAN Card (on selected models only). This optional WLAN card allows your computer to connect to a wireless network. 21. ������������������������ Expansion slot bracket. Remove the expansion slot bracket when installing an expansion card.
Setting up your computer ENGLISH This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external monitor, keyboard, mouse, and power cord, to your computer. Using the onboard display output ports Connect your monitor to the onboard display output port. To connect an external monitor using the onboard display output ports: 1. Connect your monitor to the VGA port, DVI-D port, or display port of your computer. 2. Plug your monitor to a power source.
Connecting a USB keyboard and a USB mouse ENGLISH Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. DVI HDMI Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source.
Turning your computer ON/OFF ENGLISH This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. Turning your computer ON To turn your computer ON: 1. Turn your monitor ON. 2. Turn the power switch ON (for BM6630/MD510 and BM6330 only). 3. Press the power button on your computer. Power button BM1845 3. BM1645/MD250 Wait until the operating system loads automatically. Turning your computer OFF To turn your computer OFF: 1. Close all running applications. 2.
ENGLISH 20 Chapter 1: Getting started
Chapter 2 ENGLISH Using Windows® 7 Starting for the first time When you start your computer for the first time, a series of screens appear to guide you in configuring the basic settings of your Windows® 7 operating system. To start for the first time: 1. Turn your computer on. Wait for a few minutes until the Set Up Windows screen appears. 2. From dropdown list, select your language, then click Next. 3.
Using Windows® 7 desktop ENGLISH Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows® 7. Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature. Launching items from the Start menu To launch items from the Start menu: 1. From the Windows® taskbar, click the Start icon . 2.
Pinning items on the jumplists ENGLISH When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quickaccess to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media files. To pin items to the jumplist: 1. From the taskbar, right-click an icon. 2. From the jumplist, right-click the item that you want to pin, then select Pin to this list.
Using the notification area ENGLISH By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows® Action Center. Network connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection. Volume Click this icon to adjust the volume.
Exploring files and folders 1. Launch Windows® Explorer. 2. From the navigation or view pane, browse for the location of your data. 3. From the breadcrumb bar, click the arrow to display the contents of the drive or folder. ENGLISH To explore files and folders: Customizing the file/folder view To customize the file/folder view: 1. Launch Windows Explorer. 2. From the navigation pane, select the location of your data. 3. From the toolbar, click the View icon 4.
ENGLISH Adding a new folder To add a new folder: 1. Launch Windows Explorer. 2. From the toolbar, click New folder. 3. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting up a backup To set up a backup: > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. 1. Click 2. Click Set up backup. Click Next. 3. Select your backup destination. Click Next. 4.
Protecting your computer ENGLISH Using Windows® 7 Action Center Windows® 7 Action Center provides you with alert notifications, security information, system maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and fix some common computer problems. You may customize the notifications. For more details, refer to the previous section Customizing icons and notifications in this chapter. Launching Windows® 7 Action Center To launch Windows® 7 Action Center: 1.
Setting up a user’s password ENGLISH To set up a user’s password: 1. Select the user that you would like to set a password. 2. Select Create a password. 3. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. 4. When done, click Create password. Activating the anti-virus software Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is a third-party anti-virus software protecting your computer from virus. It is purchased separately.
Chapter 3 ENGLISH Connecting devices to your computer Connecting a USB storage device This desktop PC provides USB 2.0/1.1 ports on both the front and rear panels. The USB ports allow you to connect USB devices such as storage devices. To connect a USB storage device: • Insert the USB storage device to your computer. Front panel BM1845 BM1645/MD250 Rear panel DVI HDMI To remove a USB storage device: 1. Click from the Windows notification area on your computer, then click Eject USB2.0 FlashDisk.
Connecting microphone and speakers ENGLISH This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers.
ENGLISH Connecting 2-channel Speakers Connecting 4-channel Speakers ASUS BM1845, BM1645/MD250 31
Connecting 6-channel Speakers ENGLISH Connecting 8-channel Speakers 32 Chapter 3: Connecting devices to your computer
Chapter 4 ENGLISH Using your computer Proper posture when using your Desktop PC When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on avoiding physical discomfort and possible injury while using and fully enjoying your Desktop PC.
Using the optical drive (on selected models only) ENGLISH 2 1 3 Inserting an optical disc To insert an optical disc: 1. While your system is on, press the eject button below the drive bay cover to open the tray. 2. Place the disc to the optical drive with the label side facing up. 3. Push the tray to close it. 4. Select a program from the AutoPlay window to access your files.
Configuring the USB ports using the BIOS ENGLISH You can enable or disable the front and rear USB 2.0 and USB 3.0 ports from the BIOS Setup. To disable or enable the USB ports: 1. Press to enter the BIOS Setup at startup. 2. From the BIOS Setup screen, click Advanced > USB Configuration. 3. Select the USB port that you want to enable or disable. 4. Press to enable or disable the selected USB port. 5. Click Exit and select Save Changes & Reset to save the changes made.
ENGLISH 36 Chapter 4: Using your computer
Chapter 5 ENGLISH Connecting to the Internet Wired connection Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network (LAN). Connecting via a DSL/cable modem To connect via a DSL/cable modem: 1. Set up your DSL/cable modem. Refer to the documentation that came with your DSL/cable modem. 2. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to a DSL/cable modem. DVI HDMI Modem DVI HDMI RJ-45 cable 3.
Connecting via a local area network (LAN) ENGLISH To connect via a LAN: 1. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. DVI HDMI DVI HDMI RJ-45 cable 2. Turn on your computer. 3. Configure the necessary Internet connection settings. LAN Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet connection.
Chapter 6 ENGLISH Using the utilities The Support DVD and Recovery DVD may not be included in the package. You may use the Recovery Partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details, refer to Recovering your system in this chapter. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. This utility is pre-installed on some models.
The Tool menu ENGLISH The Tool menu includes the EPU, Probe II, and Sensor Recorder panels. Launching and configuring EPU EPU is an energy-efficient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current system status.
Launching and configuring Probe II ENGLISH Probe II is a utility that monitors the computer’s vital components, and detects and alerts you of any problem with these components. Probe II senses fan rotations, CPU temperature, and system voltages, among others. With this utility, you are assured that your computer is always at a healthy operating condition. To launch Probe II: • Click� Tool > Probe II on the AI Suite II main menu bar.
Launching and configuring Sensor Recorder ENGLISH Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. To launch Sensor Recorder: • Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar. To configure Sensor Recorder: • Click the Voltage/Temperature/Fan Speed tabs and select the sensors that you want to monitor. • The History Record tab allows you to record the changes in the sensors that you enable.
The Monitor menu ENGLISH The Monitor menu includes the Sensor and CPU Frequency panels. Launching Sensor The Sensor panel ������������������������������������������������������������������������ displays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU temperature, and voltages. To launch Sensor: • Click Monitor > Sensor on the AI Suite II main menu bar.
ENGLISH Updating the BIOS through a BIOS file To update the BIOS through a BIOS file: 1. From the ASUS Update screen, select Update BIOS from file, then click Next. 2. Locate the BIOS file from the Open window, click Open, and click Next. 3. Click Yes if you want to change the boot logo, which is the image appearing on screen during the Power‑On Self-Tests (POST).������������������ Otherwise, click No. 4. Follow the onscreen instructions to complete the update process.
The System Information screen • Click the MB tab to see the details on the motherboard manufacturer, product name, version, and BIOS. • Click the CPU tab to see the details on the processor and the Cache. • Click the Memory tab and then select the memory slot to see the details on the memory module installed on the corresponding slot. • Click the Disk tab and then select each disk to see the details on it.
ASUS AI Manager ENGLISH ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used applications. Installing AI Manager To install AI Manager: 1. Place the support DVD in the optical drive. If Autorun is enabled, the Drivers installation wizard appears. If Autorun is disabled, double-click the setup.exe file from the ASUS AI Manager folder in the support DVD. 2. Click the Utilities tab, then click ASUS AI Manager. 3.
AI Disk ENGLISH AI Disk allows you to easily clear temporary IE files, IE cookies, IE URLs, IE history, or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk window and select the items you want to clear. Click Apply when done. AI Security AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access. To lock a device: 1. When using AI Security for the first time, you are asked to set a password.
ENGLISH To add an application: 1. Click Add, then locate the application you want to add to My Favorites. 2. Click Open on the file location window. The application is added to My Favorites list. Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. Support Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information.
ASUS Webstorage ENGLISH ASUS webstorage is designed to help you retrieve your data to your notebooks, smartphones or tablets wherever there is internet connection. Installing webstorage To install webstorage: Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe file from the ASUS WebStorage folder in the Software folder in the support DVD. Launching Webstorage To launch the WebStorage from the Windows® desktop, click Start > All Programs > ASUS > Webstorage.
Calendar ENGLISH ASUS WebStorage automatically syncs the most updated calendar events to all personal computers so that you know the exact events no matter which PC is in use. BookmarkSyncer The convenient BookmarkSyncer keeps our browser preference and bookmark to the cloud automatically synchronized in multiple computer. MobileApp ASUS WebStorage mobile applications sync your files between multiple devices.
ASUS Easy Update 1. From the Windows ® notification area, right-click the ASUS Easy Update icon. 2. Select Schedule to set how often you want to update your system. 3. Select Update to activate the update. 4. Click OK to display the items you can download. 5. Check the item(s) you want to download, and then click OK. ASUS BM1845, BM1645/MD250 ENGLISH ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and applications for your system.
ASUS Secure Delete ENGLISH ASUS Secure Delete makes deleted files completely irrecoverable via a simple drag-anddrop interface, thus protecting your data security. To Use ASUS Secure Delete 1. 2. 52 Do either of the following to launch ASUS Secure Delete: • Click the ASUS Secure Delete shortcut on the Windows® desktop, • Click Start > All Programs > ASUS > ASUS Secure Delete. Do any of the following to add files to the deletion box: • Drag and drop the files to the box.
Nero 9 Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data. ENGLISH Installing Nero 9 To install Nero 9: 1. Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. 2. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD. 3. From the main menu, click Nero 9 Essentials. 4. Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next. 5.
Recovering your system ENGLISH Using the system recovery partition The system recovery partition quickly restores your Desktop PC’s software to its original working state. Before using the system recovery partition, copy your data files (such as Outlook PST files) to USB storage devices or to a network drive and make note of any customized configuration settings (such as network settings).
Using the Recovery DVD (on selected models) ENGLISH Remove the external hard disk drive before performing system recovery on your Desktop PC. According to Microsoft, you may lose important data because of setting up Windows on the wrong disk drive or formatting the incorrect drive partition. To use the Recovery DVD: 1. Insert the Recovery DVD into the optical drive. Your Desktop PC needs to be powered ON. 2.
ENGLISH 56 Chapter 6: Using the utilities
Chapter 7 ENGLISH Troubleshooting Troubleshooting This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ? ? My computer cannot be powered on and the power LED on the front panel does not light up • Check if your computer is properly connected. • Check if the wall outlet is functioning. • Check if the Power Supply Unit is switched on. Refer to the section Turning your computer ON/OFF in Chapter 1. My computer hangs.
? ENGLISH ? ? ? No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card. • Check if any of the pins on the monitor video connector is bent. If you discover bent pins, replace the monitor video connector cable.
The picture on the HDTV is distorted. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV. Adjust the screen resolution to fit your HDTV. To change the screen resolution: 1. ENGLISH ? Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: • Click > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • R ight click anywhere on your Windows desktop.
ENGLISH Power Problem No power (The power indicator is off) Possible Cause Action Incorrect power voltage • S et your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. Your computer is not turned on. Press the power key on the front panel to ensure that your computer is turned on. Your computer’s power cord is not properly connected.
Problem Cannot access the Internet Possible Cause Action LAN cable problems Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does not work, contact the ASUS service center. The LAN cable is not connected. Your computer is not properly connected to a router or hub. ENGLISH LAN Connect the LAN cable to your computer. Ensure that your computer is properly connected to a router or hub. Network settings Contact your Internet Service Provider (ISP) for the correct LAN settings.
ENGLISH System Problem System speed is too slow The system often hangs or freezes. 62 Possible Cause Too many programs are running. Action Close some of the programs. Computer virus attack • U se an anti-virus software to scan for viruses and repair your computer. • Reinstall the operating system. Hard disk drive failure • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for servicing. • Replace with a new hard disk drive.
Problem Too noisy right after turning on the computer. Computer is too noisy when in use. Possible Cause Action Your computer is booting up. It is normal. The fan runs on its full speed when the computer is powering on. The fan slows down after entering the OS. The BIOS settings have been changed. Restore the BIOS to its default settings. Old BIOS version Update the BIOS to the latest version. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com to download the latest BIOS versions.
ASUS contact information ASUSTeK COMPUTER INC. Address Telephone Fax E-mail Web site Technical Support Telephone Online support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
ASUS Desktop PC BM1845 BM1645/MD250 Benutzerhandbuch
DEUTSCH G7330 Erste Ausgabe Juni 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhalt DEUTSCH Erklärungen.................................................................................................. 69 Sicherheitsinformationen.............................................................................. 71 Darstellungssystematik................................................................................. 72 Weitere Informationsquellen......................................................................... 72 Verpackungsinhalt................................................
Inhalt DEUTSCH Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Suite II.......................................................................................... 103 ASUS AI Manager........................................................................................110 ASUS Webstorage.......................................................................................113 ASUS Easy Update.....................................................................................115 ASUS Secure Delete.......
Erklärungen DEUTSCH ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite unter http://csr.asus.com/english/Takeback.
DEUTSCH RF-Aussetzungswarnung Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder in der Nähe befindenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden. Endnutzer müssen die spezifischen Betriebsanleitungen für eine RFAussetzung innerhalb der anerkannten Bereiche befolgen.
DEUTSCH Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab. • • • • • • • • • • • • • Nicht auf ungerade oder instabile Oberflächen aufstellen.
Darstellungssystematik DEUTSCH Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden. GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe. VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe. WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe befolgen müssen.
DEUTSCH Verpackungsinhalt ASUS-Desktop- 1x Tastatur 1x Maus 1x Netzkabel 1x Support DVD (Optional) 1x Wiederherstellungs-DVD Optional) PC Installation Guide 1x Nero 9 Burning Software DVD/SDVD/RDVD (optional) 1x Installationshilfe 1x Garantiekarte • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Die oberhalb illustrierten Artikel sind nur als eine Referenz gedacht.
DEUTSCH 74
DEUTSCH Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! Vielen Dank für den Kauf eines ASUS Desktop PCs! Der ASUS Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in Betrieb nehmen. Kennenlernen des Computers Abbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt.
BM1845 DEUTSCH Vorderseite 1 2 3 9 8 2 Front 2.0 USB-Anschluss 3 Front 2.0 USB-Anschluss 4 4 Front 3.0 USB-Anschluss 1 Front 3.0 USB-Anschluss 2 5 7 6 1. 5,25’’ Optischer Laufwerkschacht. Der 5,25‘‘ Schacht für das optische Laufwerk ist für 5,25‘‘ DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW-Geräte vorgesehen.�� 2. ������������������������������������� Auswurftaste für optisches Laufwerk. Drücken Sie diese Taste, um das Laufwerk zu öffnen 3. ������������������������������ Kopfhöreranschluss (hellgrün).
BM1645/MD250 DEUTSCH Vorderseite 1 10 Kartenleser 2 3 Front USB 2.0-Anschluss 5 Front USB 2.0-Anschluss 6 Front USB 3.0-Anschluss 3 Front USB 3.0-Anschluss 4 9 8 1. 4 5 6 7 2 x 5.25” Optische Laufwerkschächte. Die 5.25” Schächte für das optische Laufwerk DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW-Geräte.�� 2. ������������������ Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon�. 3. ������������������� Kopfhöreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern�. 4.
Rückseite DEUTSCH 1 3 2 Hinterer USB 2.0-Anschluss 1 Hinterer USB 2.0-Anschluss 2 5 10 11 7 4 6 8 9 Hinterer 3.0 USB-Anschluss 2 Hinterer 3.0 USB-Anschluss 1 Hinterer 2.0 USB-Anschluss 3 Hinterer 2.0 USB-Anschluss 4 12 14 13 17 DVI HDMI 19 20 21 15 16 18 1. ����������������� Spannungswähler. Mit diesem Schalter können Sie je nach der Netzspannung in Ihrer Region eine geeignete Eingangsspannung auswählen Wenn die Netzspannung in Ihrem Gebiet.
DEUTSCH • Bei der Installation eines Windows® -Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur / Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen. • Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter Windows® und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden. • USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden. • Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden. 11. USB 2.
DEUTSCH 19. ������������������ ASUS-Grafikkarte (nur ����������������������������� an bestimmten Modellen). Die Anzeigeausgänge dieser optionalen ASUS-Grafikkarte variieren je nach Modell. 20. ���������������������������������������������� ASUS WLAN-Karte (nur an bestimmten Modellen). Mit dieser optionalen WLANKarte kann Ihr Computer sich mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden. 21. 80 Blenden für Erweiterungssteckplätze. Entfernen Sie die Blende beim installieren einer Erweiterungskarte.
DEUTSCH Einrichten Ihres Computers Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte wie einen externen Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer. Verwenden der integrierten Anzeigeanschlüsse Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an. So verbinden Sie einen externen Monitor mithilfe der integrierten Anzeigeanschlüsse: 1.
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus DEUTSCH Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. DVI HDMI Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
Ein-/Ausschalten Ihres Computers. DEUTSCH Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten können. Computer einschalten So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Stromschalter ein. 2. Schalten Sie den Monitor ein (nur für B6635). 3. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Einschalttaste BM1845 4. BM1645/MD250 Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt. Computer ausschalten So schalten Sie den Computer aus: 1.
DEUTSCH 84 Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH Kapitel 2 Verwenden von Windows® 7 Das erste Starten Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows® 7 Betriebssystems zu führen. So führen Sie den Erststart aus: 1. Schalten Sie den Computer ein. Warten Sie einige Minuten, bis das Fenster Windows einrichten (Set Up Windows) erscheint. 2. Wählen Sie in der Dropdownliste Ihre Sprache. Klicken Sie auf Weiter (Next). 3.
Windows® 7 Desktop verwenden DEUTSCH Klicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Support (Help and Support), um weitere Informationen über Windows® 7 zu erhalten. Das Startmenü verwenden Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen nützlichen Elementen auf Ihrem Computer. Ebenso bietet es Ihnen weitere Informationen über Windows 7 durch die Funktionen von Hilfe und Support (Help and Support).
Elemente an die Sprunglisten anheften DEUTSCH Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der Taskleiste ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines Programms oder Elements zu erleichtern. Sie können Elemente wie Webseiten-Favoriten, oft verwendete Ordner oder Laufwerke sowie kürzlich abgespielte Mediendateien an die Sprungliste (Jumplist) anheften. So heften Sie Elemente an die Sprungliste an: 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste ein Symbol in der Taskleiste an. 2.
DEUTSCH Infobereich verwenden In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: Benachrichtigung für Wartungscenter Hier können Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen anzeigen und das Windows®-Wartungscenter laden. Netzwerkverbindung Dieses Symbol zeigt den Verbindungsstatus und Signalstärke der Kabel- oder DrahtlosNetzwerkverbindung. Lautstärke Zur Einstellung der Lautstärke klicken Sie auf dieses Symbol.
Dateien und Ordner durchsuchen 1. Öffnen sie Windows Explorer. 2. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten. 3. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um den Inhalt eines Laufwerks oder Ordners anzuzeigen. DEUTSCH So durchsuchen Sie Dateien und Ordner: Datei-/Ordneransicht anpassen So passen Sie die Datei-/Ordneransicht an: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Wählen Sie im Navigationsbereich den Ort Ihrer Daten. 3.
DEUTSCH Neuen Ordner hinzufügen So fügen Sie einen neuen Ordner hinzu: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Klicken in der Taskleiste auf Neuer Ordner (New folder). 3. Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner. Sie können auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste anklicken und Neu (New) > Ordner (Folder) wählen. Dateien sichern Ein Backup erstellen So erstellen Sie ein Backup: 1.
Computer schützen DEUTSCH Windows® 7-Wartungscenter verwenden Windows® 7-Wartungscenter hilft Ihnen bei Warnnachrichten und bietet Sicherheitsinformationen, Informationen zur Systemwartung sowie die Möglichkeit einer automatischen Problembehandlung und Behebung häufig auftretender Computerprobleme. Sie könne die Benachrichtungen selbst anpassen. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den vorherigen Abschnitt Symbole und Benachrichtigungen anpassen in diesem Kapitel.
Benutzerkennwort erstellen DEUTSCH So erstellen Sie ein Benutzerkennwort: 1. Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten. 2. Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password). 3. Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. 4. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort erstellen (Create password). Antivirus-Software aktivieren Trend Micro Internet Security ist eine auf Ihren Computer vorinstallierte Antivirus-Software.
DEUTSCH Kapitel 3 Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen eines USB-Datenträgers Dieser Desktop PC enthält USB 2.0/1.1- und USB 3.0-Anschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B. USB-Datenträgern. So schließen Sie einen USB-Datenträger an: • Vorderseite Rückseite Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein. BM1845 BM1645/MD250 DVI HDMI So entfernen Sie einen USB-Datenträger: 1.
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern DEUTSCH Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern.
DEUTSCH Anschluss von 2-Kanal Lautsprechern Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern ASUS BM1845, BM1645/MD250 95
Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern DEUTSCH Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern 96 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
DEUTSCH Kapitel 4 Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs Beim Verwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen Ihres Desktop PCs.
Drahtlosverbindung (nur bei bestimmten Modellen) DEUTSCH Verbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet. 2 1 3 Um die Reichweite und Empfindlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN-Karte. So verbinden Sie sich mit dem Drahtlosnetzwerk: 1. Klicken Sie im Infobereich auf das Netzwerksymbol, um verfügbare Drahtlosnetzwerke anzuzeigen. 2.
USB-Anschlüsse im BIOS konfigurieren DEUTSCH Sie können die vorderen und hinteren 2.0 USB- und 3.0 USB-Anschlüsse im BIOS-Setup aktivieren oder deaktivieren. So aktivieren oder deaktivieren Sie die vorderen und hinteren 2.0 USB- und 3.0 USBAnschlüsse 1. Drücken Sie beim Systemstart um das BIOS-Setup zu starten. 2. Klicken Sie im BIOS-Setup auf Advanced > USB Configuration. 3. Markieren Sie den USB-Anschluss den Sie aktiwieren bzw. deaktiwieren wollen. 4.
DEUTSCH 100 Kapitel 4: Computer verwenden
DEUTSCH Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung Kabelverbindung Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel. Über DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde. 2.
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden DEUTSCH So verbinden Sie sich via LAN: 1. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. DVI HDMI DVI HDMI RJ-45 cable LAN 2. Schalten sie den Computer ein. 3. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
DEUTSCH Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme Die Support-DVD und die Wiederherstellungs-DVD sind möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können diese selbst erstellen/brennen. Weitere Details finden Sie in System wiederherstellen. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberfläche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu lassen. Dieses Programm ist bei einigen Modelln schon installiert.
Tool (Extras) DEUTSCH Dieses Menü enthält Panele für EPU, Probe II und Sensorschreiber. EPU starten und konfigurieren EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen nachkommen kann. Es erkennt die derzeitige Belastung und regelt die Stromversorgung intelligent in Echtzeit. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lässt das System automatisch, dem aktuellen Systemstatus entsprechend, zwischen den Modi schalten.
Probe II starten und konfigurieren DEUTSCH Das Programm PC Probe II überwacht die wichtigsten Komponenten des Computers und informiert Sie, falls Probleme entdeckt werden. PC Probe II erkennt unter anderem die Lüfterdrehzahlen, die CPU-Temperatur und Systemspannungen. Mit Hilfe dieses Programms werden optimale Betriebsbedingungen für Ihren Computer garantiert. So starten Sie Probe II: • Klicken Sie im AI Suite II Hauptmenü auf Tool (Extras) > Probe II.
Sensor Recorder (Sensorschreiber) starten und konfigurieren DEUTSCH Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten. So starten Sie Sensor Recorder: • Klicken Sie im AI Suite II Hauptmenü auf Tool (Extras) > Sensor Recorder.
Monitor DEUTSCH Die Auswahl Monitor (Überwachung) enthält die Bereiche Sensor und CPU Frequency (CPU-Frequenz). Sensor Der Bereich Sensor zeigt die aktuellen Werte eines Systemsensors an, einschließlich Lüfterdrehzahlen, CPU-Temperatur und Spannungen. Klicken Sie im Hauptmenü von AI Suite II auf Monitor (Überwachung) > Sensor, um den Bereich Sensor zu laden. CPU Frequency Der Bereich CPU Frequency (CPU-Frequenz) zeigt die aktuelle CPU-Frequenz und CPUAuslastung an.
DEUTSCH So können Sie das BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren: 1. Wählen Sie im Fenster ASUS Update Update BIOS from file (BIOS über eine BIOSDatei aktualisieren) und drücken Sie auf Next (Weiter). 2. Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Open (Öffnen), klicken Sie auf Open (Öffnen) und anschließend auf Next (Weiter). 3. Sie können entscheiden, ob das BIOS Boot-Logo geändert werden soll. Klicken Sie auf Yes (Ja), um das Boot-Logo zu ändern oder No (Nein), um fortzufahren. 4.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Booting Preview (Booting-Vorschau), um eine Vorschau des Bildes, so wie es bei POST erscheint, zu erstellen. Klicken Sie auf die linke Maustaste um zum Einstellungsfenster zurückzukehren. 6. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Next (Weiter). 7. Klicken Sie auf Flash (Aktualisieren) und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Aktualisierungsprozess abzuschließen. DEUTSCH 5.
ASUS AI Manager DEUTSCH ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen Zugriff auf oft verwendete Anwendungen ermöglicht. AI Manager installieren So installieren Sie AI Manager: 1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die DVD zeigt automatisch das Treiber-Menü an, wenn Autorun auf Ihrem Computer aktiviert ist. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei setup.exe im Ordner ASUS AI Manager auf der Support-DVD. 2.
AI Disk DEUTSCH AI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären Internetdateien, IEURLs, IE-Cookies, IE-Verlaufliste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste auf das Symbol AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die Elemente, die Sie löschen möchten, auszuwählen. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen (Apply). AI Security AI Security ermöglicht Ihnen Kennwörter für Geräte, wie z.B.
So fügen Sie eine Anwendung hinzu: DEUTSCH 1. Klicken Sie auf Hinzufügen (Add) und wählen Sie dann die Anwendung, die Sie zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzufügen wollen. 2. Klicken Sie im Auswahlfenster auf Öffnen (Open). Die Anwendung wird zu Meine . Favoriten (My Favorites) hinzugefügt. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Anwendungssymbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen, löschen oder umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen.
ASUS Webstorage DEUTSCH ASUS Webstorage wurde entwickelt, um dabei zu helfen, Ihre Daten auf Ihren Laptop, Ihr Handy oder Tablet-PC zu holen, wo immer Sie eine Internetverbindung haben. ASUS Webstorage installieren So installieren Sie Webstorage: Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk, öffnen Sie im Software-Ordner den Ordner ASUS WebStorage und doppelklicken auf die Datei setup.exe.
DEUTSCH Calendar ASUS WebStorage synchronisiert die wichtigsten Kalenderereignisse automatisch mit allen PCs. So verpassen Sie keinen wichtigen Termin, wenn Sie gerade an einen anderen PC arbeiten. BookmarkSyncer Der bequeme BookmarkSyncer hält Ihre Browsereinstellungen und Lesezeichen in der Cloud und synchronisiert diese automatisch mit den verbundenen Computern. MobileApp MobileApp synchronisiert Ihre Dateien zwischen mehreren Geräten.
DEUTSCH ASUS Easy Update ASUS Easy Update ist ein Programm welches automatisch nach den neuseten treibern und Anwendungen für Ihr System sucht. 1. Doppelklicken Sie in der Windows ®Taskleiste auf das Symbol ASUS Easy Update icon. 2. Wählen Sie Schedule, um einzustellen, wie oft Sie Ihr System aktualisieren wollen. 3. Wählen Sie Update, um die Aktualisierung zu aktivieren. 4. Klicken Sie auf OK, um die Elemente anzuzeigen, die Sie herunterladen können. 5.
ASUS Secure Delete DEUTSCH ASUS Secure Delete löscht Ihre Dateien mit einer simplen Drag&Drop-Iterface irreparabel und schützt so Ihre Datensicherheit. ASUS Secure Delete verwenden: 1. 2. 116 So aktivieren Sie ASUS Secure Delete: • Klicken Sie auf ASUS Secure Delete im Windows® Desktop, • Klicken Sie Start > All Programs > ASUS > ASUS Secure Delete. So fügen Sie Dateien in die Löschliste hinzu.: • Ziehen Sie die Dateien in die Löschliste und legen Sie sie ab.
DEUTSCH Nero 9 Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen Typs. Nero 9 installieren So installieren Sie Nero 9: 1. Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein. 2. Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei SeupX.exe im Hauptverzeichnis Ihrer Nero 9 DVD. 3. Klicken Sie im Hauptmenü auf Nero 9 Essentials. 4.
Systemwiederherstellung DEUTSCH Verwenden der Wiederherstellungspartition Die System-Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihren originalen Betriebszustand zurück. Bevor Sie die Wiederherstellungspartition benutzen, kopieren Sie Ihre persönlichen Dateien (z.B. Outlook PST-Dateien) auf einen USB-Datenträger oder Netzwerklaufwerk und notieren Sie sich Benutzereinstellungen (z.B. Netzwerkeinstellungen).
DEUTSCH Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur bei bestimmten Modellen) Bereiten Sie 1~3 leere und beschreibbare DVDs für de Erstellung der WiederherstellungsDVD vor. Entfernen Sie die externe Festplatte bevor Sie die Systemwiederherstellung durchführen. Laut Microsoft können Sie wichtige Daten verlieren, wenn Sie Windows Vista auf der falschen Festplatte installieren oder die falsche Partition formatieren. Verwenden der Wiederherstellungs-DVD: 1.
DEUTSCH 120 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung Diese Kapitel stellt einige Probleme vor, mit denen Sie konfrontiert werden könnten und bietet einige Lösungsansätze. ? ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die BetriebsLED auf der Vorderseite leuchtet nicht. • Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie, ob die (Strom)Steckdose betriebsbereit ist. • Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist.
? DEUTSCH ? ? ? Keine Anzeige auf dem Monotor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grafikkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden. • Prüfen Sie, dass keine Pole am Videostecker verbogen sind. Falls Sie verbogene Pole entdecken, ersetzen Sie das Videoverbindungskabel für den Monitor.
Das HDTV-Bild ist gestreckt. • Dies wird durch unterschiedliche Auflösungen Ihres Monitors und HDTVs verursacht. Passen Sie die Bildschirmauflösung Ihres HDTVs an. So ändern Sie die Bildschirmauflösung: 1.
DEUTSCH Stromversorgung Problem Kein Strom (Die Betriebsanzeige ist aus) Mögliche Ursachen Maßnahmen Falsche Betriebsspannung. • P assen Sie den Betriebsspannungsschalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. • Passen Sie die Spannungseinstellungen an. Vergessen Sie nicht, den Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen. Ihr Computer ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie den Einschaltknopf auf der Vorderseite Ihres Computers, um ihn einzuschalten.
Problem Kein Internet Mögliche Ursachen Maßnahmen Das LAN-Kabel ist nicht angeschlossen. Verbinden Sie das LAN-Kabel mit Ihrem Computer. Probleme mit dem LANKabel. Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes LAN-Kabel. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst. Ihr Computer ist nicht sachgemäß mit den Router oder Hub verbunden. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer sachgemäß mit den Router oder Hub verbunden ist.
DEUTSCH System Problem Systemgeschwindigkeit zu gering. Das System bleibt öfters hängen oder reagiert nicht. 126 Mögliche Ursachen Maßnahmen Es werden zu viele Programme ausgeführt. Schließen Sie einige Programme. Computervirusattacke • V erwenden Sie ein Antivirusprogramm, um Ihren Computer nach Viren zu prüfen und zu reparieren. • Reinstallieren Sie das Betriebssystem Betriebsausfall des Festplattenlaufwerks.
Problem Hoher Geräuschpegel nach Computerstart. Hoher Geräuschpegel beim Computerbetrieb. Mögliche Ursachen Maßnahmen Ihr Computer wird hochgefahren. Dies ist Normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwindigkeit. Der Lüfter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Die BIOS-Einstellungen haben sich geändert. Stellen Sie die BIOS-Standardeinstellungen wieder her. Alte BIOS-Version. Aktualisieren Sie das BIOS zur neuesten Version.
ASUS Kontaktinformationen DEUTSCH ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Fax E-Mail Webseite Technische Unterstützung Telefon Online-Support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
Ordinateur de bureau ASUS Manuel de l’utilisateur BM1845 BM1645/MD250
F���� 7330 Français Première édition Juin 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Table des matières Français Notes ....................................................................................................... 133 Consignes de sécurité................................................................................ 135 Conventions utilisées dans ce manuel....................................................... 136 Où trouver plus d’informations.................................................................... 136 Contenu de la boîte............................................
Table des matières Français Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Suite II.......................................................................................... 167 ASUS AI Manager....................................................................................... 174 ASUS Webstorage...................................................................................... 177 ASUS Easy Update....................................................................................
Notes REACH Français Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/ REACH.htm. Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Français Avertissement concernant l’exposition aux RF Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
Consignes de sécurité • • • • • • • • • • • • • Français Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à l’aide d’un chiffon sec. NE PAS placer sur une surface irrégulière ou instable. Contactez le service après-vente si le châssis a été endommagé.
Conventions utilisées dans ce manuel Français Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Informations destinées à éviter d’endommager le matériel lors d’une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous devez suivre pour terminer une tâche.
Français Contenu de la boîte Ordinateur de bureau Clavier x1 Souris x1 Cordon d’alimentation x1 DVD de support x1 (optionnel) DVD de restauration x1 (optionnel) ASUS Installation Guide Logiciel de gravure Nero 9 x1 (Optional) Guide d’installation x1 Carte de garantie x1 • Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. • Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif. Les spécifications du produit peuvent varier en fonction des modèles.
Français 138
Chapitre�� 1 Français Démarrer Bienvenue ! Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS !�� Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS offrent des performances à la pointe de l’industrie, une fiabilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout dans un boîtier au style futuriste et stylisé. Lisez la carte de garantie ASUS avant de configurer votre ordinateur de bureau ASUS. Faire connaissance avec votre ordinateur Les illustrations sont uniquement données à titre indicatif.
Panneau avant Français BM1845 1 2 3 9 8 2 Port USB 2.0 - 1 Port USB 2.0 - 2 4 5 Port USB 3.0 - 1 Port USB 3.0 - 2 7 6 1. Lecteur optique. Ce lecteur optique permet vde lire les disques au format optiques DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW.�� 2. Bouton d’éjection. Appuyez sur ce bouton pour éjecter le plateau du lecteur optique. 3. Baie pour lecteur optique (vide). Permet d’installer un lecteur optique additionnel.�� 4. LED disque dur. Ce voyant lumineux s’allume lorsque le disque dur fonctionne. 5.
Français BM1645/MD250 1 10 Lecteur de cartes 9 8 1. 2 3 Port USB 2.0 - 1 Port USB 2.0 - 2 4 Port USB 3.0 - 1 Port USB 3.0 - 2 5 6 7 2 x baies pour lecteurs 5.25 pouces. Ces baies sont destinées à l’installation de lecteurs optiques (DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW) de 5.25 pouces.�� 2. ������������������������ Port microphone (rose). Ce port permet de connecter un micro. 3. Port casque (vert). Se connecte à des écouteurs stéréo ou à une paire d’enceintes. 4. Ports USB 2.0.
Français Panneau arrière 1 2 5 10 11 3 Port USB 2.0 - 1 Port USB 2.0 - 2 7 4 6 8 9 Port USB 3.0 - 1 Port USB 3.0 - 2 Port USB 2.0 - 3 Port USB 2.0 - 4 14 13 17 12 DVI HDMI 19 20 21 15 16 18 1. Interrupteur de sélection du voltage. Placez cet interrupteur sur le voltage approprié à votre région. Si le voltage de votre région est compris entre 100 et 127V, positionnez l’interrupteur sur 115V. Si le voltage de votre région est compris entre 200 et 240V, positionnez l’interrupteur sur 230V.
• ������������������������������������������������������������������������������ NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®. Français • En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l’installation du pilote USB 3.0. • Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage des données.
Français 19. ����������������������������������������������������� Carte graphique ASUS (sur une sélection de modèles). Les ports de sortie vidéo disponibles sur cette carte graphique ASUS optionnelle varient en fonction des modèles. 20. Carte réseau sans fil ASUS (sur une sélection de modèles). Cette carte réseau sans fil optionnelle permet de connecter l’ordinateur à un réseau sans fil. 21. ��������������������� Supports métalliques. Retirez ces supports métalliques pour insérer une carte d’extension.
Configurer votre ordinateur Français Cette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de l’ordinateur tels que le moniteur, le clavier, la souris et le cordon d’alimentation. Connecter un moniteur externe Utiliser la carte graphique ASUS (disponible sur une sélection de modèles) Pour connecter un moniteur externe à la carte graphique ASUS : 1. Connectez votre moniteur à l’un des ports d’affichage de la carte graphique ASUS. 2.
Connecter un clavier et une souris USB Français Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ordinateur. DVI HDMI Connecter le cordon d’alimentation Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique.
Allumer ou éteindre l’ordinateur Français Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur. Allumer votre ordinateur Pour allumer votre ordinateur : 1. ������������������������������������������������������������������������������������������ Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “I”, 2. ����������������������� Allumez votre moniteur. 3.
Français Chapitre 2 Utiliser Windows® 7 Démarrer pour la première fois Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’écrans apparaissent pour vous guider dans la configuration des paramètres de base du système d’exploitation Windows® 7. Pour démarrer pour la première fois : 1. Allumez votre ordinateur. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’écran Configurer Windows apparaisse. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez votre langue. Cliquez sur Suivant. 3.
Utiliser le Bureau de Windows® 7 > Aide et support pour obtenir plus d’informations sur Français Cliquez sur l’icône Démarrer Windows® 7. Utiliser le menu Démarrer Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour votre ordinateur. Il permet également d’obtenir plus d’informations sur Windows 7 par le biais de la fonctionnalité Aide et support. Lancer des éléments du menu Démarrer Pour exécuter un élément du menu Démarrer : 1.
Épingler des éléments dans la liste des liens Français Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments. Vous pouvez épingler divers éléments dans la liste de liens comme la liste de vos sites Web favoris, les dossiers fréquemment utilisés ou vos fichiers multimédia préférés. Pour épingler des éléments à la liste de liens : 1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur une icône. 2.
Utiliser la zone de notification Français Par défaut, la zone de notification affiche les trois icônes suivantes : Centre de maintenance Cliquez sur cette icône pour afficher tous les messages d’alerte/notifications et ouvrir le Centre de maintenance Windows®. Connexion réseau Cette icône affiche l’état et la puissance du signal de la connexion avec ou sans fil. Volume Cliquez sur cette icône pour ajuster le volume.
Français Explorer les fichiers et les dossiers Pour explorer les fichiers et les dossiers de votre ordinateur : 1. Lancez Windows Explorer. 2. Localisez vos données à partir du volet de navigation ou d’affichage. 3. Dans la barre de navigation, cliquez sur la flèche pour afficher le contenu du disque dur ou du dossier. Personnaliser l’affiche des fichiers/dossiers Pour personnaliser l’affichage de vos fichiers/dossiers : 1. Lancez Windows Explorer. 2.
Créer un nouveau dossier 1. Lancez Windows Explorer. 2. Dans la barre d’outils, cliquez sur Nouveau dossier. 3. Spécifiez un nom pour le nouveau dossier. Français Pour créer un nouveau dossier : Vous pouvez aussi faire un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage et cliquer sur Nouveau > Dossier. Sauvegarder vos fichiers Configurer une sauvegarde Pour configurer une sauvegarde : > Tous les programmes > Maintenance > Sauvegarder et restaurer. 1. Cliquez sur 2.
Protéger votre ordinateur Français Utiliser le Centre de maintenance de Windows® 7 Dans le Centre de maintenance de Windows® 7 vous pourrez trouver des messages d’alerte, des informations sur la sécurité et la maintenance du système et la possibilité de dépanner automatiquement certains problèmes ordinaires de l’ordinateur. Vous pouvez personnaliser les notifications. Pour plus de détails, référez-vous à la section Personnaliser les icônes et les notifications de ce chapitre.
Définir un mot de passe utilisateur 1. Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous souhaitez définir un mot de passe. 2. Sélectionnez Créer un mot de passe. 3. Entrez le mot de passe et confirmez-le. Définissez un indice de mot de passe. 4. Un fois terminé, cliquez sur Créer un mot de passe. Français Pour configurer un mot de passe utilisateur : Activer le logiciel anti-virus Trend Micro Internet Security est un logiciel anti-virus pré-installé sur votre ordinateur.
Français Chapitre 3 Connecter des périphériques Connecter un périphérique de stockage USB Cet ordinateur de bureau dispose de ports USB 2.0/1.1 et USB 3.0 sur les panneaux avant et arrière. Les ports USB vous permettent de connecter des périphériques USB tels que des dispositifs de stockage. Vous pouvez activer ou désactiver les ports USB, situés à l’arrière ou en façade du châssis, dans le BIOS. Consultez la section Configurer les ports USB dans le BIOS du chapitre 6 pour plus de détails..
Connectez votre périphérique de stockage USB à l’un des ports USB 3.0 de l’ordinateur. 1. Cliquez sur l’icône située dans la zone de notification de Windows, puis cliquez sur Éjecter (Nom de votre disque amovible USB). 2. Lorsque le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité apparaît, déconnectez le périphérique de stockage USB de votre ordinateur.
Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs Français Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de configurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux.
Français Connecter un système de haut-parleurs 2.0 Connecter un système de haut-parleurs 4.
Français Connecter un système de haut-parleurs 6.1 Connecter un système de haut-parleurs 8.
Chapitre 4 Français Utiliser votre ordinateur Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adéquate est nécessaire afin d’éviter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou muscles. Cette section offre des astuces permettant d’éviter les éventuelles gênes physiques ou les blessures pouvant résulter de l’utilisation de votre ordinateur de bureau.
Utiliser le lecteur optique Français 2 1 3 Insérer un disque optique Pour insérer un disque optique : 1. Lorsque votre ordinateur est allumé, appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau du lecteur optique. 2. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut. 3. Poussez légèrement le plateau pour le refermer. 4. Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution automatique pour accéder à vos fichiers.
Configurer les ports USB dans le BIOS Français Vous pouvez activer ou désactiver les ports USB, situés à l’arrière ou en façade du châssis, dans le BIOS. Pour ce faire : 1. Au démarage de l’ordinateur, appuyez sur pour accéder au BIOS. 2. Dans le BIOS, cliquez sur Advanced (Avancé) > USB Configuration (Configuration USB). 3. Sélectionnez le port USB à activer ou désactiver. 4. Appuyez sur la touche du clavier pour confirmer. 5.
Français 164 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
Chapitre 5 Français Se connecter à Internet Connexion filaire Utilisez un câble RJ-45 pour connecter votre ordinateur à un modem câble/ADSL ou à un réseau local. Connexion via un modem câble/ADSL Pour vous connecter via un modem câble/ADSL : 1. Configurer votre modem câble/ADSL. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation accompagnant votre modem câble/ADSL. 2.
Connexion via un réseau local Français Pour vous connecter à un réseau local : 1. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local. DVI HDMI DVI HDMI RJ-45 cable LAN 2. Allumez votre ordinateur. 3. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. Contactez votre administrateur réseau pour toute assistance ou détails sur la configuration de votre connexion Internet.
Chapitre 6 Français Utiliser les utilitaires Le DVD de support et le DVD de restauration peuvent ne pas être inclus dans la boîte de votre ordinateur. Vous pouvez utiliser la partition de restauration pour créer un DVD de support et de restauration. Pour plus de détails, référez-vous à la section Restaurer le système de ce chapitre. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément.
Menu des utilitaires Français Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions EPU, Probe II et Sensor Recorder. Lancer et configurer EPU EPU est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose différents modes permettant de réaliser des économies d’énergie. Sélectionner Auto fait basculer automatiquement le système d’un mode à un autre en fonction de l’état actuel du système.
Lancer et configurer Probe II Français Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur ; il détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces composants. PC Probe II surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU, et les voltages du système. Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne dans des conditions d’opération saines.
Lancer et configurer Sensor Recorder Français Sensor Recorder ������������������������������������������������������������������������ vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements. Pour exécuter Sensor Recorder : • Cliquez sur Tool (Outils) > Sensor Recorder à ������������������������������������ partir de la barre des menus d’AI Suite II.
Menu de surveillance Français Le menu� Monitor (Surveillance) ����������������������������������������������������������� permet de visionner la liste des sondes de surveillance et l’état de la fréquence du CPU. Sensor (Sondes) Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU et les tensions.
Mise à jour à partir d’un fichier BIOS Français 1. Dans la liste des options, sélectionnez Update BIOS from file (Mettre à jour le BIOS à partir d’un fichier BIOS) puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le fichier du BIOS puis cliquez sur Next (Suivant). 3. Cliquez sur Yes (Oui) pour modifier le logo de démarrage du BIOS, soit l’image apparaissant lors du POST (Power-On Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour continuer. 4.
Menu d’informations du système Français Le menu System Information (Infos système) affiche des informations concernant la carte mère, au CPU et aux modules mémoire. • ��������������������� Cliquez sur l’onglet MB (Carte mère) pour afficher les détails sur la fabricant de la carte mère, le nom du produit, la version et le BIOS. • ��������������������� Cliquez sur l’onglet CPU pour visualiser les informations relatives au processeur et à la mémoire cache.
ASUS AI Manager Français ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus fréquemment utilisées. Installer AI Manager Pour installer AI Manager : 1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si l'Exécution automatique est activée, l'assistant d'installation des pilotes apparaît. Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le fichier setup.exe contenu dans le dossier ASUS AI Manager du DVD de support. 2.
AI Disk Français AI Disk permet d’effacer les fichiers temporaires, les cookies, les URL, et l’historique de Internet Explorer, ou de vider la corbeille. Cliquez sur l’icône AI Disk de la barre de lancement rapide pour afficher la fenêtre complète de AI Disk et sélectionnez les éléments à supprimer. Cliquez sur Appliquer une fois terminé. AI Security AI Security permet de définir un mot de passe destiné à sécuriser vos périphériques (disque flash USB / CD/DVD) et ainsi empêcher les accès non autorisés.
Mes favoris Français Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez le plus fréquemment afin d’en faciliter l’accès. Mes favoris Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez le plus fréquemment afin d’en faciliter l’accès. Pour ajouter une application: 1. Cliquez sur Ajouter, puis localisez l’application à ajouter à la liste de vos favoris. 2. Cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre d’ouverture de fichier.
ASUS Webstorage Français ASUS Webstorage est un espace de stockage en ligne vous permettant d’accéder à vos données à tout moment sur votre ordinateur portable, smartphone ou tablette tant qu’une connexion Internet est disponible. Installer Webstorage Pour installer Webstorage : Placez le DVD de support dans le lecteur optique. Double-cliquez sur le fichier setup.exe localisé dans le dossier Software > ASUS WebStorage du DVD de support.
MobileApp Français Cette application synchronise vos fichiers sur de multiples supports physiques. Elle prend en charge la technologie de transcodage permettant la pré-visualisation et le streaming (diffusion en continu) de vos fichiers sur vos appareils mobiles. Go to Web Fini les soucis de pertes de données ! Profitez d’un service sur nuage à valeur ajoutée grâce à ASUS WebStorage. Settings 178 1. Cliquez sur l’icône Settings (Réglages) d’ASUS Webstorage. 2.
ASUS Easy Update Français ASUS Easy Update est un outil logiciel qui détecte et télécharge automatiquement les dernières version de BIOS, pilotes et applications pour votre système. 1. �������������������������������� Dans la zone de notification de Windows®, faites un clic droit sur l’icône ASUS Easy Update. 2. ������������� Sélectionnez Schedule (Programmer) pour déterminer à quelle fréquence vous souhaitez que le système soit mis à jour. 3.
ASUS Secure Delete Français ASUS Secure Delete permet d’accroître la sécurité de vos données en rendant les fichiers supprimés irrécupérables, et ce par le biais d’une simple interface glisser-déposer. Pour utiliser ASUS Secure Delete : 1. 2. 180 Vous pouvez exécuter ASUS Secure Delete de l’une des deux manières suivantes : • Cliquez sur le raccourci ASUS Secure Delete du Bureau de Windows®, • Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUS Secure Delete.
Nero 9 Français Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jour différents types de données. Installer Nero 9 Pour installer Nero 9 : 1. Insérez le DVD de Nero 9 DVD dans votre lecteur optique. 2. Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à l’écran. Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le fichier SeupX.exe contenu dans le répertoire principal du DVD de Nero 9. 3.
Restaurer le système Français Utiliser la partition de restauration La partition de restauration permet de restaurer les logiciels de votre ordinateur à leur état de fonctionnement initiale. Avant d’utiliser la partition de restauration, copiez vos données (telles que les fichiers PST de Outlook) vers des disques de stockage ou un lecteur réseau, et veillez à noter vos configurations personnalisées (telles que votre configuration réseau).
Français Utiliser le DVD de restauration (sur une sélection de modèles) Préparez suffisamment de DVD vierges (entre 1 et 3) pour créer un DVD de restauration. Retirez tout disque dur externe connecté à l’ordinateur avant d’effectuer la restauration du système. Selon Microsoft, vous risquez de perdre des données importantes en installant Windows sur le mauvais disque dur ou en formatant la partition du mauvais disque dur. Pour utiliser le DVD de restauration : 1.
Français 184 Chapitre 7 : Dépannage
Chapitre 7 Français Dépannage Dépannage Ce chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être amené à rencontrer lors de l’utilisation de votre ordinateur. ? ? Mon ordinateur ne s’allume pas et le voyant LED d’alimentation du panneau avant reste éteint • Vérifiez que tous les câbles de l’ordinateur sont correctement connectés. • Vérifiez que votre prise électrique murale fonctionne correctement.
? Français ? ? ? Aucun contenu affiché sur le moniteur. • Vérifiez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur. • Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte. • Vérifiez que les broches du connecteur vidéo du moniteur ne sont pas pliées. Si c’est le cas, remplacez le câble vidéo du moniteur.
L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran. • Ce problème est causé par les différentes résolutions prises en charge par votre moniteur et votre téléviseur HD. Ajustez le résolution d’écran de sorte à ce que la totalité du contenu s’affiche correctement. Pour modifier la résolution de votre écran : 1.
Français Alimentation Problème Pas d’alimentation (l’indicateur d’alimentation est éteint) Raison possible Action Voltage incorrect • P lacez l’interrupteur d’alimentation sur le type de voltage supporté dans votre pays/région. • Ajustez les paramètres de voltage. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise électrique. L’ordinateur n’est pas allumé Appuyez sur le bouton de mise en route situé à l’avant du châssis.
Problème Impossible d’accéder à Internet Raison possible Action Problème de câble réseau Assurez-vous que le voyant réseau est allumé. Si ce n’est pas le cas, utilisez un autre câble. Si le problème persiste, contactez le service après vente d’ASUS. L’ordinateur n’est pas correctement connecté à un routeur ou hub réseau Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à un routeur ou un hub réseau.
Français Système Problème Le système est trop lent Le système se bloque fréquemment Raison possible Trop de programmes en cours d’exécution Fermez les programmes non utilisés. Attaque de virus informatique • U tilisez un logiciel anti-virus pour localiser et éliminer les virus informatiques présents sur votre ordinateur. • Réinstallez le système d’exploitation. Dysfonctionnement du disque dur • Envoyez le disque dur endommagé au service après-vente d’ASUS.
Problème Système trop bruyant lors de la mise en route de l’ordinateur Système trop bruyant lors de son utilisation Raison possible Action Votre ordinateur est en cours de démarrage Ceci est normal. Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale lors de la mise en route du système. La vitesse du ventilateur diminuera lors de l’accès au système d’exploitation. Les paramètres du BIOS ont été modifiés Restaurez les paramètres par défaut du BIOS.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Site Web Support technique Téléphone Support en ligne 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
ASUS Desktop PC BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 Manuale Utente
ITALIANO I7330 Prima Edizione Maggio 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati. Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ITALIANO Condizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul Prodotto Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.
Licenza Software ITALIANO I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: Il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Sommario ITALIANO Comunicazioni............................................................................................ 199 Informazioni sulla sicurezza........................................................................ 201 Simboli convenzionali utilizzati nella guida................................................. 202 Approfondimenti.......................................................................................... 202 Contenuto della confezione...........................................
Sommario ITALIANO Capitolo 6 Descrizione delle utilità ASUS AI Suite II.......................................................................................... 233 ASUS AI Manager....................................................................................... 240 ASUS Webstorage...................................................................................... 243 ASUS Easy Update.................................................................................... 245 ASUS Secure Delete......
Comunicazioni ITALIANO Servizio di Ritiro e Riciclaggio ASUS Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dall'impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede infatti di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e gli altri componenti elettronici, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio.
Avvertenza sull’esposizione a radiofrequenza ITALIANO Questo apparecchio deve essere installato e funzionare nel rispetto delle istruzioni e l’antenna, utilizzata come trasmittente, deve essere installata ad una distanza minima di 20 cm dal corpo e non essere collocata o funzionare insieme ad altre antenne o trasmettitori.
ITALIANO Informazioni sulla sicurezza Prima di effettuare la pulizia disconnettere tutte le periferiche e il cavo di alimentazione. Utilizzare una spugna pulita o un panno antistatico, bagnato con una soluzione composta da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida; quindi asciugare con un panno asciutto. • • • • • • • • • • • • • NON collocare il prodotto su piani di lavoro non lisci o instabili. Contattare l’assistenza in caso di danni alla custodia.
Simboli convenzionali utilizzati nella guida ITALIANO Per garantire la corretta esecuzione di determinate operazioni, ricordare la seguente simbologia, ricorrente nel manuale: PERICOLO/AVVERTENZA: informazioni importanti per un utilizzo sicuro del dispositivo. ATTENZIONE: informazioni su azioni da evitare per prevenire danni ai componenti. IMPORTANTE: istruzioni da seguire OBBLIGATORIAMENTE per portare a termine un’operazione.
ITALIANO Contenuto della confezione ASUS Desktop PC Tastiera x1 Mouse x1 Cavo di alimentazione x1 DVD di supporto x1 (Opzionale) DVD di ripristino x1 (Opzionale) Installation Guide DVD con Software di Masterizz.Nero 9 x1 (opzionale) Guida all’installazione x1 Garanzia x1 • In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore. • Le illustrazioni degli articoli sono puramente indicative. Le specifiche del prodotto potrebbero variare in base al modello.
ITALIANO 204
ITALIANO Capitolo 1 Informazioni preliminari Benvenuti! Grazie per aver acquistato ASUS Desktop PC! ASUS Desktop PC offre prestazioni d’avanguardia, straordinaria affidabilità e utilità a misura di utente, racchiuse in un modello dal design moderno e funzionale. Prima di installare ASUS Desktop PC, leggere il contenuto della Garania ASUS. Descrizione del computer Le illustrazioni sono puramente indicative. La posizione delle porte e la colorazione del telaio variano in base al modello.
BM1845 ITALIANO Pannello frontale 1 2 3 9 8 2 Porta frontale USB 2.0 nro 6 Porta frontale USB 2.0 nro 5 4 Porta frontale USB 3.0 nro 4 Porta frontale USB 3.0 nro 3 5 7 6 1. 2 x alloggiamenti unità ottica da 5.25 pollici. Gli alloggiamenti per unità ottiche da 5.25 pollici sono predisposti per dispositivi DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW da 5.25”.�� 2. Pulsante di espulsione dell’unità ottica. Pulsante per espellere il vassoio dell’unità ottica. 3. Vano unità ottica (vuoto).
BM1645/MD250 ITALIANO Pannello frontale 1 10 Lettore di schede 2 3 Porta frontale USB 2.0 nro 5 Porta frontale USB 2.0 nro 6 Porta frontale USB 3.0 nro 3 Porta frontale USB 3.0 nro 4 9 8 1. 4 5 6 7 Alloggiamento unità ottica da 5.25 pollici. L’alloggiamento per unità ottiche da 5.25 pollici è predisposto per dispositivi DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW da 5.25”.�� 2. �������������������������� Porta microfono (rosa). Porta per la connessione del microfono. 3.
Pannello posteriore ITALIANO 1 2 5 10 11 3 Rear USB 2.0 port 1 Rear USB 2.0 port 2 7 4 6 8 9 Rear USB 3.0 port 2 Rear USB 3.0 port 1 Rear USB 2.0 port 3 Rear USB 2.0 port 4 12 14 13 17 19 20 DVI HDMI 21 15 16 18 1. ��������������������� Selettore voltaggio. Utilizzare questo interruttore per selezionare il voltaggio in ingresso adatto al sistema, in funzione del paese di utilizzo.
ITALIANO • NON collegare alcuna tastiera o mouse alle porte USB 3.0 durante l’installazione del sistema operativo Windows®. • A causa delle limitazioni del controller USB 3.0, i dispositivi USB 3.0 possono essere utilizzati soltanto in ambiente Windows®, dopo l’installazione del driver USB 3.0. • I dispositivI USB 3.0 possono essere utilizzati unicamente per archiviazione dati. • Per ottimizzare le prestazioni, collegare i dispositivi USB 3.0 alle porte USB 3.0. 11. ��������������� Porte USB 2.0.
19. ���������������������������������������������� Scheda grafica ASUS (su modelli selezionati). Le porte uscita schermo su questa scheda grafica opzionale ASUS variano in funzione del modello. ITALIANO 20. Scheda WLAN ASUS (su modelli selezionati). Questa scheda opzionale WLAN consente la connessione del computer con una rete wireless. 21. ���������������������������� Staffa slot di espansione. Staffa dello slot di espansione, da rimuovere quando si installa una scheda di espansione.
Installazione del computer ITALIANO Questa sezione guida nella connessione dei principali dispositivi hardware, come un monitor esterno, una tastiera, un mouse e il cavo di alimentazione al computer. Utilizzo delle uscite video sulla scheda madre Collegare il monitor all’uscita video sulla scheda madre. Per collegare un monitor esterno tramite le uscite video sulla scheda madre: 1. Collegare il monitor alla porta VGA, DVI-D o all’uscita video del computer. 2.
Connessione di una tastiera e di un mouse USB ITALIANO Collegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul pannello posteriore del computer. DVI HDMI Connessione del cavo di alimentazione Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità ad una sorgente di alimentazione.
Come accendere e spegnere il computer ITALIANO Questa sezione indica come accendere/spegnere il computer. Come accendere il computer Per accendere il computer: 1. Accendere l’interruttore di alimentazione. 2. Accendere il monitor (solo per BM6835). 3. Premere il pulsante di accensione sul computer. Pulsante di accensione BM1845 4. BM1645/MD250 Attendere il termine del caricamento automatico del sistema. Come spegnere il computer Per spegnere il computer: 1.
ITALIANO 214 Capitolo 1: Informazioni Preliminari
ITALIANO Capitolo 2 Utilizzo di Windows® 7 Inizializzazione Quando si avvia il computer per la prima volta, appare una serie di schermate che guidano nella configurazione delle impostazioni di base del sistema operativo Windows® 7. Quando si avvia il computer per la prima volta, procedere come di seguito: 1. Accendere il computer. Attendere alcuni minuti, sino a quando non copiare la schermata Set Up Windows. 2. Dall’elenco a discesa, selezionare la lingua e cliccare Next. 3.
Desktop di Windows® 7 ITALIANO Per ulteriori informazioni su Windows® 7, cliccare sull’icona Start > Help and Support. Menu Start Il menu Start consente di accedere ai programmi, alle utilità e ad altri elementi installati nel computer e, tramite la funzione Help and Support, fornisce informazioni su Windows 7. Avvio di programmi e applicazioni dal menu Start Per avviare programmi e applicazioni dal menu Start: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start 2.
Aggiunta di elementi alle jumplist ITALIANO Cliccando su un’icona nella barra delle applicazioni, si apre una jumplist, che consente di accedere immediatamente ai collegamenti dei programmi e degli elementi elencati. E’ possibile aggiungere nuovi elementi, come i siti preferiti, le cartelle o i dischi visitati più di frequente o i file multimediali recenti. Per aggiugere un elemento ad una jumplist: 1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare su un’icona. 2.
Utilizzo dell’area di notifica ITALIANO L’area di notifica è pre-impostata per visualizzare le seguenti icone: Notifica di Action Center Cliccare su questa icona per visualizzare tutti i messaggi di notifica/avvisi e avviare icon Windows® Action Center. Connessione di rete Questa connessione visualizza lo stato della connessione e l’intensità del segnale di una connessione di rete via cavo o senza fili. Volume Cliccare su questa icona per regolare il volume.
Esplorazione di file e cartelle 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dal pannello di navigazione o di visualizzazione, cercare una cartella. 3. Dalla barra di navigazione, cliccare sulla freccia per visualizzare il contenuto di un disco o di una cartella. ITALIANO Per esplorare file e cartelle: Personalizzazione della visualizzazione di file e cartelle Per personalizzare la visualizzazione di file e cartelle: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dal pannello di navigazione, selezionare dove salvare i dati.
ITALIANO Aggiunta di una nuova cartella Per aggiungere una cartella: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dalla barra degli strumenti, cliccare New folder. 3. Inserire il nome della nuova cartella. In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, quindi selezionare New > Folder. Backup di file Impostazioni di backup Per configurare le impostazioni di backup: > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. 1. Cliccare 2. Cliccare Set up backup. Premere Next 3.
Protezione del computer ITALIANO Windows® 7 Action Center Windows® 7 Action Center fornisce messaggi di notifica,informazioni sulla sicurezza, sulla manutenzione del sistema e l’opzione di risoluzione automatica di alcuni dei problemi più comuni del computer. I messaggi di notifica possono essere personalizzati. Per approfondimenti, consultare il paragrafo precedente Personalizzazione di icone e notifiche di questo capitolo. Avvio di Windows® 7 Action Center Per avviare Windows® 7 Action Center: 1.
Impostazioni password ITALIANO Per impostare una password utente: 1. Selezionare l’utente per cui impostare la password. 2. Selezionare Create a password. 3. Digitare e confermare la nuova password. Inserire il suggerimento per la password. 4. Al termine, cliccare Create password. Attivazione del software anti-virus Trend Micro Internet Security è un software di terze parti, preinstallato nel computer, per proteggere dagli attacchi dei virus.
Capitolo 3 ITALIANO Connessione di dispositivi al computer Connessione di un dispositivo di archiviazione USB Sia nel pannello frontale che in quello posteriore, questo desktop PC è dotato di porte USB 2.0/1.1 e USB 3.0, per la connessione di dispositivi USB, come i dispositivi di archiviazione. Per connettere un dispositivo di archiviazione USB: • Procedere come indicato dalle figure sottostanti.
Connessione di microfono e altoparlanti ITALIANO Questo desktop PC è dotato di porte per il microfono e gli altoparlanti, sia nel pannello frontale che nel pannello posteriore. Le porte audio I/O, situate nel pannello posteriore, consentono di collegare gli altoparlanti stereo a 2, 4, 6 e 8-canali.
ITALIANO Connessione altoparlanti a 2 canali Connessione altoparlanti a 4 canali ASUS BM1845, BM1645/MD250 225
Connessione altoparlanti a 6 canali ITALIANO Connessione altoparlanti a 8 canali 226 Capitolo 3: Connessione di Dispositivi al Computer
ITALIANO Capitolo 4 Utilizzo del computer Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC Durante l’utilizzo del Desktop PC, mantenere la posizione corretta è necessario per prevenire stiramenti a polsi, mani e altre articolazioni o muscoli. Questa sezione offre alcuni accorgimenti per evitare tali disturbi fisici con il Desktop PC.
Unità ottica (su modelli selezionati) ITALIANO 2 1 3 Inserimento di un disco ottico Per inserire un disco ottico: 1. Mentre il sistema è acceso, aprire il vassoio premendo il pulsante di espulsione, situato sotto la copertura del vano dell’unità. 2. Inserire il disco nell’unità ottica con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. 3. Spingere e chiudere il vassoio. 4. Per accedere ai file, selezionare un programma dalla finestra AutoPlay.
Configurazione delle porte USB tramite il BIOS ITALIANO Dal BIOS, è possibile attivare o disattivare le porte USB 2.0 e USB 3.0 del pannello frontale e posteriore. Per disattivare o attivare le porte USB 2.0 e 3.0 del pannello frontale e posteriore: 1. Premere per accedere al BIOS in fase di caricamento iniziale. 2. Dalla schermata della configurazione del BIOS, clicare Advanced > USB Configuration. 3. Selezionare la porta USB da attivare o disattivare. 4.
ITALIANO 230 Capitolo 4: Utilizzo del Computer
ITALIANO Capitolo 5 Modalità di connessione a internet Connessione via cavo Utilizzare un cavo RJ-45 per collegare il computer ad un modem via cavo/DSL o alla rete locale (LAN). Connessione tramite modem via cavo / DSL Per la connessione via modem via cavo / DSL: 1. Installare il modem via cavo / DSL. Consultare la documentazione fornita con il modem. 2. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità a un modem via cavo/DSL.
Connessione tramite la rete locale (LAN) ITALIANO Per la connessione LAN: 1. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità alla presa LAN. DVI HDMI DVI HDMI LAN RJ-45 cable 3. Accendere il modem via cavo/DSL e il computer. 4. Configurare le impostazioni di connessione a internet. Per ulteriori informazioni o assistenza nella connessione a internet, contattare il fornitore del servizio (ISP).
ITALIANO Capitolo 6 Descrizione delle utilità Il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino potrebbero non essere compresi nella confezione. Utilizzare la funzione della partizione di ripristino per creare il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino. Per approfondimenti, consultare la sezione Ripristino del Sistema in questo capitolo. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo.
Il menu Strumenti ITALIANO Il menu Tool (Strumenti) comprende il pannello EPU, Probe II e Sensor Recorder. Avvio e Configurazione di EPU EPU è un’applicazione che consente di risparmiare energia, soddisfando le diverse necessità di elaborazione, tramite la selezione della modalità operativa più idonea. In modalità automatica, il sistema cambia automaticamente modalità, in base allo stato del momento.
Avvio e configurazione di Probe II ITALIANO Probe II è un’utilità per monitorare i componenti principali del computer, che invia messaggi di avvertimento su qualunque problema dei componenti. Probe II è in grado di rilevare, infatti, la rotazione delle ventole, la temperatura della CPU e il voltaggio del sistema, garantendo la stabilità delle condizioni operative. Per avviare Probe II: • Cliccare� Tool > Probe II sulla barra del menu principale di AI Suite II.
Avvio e configurazione di Sensor Recorder ITALIANO Sensor Recorder �������������������������������������������������������������������������� consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità delle ventole del sistema e di registrare tali variazioni.
Monitor ITALIANO La sezione Monitor illustra le caratteristiche delle funzioni Sensor e CPU Frequency. Avvio di Sensor Il pannello dei sensori mostra il valore dei sensori del sistema,relativi alle ventole, ai voltaggi e alla temperatura della CPU. Per avviare Sensor: • Cliccare Monitor > Sensor sulla barra del menu principale di AI Suite II. Avvio di CPU Frequency Il pannello CPU Frequency indica la frequenza e l’utilizzo della CPU.
Aggiornamento del BIOS tramite un file del BIOS ITALIANO Per aggiornare il BIOS tramite un file del BIOS: 1. Dalla schermata ASUS Update, selezionare Update BIOS from file, quindi premere Next. 2. Individuare il file del BIOS dalla finestra Open, cliccare Open e poi Next. 3. Cliccare Yes per modificare il logo di avvio, rappresentato dall’immagine che appare sullo schermo in fase di POST (Power‑On Self-Tests).���������������������� Altrimenti, cliccare No. 4.
Informazioni sul sistema • Cliccare sulla scheda MB per visualizzare i dettagli su produttore, nome del prodotto, versione e BIOS della scheda madre. • Cliccare sulla scheda CPU per visualizzare i dettagli sul processore e la Cache. • Cliccare sulla scheda Memory e selezionare lo slot di memoria per visualizzare i dettagli sul modulo di memoria installato nello slot. • Cliccare sulla scheda Disk e selezionare il disco di cui visualizzare i dettagli.
ASUS AI Manager ITALIANO ASUS AI Manager è un’utilità che consente di accedere in modo facile e rapido alle applicazioni di uso frequente. Installazione di AI Manager Per installare AI Manager: 1. Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, appare il programma di installazione guidata dei driver. Se non è attivata la funzione di esecuzione automatica, cliccare due volte sul file setup.exe dalla cartella ASUS AI Manager del DVD di supporto. 2.
AI Disk ITALIANO AI Disk permette ��������������������������������������������������������������������������� di cancellare con facilità file temporanei IE, cookie IE, URL IE, cronologia IE e di svuotare il cestino����������������������������������������������������� . Cliccare sull’icona AI Disk della barra ad accesso rapido per visualizzare l’intera finestra AI Disk e selezionare gli elementi da cancellare.
ITALIANO Per aggiungere un’applicazione: 1. ��������� Cliccare Add e selezionare l’applicazione da aggiungere��� a My Favorites. 2. Cliccare Open sulla finestra del file e l’applicazione viene aggiunta all’elenco My Favorites. Per aprire, eliminare o rinominare un’applicazione del menu My Favorites, cliccare sull’icona corrispondente. Cliccare due volte per������������������������������������ avviare l’applicazione selezionata.
ASUS Webstorage ITALIANO ASUS webstorage è stato realizzato per facilitare il recupero dei dati su notebook, smartphone o dispositivi tablet, dovunque sia disponibile una connessione a internet. In alcuni modelli, questa utilità è pre-installata. Per i modelli privi di un sistema operativo, installare l’utilità attenendosi alla procedura di seguito. Installazione di ASUS Webstorage Per installare ASUS webstorage: Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Fare doppio clic sul file setup.
Calendario ITALIANO ASUS WebStorage sincronizza automaticamente gli eventi del calendario in più computer, per poter controllare puntualmente la propria agenda da qualunque PC. BookmarkSyncer BookmarkSyncer mantiene automaticamente sincronizzati su più computer i preferiti del browser salvati su ASUS WebStorage. MobileApp Le applicazioni mobile di ASUS WebStorage consentono di sincronizzare i file su più computer.
ASUS Easy Update 1. Dall’area di notifica di Windows ®, cliccare sull'icona ASUS Easy Update. 2. Selezionare Schedule per pianificare la frequenza di aggiornamento del sistema. 3. Selezionare Update per attivare l’aggiornamento. 4. Premere OK per visualizzare gli elementi da scaricare. 5. Selezionare gli elementi da scaricare, quindi premere OK. ASUS BM1845, BM1645/MD250 ITALIANO ASUS Easy Update è un software in grado di rilevare le applicazioni e i driver più aggiornati per il sistema.
ASUS Secure Delete ITALIANO ASUS Secure Delete rende completamente irrecuperabili i file eliminati tramite una semplice interfaccia drag-and-drop, proteggendo in tal modo i dati. Per utilizzare ASUS Secure Delete: 1. Per avviare ASUS Secure Delete, procedere in uno dei seguenti modi: • • 2. 246 Cliccare sul collegamento rapido di ASUS Secure Delete Windows®. sul desktop di Cliccare su Start > All Programs > ASUS > ASUS Secure Delete.
Nero 9 ITALIANO Nero 9 permette di creare, copiare, masterizzare, modificare, condividere e aggiornare varie tipologie di dati. Installazione di Nero 9 Per installare Nero 9: 1. Inserire il DVD di Nero 9 nell’unità ottica. 2. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, viene visualizzato il menu principale. Se è disattivata la funzione di esecuzione automatica,cliccare due volte sul file SeupX.exe dalla directory principale del DVD di Nero 9. 3.
Ripristino del sistema ITALIANO Ripristino tramite Partizione di Ripristino La Partizione di Ripristino ripristina rapidamente lo stato operativo originario del software del Desktop PC. Prima di utilizzarla, copiare i file dati (per es. file PST Outlook) su un dispositivo di archiviazione USB o su un disco di rete e registrare le impostazioni di configurazione personalizzate (per es.impostazioni di rete).
Ripristino tramite DVD di Ripristino (su modelli selezionati) ITALIANO Per creare un DVD di Ripristino, preparare 1~3 DVD vuoti e scrivibili, come da istruzioni. Rimuovere il disco rigido esterno, prima di eseguire il ripristino del sistema nel Desktop PC. Secondo Microsoft, a causa dell’installazione di Windows sul disco rigido sbagliato o della formattazione della partizione sbagliata, si potrebbero perdere dati importanti. Procedura di utilizzo del DVD di Ripristino: 1.
ITALIANO 250 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO Capitolo 7 Analisi e risoluzione dei problemi Analisi e risoluzione dei problemi In questo capitolo sono descritti alcuni dei problemi che si possono incontrare nell’utilizzo del dispositivo e delle possibili soluzioni. ? ? Impossibile accendere il computer. La spia LED dell’alimentazione sul pannello frontale non si illumina. • Controllare che il computer sia correttamente collegato. • Controllare che la presa di corrente funzioni. • Controllare che l’unità di almentazione sia accesa.
? ITALIANO ? ? ? Sul monitor non è visualizzata alcuna immagine. • Controllare che il monitor sia acceso. • Assicurarsi che il monitor sia correttamente connesso all’uscita video sul computer. • Se il computer è provvisto di una scheda grafica dedicata, assicurarsi di aver collegato il monitor all’uscita video su tale scheda. • Controllare se per caso qualche pin sul connettore video del monitor è piegato. In presenza di pin piegati, sostituire il cavo del connettore video del monitor.
L’immagine su schermo ad alta definizione è estesa. • Questo fenomeno è causato dalla differenza di risoluzione fra il monitor e lo schermo ad alta definizione. Regolare la risoluzione per adattarla a quella dello schermo ad alta definizione. A questo fine: ITALIANO ? 1. Per accedere alla schermata delle impostazioni di risoluzione schermo, procedere in uno dei seguenti modi: • C liccare > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings.
ITALIANO Alimentazione Problema Possibile Causa Azione Voltaggio non corretto • I mpostare il voltaggio del computer sui valori previsti dal paese. • Regolare le impostazioni del voltaggio. Assicurarsi che il cavo di alimentazione NON sia inserito nella presa di corrente. Computer spento. Premere il pulsante di accensione sul pannello frontale ed assicurarsi che il computer sia acceso Cavo di alimentazione non correttamente collegato.
Problema Impossibile accedere a Internet Possibile Causa Il cavo LAN non è collegato. ITALIANO LAN Azione Collegare il cavo LAN al computer. Problemi con il cavo LAN Assicurarsi che il LED LAN sia acceso.Altrimenti, provare con un altro cavo LAN. Se il problema persiste, consultare il supporto tecnico ASUS. Il computer non è collegato correttamente a un router o hub. Assicurarsi che il computer sia correttamente collegato a un router o hub.
ITALIANO Sistema Problema Il sistema è troppo lento Il sistema spesso non risponde 256 Possibile Causa Troppi programmi in esecuzione. Azione Chiudere alcuni dei programmi aperti Attacco di virus. • U tilizzare un software anti-virus per rilevare i virus e riparare il computer. • Reinstallare il sistema operativo. Problemi al disco rigido • Inviare il disco rigido danneggiato ad un centro autorizzato ASUS per assistenza. • Installare un nuovo disco rigido.
Problema Possibile Causa Il computer è in fase di avvio. Troppo rumore dopo aver acceso il computer. Sono state modificate le impostazioni del BIOS. Versione BIOS obsoleta Il computer in funzione è troppo rumoroso. ITALIANO CPU Azione E’ un fenomeno normale. Quando si accende il computer, la ventola funziona a massima velocità, per poi diminuire con l’accesso al sistema operativo. Ripristinare le impostazioni predefinite del BIOS. Aggiornare la versione del BIOS.
Contatti ASUS ITALIANO ASUSTeK COMPUTER INC. Indirizzo���������������������������������������������� 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefono�������������������� +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Sito Web������������������ www.asus.com.tw Supporto Tecnico Telefono������������������� +86-21-38429911 Supporto ������������������������� Online support.asus.
Equipo de sobremesa ASUS BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 Manual del usuario
ESPAÑOL S7330 Primera edición Junio 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Índice Avisos ....................................................................................................... 263 ESPAÑOL Información de seguridad........................................................................... 265 Convenciones a las que se atiene esta guía.............................................. 266 Más información......................................................................................... 266 Contenido del paquete.....................................................
Índice Capítulo 6 Uso de las utilidades ESPAÑOL ASUS AI Suite II.......................................................................................... 297 ASUS AI Manager....................................................................................... 304 ASUS Webstorage...................................................................................... 307 ASUS Easy Update.................................................................................... 309 ASUS Secure Delete..............
Avisos Servicios de reciclaje/retorno de ASUS ESPAÑOL Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.
Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia ESPAÑOL Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes.
Información de seguridad • • • • • • • • • • • • • ESPAÑOL Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco. NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa resulta dañada.
Convenciones a las que se atiene esta guía ESPAÑOL Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual. PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión personal al efectuar una tarea. PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los componentes al efectuar una tarea.
ESPAÑOL Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Teclado x 1 Ratón x 1 Cable de alimentación x 1 Soporte para DVD (opcional )x1 DVD de recuperación (opcional )x1 Installation Guide DVD con el software de grabación Nero 9 x 1 Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. • Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como referencia.
ESPAÑOL 268
Capítulo 1 ESPAÑOL Primeros pasos ¡Bienvenido! Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS. El equipo de sobremesa ASUS ofrece un rendimiento vanguardista, proporciona una fiabilidad sin compromisos e incluye un conjunto de funcionalidades centradas en el usuario. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.
BM1845 Panel frontal ESPAÑOL 1 2 3 2 Puerto USB 2.0 frontal 6 Puerto USB 2.0 frontal 5 9 8 4 5 Puerto USB 3.0 frontal 4 Puerto USB 3.0 frontal 3 7 6 1. Bahía para unidades de disco ópticas de 5,25 pulgadas. Las bahías para unidades de disco ópticas de 5,25 pulgadas están diseñadas para dispositivos DVD-ROM, CDRW y DVD-RW de 5,25 pulgadas.���� 2. Botón de expulsión de la unidad de disco óptico. Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad de disco óptico. 3.
BM1645/MD250 ESPAÑOL Panel frontal 1 10 Puerto para el lector de tarjetas 2 3 Puerto USB 2.0 frontal 5 Puerto USB 2.0 frontal 6 Puerto USB 3.0 frontal 3 Puerto USB 3.0 frontal 4 9 8 1. 2. 4 5 6 7 2 bahías para unidades de disco ópticas de 5,25 pulgadas. Las bahías para unidades de disco ópticas de 5,25 pulgadas están diseñadas para unidades DVDROM, CD-RW y DVD-RW de 5,25 pulgadas. Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono. 3. Puerto de auriculares (lima).
Panel posterior ESPAÑOL 1 2 5 10 11 3 Puerto USB 2.0 posterior 1 Puerto USB 2.0 posterior 2 7 4 6 8 9 Puerto USB 3.0 posterior 2 Puerto USB 3.0 posterior 1 Puerto USB 2.0 posterior 3 Puerto USB 2.0 posterior 4 14 13 17 12 DVI HDMI 19 20 21 15 16 18 1. Selector de voltaje. Utilice este conmutador para seleccionar el voltaje de entrada del sistema adecuado en función de la tensión propia de su región. Si el voltaje de su región es de 100-127 V, establezca el conmutador en 115 V.
• NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el controlador USB 3.0. ESPAÑOL • Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos. • Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.
19. ���������������������������������������������������������������� Tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos). Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo. ESPAÑOL 20. �������������������������������������������������� Tarjeta ASUS WLAN (solamente en ciertos modelos). Esta tarjeta WLAN opcional permite al equipo conectarse a una red inalámbrica. 21. ����������������������������������� Abrazadera de ranura de expansión.
Instalación del equipo ESPAÑOL Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación). Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa. Para conectar un monitor externo a través de un puerto de salida de pantalla integrado en la placa: 1.
Conexión de un teclado USB y un ratón USB Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. ESPAÑOL DVI HDMI Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
Encendido/apagado del equipo ESPAÑOL Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda la fuente de alimentación 2. Encienda el monitor(Sólo BM6835). 3. Pulse el botón de encendido del equipo. Botón de BM1845 4. BM1645/MD250 Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Apagado del equipo Para apagar el equipo: 1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2.
ESPAÑOL 278 Capítulo 1: Primeros pasos
Capítulo 2 ESPAÑOL Uso de Windows® 7 Primer inicio del equipo Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a través de la configuración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows® 7. Para iniciar el equipo por primera vez: 1. Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up Windows (Configuración de Windows). 2. Seleccione su idioma en la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente). 3.
Uso del escritorio de Windows® 7 ESPAÑOL Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows® 7. Uso del menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo. También permite obtener información complementaria acerca de Windows 7 a través de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido) ESPAÑOL Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados vínculos relacionados con el programa o componente. Puede anclar componentes (como sitios web, carpetas o unidades que abra con frecuencia o archivos multimedia reproducidos recientemente) a una Jump List (Lista de acceso rápido).
Uso del área de notificación De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes: ESPAÑOL Notificación de Action Center (Centro de actividades) Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones. Conexión de red Este icono muestra el estado de conexión y la intensidad de la señal correspondientes a una conexión de red por cable o inalámbrica.
Exploración de archivos y carpetas 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se encuentren los datos. 3. En la barra de ruta de navegación, haga clic en la flecha para ver el contenido de la unidad o carpeta. ESPAÑOL Para explorar archivos y carpetas: Personalización de la vista de archivos y carpetas Para personalizar la vista de archivos y carpetas: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2.
Agregación de una carpeta nueva Para agregar una carpeta nueva: ESPAÑOL 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En la barra de herramientas, haga clic en New folder (Nueva carpeta). 3. Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta. También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) > Folder (Carpeta).
Protección del equipo Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 ESPAÑOL El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 proporciona notificaciones de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos más comunes. Es posible personalizar las notificaciones.
Configuración de una contraseña de usuario Para configurar una contraseña de usuario: ESPAÑOL 1. Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. 2. Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña). 3. Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. 4. Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña).
Capítulo 3 ESPAÑOL Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 y USB 3.0 27tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento. Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB: • Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo.
Conexión de un micrófono y unos auriculares ESPAÑOL Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales.
ESPAÑOL Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales ENTRADAS DE AUDIO Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Posterior ASUS BM1845, BM1645/MD250 Frontal 289
Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ESPAÑOL ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO AUDIO Posterior Frontal Altavoz central/ subwoofer Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales Posterior ENTRADAS DE AUDIO Lateral 290 Frontal ENTRADAS DE AUDIO Altavoz central/ subwoofer Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Capítulo 4 ESPAÑOL Uso del equipo Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
Uso de la unidad óptica (disponible sólo en determinados modelos) ESPAÑOL 2 1 3 Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: 1. 2. 3. 4. Con el sistema encendido, pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad para abrir la bandeja. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba. Presione la bandeja para cerrarla. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos.
Configurar los puertos USB mediante la BIOS ESPAÑOL Puede habilitar o deshabilitar los puertos USB 3.0 y USB 2.0 frontal y posterior mediante el programa de configuración de la BIOS. Para deshabilitar o habilitar los puertos USB 2.0 y 3.0 frontal y posterior: 1. Presione para entrar en el programa de configuración de la BIOS en el momento del arranque. 2. En la pantalla del programa de configuración de la BIOS, haga clic en Advanced (Avanzado) > USB Configuration (Configuración USB). 3.
ESPAÑOL 294 Capítulo 4: Uso del equipo
Capítulo 5 ESPAÑOL Conexión a Internet Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local (LAN). Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1. Instale el módem DSL/por cable. Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable. 2.
Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: ESPAÑOL 1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. DVI HDMI DVI HDMI Cable RJ-45 RJ-45 cable LAN 2. Encienda el equipo. 3. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Capítulo 6 ESPAÑOL Uso de las utilidades Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante, el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado Recuperación del sistema si desea obtener más información. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente. Esta utilidad está preinstalada en algunos modelos.
Herramientas El menú Tool (Herramientas) incluye los paneles EPU, Probe II, Sensor Recorder (Grabadora de sensores). ESPAÑOL EPU EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energía y satisface diferentes necesidades informáticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario varios modos entre los que éste puede elegir para ahorrar energía. El modo Auto (Automático) permite al sistema cambiar de modo automáticamente en función de su estado.
Probe II ESPAÑOL Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales componentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU y los voltajes del sistema, entre otros parámetros. Gracias a esta utilidad, podrá asegurarse de que el equipo se encuentre siempre en correcto estado de funcionamiento.
Sensor Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. ESPAÑOL Inicio de Sensor Recorder • Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en Tool (Herramientas) > Sensor Recorder en la barra de menús principal de AI Suite II para iniciar PC Probe.
Monitor La sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU Frequency (Frecuencia de la CPU). ESPAÑOL Sensor El panel Sensor muestra el valor actual correspondiente a alguno de los sensores del sistema, como aquél asociado a la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU o los voltajes Haga clic en Monitor > Sensor en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel Sensor.
Actualización de la BIOS a través de un archivo BIOS ESPAÑOL Para actualizar la BIOS a través de un archivo de BIOS: 1. En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from file (Actualizar la BIOS desde un archivo) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 2. ������������������������������������������������������������������� Busque el archivo de BIOS en la ventana Open (Abrir); haga clic en Open (Abrir) y, a continuación, en Next (Siguiente). 3. 4.
Información del sistema La sección System Information (Información del sistema) muestra información acerca de la placa base, la CPU y las ranuras de memoria. Haga clic en la pestaña MB (Placa base) si desea ver los datos correspondientes al fabricante de la placa base, el nombre del producto, la versión y la BIOS. ESPAÑOL • • ������������������������ Haga clic en la pestaña CPU si desea ver los datos correspondientes al procesador y la memoria Caché.
ASUS AI Manager ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. ESPAÑOL Instalación de AI Manager Para instalar AI Manager: 1. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, aparecerá el asistente Drivers installation (Instalación de controladores).
AI Disk ESPAÑOL AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI Disk y seleccionar los elementos que desee borrar. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).
Para agregar una aplicación: ESPAÑOL 1. Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites (Mis favoritos). 2. Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de búsqueda de archivos. La aplicación se agregará a la lista My Favorites (Mis favoritos). Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de una aplicación para iniciarla, eliminarla o cambiar su nombre. También puede hacer doble clic para iniciar la aplicación seleccionada.
ASUS Webstorage ESPAÑOL ASUS Webstorage es una herramienta diseñada para ayudarle a recuperar sus datos en equipos portátiles, teléfonos inteligentes o tabletas en cualquier lugar en el que haya una conexión a Internet. Instalar webstorage Para instalar webstorage: Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Haga doble clic en el archivo setup.exe de la carpeta ASUS WebStorage que se encuentran la carpeta Software del DVD de soporte.
Calendario ESPAÑOL ASUS WebStorage sincroniza automáticamente los eventos de calendario más actualizados con todos los equipos personales, de forma que tendrá exactamente los mismos eventos independientemente del equipo utilizado. BookmarkSyncer La práctica utilidad BookmarkSyncer conserva sus preferencias del explorador y los marcadores en la nube automáticamente sincronizados en varios equipos. MobileApp Las aplicaciones móviles de ASUS WebStorage sincronizan los archivos entre varios dispositivos.
ASUS Easy Update 1. En el área de notificación de Windows®, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono ASUS Easy Update. 2. Seleccione Schedule (Programar) para establecer la frecuencia con la que desea actualizar el sistema. 3. Seleccione Update (Actualizar) para activar la actualización. 4. Haga clic en OK (Aceptar) para mostrar los elementos que puede descargar. 5. Seleccione los elementos que desea descargar y haga clic en OK (Aceptar).
ASUS Secure Delete ESPAÑOL Mediante una sencilla interfaz, ASUS Secure Delete le asegura que sus datos eliminados sean totalmente irrecuperables. Para utilizar ASUS Secure Delete: 1. Lleve a cabo una de las siguientes acciones para iniciar ASUS Secure Delete: • • 2. 310 Haga clic en el acceso directo de ASUS Secure Delete Windows®. en el escritorio de Haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > ASUS > ASUS Secure Delete.
Nero 9 Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos. ESPAÑOL Instalación de Nero 9 Para instalar Nero 9: 1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica. 2. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal aparecerá automáticamente. Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda al directorio principal del DVD de Nero 9 y haga doble clic en el archivo SeupX.exe. 3.
Recuperación del sistema ESPAÑOL Uso de la partición de recuperación del sistema La partición de recuperación del sistema permite restaurar rápidamente el software del PC de sobremesa a su estado original de funcionamiento.
Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados modelos) ESPAÑOL Prepare de 1 a 3 DVDs grabables en blanco del modo indicado para crear el DVD de recuperación. Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperación del sistema en el PC de sobremesa. De acuerdo con Microsoft, podría perder datos importantes si Windows se instala en una unidad de disco incorrecta o se formatea la partición errónea. Para usar el DVD de recuperación: 1.
ESPAÑOL 314 Capítulo 6: Uso de las utilidades
Capítulo 7 ESPAÑOL Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? ? El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en el panel frontal no se ilumina. • Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente. • Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
? ESPAÑOL ? ? ? El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos. • Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está torcida.
? La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor HDTV. Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda al televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla: 1.
Encendido Problema Posible causa ESPAÑOL El voltaje de alimentación no es correcto. El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). El equipo no está encendido. El cable de alimentación del equipo no está conectado correctamente. Existe un problema relacionado con la fuente de alimentación (PSU). Acción • C oloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región.
Red LAN Posible causa El cable de red LAN no está conectado. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN. No se puede acceder a Internet. El equipo no está conectado correctamente a un router o hub. La configuración de red no es correcta. Existe un problema relacionado con el uso del software antivirus. Existe un problema relacionado con el controlador. Acción Conecte el cable de red LAN al equipo. Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido.
Sistema ESPAÑOL Problema El sistema parece demasiado lento. Posible causa Existen demasiados programas en ejecución. El equipo ha sufrido el ataque de un virus. El disco duro ha sufrido un error. El sistema se bloquea o falla con frecuencia. 320 Existe un problema relacionado con los módulos de memoria. Acción Cierre algunos programas. • U se un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. • Vuelva a instalar el sistema operativo.
CPU Posible causa El equipo se está iniciando. El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo. La configuración de la BIOS se ha modificado. La versión de la BIOS no es la más reciente. El ventilador de la CPU se ha sustituido. El equipo genera demasiado ruido durante el uso. Acción Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO.
Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 General (tel) +886-2-2890-7798 Asistencia (fax) E-mail info@asus.com.tw Dirección web www.asus.com.tw Asistencia técnica General (tel) Asistencia en línea +86-21-38429911 support.asus.
ASUS Desktop PC BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 Gebruikershandleiding
NEDERLANDS DU7330 Eerste uitgave Juni 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze handleiding, met inbegrip van de producten en de software die hierin is beschreven, mag zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ASUSTeK Computer Inc.
Inhoudsopgave Mededelingen............................................................................................. 327 NEDERLANDS Veiligheidsinformatie................................................................................... 329 Conventies die in deze handleiding worden gebruikt................................. 330 Waar meer informatie te vinden.................................................................. 330 Inhoud verpakking............................................................
Inhoudsopgave NEDERLANDS Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Suite II.......................................................................................... 361 ASUS AI Manager....................................................................................... 368 ASUS Webstorage...................................................................................... 371 ASUS Easy Update....................................................................................
Mededelingen ASUS-diensten voor recycling/terugname NEDERLANDS De recyling- en terugnameprogramma’s van ASUS zijn voortgevloeid uit onze inzet voor de hoogste standaarden voor milieubescherming. Wij geloven in het leveren van oplossingen voor u om onze producten, batterijen en andere componenten, evenals het verpakkingsmateriaal, op een verantwoorde manier te recyclen. Ga naar http://csr.asus. com/english/Takeback.htm voor gedetailleerde recyclinginformatie in de verschillende regio’s.
NEDERLANDS Waarschuwing RF-blootstelling Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat. Het mag niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of bedient.
Veiligheidsinformatie • • • • • • • • • • • • • NEDERLANDS Voor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met een droge doek enig overmatige nattigheid. NIET op onegale of instabiele werkoppervlakken plaatsen. Als de behuizing beschadigd is geraakt, dient u hulp bij onderhoud hulp te zoeken.
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt NEDERLANDS Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, dient u op de volgende symbolen die in deze handleiding worden gebruikt, te letten. GEVAAR/WAARSCHUWING: informatie om lichamelijke letsels te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren. VOORZICHTIG: Informatie om schade aan de onderdelen te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren. BELANGRIJK: Instructies die u MOET volgen om een taak te voltooien.
ASUS Desktop PC Toetsenbord x1 Muis x1 Stroomkabel x1 Ondersteuning voor (optioneel) x1 Herstel-DVD DVD (optioneel) x1 NEDERLANDS Inhoud verpakking Installation Guide Nero 9 brandsoftware dvd (optioneel) x`1 Installatiehandleiding x1 Garantiekaart x1 • Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. • De hierboven weergegeven items zijn alleen ter referentie. Feitelijke productspecificaties kunnen bij verschillende modellen variëren.
NEDERLANDS 332
Hoofdstuk 1 NEDERLANDS Aan de slag Welkom! Dank u voor de aankoop van de ASUS Desktop PC! De ASUS Desktop PC biedt ultramoderne prestaties, ongecomprimeerde betrouwbaarheid en op gebruikers gerichte hulpprogramma's. Al deze waarden worden in een prachtige futuristische en stijlvolle systeembehuizing ingesloten. Lees de ASUS-garantiekaart voordat u uw ASUS Desktop PC opstelt. Uw computer leren kennen Afbeeldingen zijn alleen ter referentie.
BM1845 NEDERLANDS Voorpaneel 1 2 3 9 8 USB 2.0-poort 6 voor USB 2.0-poort 5 voor USB 3,0-poort 4 voor USB 3,0-poort 3 voor 2 4 5 7 6 1. Optical disk drive. The optical disk supports DVD-RW/CD-RW/DVD-ROM. 2. Knop om optische schijfstation uit te werpen. Druk op deze knop om de lade van het optische schijfstation uit te werpen. 3. Sleuf van optisch schijfstation (leeg). Hiermee kunt u in deze sleuf een extra optisch schijfstation installeren. 4. HDD-LED.
BM1645/MD250 NEDERLANDS Voorpaneel 1 10 Poort kaartlezer 2 3 USB 2.0-poort 5 voor USB 2.0-poort 6 voor USB 3,0-poort 3 voor USB 3,0-poort 4 voor 9 8 4 5 6 7 1. 2 x 5,25” sleuven optische schijfstations De 5,25” sleuven voor optische schijfstations zijn voorzien voor 5,25” DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW-stations. 2. Microfoonpoort (rose). Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten. 3. ��������������������������� Koptelefoonpoort (limoen).
Achterpaneel NEDERLANDS 1 2 5 10 11 3 USB 2.0-poort 1 achter USB 2.0-poort 2 achter 7 4 6 8 9 USB 3.0-poort 2 achter USB 3.0-poort 1 achter USB 2.0-poort 3 achter USB 2.0-poort 4 achter 14 13 17 12 DVI HDMI 19 20 21 15 16 18 1. �������������������� Spanningsselectie. Gebruik deze schakelaar om de geschikte systeemingangsspanning te selecteren volgens de voedingsspanning in uw gebied. Als de spanningsvoorziening in uw gebied 100-127V is, stelt u de schakelaar in op 115V.
• Bij het installeren van het Windows®-besturingsysteem GEEN toetsenbord/muis op een USB 3.0-poort aansluiten. NEDERLANDS • Wegens beperkingen van de USB 3.0-controller, kunnen USB 3.0-apparaten alleen in een omgeving van een Windows®-besturingsysteem en na installatie van het USB 3.0stuurprogramma worden gebruikt. • USB 3.0-apparaten kunnen alleen voor gegevensopslag worden gebruikt. • Wij raden u ten zeerste aan dat u de USB 3.0-apparaten op USB 3.
NEDERLANDS 19. ���������������������� ASUS grafische kaart (alleen ����������� op geselecteerde �������������� modellen). ���������� De displayuitvoerpoorten op de optionele ASUS grafische kaart kunnen bij de verschillende modellen anders zijn. 20. ����������������������������������������������������� ASUS WLAN-kaart (alleen op geselecteerde modellen). Met deze optionele WLANkaart kunt u uw computer op een draadloos netwerk aansluiten. 21. ������������������������� Beugel sleufuitbreiding.
Uw computer instellen NEDERLANDS Deze paragraaf leidt u door het verbinden van de belangrijkste hardware-apparatuur, zoals de externe monitor, het toetsenbord, de muis en stroomkabel aan uw computer. De onboard display-uitvoerpoorten gebruiken Verbind uw monitor met de onboard display-uitvoerpoort. Ga als volgt te werk om een externe monitor via de onboard display-uitvoerpoorten aan te sluiten: 1. Sluit uw monitor aan op de VGA-poort, DVI-D-poort of beeldschermpoort van uw computer. 2.
Een USB-toetsenbord en een USB-muis aansluiten NEDERLANDS Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de USB-poorten aan. DVI HDMI De stroomkabel verbinden Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde van een voedingsbron.
Uw computer AAN/UIT-schakelen Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt opgezet. NEDERLANDS Uw computer AAN-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen: 1. Draai de aan-/uit-knop naar AAN. 2. Schakel uw monitor AAN.(alleen voor BM6630/MD510/BM6330) 3. Druk op de aan-/uit-knop op uw computer. Aan-/uit-knop BM1845 4. BM1645/MD250 Wacht tot het besturingsysteem automatisch wordt geladen.
NEDERLANDS 342 Hoofdstuk 1: Aan de slag
Hoofdstuk 2 NEDERLANDS Windows® 7 gebruiken De eerste keer opstarten Wanneer u uw computer voor de eerste keer opstart, verschijnen een reeks schermen die u begeleiden bij de configuratie van de basisinstellingen van het besturingsysteem van uw Windows®7. Om voor de eerste keer op te starten: 1. Zet uw computer aan. Wacht enkele minuten totdat het scherm Set Up Windows (Windows installeren) verschijnt. 2. Selecteer van het vervolgkeuzelijst uw taal. Klik op Next (Volgende). 3.
Windows® 7-bureaublad gebruiken NEDERLANDS Klik op de pictogram Start Windows® 7. > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Het startmenu gebruiken Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer. Ook biedt het u via de functie Help and Support (Help en ondersteuning) meer informatie over Windows 7. Items vanaf het startmenu lanceren Ga als volgt te werk om items vanaf het startmenu te lanceren: 1.
Items op de Jump Lists vastpinnen NEDERLANDS Als u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogram klikt, biedt een jump list u snelle toegang tot de aan de programma's of items verwante koppelingen. U kunt items, zoals favoriete websites, vaak bezochte mappen of stations, of onlangs afgespeelde mediabestanden op de jump list vastpinnen. Ga als volgt te werk om items op de jump list vast te pinnen: 1. Klik met de rechtermuisknop op een pictogram op de takenbalk. 2.
Het systeemvak gebruiken NEDERLANDS Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen: Notificatie Actiecentrum Klik op deze pictogram om alle waarschuwingsberichten/-notificaties weer te geven en om het Windows® Actiecentrum te lanceren. Netwerkverbinding Deze pictogram geeft de verbindingstatus en signaalsterkte van de bedrade of draadloze netwerkverbinding weer. Volume Klik op deze pictogram om het volume af te stellen.
Bestanden en mappen verkennen 1. Lanceer Windows Verkenner. 2. Blader vanuit het navigatie- of weergavescherm naar de locatie van uw gegevens. 3. Klik vanuit de breadcrumb-balk op de pijl om de inhoud van het station of de map weer te geven. NEDERLANDS Ga als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen: De weergave van bestand/map aanpassen Ga als volgt te werk om de weergave van bestand/map aan te passen: 1. Lanceer Windows Verkenner. 2.
NEDERLANDS Een nieuwe map toevoegen Ga als volgt te werk om een nieuwe map toe te voegen: 1. Lanceer Windows Verkenner. 2. Klik vanuit de werkbalk op New folder (Nieuwe map). 3. Typ een naam voor de nieuwe map. U kunt ook ergens op het Weergavescherm met de rechtermuisknop klikken en daarna op New (Nieuw) > Folder (Map) klikken. Een back-up van uw bestanden maken Een back-up instellen Ga als volgt te werk om een back-up in te stellen: 1.
Uw computer beschermen Windows® 7 Actiecentrum gebruiken NEDERLANDS Het Windows® 7 Actiecentrum biedt u waarschuwingsnotificaties, beveiligingsinformatie, informatie over systeemonderhoud en de optie om automatische problemen op te lossen en enkele algemene computerproblemen op te lossen. U kunt de notificaties aanpassen. Raadpleeg in dit hoofdstuk de vorige paragraaf Pictogrammen en notificaties aanpassen voor meer details.
Een gebruikerswachtwoord instellen NEDERLANDS Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen: 1. Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. 2. Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken). 3. Typ een wachtwoord en bevestig deze. Typ een hint voor uw wachtwoord. 4. Klik op Create password (Wachtwoord maken) als u klaar bent. De antivirus-software activeren Trend Micro Internet Security wordt vooraf op uw computer geïnstalleerd.
Hoofdstuk 3 NEDERLANDS Apparaten op uw computer aansluiten Een USB-opslagapparaat aansluiten Deze desktop PC biedt USB 2.0/1.1-poorten op de voor- en achterpanelen. Met de USBpoorten kunt u USB-apparaten, zoals opslagapparaten, aansluiten. Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat aan te sluiten: • Plaats het USB-opslagapparaat in uw computer. Voorpaneel BM1845 BM1645/MD250 Achterpaneel DVI HDMI Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat te verwijderen: 1.
Microfoon en luidsprekers aansluiten NEDERLANDS Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanalen aansluiten.
NEDERLANDS Luidsprekers met 2 kanalen aansluiten AUDIOINGANGEN Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten AUDIOAUDIOINGANGEN INGANGEN Achterkant Voorkant ASUS BM1845, BM1645/MD250 353
Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten NEDERLANDS AUDIOAUDIOAUDIOINGANGEN INGANGEN INGANGEN Achterkant Voorkant Centrum/ subwoofer Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten Achterkant Voorkant AUDIOINGANGEN AUDIOINGANGEN Zijkant Centrum/ subwoofer 354 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten
Hoofdstuk 4 NEDERLANDS Uw computer gebruiken Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC Als u uw Desktop PC gebruikt, is het belangrijk de juiste houding te bewaren om spanning op uw polsen, handen en andere gewrichten of spieren te vermijden. Deze paragraaf biedt u tips over hoe fysieke ongemakken en mogelijk letsel te vermijden terwijl u uw Desktop PC gebruikt en ervan geniet.
NEDERLANDS Het optisch station gebruiken (alleen op geselecteerde modellen) 2 1 3 Een optische schijf plaatsen Ga als volgt te werk om een optische schijf te plaatsen: 1. Druk, terwijl uw systeem aan is, op de uitwerpknop onder de stationlade om de lade te openen. 2. Plaats de schijf in het optische station met het label naar boven gericht. 3. Duw de lade om het te sluiten. 4. Selecteer van het venster AutoPlay (automatisch afspelen) een programma voor toegang tot uw bestanden.
De USB-poorten configureren met de BIOS NEDERLANDS U kunt de USB 2.0- en USB 3.0-poorten vooraan en achteraan in- of uitschakelen vanaf de BIOS Setup. De USB 2.0- en USB 3.0-poorten voor en achter uit- of inschakelen: 1. Druk op om de BIOS Setup te openen tijdens het opstarten. 2. Klik in het scherm BIOS Setup op Advanced (Geavanceerd) > USB Configuration (USB-configuratie). 3. Selecteer de USB-poort die u wilt in- of uitschakelen. 4.
NEDERLANDS 358 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
Hoofdstuk 5 NEDERLANDS Verbinden met het Internet Bekabelde verbinding Gebruik een RJ-45-kabel om uw computer met een DSL/kabelmodem of een local area network (LAN-netwerk) te verbinden. Via een DSL/kabelmodem verbinden Ga als volgt te werk om een DSL/kabelmodem te verbinden: 1. Stel uw DSL/kabelmodem in. Raadpleeg de documentatie die met uw DSL/kabelmodem wordt geleverd. 2.
Verbinden via het local area network (LAN-netwerk) NEDERLANDS Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden: 1. Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN. DVI HDMI DVI HDMI RJ-45-kabel RJ-45 cable LAN 2. Zet uw computer aan. 3. Configureer de benodigde instellingen voor internetverbinding. Neem contact op met uw netwerkbeheerder voor details of hulp bij het instellen van uw internetverbinding.
Hoofdstuk 6 NEDERLANDS De hulpprogramma's gebruiken De ondersteunings-dvd en herstel-dvd zijn mogelijk niet in het pakket opgenomen. U kunt deze zelf branden. Raadpleeg Recovering your system (Uw systeem herstellen) voor details. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is een één-in-alles-interface die uit diverse ASUS-hulpprogramma's bestaat en waarmee gebruikers deze hulpprogramma's gelijktijdig kunnen lanceren en gebruiken. Dit hulpprogramma is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen.
Extra NEDERLANDS Het menu Tool (Extra) bevat de panelen EPU, Probe II, Sensor Recorder en Ai Charger+. EPU EPU is een energie-efficiënt hulpprogramma die aan diverse computervereisten voldoet. Dit hulpprogramma levert diverse modi die u kunt selecteren om systeemvermogen te besparen. Door de Automatische modus te selecteren, schakelt het systeem automatisch en volgens de huidige systeemstatus tussen de modi.
Probe II NEDERLANDS Probe II is een hulpprogramma dat de vitale componenten van de computer controleert en enige problemen met deze componenten detecteert en u hierover waarschuwt. Probe II voelt ondermeer ventilatorrotaties, CPU-temperatuur en systeemspanningen. Met dit hulpprogramma bent u verzekerd dat uw computer altijd in een gezonde bedrijfsconditie is.
Sensor Recorder NEDERLANDS Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventilatorsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen. Sensor Recorder lanceren Na van de ondersteunings-dvd AI Suite II te installeren, klikt u op Tool (Extra) > Sensor Recorder op de hoofdmenubalk van AI Suite II om PC Probe te lanceren.
Scherm NEDERLANDS De sectie Monitor (Scherm) omvat de panelen Sensor en CPU-frenquentie. Sensor Het paneel Sensor geeft de huidige waarde van een systeemsensor weer, zoals ventilatorrotatie, CPU-temperatuur en spanningen. Klik op de hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor (Scherm) > Sensor om het paneel Sensor te lanceren. CPU-frequentie Het paneel CPU-frequentie geeft de huidige CPU-frequentie en CPU-gebruik weer.
De BIOS via een BIOS-bestand bijwerken NEDERLANDS Ga als volgt te werk om de BIOS via een BIOS-bestand bij te werken: 1. 2. 3. 4. Selecteer van het scherm ASUS Update, Update BIOS from file (Update BIOS van bestand) en klik daarna op Next (Volgende). Zoek via het scherm Open het BIOS-bestand, klik op Open en klik op Next (Volgende). U kunt beslissen of u het startlogo van de BIOS wilt wijzigen. Klik op Yes (Ja) als u het startlogo wilt wijzigen of op No (Nee) om door te gaan.
Systeeminformatie • • NEDERLANDS De sectie Systeeminformatie geeft de informatie over het moederbord, de CPU en geheugensleuven weer. Klik op het tabblad MB om de details van de fabrikant van het moederbord, de naam van het product, de versie en de BIOS weer te geven. Klik op het tabblad CPU om de details op de processor en de Cache weer te geven.
ASUS AI Manager NEDERLANDS ASUS AI Manager is een hulpprogramma waarmee u snel een eenvoudig toegang tot regelmatig gebruikte applicaties krijgt. AI Manager installeren Ga als volgt te werk om Al Manager te installeren: 1. Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Als Autorun is ingeschakeld, verschijnt de Wizard installatie stuurprogramma's. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u op het bestand setup.exe file in de map ASUS AI Manager op de ondersteunings-dvd. 2.
Al schijf NEDERLANDS Met Al Disk (Al schijf) kunt u gemakkelijk tijdelijke IE-bestanden, IE-cookies, IE URL's, IE-historie of de Prullenbak wissen. Klik op de snelbalk op de pictogram Al Disk (Al schijf) om het volledige Al Disk (Al schijf)-venster weer te geven en de items te selecteren die u wilt wissen. Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent.
NEDERLANDS Ga als volgt te werk om een applicatie toe te voegen: 1. Klik op Add (Toevoegen) en zoek dan de applicatie die u aan My Favorites (Mijn favorieten) wilt toevoegen. 2. Klik op het venster voor bestanden zoeken op Open. De applicatie wordt aan de lijst My Favorites (Mijn favorieten) toegevoegd. Klik met de rechtermuisknop op de pictogram van de applicatie om de geselecteerde applicatie te lanceren, verwijderen of te hernoemen.
ASUS Webstorage NEDERLANDS ASUS Webstorage is ontworpen om u te helpen uw gegevens op te halen naar uw notebooks, smartphones of tablets, overal waar er een internetverbinding is. Webstorage installeren Webstorage installeren: plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Dubbelklik op het bestand setup.exe vanaf de map ASUS WebStorage in de map Software op de ondersteunings-dvd.
MySyncFolder NEDERLANDS Deze optie is voorzien om de bijgewerkte bestanden op te slaan in MySyncFolder voor gemakkelijke toegang en voor het delen van alle types bestanden, zonder beperking van locatie of apparaat.Agenda ASUS Webstorage synchroniseert de recentst bijgewerkte agendagebeurtenissen met alle computers, zodat u de exacte gebeurtenissen kent, ongeacht of de computer is gebruik is of niet.
ASUS Easy Update 1. Klik in het systeemvak van Windows® met de rechterknop op het pictogram ASUS Easy Update. 2. Selecteer Schedule (Planning) om in te stellen hoe vaak u uw systeem wilt bijwerken. 3. Selecteer Update om de update te activeren. 4. Klik op OK om de items die u kunt downloaden, weer te geven. 5. Selecteer de items die u wilt downloaden en klik vervolgens op OK.
ASUS Secure Delete NEDERLANDS ASUS Secure Delete maakt het onmogelijk om verwijderde bestanden nog terug te vinden, dankzij een eenvoudige drag-and-dropinterface. Hierdoor worden uw gegeven sbeschermd. Gebruik van ASUS Secure Delete: 1. 2. 374 Doe een van de volgende dingen om ASUS Secure Delete te starten: • Klik op het bureaublad van Windows® op de snelkoppeling ASUS Secure Delete • Klik op Start > All Programs (Alle Programma's) > ASUS > ASUS Secure Delete.
Nero 9 NEDERLANDS Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens maken, kopiëren, branden, bewerken, delen en bijwerken. Nero 9 installeren Ga als volgt te werkt om Nero 9 te installeren: 1. Plaats de Nero 9-dvd in uw optische station. 2. Als Autorun is ingeschakeld, wordt het hoofdmenu automatisch weergegeven. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u vanuit de hoofdmap van uw Nero 9-dvd op het bestand SeupX.exe. 3. Klik in het hoofdmenu op Nero 9 Essentials (Essentiële instellingen Nero 9).
Uw systeem herstellen NEDERLANDS Gebruik van de systeemherstelpartitie De Systeemherstellingspartitie herstelt de software op uw Desktop PC snel terug naar de oorspronkelijke bedrijfsstatus. Voordat u de Herstellingspartitie gebruikt, moet u uw gegevensbestanden (zoals de Outlook PST-bestanden) naar USB-opslagapparatuur of naar een netwerkstation kopiëren en enige aangepaste configuratie-instellingen (zoals netwerkinstellingen) noteren.
De Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruiken NEDERLANDS Bereid naar instructies 1~3 lege schrijfbare dvd's voor om de Herstel-dvd te maken. Verwijder de externe vaste schijf voordat u op uw Desktop PC een systeemherstel uitvoert. Volgens Microsoft kunt u belangrijke gegevens verliezen omdat Windows op de verkeerde schijfstation kan worden geïnstalleerd of omdat de onjuiste stationpartitie kan worden geformatteerd. Ga als volgt te werk om de Herstel-dvd te gebruiken: 1.
NEDERLANDS 378 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Hoofdstuk 7 NEDERLANDS Problemen oplossen Problemen oplossen Dit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen en de mogelijke oplossingen. ? ? Mijn computer kan niet worden ingeschakeld en de vermogen-LED op het voorpaneel brandt niet. • Controleer of uw computer goed is aangesloten. • Controleer of de contactdoos werkt. • Controleer of de voedingseenheid is ingeschakeld. Raadpleeg de sectie Uw computer AAN/UIT-schakelen in Hoofdstuk 1. Mijn computer blijft hangen.
? NEDERLANDS ? ? ? Geen weergave op het scherm. • Controleer of het scherm is ingeschakeld. • Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is aangesloten. • Als uw computer met een discrete grafische kaart wordt geleverd, dient u uw scherm op een video-uitvoerpoort op de discrete grafische kaart aan te sluiten. • Controleer of er enige pennen van de videoconnector van het scherm zijn verbogen.
Het beeld op de HDTV is uitgerekt. • Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm en uw HDTV veroorzaakt. Stel de schermresolutie aan zodat het bij uw HDTV past. Ga als volgt te werk om de schermresolutie te veranderen: 1.
NEDERLANDS Voeding Probleem Mogelijke oorzaak Onjuiste voedingsspanning Geen voeding (de voedingsindicator is uit) Uw computer is niet ingeschakeld. De stroomkabel van uw computer is niet goed aangesloten. Problemen met PSU (Power supply unit, voedingseenheid) Actie • S tel de schakelaar voor voedingspanning van uw computer in op de voedingsvereisten van uw gebied. • Stel de spanningsinstellingen bij. Zorg dat de stroomkabel uit de contactdoos is getrokken.
Probleem Kan geen toegang krijgen tot het internet. Mogelijke oorzaak Actie Problemen LAN-kabel Verzeker of de LAN-LED brandt. Zo niet, probeer een andere LANkabel. Als het nog niet werkt, dient u contact op te nemen met het ASUSservicecentrum. De LAN-kabel is niet aangesloten. Uw computer is niet goed op een router of hub aangesloten. Netwerkinstellingen Problemen door de antivirus-software veroorzaakt Problemen stuurprogramma's NEDERLANDS LAN Sluit de LAN-kabel aan op uw computer.
NEDERLANDS Systeem Probleem Systeemsnelheid is te langzaam Mogelijke oorzaak Er zijn te veel programma's werkzaam. Virusaanval op computer Storing station vaste schijf Het systeem blijft vaak hangen of bevriest. Sluit enkele programma's. • G ebruik een antivirus-software om voor virussen te scannen en repareer uw computer. • Installeer het besturingsysteem opnieuw. • Stuur het beschadigde station van de vaste schijf naar het ASUSservicecentrum voor service.
CPU Mogelijke oorzaak Uw computer is aan het opstarten. Meteen na het aanzetten van de computer is er te veel lawaai. De BIOS-instellingen zijn veranderd. Oude BIOS-versie De CPU-ventilator is vervangen. Computer is te luidruchtig tijdens het gebruik. Er is niet genoeg luchtventilatie voor de computer. De systeemtemperatuur is te hoog. Actie NEDERLANDS Probleem Dit is normaal. De ventilatoren werken op volle snelheid als de computer opstart.
ASUS contact informatie ASUSTeK COMPUTER INC. Adres Telefoon Fax E-mail Web site 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Technisch Ondersteuning Telefoon Online ondersteuning +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adres Telefoon Fax Web site 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
PC de Secretária ASUS BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 Manual do Utilizador
PORTUGUÊS PG7330 Primeira edição Junho 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
Índice Avisos ....................................................................................................... 391 PORTUGUÊS Informações de segurança......................................................................... 393 Convenções usadas neste guia................................................................. 394 Onde encontrar mais informações.............................................................. 394 Conteúdo da embalagem..........................................................
Índice PORTUGUÊS Capítulo 6 Utilizar os utilitários ASUS AI Suite II.......................................................................................... 425 ASUS AI Manager....................................................................................... 432 ASUS WebStorage..................................................................................... 435 ASUS Easy Update.................................................................................... 437 ASUS Secure Delete..........
Avisos PORTUGUÊS Serviços de devolução Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de elevar os padrões de protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que os nossos clientes possam reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim como os materiais de embalagem. Visite a página http://csr.asus. com/english/Takeback.htm para obter informações relativas ao processo de reciclagem nas diferentes regiões.
Aviso de exposição a RF PORTUGUÊS Este equipamento deve ser instalado e utilizado de acordo com as instruções fornecidas e a(s) antena(s) usada(s) neste transmissor deve(m) ser instalada(s) para fornecer uma distância de separação mínima de 20 cm de todas as pessoas e não deve(m) ser colocada(s) ou utilizada(s) em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Informações de segurança • • • • • • • • • • • • • PORTUGUÊS Desligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza. Limpe o PC de Secretária com uma esponja de celulose limpa ou um pano de camurça embebido com uma solução de detergente não-abrasivo e algumas gotas de água tépida e depois remova quaisquer restos de humidade com um pano seco. NÃO coloque o computador em superfícies irregulares ou instáveis. Envie para reparação se a caixa se encontrar danificada.
Convenções usadas neste guia PORTUGUÊS Para garantir que realiza certas tarefas adequadamente, atente nos seguintes símbolos usados ao longo deste manual. PERIGO/AVISO: Informações para evitar ferimentos ao tentar realizar uma tarefa. ATENÇÃO: Informações para evitar danos nos componentes ao tentar realizar uma tarefa. IMPORTANTE: Instruções que DEVE seguir para realizar uma tarefa. NOTA: Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa.
PC de Secretária ASUS Teclado��� x1 Rato��� x1 Cabo de alimentação��� x1 DVD de Suporte x1 (opcional) DVD de Recuperação x1 (opcional) PORTUGUÊS Conteúdo da embalagem Installation Guide DVD de software de gravação Nero 9 x1 Guia de instalação x1 Certificado de garantia x1 (opcional) • Contacte o seu revendedor se algum dos itens acima indicados estiver danificado ou em falta. • Os itens ilustrados acima servem apenas como referência.
PORTUGUÊS 396
Capítulo 1 PORTUGUÊS Começar a utilizar Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o PC de Secretária ASUS! O PC de Secretária ASUS Essentio oferece desempenho de última geração, extrema fiabilidade e utilitários centrados no utilizador. Todos estes valores estão condensados numa caixa atraente e futurista. Leia o Certificado de Garantia da ASUS antes de utilizar o seu PC de Secretária da ASUS. Conheça o seu computador As ilustrações servem apenas como referência.
BM1845 PORTUGUÊS Painel frontal 1 2 3 9 8 2 Porta USB 2.0 frontal 6 Porta USB 2.0 frontal 5 Porta USB 3.0 frontal 4 Porta USB 3.0 frontal 3 4 5 7 6 1. Unidade de disco óptico. A unidade de disco óptico suporta DVD-RW/CD-RW/DVDROM. 2. �������������������������������������������� Botão de ejecção da unidade de disco óptico. Prima este botão para ejectar o tabuleiro da unidade de disco óptico. 3. ������������������������������������������������� Compartimento da unidade de disco óptico (vazio).
BM1645/MD250 PORTUGUÊS Painel frontal 1 10 Porta do leitor de cartões Porta USB 2.0 frontal 3 Porta USB 2.0 frontal 4 Porta USB 3.0 frontal 1 Porta USB 3.0 frontal 2 9 8 1. 2 3 4 5 6 7 2 x compartimentos para unidades de disco óptico de 5,25 polegadas. Os compartimentos para unidades de disco óptico de 5,25 polegadas destinam-se a dispositivos DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW de 5,25 polegadas. 2. �������������������������� Porta de microfone (rosa). Esta porta liga a um microfone. 3.
Takapaneeli PORTUGUÊS 1 2 5 3 Porta USB 2.0 ���������� traseiro � 1 Porta USB 2.0 ���������� traseiro�� 2 4 6 7 8 10 11 9 Porta USB 3.0 ���������� traseiro � 2 Porta USB 3.0 ���������� traseiro � 1 Porta USB 2.0 ���������� traseiro � 3 Porta USB 2.0 ���������� traseiro � 4 12 14 13 17 19 20 DVI HDMI 21 15 16 18 1. Selector de tensão. Utilize este interruptor para seleccionar a tensão de alimentação apropriada de acordo com a tensão na sua área.
• NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema operativo Windows®. PORTUGUÊS • Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados no SO Windows® OS após a instalação do controlador USB 3.0. • Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados. • Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0. 11.
PORTUGUÊS 19. �������������������� Placa Gráfica ASUS (apenas ������������������ em alguns modelos). ��������� As portas de saída de monitor desta Placa Gráfica ASUS opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos. 20. �������������������� Placa Gráfica ASUS (apenas ������������������ em alguns modelos). ��������� As portas de saída de monitor desta Placa Gráfica ASUS opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos. 21. ������������������������������ Tampa da ranhura de expansão.
Instalar o computador PORTUGUÊS Esta secção irá ajudá-lo na ligação dos principais dispositivos como, um monitor externo, um teclado, um rato e o cabo de alimentação ao seu computador. Utilizando as portas de saída de monitor incorporadas Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor incorporada. Para ligar um monitor externo utilizando as portas de saída de monitor incorporadas: 1. Ligue o monitor à porta VGA, porta DVI-D ou porta de monitor do seu computador. 2.
Ligar um teclado USB e um rato USB PORTUGUÊS Ligue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no painel traseiro do computador. DVI HDMI Ligar o cabo de alimentação Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação existente no painel traseiro do computador e a outra extremidade a uma fonte de alimentação.
Ligar/Desligar o computador PORTUGUÊS Esta secção descreve como ligar/desligar o computador após a sua instalação. Ligar o computador Para ligar o computador: 1. Ligue o seu monitor. 2. ����������������������������������������������� Prima o interruptor de alimentação(apenas para BM6330/MD510 e BM6330). 3. ������������������������������������������� Prima o botão de alimentação no computador. Botão de alimentação BM1845 BM1645/MD250 4.
PORTUGUÊS 406 Capítulo 1: Começar a utilizar
Capítulo 2 PORTUGUÊS Utilizar o Windows® 7 Arrancar pela primeira vez Quando arrancar o seu computador pela primeira vez, serão apresentados vários ecrãs para o ajudar a configurar as definições básicas do sistema operativo Windows® 7. Para arrancar pela primeira vez: 1. Ligue o seu computador. Aguarde alguns minutos até que seja apresentado o ecrã Configurar o Windows. 2. Na lista pendente, seleccione o seu idioma. Clique em Seguinte. 3.
Utilizar o ambiente de trabalho do Windows® 7 PORTUGUÊS Clique no ícone Iniciar Windows® 7. > Ajuda e Suporte para obter mais informações acerca do Utilizar o menu Iniciar O menu Iniciar dá acesso a programas, utilitários e outros itens úteis no seu computador. Oferece também mais informações acerca do Windows 7 através da sua funcionalidade Ajuda e Suporte. Executar itens a partir do menu Iniciar Para executar itens a partir do menu Iniciar: 1.
Afixar itens nas listas de atalhos PORTUGUÊS Quando clicar com o botão direito num ícone na barra de tarefas, será apresentada uma lista de atalhos para lhe oferecer um acesso rápido a acções relacionadas com o programa ou item. Poderá afixar itens na lista de atalhos como, Web sites favoritos, pastas ou unidades visitas frequentemente ou ficheiros multimédia reproduzidos recentemente. Para afixar itens à lista de atalhos: 1. Na barra de tarefas, clique com o botão direito num ícone. 2.
Utilizar a área de notificação PORTUGUÊS Por predefinição, a área de notificação mostra estes três ícones: Notificação do Centro de Acção Clique neste ícone para apresentar todas as mensagens de alerta/notificações e abrir o Centro de Acção do Windows®. Ligação de rede Este ícone exibe o estado da ligação e a força do sinal da ligação de rede com ou sem fios. Volume Clique neste ícone para ajustar o volume.
Explorar ficheiros e pastas 1. Abra o Explorador do Windows. 2. No painéis de navegação ou de vista, procure a localização dos seus dados. 3. Na barra de endereço, clique na seta para apresentar o conteúdo da unidade ou pasta. PORTUGUÊS Para explorar ficheiros e pastas: Personalizar a vista de ficheiros/pastas Para personalizar a vista de ficheiros/pastas: 1. Abra o Explorador do Windows. 2. No painel de navegação, seleccione a localização dos seus dados. 3.
Adicionar uma nova pasta PORTUGUÊS Para adicionar uma nova pasta: 1. Abra o Explorador do Windows. 2. Na barra de ferramentas, clique em Nova pasta. 3. Introduza o nome para a nova pasta. Poderá também clicar com o botão direito em qualquer local do painel de Vista e clicar em Novo > Pasta. Efectuar a cópia de segurança dos seus ficheiros Configurar uma cópia de segurança Para configurar uma cópia de segurança: > Todos os Programas > Manutenção > Cópia de Segurança e 1. Clique em Restauro. 2.
Proteger o seu computador PORTUGUÊS Utilizar o Centro de Acção do Windows® 7 O Centro de Acção do Windows® 7 disponibiliza notificações, informações de segurança e a opção de identificar e resolver automaticamente alguns problemas informáticos comuns. Pode personalizar as notificações. Para mais detalhes, consulte a secção anterior Personalizar ícones e notificações neste capítulo. Abrir o Centro de Acção do Windows® 7 Para abrir o Centro de Acção do Windows® 7: 1.
Configurar uma palavra-passe de utilizador PORTUGUÊS Para configurar uma palavra-passe de utilizador: 1. Seleccione o utilizador para o qual deseja definir uma palavra-passe. 2. Seleccione Criar uma palavra-passe. 3. Introduza uma palavra-passe e confirme-a. Introduza a sugestão para a sua palavrapasse. 4. Quando terminar, clique em Criar palavra-passe. Activar o software antivírus O programa Trend Micro Internet Security está pré-instalado no seu computador.
Capítulo 3 PORTUGUÊS Ligar dispositivos ao computador Ligar um dispositivo de armazenamento USB Este PC de secretária possui portas USB 2.0/1.1 e USB 3.0 nos painéis frontal e traseiro e portas USB 3.0 no painel traseiro. As portas USB permitem ligar dispositivos USB, como por exemplo, dispositivos de armazenamento. Para ligar um dispositivo de armazenamento USB: • Insira o dispositivo de armazenamento USB no seu computador.
Ligar um microfone e altifalantes PORTUGUÊS Este PC de secretária está equipado com portas de microfone e portas de altifalantes nos painéis frontal e traseiro. As portas de E/S de áudio localizadas no painel traseiro permitem ligar altifalantes estéreo de 2, 4, 6 e 8 canais.
PORTUGUÊS Ligar altifalantes de 2 canais ENTRADAS DE ÁUDIO Ligar altifalantes de 4 canais ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO Traseiro ASUS BM1845, BM1645/MD250 Frontal 417
Ligar altifalantes de 6 canais PORTUGUÊS ENTRADAS ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO DE ÁUDIO Traseiro Frontal Central/ Subwoofer Ligar altifalantes de 8 canais Traseiro Frontal ENTRADAS DE ÁUDIO ENTRADAS DE ÁUDIO Lateral Central/ Subwoofer 418 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
Capítulo 4 PORTUGUÊS Utilizar o computador Postura adequada ao utilizar o seu PC de Secretária Quando utilizar o seu PC de Secretária, deverá manter uma postura correcta para evitar lesões nos pulsos, mãos e outras articulações ou músculos. Esta secção fornece-lhe sugestões para evitar o desconforto físico e possíveis lesões quando estiver a utilizar e a desfrutar totalmente do seu PC de Secretária.
PORTUGUÊS Utilizar a unidade óptica (apenas em alguns modelos) 2 1 3 Inserir um disco óptico Para inserir um disco óptico: 1. Com o sistema ligado, prima o botão de ejecção abaixo da tampa do compartimento da unidade para abrir o tabuleiro. 2. Coloque o disco na unidade óptica com a face da etiqueta virada para cima. 3. Empurre o tabuleiro para o fechar. 4. Seleccione um programa a partir da janela de Reprodução Automática para aceder aos seus ficheiros.
Configurar as portas USB através do BIOS PORTUGUÊS Pode activar ou desactivar as portas USB 2.0 e USB 3.0 frontais e traseiras a partir da configuração do BIOS. Para activar ou desactivar as portas USB 2.0 e USB 3.0 frontais e traseiras: 1. Prima para aceder à configuração do BIOS durante o arranque. 2. No ecrã de configuração de BIOS, clique em Advanced (Avançado) > USB Configuration (Configuração USB). 3. Seleccione a porta USB que deseja activar ou desactivar. 4.
PORTUGUÊS 422 Capítulo 4: Utilizar o computador
Capítulo 5 PORTUGUÊS Ligar à Internet Ligação com fios Utilize um cabo RJ-45 para ligar o seu computador a um modem por cabo/DSL ou a uma rede local (LAN). Ligar através de um modem por cabo/DSL Ligar através de um modem por cabo/DSL: 1. Instale o seu modem por cabo/DSL. Consulte a documentação fornecida com o modem por cabo/DSL. 2. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do seu computador e a outra extremidade a um modem por cabo/DSL.
Ligar através de uma rede local (LAN) PORTUGUÊS Para ligar através de uma LAN: 1. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do seu computador e a outra extremidade à sua LAN. DVI HDMI DVI HDMI Cabo RJ 45 RJ-45 cable 2. Ligue o seu computador. 3. Configure as definições necessárias de ligação à Internet. LAN Contacte o seu administrador de rede para obter detalhes ou ajuda para a configuração da sua ligação à Internet.
Capítulo 6 PORTUGUÊS Utilizar os utilitários O DVD de Suporte e DVD de Recuperação poderão não estar incluídos na embalagem. Pode utilizar a Partição de Recuperação para criar o DVD de Suporte e o DVD de Recuperação. Para mais detalhes, consulte a secção Recuperar o sistema neste capítulo. ASUS AI Suite II O ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS e que permite aos utilizadores executar e utilizar estes utilitários simultaneamente.
Tool (Ferramenta) PORTUGUÊS O menu Tool (Ferramenta) inclui os painéis, EPU, Probe II, Registo de sensores. EPU A EPU é uma ferramenta para melhorar a eficiência energética e satisfazer diferentes necessidades de computação. Este utilitário oferece diversos modos que pode escolher para poupar energia do sistema. Se seleccionar o modo Automático, o sistema irá mudar automaticamente de modo de acordo com o estado actual do sistema.
Probe II PORTUGUÊS O Probe II é um utilitário que monitoriza os componentes vitais do computador e detecta e alerta-o para quaisquer problemas que ocorram com esses componentes. O Probe II monitoriza as rotações da ventoinha, a temperatura da CPU e as tensões do sistema, entre outros componentes. Este utilitário garante que o seu computador se encontra sempre nas melhores condições de funcionamento.
Registo do sensor PORTUGUÊS O Registo do sensor permite-lhe monitorizar as alterações na tensão, temperatura e velocidade da ventoinha do sistema, bem como registar essas alterações. Iniciar o Registo do sensor Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, clique em Ferramentas > Registo do sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o PC Probe.
Monitorizar PORTUGUÊS A secção Monitorizar inclui os painéis Sensor e Frequência da CPU. Sensor O painel Sensor exibe o valor actual de um sensor do sistema, incluindo a rotação da ventoinha, temperatura da CPU e tensões. Clique em Monitorizar > Sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o painel Sensor. Frequência da CPU O painel Frequência da CPU exibe a frequência da CPU e utilização da CPU actuais.
Actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS PORTUGUÊS Para actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS: 1. A partir do ecrã ASUS Update, seleccione Actualizar BIOS a partir de um ficheiro, e em seguida clique em Seguinte. 2. Procure o ficheiro de BIOS a partir da janela Abrir, clique em Abrir, e em seguida clique em Seguinte. 3. 4. Pode decidir se deseja alterar o logótipo de arranque do BIOS. Clique em Sim se desejar alterar o logótipo de arranque ou em Não para continuar.
Informações do sistema • Clique no separador MB para ver os detalhes acerca do fabricante, nome do produto, versão e BIOS da placa principal. • Clique no separador CPU para ver os detalhes acerca do processador e da Cache. • Clique no separador Memory (Memória) e seleccione a ranhura de memória para visualizar os detalhes do módulo de memória instalado da ranhura correspondente. • Clique no separador Disk (Disco) e seleccione cada disco para visualizar os detalhes dos mesmos.
ASUS AI Manager PORTUGUÊS O ASUS AI Manager é um utilitário que lhe permite aceder de maneira fácil e rápida a aplicações utilizadas frequentemente. Instalar o ASUS AI Manager Para instalar o ASUS AI Manager: 1. Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Se a função de Execução automática estiver activada, será exibido o assistente de instalação de Controladores. Se a função de Execução automática estiver desactivada, clique duas vezes no ficheiro setup.
AI Disk PORTUGUÊS O AI Disk permite-lhe limpar com facilidade os ficheiros temporários, cookies, URLs e histórico do IE, ou a Reciclagem. Clique no ícone do AI Disk na barra de acesso rápido para exibir a janela completa do AI Disk e seleccionar os itens que pretende limpar. Clique em Aplicar quando terminar. AI Security O AI Security permite-lhe definir uma palavra-passe para proteger os seus dispositivos, como discos flash USB e discos CD/DVD, contra acessos não autorizados.
PORTUGUÊS Para adicionar uma aplicação: 1. Clique em Adicionar e procure a aplicação que pretende adicionar a Os meus favoritos. 2. Clique em Abrir na janela de localização do ficheiro. A aplicação é adicionada à lista Os meus favoritos. Clique com o botão direito do rato no ícone da aplicação para iniciar, eliminar ou mudar o nome da aplicação seleccionada. Pode também clicar duas vezes para iniciar a aplicação seleccionada.
ASUS WebStorage PORTUGUÊS O ASUS Webstorage foi concebido para o ajudar a transferir os seus dados para os seus computadores portáteis, telemóveis ou tablets sempre que exista ligação à Internet. Instalar o webstorage Para instalar o webstorage: Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Faça duplo clique no ficheiro setup.exe existente na pasta do ASUS WebStorage dentro da pasta Software no DVD de suporte.
A Minha Pasta de Sincronização PORTUGUÊS Para armazenar os ficheiros actualizados em MySyncFolder (A Minha Pasta de Sincronização) para poder aceder facilmente e partilhar todos os tipos de ficheiros sem limitação de localização ou dispositivo. Calendário O ASUS WebStorage sincroniza automaticamente os eventos de calendário mais recentes com todos os computadores pessoais para que tenha sempre os eventos actualizados independentemente do PC que utiliza.
ASUS Easy Update 1. Na área de notificação do Windows®, clique com o botão direito no ícone ASUS Easy Update. 2. Seleccione Schedule (Agendar) para definir a frequência com que deseja actualizar o seu sistema. 3. Seleccione Update (Actualizar) para activar a actualização. 4. Clique em OK para exibir os itens que pode transferir. 5. Marque os itens que deseja transferir e depois clique em OK.
ASUS Secure Delete PORTUGUÊS O ASUS Secure Delete torna os ficheiros eliminados totalmente irrecuperáveis através de uma interface “arrastar e largar” simples, protegendo assim a privacidade dos seus dados. Para utilizar o ASUS Secure Delete: 1. Efectue uma das seguintes acções para executar o ASUS Secure Delete: • • 2. 438 Clique no atalho do ASUS Secure Delete no ambiente de trabalho do Windows®, Clique em Start (Iniciar)> All Programs (Todos os Programas) > ASUS > ASUS Secure Delete.
Nero 9 PORTUGUÊS O Nero 9 permite-lhe criar, copiar, gravar, editar, partilhar e actualizar diversos tipos de dados. Instalar o Nero 9 Para instalar o Nero 9: 1. Insira o DVD do Nero 9 na sua unidade óptica. 2. Se a função de Execução automática estiver activada, o menu principal será exibido automaticamente. Se a função de Execução automática estiver desactivada, clique duas vezes no ficheiro SeupX.exe que se encontra no directório principal do seu DVD do Nero 9. 3.
Recuperar o seu sistema PORTUGUÊS Utilizar a partição de recuperação do sistema� A Sistema Partição de Recuperação permite restaurar com rapidez o software do seu PC para o estado original. Antes de utilizar a Sistema Partição de Recuperação, copie todos os seus ficheiros de dados (como os ficheiros PST do Outlook) para dispositivos de armazenamento USB ou para uma unidade de rede e tome nota de todas as definições de configuração personalizadas (como as definições de rede).
Utilizar o DVD de Recuperação (em alguns modelos) PORTUGUÊS Prepare 1 a 3 DVD virgens tal como indicado para criar o DVD de Recuperação. Remova a unidade de disco rígido externa antes de executar a recuperação do sistema no seu PC de Secretária. Segundo a Microsoft, poderá perder dados importantes caso configure o Windows na unidade de disco errada ou formate a partição do disco incorrecta. Para utilizar o DVD de Recuperação: 1. Insira o DVD de Recuperação na sua unidade óptica.
PORTUGUÊS 442 Capítulo 7: Resolução de problemas
Capítulo 7 PORTUGUÊS Resolução de problemas Resolução de problemas Este capítulo apresenta alguns problemas que poderá encontrar e as possíveis soluções. ? ? O meu computador não liga e o LED de energia do painel frontal não acende • Verifique se o seu computador está correctamente ligado. • Verifique se a tomada eléctrica está a funcionar. • Verifique se a fonte de alimentação está ligada. Consulte a secção Ligar/ desligar o computador no Capítulo 1. O meu computador bloqueia.
? PORTUGUÊS ? ? ? Nenhuma imagem apresentada no monitor. • Verifique se o monitor está ligado. • Certifique-se de que o monitor está correctamente ligado à porta de saída de vídeo do computador. • Se o computador estiver equipado com uma placa gráfica dedicada, certifique-se de que o seu monitor está ligado a uma porta de saída de vídeo da placa gráfica dedicada. • Verifique se algum dos pinos do conector de vídeo do monitor se encontra dobrado.
A imagem na TV HD está esticada. • Isso é causado pelas diferentes resoluções do monitor e da TV HD. Ajuste a resolução de ecrã para coincidir com a resolução da TV HD. Para alterar a resolução de ecrã: 1. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de definição da Resolução de ecrã: ? Os meus altifalantes não produzem som. • • ? • C lique em > Painel de controlo > Aspecto e Personalização > Visualização > Alterar definições de visualização.
Alimentação PORTUGUÊS Problema Sem energia (O indicador de energia está desligado) Causa possível Acção Tensão de alimentação incorrecta • Ajuste o interruptor de tensão para os requisitos da sua área. • Ajuste as definições de tensão. Certifique-se de que o cabo de alimentação está desligado da tomada eléctrica. O seu computador não está ligado. Prima o botão de energia no painel frontal para garantir que o computador está ligado.
LAN Não é possível aceder à Internet Causa possível Acção Problemas com o cabo de LAN Certifique-se de que o LED da LAN está aceso. Caso não esteja, tente utilizar outro cabo de LAN. Se mesmo assim não funcionar, contacte o centro de assistência da ASUS. O seu computador não está correctamente ligado a um router ou concentrador de rede. Certifique-se de que o seu computador está correctamente ligado a um router ou concentrador de rede.
Sistema PORTUGUÊS Problema A velocidade do sistema é demasiado baixa O sistema pára ou bloqueia frequentemente. 448 Causa possível Acção Demasiados programas em execução. Feche alguns dos programas. Ataque de vírus informático • Utilize um software antivírus para verificar a existência de vírus e reparar o seu computador. • Reinstale o sistema operativo. Falha na unidade de disco rígido • Envie o disco rígido para o Centro de Assistência da ASUS para que seja reparado.
CPU Causa possível Demasiado ruído após ligar o computador. O computador é demasiado ruidoso durante a utilização. Acção O seu computador está a arrancar. Esse ruído é normal. As ventoinhas funcionam à velocidade máxima quando o computador está a arrancar. As ventoinhas irão diminuir a velocidade depois de entrar no SO. As definições do BIOS foram alteradas. Restaure os valores predefinidos das definições do BIOS. Versão do BIOS antiga Actualize o BIOS para a versão mais recente.
Informação sobre o software ASUSTeK COMPUTER INC. Endereço Taiwan11259 Telefone Fax E-mail Web site 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Telefone Assistência online +86-21-38429911 support.asus.com Endereço 94539, USA Telefone Fax Web site 800 Corporate Way, Fremont, CA Telefone Fax da assistência Assistência online +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com Endereço Germany Fax Web site Fax da assistênciat Harkort Str.
Komputer desktop PC ASUS BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 Podręcznik użytkownika
PL7330 POLSKI Wydanie pierwsze Maj 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Spis treści Uwagi ....................................................................................................... 455 Informacje dotyczące bezpieczeństwa....................................................... 457 POLSKI Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku........................................ 458 Gdzie można znaleźć więcej informacji...................................................... 458 Zawartość opakowania...............................................................................
Spis treści Rozdział 6 Używanie narzędzi ASUS AI Suite II.......................................................................................... 489 POLSKI ASUS AI Manager....................................................................................... 496 ASUS Webstorage...................................................................................... 499 ASUS Easy Update.................................................................................... 501 ASUS Secure Delete.............
Uwagi Serwis odbioru POLSKI Programy recyklingu i odbioru ASUS wynikają z naszego zaangażowania w zapewnienie najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy w oferowanie naszym klientom rozwiązań umożliwiających odpowiedzialny recykling naszych produktów, baterii oraz pozostałych elementów jak również materiałów opakowaniowych. Szczegółowe informacje o recyklingu dla poszczególnych regionów znajdują się na stronie http://csr.asus.com/english/Takeback. htm.
Ostrzeżenie dotyczące ekspozycji RF POLSKI To urządzenie można zainstalować i używać zgodnie z dostarczonymi instrukcjami, a antenę(y) stosowaną z tym nadajnikiem należy zainstalować w odległości co najmniej 20 cm od wszystkich osób i nie należy jej przenosić lub używać razem z inną anteną lub nadajnikiem. Dla zachowania zgodności z wymaganiami dotyczącymi ekspozycji RF, użytkownicy i instalatorzy muszą posiadać instrukcje instalacji i warunki działania nadajnika.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa • • • • • • • • • • • • • POLSKI Przed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie prądem zmiennym i urządzenia peryferyjne. Komputer dekstop PC należy czyścić używając czystego, celulozowego tamponu lub szmatki zwilżonej w detergencie bez właściwości ścierających, z dodatkiem kilku kropel ciepłej wody, a nadmiar wilgoci należy usunąć suchą szmatką. NIE NALEŻY umieszczać urządzenia na nierównych lub niestabilnych powierzchniach roboczych.
Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku Aby zapewnić prawidłowe działanie określonych działań należy zwracać uwagę na występujące w tym podręczniku następujące symbole. POLSKI NIEBEZPIECZEŃSTWO/PRZESTROGA: Informacje, zapobiegające odniesieniu obrażeń podczas wykonywania zadania. OSTRZEŻENIE: Informacje, które mają zapobiegać uszkodzeniu komponentów podczas wykonywania zadania. WAŻNE: Instrukcje, które NALEŻY wykonać, aby zakończyć zadanie.
POLSKI Zawartość opakowania Komputer desktop PC ASUS Klawiatura��� x1 Mysz��� x1 Przewód zasilający x1 Płyta DVD ze sterownikami x1 (opcja) Płyta DVD do odzyskiwania systemu x1 (opcja) Installation Guide Oprogramowanie do nagrywania Nero 9 DVD x1 (opcja) Podręcznik instalacji x1 Karta gwarancyjna x1 • Jeśli jakiekolwiek z wymienionych wyżej elementów będą uszkodzone lub nie będzie ich w opakowaniu należy skontaktować się ze sprzedawcą.
POLSKI 460
Rozdział 1 POLSKI Rozpoczęcie Witamy! Dziękujemy za zakupienie komputera desktop PC ASUS! Komputer desktop PC ASUS udostępnia najnowsze rozwiązania, bezkompromisową niezawodność i dedykowane użytkownikowi narzędzia. Wszystkie te wartości są zawarte w zadziwiającej, futurystycznej i stylowej obudowie. Przed rozpoczęciem ustawień komputera desktop PC ASUS należy przeczytać kartę gwarancyjną ASUS. Poznanie komputera Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie.
BM1845 Panel przedni POLSKI 1 2 3 9 8 2 Przedni port USB 2.0 6 Przedni port USB 2.0 5 Przedni port USB 3.0 4 Przedni port USB 3.0 3 4 5 7 6 1. Napęd optyczny. Obsługa płyt DVD-RW/CD-RW/DVD-ROM. 2. ������������������������������������� Przycisk wysuwania napędu optycznego. Naciśnij ten przycisk, aby wysunąć tacę dysku napędu optycznego. 3. ������������������������ Wnęka napędu optycznego �������� (pusta). Umożliwia instalację dodatkowego napędu optycznego. 4. Dioda LED dysku twardego.
BM1645/MD250 POLSKI Panel przedni 1 10 Port czytnika kart 9 8 1. 2 3 Przedni port USB 2.0 5 Przedni port USB 2.0 6 Przedni port USB 3.0 3 Przedni port USB 3.0 4 4 5 6 7 2 x wnęka 5,25 cala na napęd dysków optycznych. Wnęki napędu dysków optycznych 5,25 cala, są przeznaczone do urządzeń DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW 5,25 cala. 2. ����� Port mikrofonu ���������� ��������� (różowy). Ten port umożliwia podłączenie mikrofonu. 3. ����� Port słuchawek ���������� (jasnozielony).
Panel tylny POLSKI 1 2 5 10 11 3 Tylny port USB 2.0 1 Tylny port USB 2.0 2 7 4 6 8 9 Tylny port USB 3.0 2 Tylny port USB 3.0 1 Tylny port USB 2.0 3 Tylny port USB 2.0 4 12 14 13 17 DVI HDMI 19 20 21 15 16 18 1. � Selektor ������������������ napięcia. Użyj tego przełącznika do wyboru odpowiedniego systemu napięcia wejścia, zgodnie z napięciem wejścia w danym regionie. Jeśli napięcie wejścia w danym regionie wynosi 100-127V, przełącznik należy ustawić na to 115V.
POLSKI • NIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczas instalacji systemu operacyjnego Windows®. • Z powodu ograniczeń kontrolera USB 3.0, urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie w środowisku systemu operacyjnego Windows®, po zainstalowaniu sterownika USB 3.0. • Urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie jako urządzenia pamięci masowej. • Zalecamy, aby podłączać urządzenia USB 3.0 do portów USB 3.0 w celu uzyskania większej szybkości i lepszej wydajności urządzeń USB 3.0.
19. ���������������������� Karta graficzna ASUS (wyłącznie ������������������� wybrane modele). �������� Porty wyjścia wyświetlania tej opcjonalnej karty graficznej ASUS zależą od modelu. POLSKI 20. ������������������� Karta WLAN ASUS (wyłącznie ������������������� wybrane modele). �������� Ta opcjonalna karta WLAN, umożliwia połączenie komputera z siecią bezprzewodową. 21. �������������������������������� Zaślepka gniazda rozszerzenia.
Ustawienia komputera POLSKI Ta część zawiera opis podłączania do komputera głównych urządzeń, takich jak zewnętrzny monitor, klawiatura, mysz i przewód zasilający. Używanie wbudowanych portów wyjścia wyświetlania Podłącz monitor do wbudowanego portu wyjścia wyświetlania. W celu podłączenia zewnętrznego monitora, z wykorzystaniem wbudowanych portów wyjścia wyświetlania: 1. Podłącz posiadany monitor do portu VGA, portu DVI-D lub portu wyświetlacza komputera. 2. Podłącz monitor do źródła zasilania.
Podłączenie klawiatury USB i myszy USB Podłącz klawiaturę USB i mysz USB do portów USB na panelu tylnym komputera. POLSKI DVI HDMI Podłączenie przewodu zasilającego Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza zasilania na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do źródła zasialnia.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE komputera W tej części znajduje się opis włączania/wyłączania komputera po wykonaniu ustawień komputera. POLSKI WŁĄCZANIE komputera W celu WŁĄCZENIA komputera: 1. �������������� WŁĄCZ monitor. 2. ����������������������������������������������������������������� Włącz przełącznik zasilania.(wyłącznie dla BM6630/MD510 i BM6330) 3. ������������������������������������������ Naciśnij przycisk zasilania na komputerze. Przycisk zasilania BM1845 BM1645/MD250 4.
POLSKI 470 Rozdział 1: Rozpoczęcie
Rozdział 2 POLSKI Używanie Windows® 7 Pierwsze uruchomienie Przy pierwszym uruchomieniu komputera, wyświetlany jest szereg ekranów, umożliwiających wykonanie podstawowych ustawień systemu operacyjnego Windows® 7. W celu pierwszego uruchomienia: 1. Włącz komputer. Zaczekaj kilka minut na wyświetlenie ekranu Konfigurowanie systemu Windows®. 2. Na rozwijanej liście wybierz język. Kliknij Dalej. 3. Na rozwijanej liście, wybierz Kraj lub region, Czas i waluta oraz Układ klawiatury. Kliknij Dalej. 4.
Używanie pulpitu Windows® 7 POLSKI Kliknij ikonę Start o Windows® 7. > Pomoc i obsługa techniczna w celu uzyskania dalszych informacji Używanie menu Start Menu Start daje dostęp do programów, narzędzi i innych użytecznych elementów komputera. Udostępnia także więcej informacji o Windows® 7 poprzez funkcję Pomoc i obsługa techniczna. Uruchamianie elementów z menu Start W celu uruchamiania elementów z menu Start: 1. Na pasku zadań Windows®, kliknij ikonę Start 2.
Przypinanie elementów na liście szybkiego dostępu POLSKI Po kliknięciu prawym przyciskiem ikony na pasku zadań, uruchomiona zostanie lista szybkiego dostępu, zapewniając szybki dostęp do łączy powiązanych z programami lub elementami. Do listy szybkiego uruchamiania można przypiąć takie elementy, jak ulubione strony sieci web, często odwiedzane foldery lub napędy albo ostatnio odtwarzane pliki multimedialne. Aby przypiąć elementy do listy szybkiego uruchamiania: 1.
Używanie obszaru powiadomień Domyślnie, w obszarze powiadomień znajdują się następujące trzy ikony: POLSKI Powiadomienie Centrum akcji Kliknij tę ikonę, aby wyświetlić wszystkie komunikaty alarmu/powiadomienia i uruchomić Centrum akcji Windows®. Połączenie sieciowe Ta ikona wyświetla stan połączenia i siłę sygnału przewodowego lub bezprzewodowego połączenia sieciowego. Głośność Kliknij tę ikonę, aby wyregulować głośność.
Eksploracja plików i folderów 1. Uruchom Eksplorator Windows®. 2. W panelu nawigacji lub widoku, przeglądaj lokalizację danych. 3. Kliknij na pasku łączy strzałkę, aby wyświetlić zawartość napędu lub foldera. POLSKI W celu eksploracji plików i folderów: Dostosowanie widoku pliku/foldera W celu dostosowania widoku pliku/foldera: 1. Uruchom Eksplorator Windows®. 2. W panelu nawigacji, wybierz lokalizację danych. 3. Na pasku narzędziowym, kliknij ikonę Widok 4.
Dodawanie nowego foldera Aby dodać nowy folder: POLSKI 1. Uruchom Eksplorator Windows®. 2. Kliknij na pasku narzędziowym Nowy folder. 3. Wprowadź nazwę dla nowego foldera. Można kliknąć prawym przyciskiem w dowolnym miejscu panela Widok, kliknąć Nowy > Folder. Kopia zapasowa plików Ustawienia kopii zapasowej Aby ustawić kopię zapasową: 1. Kliknij > Wszystkie programy > Konserwacja > Kopia zapasowa i przywracanie. 2. Kliknij Konfiguruj kopię zapasową. Kliknij Dalej. 3.
Zabezpieczenie komputera Używanie Centrum akcji Windows® 7 POLSKI Centrum akcji Windows® 7 udostępnia powiadomienia o alarmach, informacje o bezpieczeństwie, informacje o konserwacji systemu i opcję automatycznego rozwiązywania problemów oraz naprawiania niektórych, powszechnych problemów dotyczących komputera. Powiadomienia można dostosować. Dalsze, szczegółowe informacje są dostępne w tym rozdziale, w części Dostosowanie ikon i powiadomień.
Ustawienie hasła użytkownika W celu ustawienia hasła użytkownika: POLSKI 1. Wybierz użytkownika, dla którego ma zostać utworzone hasło. 2. Wybierz Utwórz hasło. 3. Wprowadź hasło i potwierdź je. Wprowadź podpowiedź do hasła. 4. Po zakończeniu, kliknij Utwórz hasło. Uaktywnianie programu antywirusowego W komputerze preinstalowany jest program Trend Micro Internet Security. Jest to program antywirusowy innej firmy, chroniący komputer przed atakami wirusów. Można go zakupić oddzielnie.
Rozdział 3 POLSKI Podłączanie urządzeń do komputera Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB Ten komputer desktop PC udostępnia porty USB 2.0/1.1 I USB 3.0 na panelu przednim i tylnym. Porty USB umożliwiają podłączanie urządzeń USB, takich jak urządzenia pamięci masowej. W celu podłączenia urządzenia pamięci masowej USB: • Wstaw urządzenie pamięci masowej USB do komputera. Panel przedni BM1845 BM1645/MD250 Panel tylny DVI HDMI W celu odłączenia urządzenia pamięci masowej USB: 1.
Podłączanie mikrofonu i głośników POLSKI Ten komputer desktop PC jest dostarczany z portami mikrofonu i portami głośników na panelach przednim i tylnym. Porty We/Wy audio na panelu tylnym, umożliwiają podłączenie 2-kanałowych, 4-kanałowych, 6-kanałowych i 8-kanałowych głośników stereo.
POLSKI Podłączanie 2-kanałowych głośników WEJŚCIA AUDIO Podłączanie 4-kanałowych głośników WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO Tył ASUS BM1845, BM1645/MD250 Przód 481
Podłączanie 6-kanałowych głośników POLSKI WEJŚCIA WEJŚCIAWEJŚCIA AUDIO AUDIO AUDIO Tył Przód Centralny/ Subwoofer Podłączanie 8-kanałowych głośników Tył WEJŚCIA AUDIO Boczne 482 Przód WEJŚCIA AUDIO Centralny/ Subwoofer Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputera
Rozdział 4 POLSKI Używanie komputera Prawidłowa postawa podczas używania komputera desktop PC Podczas używania komputera desktop PC należy utrzymywać prawidłową postawę, aby zapobiec zmęczeniu nadgarstków, rąk oraz innych stawów lub mięśni. W tej części znajdują się wskazówki dotyczące unikania fizycznego dyskomfortu i możliwych obrażeń, podczas używania i pełnego korzystania z komputera desktop PC.
Używanie napędu optycznego (wyłącznie w wybranych modelach) POLSKI 2 1 3 Wkładanie dysku optycznego Aby włożyć dysk optyczny: 1. Przy włączonym systemie, naciśnij przycisk wysuwania poniżej pokrywy wnęki napędu, aby otworzyć tacę. 2. Włóż dysk do napędu optycznego stroną z etykietą skierowaną do góry. 3. Pchnij tacę w celu jej zamknięcia. 4. Wybierz program z okna Autoodtwarzanie w celu dostępu do plików.
Konfiguracja portów USB z wykorzystaniem BIOS POLSKI Przednie i tylne porty USB 2.0 i USB 3.0 można włączać z programu konfiguracji BIOS. Aby wyłączyć lub włączyć przednie i tylne porty USB 2.0 i 3.0: 1. Naciśnij , aby przejść do programu konfiguracji BIOS Setup podczas uruchamiania. 2. Na ekranie konfiguracji BIOS, kliknij Advanced (Zaawansowane) > USB Configuration (Konfiguracja USB). 3. Wybierz port USB do włączenia lub wyłączenia. 4.
POLSKI 486 Rozdział 4: Używanie komputera
Rozdział 5 POLSKI Połączenie z Internetem Połączenie przewodowe Użyj kabla RJ-45 do podłączenia komputera do modemu DSL/kablowy lub do lokalnej sieci komputerowej (LAN). P dem DSL/kablowy Aby połączyć przez modem DSL/kablowy: 1. Skonfiguruj modem DSL/kablowy. Sprawdź dokumentację dostarczoną z modemem DSL/kablowy. 2. Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do modemu DSL/kablowy. DVI HDMI Modem DVI HDMI Kabel RJ 45 RJ-45 cable 3.
Połączenie przez lokalną sieć komputerową (LAN) W celu połączenia przez LAN: POLSKI 1. Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do portu LAN. DVI HDMI DVI HDMI LAN Kabel 45 RJ-45 RJ cable 2. Włącz komputer. 3. Skonfiguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem. Skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania szczegółowych informacji lub pomocy przy konfigurowaniu połączenia z Internetem.
Rozdział 6 POLSKI Używanie narzędzi Płyta DVD ze sterownikami i płyta DVD do odzyskiwania systemu mogą nie wchodzić w skład pakietu. Do utworzenia płyty DVD ze sterownikami oraz płyty DVD do odzyskiwania systemu można skorzystać z funkcji Recovery Partition (Partycji odzyskiwania). Szczegółowe informacje, patrz punkt Przywracanie systemu w niniejszym rozdziale.
Narzędzia Menu Tool (Narzędzie) zawiera panele EPU, Probe II, Sensor Recorder. POLSKI EPU EPU to narzędzie to efektywne energetycznie narzędzie, które spełnia różne potrzeby związane z przetwarzaniem komputerowym. Narzędzie to udostępnia kilka trybów, które można wybrać w celu oszczędzania energii systemu. Wybór trybu Automatyczny spowoduje automatyczne przełączenie trybów w zależności od bieżącego stanu systemu.
Probe II POLSKI Probe II to narzędzie, które monitoruje istotne komponenty komputera i wykrywa oraz alarmuje użytkownika o wszelkich problemach dotyczących tych komponentów. Probe II wykrywa między innymi obroty wentylatora, temperaturę CPU i napięcie systemu. Dzięki temu narzędziu można mieć pewność, że komputer będzie zawsze w dobrym stanie. Uruchamianie Probe II Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, uruchom Probe II klikając Narzędzia > Probe II na pasku menu głównego AI Suite II.
Sensor Recorder POLSKI Program Sensor Recorder umożliwia monitorowanie zmian napięcia systemu, temperatury i obrotów wentylatora oraz zapisywanie zmian. Uruchamianie programu Sensor Recorder Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, kliknij Narzędzia > Sensor Recorder na pasku menu głównego AI Suite II w celu uruchomienia PC Probe. Konfiguracja programu Sensor Recorder Kliknij zakładki Napięcie/Temperatura/Obroty wentylatorai wybierz sensory do monitorowania.
Monitorowanie Część Monitorowanie obejmuje panele Sensor i Częstotliwość CPU. POLSKI Sensor Panel Sensor wyświetla bieżące wartości sensora systemu, takie jak obroty wentylatora, temperatura CPU i napięcia. Kliknij Monitor > Sensor na pasku menu głównego AI Suite II w celu uruchomienia panela Sensora. Częstotliwość CPU Panel Częstotliwość CPU wyświetla bieżącą częstotliwość CPU i wykorzystanie CPU.
Aktualizacja BIOS przez plik BIOS W celu aktualizacji BIOS przez plik BIOS: POLSKI 1. Na ekranie ASUS Update, wybierz Aktualizuj BIOS z pliku, a następnie kliknij Dalej. 3. Użytkownik może zdecydować, czy zmienić logo uruchamiania BIOS. Kliknij Tak, aby zmienić logo uruchamiania lub Nie, aby kontynuować. 2. 4. Zlokalizuj plik BIOS w oknie Otwórz, kliknij Otwórz i kliknij Dalej. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu aktualizowania.
Informacje systemowe • • • • POLSKI Część Informacje systemowe wyświetla informacje o płycie głównej, CPU i gniazdach pamięci. Kliknij zakładkę MB aby wyświetlić szczegółowe informacje o producencie płyty głównej, nazwie produktu, wersji i BIOS. Kliknij zakładkę CPU aby pokazać szczegółowe informacje o procesorze i pamięci cache. Kliknij zakładkę Memory (Pamięć), a następnie wybierz gniazdo pamięci, aby sprawdzić szczegółowe informacje dotyczące modułu pamięci zainstalowanego w odpowiednim gnieździe.
ASUS AI Manager POLSKI ASUS AI Manager to narzędzie, które zapewnia szybki i łatwy dostęp do często używanych aplikacji. Instalacja AI Manager Aby zainstalować AI Manager: 1. Włóż pomocniczy dysk DVD do napędu optycznego. Jeśli włączona jest funkcja Autoodtwarzanie, pojawi się kreator instalacji sterowników. Jeśli funkcja Autoodtwarzanie jest wyłączona, kliknij dwukrotnie plik setup.exe w folderze ASUS AI Manager na pomocniczym dysku DVD. 2.
AI Disk POLSKI AI Disk umożliwia łatwe usuwanie tymczasowych plików IE, plików cookie IE, adresów URL IE, historii IE lub zawartości kosza. Kliknij ikonę AI Disk na pasku szybkiego uruchamiania, aby wyświetlić pełne okno AI Disk i wybrać elementy do usunięcia. Po zakończeniu kliknij Zastosuj. AI Security AI Security umożliwia ustawienie hasła w celu zabezpieczenia przed nieautoryzowanym dostępem takich urządzeń, jak dyski flash USB i dyski CD/DVD. Aby zablokować urządzenie: 1.
Aby dodać aplikację: POLSKI 1. Kliknij Dodaj, a następnie zlokalizuj apliakcję, która ma zostać dodana w Moje ulubione. 2. Kliknij Otwórz w oknie lokalizacji pliku. Aplikacja jest dodawana do listy Moje ulubione. Kliknij prawym przyciskiem ikonę aplikacji w celu uruchomienia, usunięcia lub zmiany nazwy wybranej aplikacji. W celu uruchomienia wybranej apliakcji, można także dwukrotnie kliknąć.
ASUS Webstorage ASUS Webstorage służy do wspomagania w pobieraniu danych do komputerów notebook, smartfonów lub tabletów, gdy dostępne jest połączenie z Internetem. POLSKI Instalacja webstorage W celu instalacji webstorage: Włóż pomocniczy dysk DVD do napędu optycznego. Kliknij dwukrotnie plik setup.exe w folderze Software foldera ASUS WebStorage na pomocniczym dysku DVD.
MySyncFolder Do zapisu zaktualizowanych plików do MySyncFolder w celu łatwego dostępu i udostępniania wszystkich typów plików, bez ograniczenia lokalizacji urządzenia. POLSKI Kalendarz ASUS WebStorage automatycznie synchronizuje najbardziej aktualne zdarzenia kalendarza do wszystkich komputerów osobistych, co zapewnia dokłądne wiadomości o zdarzeniach, bez względu na to, który komputer PC jest używany.
ASUS Easy Update 1. W obszarze powiadamiania Windows®, kliknij prawym przyciskiem ikonę ASUS Easy Update. 2. Wybierz Schedule (Harmonogram), aby ustawić jak często ma być wykonywana aktualizacja systemu. 3. Wybierz Update (Aktualizuj) w celu uaktywnienia aktualizacji. 4. Kliknij OK, aby wyświetlić elementy do pobrania. 5. Sprawdź element(y) do pobrania, a następnie kliknij OK.
ASUS Secure Delete POLSKI ASUS Secure Delete uniemożliwia odzyskanie usuniętych plików, poprzez prosty interfejs przeciągnij i upuść, chroniąc bezpieczeństwo danych. Aby używać ASUS Secure Delete: 1. 2. 502 W celu uruchomienia ASUS Secure Delete należy wykonać jedną z następujących czynności: • Kliknij skrót ASUS Secure Delete • Kliknij Start > All Programs (Wszystkie programy) > ASUS > ASUS Secure Delete.
Nero 9 POLSKI Nero 9 umożliwia tworzenie, kopiowanie, nagrywanie, edycję, udostępnianie i aktualizację różnych rodzajów danych. Instalacja Nero 9 W celu instalacji Nero 9: 1. Włóż do napędu optycznego dysk DVD Nero 9. 2. Jeśli włączona jest funkcja Aut oodtwarzanie, pojawi się automatycznie menu główne. Jeśli Autoodtwarzanie jest wyłączone, kliknij dwukrotnie plk SeupX.exe w głównym katalogu dysku DVD Nero 9. 3. W menu głównym, kliknij Nero 9 Essentials. 4. Wybierz język dla kreatora instalacji.
Przywracanie systemu POLSKI Korzystanie z partycji przywracania systemu Partycja przywracania systemu, umożliwia szybkie przywrócenie oprogramowania komputera desktop PC, do oryginalnego stanu działania. Przed użyciem partycji przywracania systemu należy skopiować pliki danych (takie jak pliki PST Outlook) do urządzeń pamięci masowej USB lub do napędu sieciowego i zanotować wszelkie dostosowane ustawienia konfiguracji (takie jak ustawienia sieci).
Używanie dysku DVD przywracania (w wybranych modelach) POLSKI Zgodnie z instrukcjami, przygotuj 1~3 pustych, zapisywalnych dysków DVD, aby utworzyć dysk DVD przywracania. Przed przywróceniem systemu w komputerze desktop PC należy odłączyć zewnętrzny dysk twardy. Według Microsoft, po instalacji Windows® na złym dysku lub po sformatowaniu nieprawidłowej partycji napędu, można utracić ważne dane. Aby używać dysk DVD przywracania: 1. Włóż do napędu optycznego dysk DVD przywracania.
POLSKI 506 Rozdział 6: Używanie narzędzi
Rozdział 7 POLSKI Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Ten rozdział prezentuje niektóre potencjalne problemy i możliwe rozwiązania. ? ? Nie można włączyć zasilania mojego komputera i nie świeci dioda LED zasilania LED na panelu przednim • Sprawdź, czy komputer jest prawidłowo podłączony. • Sprawdź, czy działa gniazdko ścienne. • Sprawdź, czy jest włączony zasilacz. Sprawdź część WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE komputera w Rozdziale 1. Mój komputer zawiesza się.
POLSKI ? ? ? ? Brak obrazu na monitorze. • Sprawdź, czy włączone jest zasilanie monitora. • Upewnij się, że monitor jest prawidłowo podłączony do portu wyjścia video komputera. • Jeśli komputer jest dostarczany z dyskretną kartą graficzną, upewnij się, że monitor jest podłączony do portu wyjścia video na dyskretnej karcie graficznej. • Sprawdź, czy nie są wygięte szpilki złącza video monitora. Jeśli okaże się, że szpilki są wygięte należy wymienić kabel złącza video monitora.
Rozciągnięty obraz w HDTV. • Jest to spowodowane różnymi rozdzielczościami monitora i HDTV. Wyreguluj rozdzielczość ekranu, aby dopasować ją do HDTV. W celu zmiany rozdzielczosci ekranu: 1. Wykonaj następujące działania w celu otwarcia ekranu ustawień Rozdzielczość ekranu: ? ? • K liknij > Panel sterowania > Wygląd i personalizacja > Ekran > Zmień ustawienia ekranu. • Kliknij prawym przyciskiem w dowolnym miejscu na pulpicie Windows.
Zasilanie POLSKI Problem Brak zasilania (Wyłączony wskaźnik zasilania) Możliwa przyczyna Akcja Nieprawidłowe napięcie zasilania • U staw przełącznik napięcia zasilania komputera, na napięcie wymagane w danym regionie. • Wyreguluj ustawienia napięcia. Upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda zasilania. Komputer nie jest włączony. Naciśnij przycisk zasilania na panelu przednim, aby upewnić się, że komputer jest włączony. Nieprawidłowo podłączony przewód zasilający komputera.
Problem Możliwa przyczyna Akcja Niepodłączony kabel LAN. Podłącz do komputera kabel LAN. Problemy dotyczące kabla LAN Nie można uzyskać dostępu do Internetu Komputer nie jest prawidłowo podłączony do routera lub huba. Ustawienia sieci Problemy spowodowane programem antywirusowym Problemy związane ze sterownikiem POLSKI LAN Upewnij się, że jest włączona dioda LED LAN. Jeśli nie, wypróbuj inny kabel LAN. Jeśli dalej nie działa, skontaktuj się z punktem serwisowym ASUS.
System POLSKI Problem Za wolne działanie systemu System często zawiesza się lub zatrzymuje. 512 Możliwa przyczyna Zbyt wiele uruchomionych programów. Akcja Zamknij niektóre programy. Atak wirusa komputerowowego • U żyj programu antywirusowego do wyszukania wirusów i naprawy komputera. • Zainstaluj ponownie system operacyjny. Awaria dysku twardego • Wyślij uszkodzony dysk twardy do punktu serwisowego ASUS w celu naprawy. • Wymień dysk twardy na nowy.
Problem Za duży hałas po włączeniu komputera. Możliwa przyczyna Akcja Uruchamianie komputera. Jest to normalne. Po właczeniu zasilania komputera, wentylator działa z pełną szybkością. Obroty wentylatora zwalniają po przejściu do systemu operacyjnego. Zmienione zostały ustawienia BIOS. Przywróć domyślne ustawienia BIOS. Stara wersja BIOS Wymieniony został wentylator CPU. Komputer jest zbyt głośny podczas używania. POLSKI CPU Zaktualizuj BIOS do najnowszej wersji.
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Adres POLSKI Telefon Faks E-mail Strona internetowa Pomoc techniczna Telefon Wsparcie online 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
ASUS Masaüstü Bilgisayar BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 Kullanım Kılavuzu
TÜRKÇE TR7330 Birinci Baskı Haziran 2012 Telif Hakkı © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Her Hakkı Saklıdır. İçinde açıklanan ürünler ve yazılım da dahil olmak üzere bu kılavuzun hiçbir bölümü, ASUSTeK Computer Inc.
İçindekiler Uyarılar....................................................................................................... 519 TÜRKÇE Güvenlik bilgileri.......................................................................................... 521 Bu kılavuzda kullanılan ifadeler.................................................................. 522 Daha fazla bilgi bulabileceğiniz yerler......................................................... 522 Paket içeriği.............................................
İçindekiler TÜRKÇE Bölüm 6 Yardımcı programları kullanma ASUS AI Suite II.......................................................................................... 553 ASUS AI Manager....................................................................................... 560 ASUS Webstorage...................................................................................... 563 ASUS Easy Update.................................................................................... 565 ASUS Secure Delete....
Uyarılar ASUS Geri Dönüştürme/Geri Alma Hizmetleri TÜRKÇE ASUS geri dönüştürme ve geri alma programlarında çevremizi korumak için en yüksek standartlara uymayı taahhüt ederiz. Ürünlerimizi, pilleri, diğer bileşenleri ve ambalaj malzemelerini geri dönüştürme sorumluluğu için size çözümler sağladığımıza inanıyoruz. Farklı bölgelerdeki ayrıntılı geri dönüştürme bilgileri için http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm adresine gidin.
TÜRKÇE Kızılötesi maruziyet uyarısı Bu donanım belirtilen talimatlara göre kurulmalı ve çalıştırılmalıdır, bu verici için kullanılan anten insanlardan en az 20 cm’lik bir ayrım mesafesi sağlayacak şekilde kurulmalı ve başka bir anten veya verici ile birlikte yerleştirilmemeli ya da çalıştırılmamalıdır. Son kullanıcı ve yükleyiciye kızılötesi maruziyet uygunluğu karşılamak için anten kurulum talimatları ve verici kullanım koşulları sağlanmalıdır.
Güvenlik bilgileri • • • • • • • • • • • • • TÜRKÇE Temizlemeden önce AC gücünün ve çevre aygıtlarının bağlantılarını kesin. Masaüstü PC’sini temiz selüloz bir sünger veya aşındırıcı olmayan deterjan ve birkaç damla ılık su ile nemlendirilmiş güderi ile silin, sonra kalan nemi kuru bir bezle giderin. Düzgün veya sabit olmayan çalışma yüzeylerine YERLEŞTİRMEYİN. Kasa hasar görmüşse servise başvurun. Kirli veya tozlu ortamlara maruz BIRAKMAYIN. Gaz sızıntısı halinde ÇALIŞTIRMAYIN.
Bu kılavuzda kullanılan ifadeler TÜRKÇE Belirli görevleri düzgün gerçekleştirmeyi sağlamak için bu kılavuzda kullanılan aşağıdaki sembolleri not alın. TEHLİKE/UYARI: Bir görevi gerçekleştirmeye çalışırken yaralanmanızı önlemeye yönelik bilgilerdir. DİKKAT: Bir görevi gerçekleştirmeye çalışırken bileşenlerin hasar görmesini önlemeye yönelik bilgilerdir. ÖNEMLİ: Bir görevi tamamlamak için izlemeniz GEREKEN yönergelerdir. NOT: Bir görevi tamamlamanıza yardımcı olacak ipuçları ve ek bilgilerdir.
TÜRKÇE Paket içeriği ASUS Masaüstü Bilgisayar Klavye x1 Fare x1 Güç kablosu x1 Destek DVD’si x1�������� (������ steğe bağlı�) Kurtarma DVD’si x1 (isteğe bağlı) Installation Guide Nero 9 yakma yazılımı DVD� x1 (isteğe �������������� bağlı�) Kurulum Kılavuzu x1 Garanti kartı x1 • Yukarıdaki parçalardan herhangi biri hasar görmüş ya da kayıp ise bayiinizle temasa geçin. • Yukarıda gösterilen öğeler yalnızca referans içindir. Gerçek ürün özellikleri farklı modellerde değişiklik gösterebilir.
TÜRKÇE 524
Bölüm 1 TÜRKÇE Başlarken Hoş Geldiniz! ASUS Masaüstü Bilgisayar aldığınız için teşekkür ederiz! ASUS Masaüstü Bilgisayar mükemmel performans, kusursuz güvenilirlik ve kullanıcı merkezli yardımcı programlar sağlar. Tüm bu değerler şaşılacak derecede modern ve şık sistem kasası içindedir.sağlar. Tüm bu değerler şaşılacak derecede modern ve şık sistem kasası içindedir. ASUS Masaüstü PC’nizi kurmadan önce ASUS Garanti Kartını okuyun. Bilgisayarınızı tanıma Resimler yalnız referans içindir.
BM1845 TÜRKÇE Ön panel 1 2 3 2 Ön USB 2.0 portu�� 6 Ön USB 2.0 portu�� 5 9 8 4 Ön USB 2.0 portu�� 4 Ön USB 2.0 portu 3� 5 7 6 1. Optik disk sürücüsü. Optik disk DVD-RW/CD-RW/DVD-ROM’u destekler. 2. ������������������������������������ Optik disk sürücü çıkarma düğmesi. Optik disk sürücüsü tepsisini çıkarmak için bu düğmeye basın. 3. ��������������������������� Optik disk sürücü bölmesi ������ (boş). Bu bölmeye ek bir optik disk sürücüsü yüklemenize izin verir.�� 4. HDD LED.
BM1645/MD250 TÜRKÇE Ön panel 1 10 Kart Okuyucu Yuvası 2 3 Ön USB 2.0 portu�� 5 Ön USB 2.0 portu�� 6 Ön USB 2.0 portu�� 3 Ön USB 2.0 portu�� 4 9 8 4 5 6 7 1. �� 2x �� 5,25 �������������������������������������� inç optik disk sürücüsü yuvaları. 5,25 inç optik disk sürücüsü yuvaları 5,25 inç DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW aygıtları içindir. 2. ���������������������������������� Mikrofon bağlantı noktası.(pembe) Bu bağlantı noktası bir mikrofona bağlar. 3. Kulaklık bağlantı noktası.
Arka panel TÜRKÇE 1 2 5 10 11 3 Ön USB 2.0 portu�� 1 Ön USB 2.0 portu�� 2 7 4 6 8 9 Ön USB 3.0 portu�� 2 Ön USB 3.0 portu�� 1 Ön USB 2.0 portu�� 3 Ön USB 2.0 portu�� 4 12 14 13 17 DVI HDMI 19 20 21 15 16 18 1. Voltaj seçicisi. Bu anahtarı kullanarak bölgenizdeki voltaj gerilimine göre uygun sistem girişi gerilimini seçin. Eğer bölgenizdeki voltaj gerilimi 100-127 V ise, anahtarı 115 V değerine ayarlayın. Eğer bölgenizdeki voltaj gerilimi 200 - 240V ise, anahtarı 230V değerine ayarlayın.
• Windows® işletim sistemini yüklerken bir klavyeyi / fareyi herhangi bir USB 3.0 bağlantı noktasına BAĞLAMAYIN. TÜRKÇE • USB 3.0 denetleyici sınırlaması nedeniyle, USB 3.0 aygıtlar yalnızca Windows® İS ortamı altında ve USB 3.0 sürücü yüklemesinden sonra kullanılabilirler. • USB 3.0 aygıtlar yalnızca veri depolaması için kullanılabilir. • USB 3.0 aygıtlarınız için daha hızlı ve daha iyi performans için USB 3.0 aygıtlarınızı USB 3.0 bağlantı noktalarına bağlamanızı önemle öneririz. 11.
19. �������������������� ASUS Grafik Kartı (yalnızca ����������������������������� seçili modellerde). Bu isteğe bağlı ASUS Grafik Kartında ekran çıkışı bağlantı noktaları modellere göre değişebilir. TÜRKÇE 20. ���������������� ASUS WLAN Kartı (yalnızca ����������������������������� seçili modellerde). Bu isteğe bağlı WLAN kartı bilgisayarınızın kablosuz bir ağa bağlanmasını sağlar. 21. ��������������������������� Genişletme yuvası braketi.
Bilgisayarınızı kurma TÜRKÇE Bu bölüm, harici monitör, klavye, fare ve güç kablosu gibi ana donanım aygıtlarını bilgisayarınıza bağlarken size yol gösterir. Yerleşik ekran çıkışı bağlantı noktalarını kullanma Monitörünüzü yerleşik ekran çıkışı bağlantı noktasına bağlayın. Harici bir monitörü yerleşik ekran çıkışı bağlantı noktalarına bağlamak için: 1. Monitörünüzü VGA bağlantı noktasına, DVI-D bağlantı noktasına ya da bilgisayarınızın ekran bağlantı noktasına takın. 2.
Bir USB klavyeyi ve bir USB fareyi bağlama TÜRKÇE Bir USB klavyeyi ve bir USB fareyi bilgisayarınızın arka panelindeki USB bağlantı noktalarına bağlayın. DVI HDMI Güç kablosunu bağlama Güç kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki güç konektörüne ve diğer ucunu bir güç kaynağına bağlayın.
Bilgisayarınızı AÇMA/KAPATMA TÜRKÇE Bu bölüm bilgisayarınızı kurduktan sonra bilgisayarı nasıl açıp kapatacağınızı açıklar. Bilgisayarınızı AÇMA Bilgisayarınızı AÇMAK için: 1. Güç anahtarını açın. 2. Monitörünüzü AÇIN.(sadece ���������������������������� BM6630/MD510���������������� ve BM6330 ������������ ����� için) 3. Bilgisayarınızdaki güç düğmesine basın. Güç düğmesi BM1845 4. BM1645/MD250 İşletim sistemi otomatik olarak yüklenene kadar bekleyin.
TÜRKÇE 534 Bölüm 1: Başlarken
Bölüm 2 TÜRKÇE Windows® 7’yi kullanma İlk kez başlatma Bilgisayarınızı ilk kez çalıştırdığınızda, Windows® 7 işletim sisteminizin temel ayarlarını yapılandırırken size kılavuzluk etmek için ekranlar serisi görünür. İlk kez başlatmak için: 1. Bilgisayarınızı açın. Windows’u Kur ekranı görününceye kadar birkaç dakika bekleyin. 2. Aşağı açılır listeden dilinizi seçin, sonra Sonraki’ni tıklatın. 3.
Windows® 7 masaüstünü kullanma TÜRKÇE Windows® 7 hakkında daha fazla bilgi almak için Başlat simgesi öğesini tıklatın. > Yardım ve Destek Başlat menüsünü kullanma Başlat menüsü bilgisayarınızdaki programlara, yardımcı programlara ve diğer kullanışlı öğelere erişmenizi sağlar. Ayrıca, Yardım ve Destek özelliği yoluyla Windows 7 hakkında daha fazla bilgi sağlar. Öğeleri Başlat menüsünden başlatma Öğeleri Başlat menüsünden başlatmak için: 1. Windows® görev çubuğundan, Başlat simgesini tıklatın. 2.
Atlama listesindeki öğeleri sabitleme TÜRKÇE Görev çubuğundaki bir simgeyi sağ tıklattığınızda, programla veya öğeyle ilgili bağlantılara hızlı erişmek için bir atlama listesi başlatılır. Atlama listesindeki sık kullanılan web siteleri, sık ziyaret edilen klasörler veya sürücüler veya en son oynatılan ortam dosyaları gibi öğeleri sabitleyebilirsiniz. Öğeleri atlama listesine sabitlemek için: 1. Görev çubuğundan bir simgeyi sağ tıklatın. 2.
Bildirim alanını kullanma TÜRKÇE Varsayılan olarak, bildirim alanı şu üç simgeyi gösterir: İşlem Merkezi bildirimi Tüm alarm mesajlarını/bildirimleri görüntülemek için bu simgeyi tıklatın ve Windows® İşlem Merkezi’ni başlatın. Ağ bağlantısı Bu simge, kablolu ve kablosuz ağ bağlantısının bağlantı durumunu ve sinyal gücünü görüntüler. Ses Düzeyi Ses düzeyini ayarlamak için bu simgeyi tıklatın.
Dosya ve klasörleri bulma 1. Windows® Gezgini’ni başlatın. 2. Gezinti veya görünüm bölmesinden, verilerinizin yerine gözatın. 3. İçerik haritası çubuğundan, sürücü veya klasörün içindekileri görüntülemek için oku tıklatın. TÜRKÇE Dosya ve klasörleri bulmak için: Dosya/klasör görünümünü özelleştirme Dosya/klasör görünümünü özelleştirmek için: 1. Windows Gezgini’ni başlatın. 2. Gezinti bölmesinden, verilerinizin konumunu seçin. 3. Araç çubuğundan, Görünüm simgesini 4.
Yeni bir klasör ekleme TÜRKÇE Yeni bir klasör eklemek içim: 1. Windows Gezgini’ni başlatın. 2. Araç çubuğundan, Yeni klasör’ü seçin. 3. Yeni klasör için bir ad yazın. Ayrıca Görünüm bölmesinde herhangi bir yeri sağ tıklatıp, Yeni > Klasör’ü de tıklatabilirsiniz. Dosyalarınızı yedekleme Bir yedek ayarlama Bir yedek ayarlamak için: 1. 2. > Tüm Programlar > Bakım > Yedekle ve Geri Yükle’yi tıklatın. Yedek ayarla’yı tıklatın. Sonraki’ni tıklatın. 3. Yedekleme hedefinizi seçin. Sonraki’ni tıklatın.
Bilgisayarınızı koruma Windows® 7 İşlem Merkezi’ni Kullanma TÜRKÇE Windows® 7 İşlem Merkezi alarm bildirimleri, güvenlik bilgileri, sistem bakım bilgileri ve bazı ortak bilgisayar sorunlarını otomatik olarak giderme ve onarma seçeneği sunar. Bildirimleri özelleştirebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bu bölümdeki önceki Simgeleri ve bildirimleri özelleştirme kısmına bakın. Windows® 7 İşlem Merkezi’ni Başlatma Windows® 7 İşlem Merkezi’ni başlatmak için: 1.
Bir kullanıcı parolası ayarlama TÜRKÇE Bir kullanıcı parolası ayarlamak için: 1. Bir parola ayarlamak istediğiniz kullanıcıyı seçin. 2. Parola oluştur’u seçin. 3. Bir parola yazın ve onaylayın. Parolanızın ipucunu yazın. 4. Tamamladığınızda, Parola oluştur’u tıklatın. Anti-virüs yazılımını etkinleştirme Trend Micro Internet Security bilgisayarınızda önceden yüklü olarak gelir. Bilgisayarınızı virüsten koruyan üçüncü taraf bir anti-virüs programıdır. Ayrı olarak satın alınır.
Bölüm 3 TÜRKÇE Aygıtları bilgisayarınıza bağlama Bir USB depolama aygıtını bağlama Bu masaüstü PC’si hem ön hem de arka panellerde USB 2.0/1.1 ve USB 3.0 bağlantı noktalarına sahiptir. USB bağlantı noktaları depolama aygıtları gibi USB aygıtlarını bağlamanıza olanak sağlar. Bir USB depolama aygıtını bağlamak için: • USB depolama aygıtını bilgisayarınıza bağlayın. Ön panel BM1845 BM1645/MD250 Arka panel DVI HDMI Bir USB depolama aygıtını çıkarmak için: 1.
Mikrofon ve hoparlörü bağlama TÜRKÇE Bu masaüstü PC, hem ön hem de arka panellerde mikrofon bağlantı noktaları ve hoparlör bağlantı noktaları ile gelir. Arka panelde bulunan ses G/Ç bağlantı noktaları 2 kanallı, 4 kanallı, 6 kanallı ve 8 kanallı stereo hoparlörleri bağlamanızı sağlar.
TÜRKÇE 2 Kanallı Hoparlörleri Bağlama 4 Kanallı Hoparlörleri Bağlama ASUS BM1845, BM1645/MD250 545
6 Kanallı Hoparlörleri Bağlama TÜRKÇE 8 Kanallı Hoparlörleri Bağlama 546 Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama
Bölüm 4 TÜRKÇE Bilgisayarınızı kullanma Masaüstü PC’nizi kullanırken düzgün oturma Masaüsrü PC’nizi kullanırken bileklerinizde, ellerinizde ve diğer eklem ve kaslarınızda gerilmeyi önlemek için düzgün oturmak gerekir. Bu kısımda, Masaüstü PC’nizi kullanırken ve PC’nizden keyif alırken fiziksel rahatsızlığı ve olası yaralanmayı önlemek için ipuçları sağlanmaktadır.
Optik sürücüyü kullanma (yalnızca seçili modellerde) TÜRKÇE 2 1 3 Optik disk yerleştirme Optik disk yerleştirmek için: 1. Sisteminiz açıkken tepsiyi açmak için sürücü bölmesi kapağının altındaki çıkar düğmesine basın. 2. Diski etiketli yüzü yukarı bakacak şekilde optik sürücüye yerleştirin. 3. Kapatmak için tepsiyi itin. 4. Dosyalarınıza erişmek için Otomatik Kullan penceresinden bir program seçin.
USB portlarını BIOS’u kullanarak yapılandırma TÜRKÇE BIOS Setup’dan ön ve arka USB 2.0 ve USB 3.0 portlarını devreye alabilir veya devreden çıkarabilirsiniz. Ön ve arka USB 2.0 ve 3.0 portlarını devre dışı bırakmak veya etkinleştirmek için: 1. Başlangıçta BIOS Setup’a girmek için tuşuna basın. 2. BIOS Setup ekranından, Advanced (gelişmiş) > USB Configuration (USB Yapılandırması) üzerine tıklayın. 3. Devreye almak veya devreden çıkarmak istediğiniz USB portuna seçin. 4.
TÜRKÇE 550 Bölüm 4: Bilgisayarınızı kullanma
Bölüm 5 TÜRKÇE Internet’e bağlanma Kablolu bağlantı Bilgisayarınızı bir DSL/kablolu modeme veya bir yerel ağa (LAN) bağlamak için bir RJ-45 kablosu kullanın. DSL/kablolu modem yoluyla bağlanma DSL/kablolu modem yoluyla bağlanmak için: 1. DSL/kablolu modeminizi ayarlayın. DSL/kablolu modeminizle birlikte gelen belgelere bakın. 2. RJ-45 kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki LAN (RJ-45) bağlantı noktasına ve diğer ucunu bir DSL/kablolu modeme bağlayın.
Yerel ağ (LAN) yoluyla bağlanma TÜRKÇE LAN yoluyla bağlanmak için: 1. RJ-45 kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki LAN (RJ-45) bağlantı noktasına ve diğer ucunu LAN’ınıza bağlayın. DVI HDMI DVI HDMI RJ-45 kablo RJ-45 cable 2. Bilgisayarınızı açın. 3. Gerekli Internet bağlantısı ayarlarını yapılandırın. LAN Internet bağlantısını ayarlama hakkında ayrıntılar veya yardım için ağ yöneticinize başvurun.
Bölüm 6 TÜRKÇE Yardımcı programları kullanma Destek DVD’si ve Kurtarma DVD’si pakette bulunmayabilir. Kurtarma Bölümü özelliğini Destek DVD’si ve Kurtarma DVD’si oluşturmak için kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için, bu bölümdeki Sisteminizi kurtarma bölümüne bakın. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II, birçok ASUS yardımcı programını birleştiren ve kullanıcıların bu yardımcı programları eşzamanlı olarak çalıştırmalarını sağlayan tümü bir arada bir arabirimdir. Bu program bazı modellerde önceden yüklenmiştir.
Araç menüsü TÜRKÇE Tool (Araç) menüsüne EPU, Probe II, Sensör Kaydedici ve Ai Charger+ panelleri dahildir. EPU’yu Başlatma EPU, toplam güç tasarrufu çözümü sunan enerji tasarruflu bir araçtır. Geçerli yüklemeyi algılar ve akıllı bir şekilde gerçek zamanda güç kullanımını ayarlar. Otomatik modunu seçtiğinizde, sistem modları geçerli sistem durumuna göre otomatik olarak değiştirir. CPU frekansı, vCore Voltajı ve Fan Kontrolü gibi ayarlarla her modu özelleştirmenizi sağlar.
Prob II’yi başlatma ve yapılandırma TÜRKÇE Prob II, bilgisayarın önemli bileşenlerini izleyen ve bu bileşenlerde olan sorunları algılayan ve alarm veren bir yardımcı programdır. Prob II fan dönüşlerini, CPU sıcaklığını ve sistem voltajlarını vb. algılar. Bu yardımcı programla, bilgisayarınızın her zaman sağlıklı çalışma koşullarında olmasını sağlarsınız. Prob II’yi başlatmak için: • AI Suite II ana menü çubuğunda Araç > Prob II öğesini tıklatın.
Sensör Kaydediciyi başlatma ve yapılandırma TÜRKÇE Sensör Kaydedici sistem voltajındaki, sıcaklıktaki ve fan hızındaki değişiklikleri izlemenizi ve değişiklikleri kaydetmenizi sağlar. Sensör Kaydedici’yi başlatmak için: • AI Suite II ana menü çubuğunda Araç > Sensör Kaydedici’yi tıklatın. Sensör Kaydedici’yi yapılandırmak için: • Voltaj/Sıcaklık/Fan Hızı sekmelerini tıklatın ve izlemek istediğiniz sensörleri seçin.
Monitör menüsü Monitör menüsü Sensör ve CPU Frekansı panellerini içerir. TÜRKÇE Sensörü Başlatma Sensör paneli sistem sensörünün fan dönüşü, CPU sıcaklığı ve voltajlar gibi geçerli değerini görüntüler. Sensörü başlatmak için: • AI Suite II ana menü çubuğunda Monitör > Sensör’ü tıklatın. CPU Frekansını Başlatma CPU Frekansı paneli geçerli CPU frekansını ve CPU kullanımını görüntüler. CPU frekansını başlatmak için: • AI Suite II ana menü çubuğunda Monitör > CPU Frekansı’nı tıklatın.
TÜRKÇE BIOS’u bir BIOS dosyası yoluyla güncelleme BIOS’u bir BIOS dosyası yoluyla güncellemek için: 1. ASUS Update ekranından, BIOS’u dosyadan yükle öğesini seçin, sonra Sonraki’ni tıklatın. 2. Aç penceresinden BIOS dosyasını bulun, Aç’ı tıklatın ve Sonraki’ni tıklatın. 3. Açılışta‑Kendi Kendini Sınama (POST) sırasında görünen bir görüntü olan Açılış logosunu değiştirmek istiyorsanız Evet’i tıklatın. Aksi halde Hayır’ı tıklatın. 4. Güncelleme işlemi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.
Sistem Bilgileri ekranı • TÜRKÇE Sistem Bilgileri ekranı anakart, CPU ve bellek yuvaları hakkında bilgi görüntüler. Anakart üreticisi, ürün adı, sürüm ve BIOS hakkında ayrıntıları görmek için MB sekmesini tıklatın. • İşlemci ve Önbellek hakkında ayrıntıları görmek için CPU sekmesini tıklatın. • Memory (Bellek) sekmesine tıklayın ve ardından ilgili yuvaya takılan bellek modülünün ayrıntılarını görmek için bellek yuvasını seçin.
ASUS AI Manager TÜRKÇE ASUS AI Manager, sık kullanılan uygulamalara hızlı ve kolay bir şekilde erişmenizi sağlayan bir yardımcı programdır. AI Manager’ı Yükleme AI Manager’ı yüklemek için: 1. Destek DVD’sini optik sürücüye yerleştirin. Otomatik Çalıştır etkin değilse, Sürücü kurulum sihirbazı görünür. Otomatik Çalıştır devre dışıysa, destek DVD’sinde bulunan ASUS AI Manager klasöründeki setup.exe dosyasını çift tıklatın. 2. Yardımcı Programlar sekmesini tıklatın, sonra ASUS AI Manager’ı tıklatın. 3.
AI Disk TÜRKÇE AI Disk, geçici IE dosyalarını, IE çerezlerini, IE URL’lerini, IE geçmişini veya Geri Dönüşüm Kutusunu kolayca temizlemenizi sağlar. Tam AI Disk penceresini görüntülemek ve silmek istediğiniz öğeleri seçmek için hızlı çubuktaki AI Disk simgesini tıklatın. Tamamlandığında Uygula öğesini tıklatın. AI Security AI Security, USB flaş disk ve CD/DVD diski gibi aygıtlarınızı yetkisiz erişime karşı güvenli olması için bir parola ayarlamanızı sağlar. Bir aygıtı kilitlemek için: 1.
Destek TÜRKÇE ASUS web sitesine, teknik destek web sitesine, dosya indirme desteği web sitesine veya iletişim bilgilerine gitmek için Destek penceresindeki bağlantıları tıklatın. Bilgi Sistem, anakart, CPU, BIOS, yüklenen aygıtlar ve bellek hakkında ayrıntılı bilgi için Bilgi penceresindeki sekmeyi tıklatın.
ASUS Webstorage TÜRKÇE ASUS webstorage internet bağlantısı bulunduğunda dizüstlerinizdeki, akıllı telefonlarınızdaki veya tabletlerinizdeki verilerinizi almanız için tasarlanmıştır. Webstorage kurulumu Webstorage’ı kurmak için: Destek DVD’sini optik sürücüye yerleştirin. Destek DVD’sindeki Yazılım klasöründe bulunan ASUS Webstorage kurulumundan setup.exe dosyasına çift tıklayın.
MySyncFolder TÜRKÇE Yer veya aygıt sınırlaması olmadan tüm dosya türlerine kolay ulaşmak amacıyla güncellenen dosyaları MySyncFolder’da saklamak içindir. Takvim ASUS WebStorage en güncel takvim etkinliklerini tüm kişisel bilgisayarlar ile otomatik olarak senkronize eder, böylece hangi PC’nin kullanımda olduğundan bağımsız olarak tüm etkinlikleri bilirsiniz.
ASUS Easy Update 1. Windows® bildirim alanından ASUS Easy Update simgesine sağ tıklayın. 2. Sisteminizi ne kadar sıklıkla güncellemek istediğinizi belirlemek için Schedule (Programla)’yı seçin. 3. Güncellemeyi etkinleştirmek için Update (Güncelle)’yi seçin. 4. İndirebileceğiniz öğeleri göstermek için OK (Tamam) ’a tıklayın. 5. İndirmek istediğiniz öğe(ler)i kontrol edin ve daha sonra OK (Tamam) ’a tıklayın.
ASUS Secure Delete TÜRKÇE ASUS Secure Delete, silinen dosyaları basit bir sürükle-bırak arayüzü ile tamamen kurtarılamaz hale dönüştürür ve veri güvenliğinizi korumanızı sağlar. ASUS Secure Delete’i kullanmak için: 1. 2. 566 ASUS Secure Delete’i başlatmak için aşağıdakilerden birini yapın: • Windows® masaüstünden ASUS Secure Delete kısayoluna tıklayın, • Start (Başlat) > All Programs (Tüm Programlar) > ASUS > ASUS Secure Delete üzerine tıklayın.
Nero 9 TÜRKÇE Nero 9 fraklı veri türleri oluşturmanızı, kopyalamanızı, yakmanızı, düzenlemenizi, paylaşmanızı ve güncellemenizi sağlar. Nero 9’u Yükleme Nero 9’u yüklemek için: 1. Nero 9 DVD’sini optik sürücünüze yerleştirin. 2. Otomatik Çalıştır etkinse, ana menü otomatik olarak görünür. Otomatik Çalıştır devre dışı ise SeupX.exe dosyasını Nero 9 DVD’nizin ana dizininden çift tıklatın. 3. Ana menüden Nero 9 Essentials seçeneğini tıklatın. 4.
Sisteminizi kurtarmav TÜRKÇE Sistem kurtarma bölüştürmesini kullanma Kurtarma Bölümü hızlıca Masaüstü PC’nizin yazılımını orijinal çalışma durumuna geri yükler. Kurtarma Disk Bölümünü kullanmadan önce veri dosyalarınızı (Outlook PST dosyaları gibi) USB depolama aygıtlarına ya da bir ağ sürücüsüne kopyalayın ve özelleştirilmiş yapılandırma ayarlarını (ağ ayarları gibi) bir yere not edin.
Kurtarma DVD’sini Kullanma (seçili modellerde) TÜRKÇE Masaüstü PC’nizde sistem kurtarma işlemi uygulamadan önce harici sabit disk sürücüsünü çıkarın. Microsoft’a göre, Windows’u yanlış disk sürücüsüne kurduğunuzda veya yanlış sürücü bölümünü biçimlendirdiğinizde önemli verilerinizi kaybedebilirsiniz. Kurtarma DVD’sini kullanmak için: 1. Kurtarma DVD’sini optik sürücüye yerleştirin. Masaüstü PC’nizin AÇIK olması gerekir. 2.
TÜRKÇE 570 Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma
Bölüm 7 TÜRKÇE Sorun giderme Sorun giderme Bu bölüm karşılaşabileceğiniz bazı sorunları ve olası çözümlerini sunmaktadır. ? ? Bilgisayarım açılmıyor ve ön paneldeki güç LED’i yanmıyor • Bilgisayarınızın düzgün şekilde bağlı olduğunu kontrol edin. • Duvar prizinin çalıştığını kontrol edin. • Güç Kaynağı Ünitesinin açık olduğunu kontrol edin. Bölüm 1’deki Bilgisayarınızı AÇMA/KAPATMA kısmına bakın. Bilgisayarım kilitleniyor. • Yanıt vermeyen programları kapatmak için aşağıdakini yapın: 1.
? TÜRKÇE ? ? ? Monitörde görüntü yok. • Monitörün açık olduğunu kontrol edin. • Monitörünüzün düzgün bir şekilde bilgisayarınızın video çıkış bağlantı noktasına bağlandığından emin olun. • Bilgisayarınız ayrı bir grafik kartıyla geldiyse, monitörünüzü ayrı grafik kartındaki bir video çıkışı bağlantı noktasına bağladığınızdan emin olun. • Monitör video konektöründeki pinlerin eğilmediğini kontrol edin. Eğilmiş pinler görürseniz, monitör video konektörü kablosunu değiştirin.
HDTV’deki resim bozuk. • Monitörünüzün ve HDTV’nizin farklı çözünürlükleri nedeniyle oluşabilir. Ekran çözünürlüğünü HDTV’nize uyacak şekilde ayarlayın. Ekran çözünürlüğünü değiştirmek için: TÜRKÇE ? 1. Ekran Çözünürlüğü ayarı ekranını açmak için aşağıdakilerden birini yapın: • > Denetim Masası > Görünüm ve Kişiselleştirme > Görüntü > Görüntü ayarlarını değiştir’i tıklatın. • W indows masaüstünüzde herhangi bir yeri sağ tıklatın.
TÜRKÇE Güç Sorun Güç yok (Güç göstergesi kapalı) Olası Neden İşlem Güç voltajı yanlıştır • B ilgisayarınızın güç voltajını bölgenizin güç gereksinimlerine uyacak şekilde değiştirin. • Voltaj ayarlarını yapın. Güç kablosunun prizden çıkık olduğundan emin olun. Bilgisayarınız açık değildir. Bilgisayarınızın açılmasını sağlamak için ön paneldeki güç düğmesine basın. Bilgisayarınızın güç kablosu düzgün bağlanmamıştır. • G üç kablosunun düzgün bağlandığından emin olun.
Sorun Internet’e erişilemiyor Olası Neden İşlem LAN kablosu bağlı değil. LAN kablosunu bilgisayarınıza bağlayın. LAN kablosu sorunları LAN LED’inin açık olduğundan emin olun. Değilse, başka bir LAN kablosu deneyin. Hala çalışmıyorsa, ASUS servis merkezine başvurun. Bilgisayarınız bir yönlendiriciye veya huba düzgün bağlanmamıştır. Bilgisayarınızın bir yönlendirici veya huba düzgün bağlandığından emin olun. Ağ ayarları Doğru LAN ayarları için Internet Servis Sağlayıcınıza (ISS) başvurun.
TÜRKÇE Sistem Sorun Sistem hızı çok yavaş Sistem sık sık kilitleniyor veya donuyor. 576 Olası Neden İşlem Çok fazla program çalışıyordur. Programlardan bazılarını kapatın. Bilgisayar virüsü saldırısı • V irüsleri taramak ve bilgisayarınızı onarmak için bir anti-virüs yazılımı kullanın. • İşletim sistemini yeniden yükleyin. Sabit disk sürücü hatası • Zarar gören sabit disk sürücüsünü ASUS Servis Merkezi’ne servise gönderin. • Yeni bir sabit disk sürücüsü ile değiştirin.
Sorun Bilgisayarı açtıktan hemen sonra çok gürültü oluyor. Bilgisayar kullanılırken çok gürültülü. Olası Neden İşlem Bilgisayarınız önyüklüyordur. Bu normaldir. Bilgisayar açılırken fan tam hızda çalışır. Fan İS’ye girdikten sonra yavaşlar. BIOS ayarları değişmiştir. BIOS’u varsayılan ayarlarına geri yükleyin. Eski BIOS sürümü BIOS’u en son sürüme güncelleyin. En son BIOS sürümlerini indirmek için http://support.asus.com adresindeki ASUS Destek sitesini ziyaret edin. CPU fanı çıkarılmıştır.
ASUS iletişim bilgileri ASUSTeK COMPUTER INC. Adres Telefon Faks E-posta Web sitesi Teknik Destek Telefon Online yardım 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adres Telefon Faks Web sitesi Teknik Destek Telefon Destek faksı Online yardım 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.
ASUS ПК BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 Руководство пользователя
R7330 Русский Первое издание Апрель 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены. Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Содержание Глава 1 Русский Уведомления......................................................................................................................583 Информация о правилах безопасности........................................................................585 Значки, используемые в руководстве..........................................................................586 Где найти больше информации......................................................................................
Содержание Русский Глава 6 Использование утилит ASUS AI Suite II...................................................................................................................617 ASUS AI Manager................................................................................................................624 ASUS Webstorage...............................................................................................................627 ASUS Easy Update................................................
Уведомления Утилизация и переработка Русский Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Требования по воздействию радиочастоты Русский Это оборудование должно быть установлено и работать в соответствии с инструкциями, и антенны, используемые с этим передатчиком должны быть установлены на расстоянии не менее 20 см от людей и не должны быть расположены рядом с другими антеннами или передатчиками. Конечные пользователи должны следовать инструкциям по эксплуатации для уменьшения воздействия радиочастотной энергии.
Информация о правилах безопасности • • • • • • • • • • • • • Русский Перед очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите поверхность компьютера чистой губкой или кусочком замши, смоченном в воде или неабразивном чистящем средстве, затем удалите лишнюю влагу сухой тряпкой. НЕ устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. В случае повреждения корпуса, не включая устройство, обратитесь в сервисный центр.
Значки, используемые в руководстве Русский В руководстве имеются примечания и предупреждения, с которыми Вам нужно ознакомиться для успешного выполнения задач. ОПАСНО/ВНИМАНИЕ: Информация о действиях, которые могут привести к бытовым травмам. ОСТОРОЖНО: Информация о действиях, которые могут привести к повреждению оборудования. ВАЖНО: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении задач. ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и дополнительная информация для помощи.
Русский Комплект поставки ASUS ПК Шнур питания x1 Клавиатура x1 Support DVD x1 (дополнительно) Мышь x1 Recovery DVD x1 (дополнительно) Installation Guide Программа Nero 9 DVD x1 (дополнительно) Руководство по установке x1 Гарантийный талон x1 • Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. • Иллюстрации представлены только для справки. Спецификации продукта может отличаться в зависимости от модели.
Русский 588
Глава 1 Русский Начало работы Добро пожаловать! Благодарим Вас за приобретение настольного ПК ASUS! Настольный ПК ASUS обеспечивает высокую производительность, бескомпромиссную надежность и ориентирован на пользователя. Все это помещено в футуристический и стильный корпус. Перед установкой настольного ПК прочитайте гарантийный талон. Знакомство с компьютером Иллюстрации только для справки. Порты и их расположение может изменяться в зависимости от модели.
BM1845 Русский Передняя панель 1 2 3 2 9 Порт USB 2.0 (6) Порт USB 2.0 (5) 8 Порт USB 3.0 (4) Порт USB 3.0 (3) 4 5 7 6 1. 5.25 -дюймовый отсек для оптического привода. 5,25-дюймовый отсек предназначен для установки оптического привода, например DVD-ROM/CD-RW/DVD-RW. 2. Кнопка извлечения оптического диска. Нажмите эту кнопку для извлечения лотка оптического привода. 3. Отсек оптического привода (пустой). Позволяет установить дополнительный оптический привод. 4. Индикатор жесткого диска .
BM1645/MD250 Русский Передняя панель 1 10 Слот кардридера 9 8 2 3 Порт USB 2.0 (5) Порт USB 2.0 (6) 4 Порт USB 3.0 (3) Порт USB 3.0 (4) 5 6 7 1. 2 х 5,25-дюймовых отсека. 5,25-дюймовые отсеки предназначены для установки оптического привода, например DVD-ROM/CD-RW/DVD-RW. 2. Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона. 3. Разъем для наушников (салатовый). Подключение наушников или колонок. 4. Порты USB 2.0.
Задняя панель Русский 1 2 3 7 4 6 8 9 Порт USB 2.0 (1) Порт USB 2.0 (2) 5 10 11 14 Порт USB 3.0 (2) Порт USB 3.0 (1) Порт USB 3.0 (3) Порт USB 2.0 (4) 12 13 17 DVI HDMI 19 20 21 15 1. 16 18 Переключатель напряжения. Используйте данный переключатель для выбора входного напряжения системы, соответствующего напряжению питания в Вашем регионе. Если напряжение местной электросети составляет 100–127В, установите переключатель в положение 115V.
• НЕ подключайте клавиатуру/мышь к порту USB 3.0 при установке операционной системы Windows. Русский • Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера USB 3.0. • Устройства USB 3.0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения. • Для получения высокой производительности устройств USB 3.0, мы настоятельно рекомендуем подключать их к портам USB 3.0. 11. Порты USB 2.0.
Русский 594 19. Дискретная видеокарта (только на некоторых моделях). Выход дискретной видеокарты может изменяться в зависимости от модели. 20. Карта беспроводной сети (только на некоторых моделях). Эта дополнительная карта позволяет компьютеру подключаться к беспроводной сети. 21. Металлические заглушки. Снимите металлическую крышку напротив слота, в который Вы хотите установить карту расширения.
Подготовка компьютера к работе В этом разделе описано подключение к компьютеру основных устройств, например монитора, клавиатуры, мыши и шнура питания. Русский Использование интегрированной видеокарты Подключите монитор к выходу интегрированной видеокарты. Для подключения внешнего монитора к интегрированной видеокарте: 1. Подключите монитор к разъему VGA или DVI-D или DisplayPort на задней панели компьютера. 2. Подключите монитор к источнику питания.
Подключение USB клавиатуры и мыши Подключите USB клавиатуру и USB мышь к USB-портам на задней панели компьютера. Русский DVI HDMI Подключение шнура питания Подключите один конец шнура питания к разъему питания на задней панели компьютера, а другой конец к розетке.
Включение/отключение компьютера В этом разделе описывается включение и отключение компьютера. Русский Включение компьютера Для включения компьютера: 1. Включите монитор. 2. Включите тумблер питания (только для BM6630/MD510 и BM6330). 3. Нажмите кнопку питания на компьютере. Кнопка питания BM1845 3. BM1645/MD250 Дождитесь загрузки операционной системы. Отключение компьютера Для отключения компьютера: 1. Закройте все запущенные приложения. 2. Нажмите 3. Нажмите на рабочем столе Windows.
Русский 598 Глава 1: Начало работы
Глава 2 Русский Использование Windows 7 Первое включение При первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 7. При первом включении выполните следующее: 1. Включите компьютер. Дождитесь появления экрана Настройка Windows. 2. В выпадающем списке выберите и нажмите Далее. 3. В выпадающем списке выберите Страна или регион, Время и денежные единицы и Раскладка клавиатуры, затем нажмите Далее. 4.
Использование рабочего стола Windows 7 Русский Нажмите кнопку Пуск о Windows 7. Справка и поддержка для получения дополнительной информации Использование меню 'Пуск' Меню 'Пуск' предоставляет доступ к программам, утилитам и настройкам компьютера. Оно также предоставляет дополнительную информацию о Windows 7 с помощью функции Справка и поддержка. Запуск элементов из меню 'Пуск' Для запуска элементов из меню 'Пуск': 1. В панели задач Windows нажмите кнопку Пуск 2.
Закрепление элементов в списке перехода Русский При щелчке правой кнопкой на иконке в панели задач запускается список переходов, предоставляющий быстрый доступ к программам или элементам. Вы можете закрепить элементы в списке перехода, например любимые сайты, часто посещаемые папки или диски, или недавно воспроизводимые медиафайлы. Для закрепления элемента в списке перехода: 1. В панели задач щелкните правой кнопкой иконку. 2.
Использование области уведомлений Русский По умолчанию, в области уведомлений показаны эти три иконки Уведомления Центра поддержки Нажмите эту иконку для отображения всех сообщений/уведомлений и запуска центра поддержки. Сетевое подключение Эта иконка отображает состояние подключения и мощность сигнала проводного или беспроводного подключения. Громкость Нажмите эту иконку для регулировки громкости.
Просмотр файлов и папок 1. Запустите Проводник Windows. 2. В панели навигации или просмотра найдите расположение Ваших данных. 3. В панели навигации нажмите стрелку для отображения содержимого диска или папки. Русский Для просмотра файлов и папок: Настройка отображения файлов/папок Для настройки отображения файлов/папок: 1. Запустите Проводник Windows. 2. В области навигации выберите расположение Ваших данных. 3. В панели инструментов нажмите иконку Вид 4.
Добавление новой папки Русский Для добавления новой папки: 1. Запустите Проводник Windows. 2. В панели инструментов нажмите Новая папка. 3. Введите имя для новой папки. Вы можете также щелкнуть правой кнопкой в области просмотра и выбрать Создать > Папку. Архивация файлов Настройка архивации Для архивации: 1. Нажмите > Программы > Обслуживание > Архивация и восстановление. 2. Нажмите Настройка архивации. Нажмите Далее. 3. Выберите путь для архивации. Нажмите Далее. 4.
Защита компьютера Русский Использование Центра поддержки Windows 7 Центр поддержки Windows 7 предоставляет уведомления, информацию о безопасности, информацию об обслуживании системы и возможность автоматического устранения некоторых наиболее часто встречающихся проблем с компьютером. Вы можете настроить уведомления. Дополнительную информацию смотрите в разделе Настройка иконок и уведомлений этой главы. Запуск Центра поддержки Windows 7 Для запуска Центра поддержки Windows 7: 1.
Задание пароля пользователя Русский Для задания пароля пользователя: 1. Выберите пользователя, для которого нужно установить пароль. 2. Выберите Создать пароль. 3. Введите пароль и подтвердите его. Введите подсказку к паролю. 4. Когда закончите, нажмите Создать пароль. Активация антивирусного программного обеспечения Приложение Trend Micro Internet Security уже установлено на компьютере. Это программное обеспечение обеспечивает защиту компьютера от вирусных атак. Приобретается отдельно.
Глава 3 Русский Подключение устройств к компьютеру Подключение USB-накопителя Этот настольный ПК оснащен портами USB 2.0/1.1 на передней и задней панелях. К USB-портам можно подключать USB-устройства. Для подключения USB-накопителей: • Подключите USB-накопитель к компьютеру. Передняя панель BM1845 BM1645/MD250 Задняя панель DVI HDMI Для отключения USB-накопителей: 1. Нажмите в области уведомлений Windows, затем выберите Eject USB2.0 FlashDisk. 2.
Подключение микрофона и колонок Русский Этот настольный ПК оснащен разъемами для подключения микрофона и колонок на передней и задней панелях. Аудиоразъемы, расположенные на задней панели позволяют подключить 2/4/6/8канальные акустические системы.
Русский Подключение 2-канальной акустической системы Подключение 4-канальной акустической системы ASUS BM1845, BM1645/MD250 609
Подключение 6-канальной акустической системы Русский Подключение 8-канальной акустической системы 610 Глава 3: Подключение устройств к компьютеру
Глава 4 Русский Использование компьютера Правильная поза при использовании настольного компьютера При использовании настольного ПК, необходимо сохранять правильное положение во избежание деформации запястья, рук и других суставов и мышц. В этом разделе содержатся советы для избежания физического дискомфорта и возможных травм при использовании настольного ПК.
Использование оптического привода (на некоторых моделях) Русский 2 1 3 Установка оптического диска Для установки оптического диска: 1. При включенной системе нажмите кнопку извлечения лотка. 2. Поместите диск в оптический привод этикеткой вверх. 3. Нажмите лоток привода для его закрытия. 4. В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам.
Конфигурация портов USB в BIOS Русский Вы можете включить или отключить передние и задние порты USB в BIOS. Для включения или отключения портов USB выполните следующее: 1. При загрузке нажмите для входа в BIOS. 2. В BIOS выберите Advanced > USB Configuration. 3. Выберите порт USB, который хотите включить или отключить. 4. Нажмите для включения или отключения выбранного порта USB. 5. Нажмите Exit и выберите Save Changes & Reset для сохранения изменений.
Русский 614 Глава 4: Использование компьютера
Глава 5 Русский Подключение к сети Интернет Проводное подключение С помощью сетевого кабеля подключите компьютер к DSL/кабельному модему или локальной сети. Подключение через DSL/кабельный модем Для подключения через DSL/кабельный модем: 1. Настройте DSL/кабельный модем. Для получения информации обратитесь к документации, поставляемой в комплекте с DSL/ кабельным модемом. 2. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к DSL/кабельному модему.
Подключение через локальную сеть (LAN) Для подключения через локальную сеть (LAN): Русский 1. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к локальной сети. DVI HDMI DVI HDMI RJ-45 cable LAN 2. Включите компьютер. 3. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет. Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет обратитесь к сетевому администратору.
Глава 6 Русский Использование утилит Support DVD и DVD-восстановления могут быть не включены в комплект поставки. Для создания Support DVD и DVD-восстановления можно использовать раздел восстановления. Подробную информацию смотрите в разделе Восстановление системы этой главы. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II является удобным интерфейсом, который объединяет несколько ASUS утилит и позволяет использовать эти утилиты одновременно. Эта утилита уже предварительно установлена на некоторых моделях.
Меню Tool Меню Tool включает в себя панели EPU, Probe II и Sensor Recorder. Русский Запуск и конфигурация EPU EPU является энергосберегающей утилитой, позволяющей настраивать параметры энергопотребления. Она в реальном времени определяет текущую нагрузку и регулирует энергопотребление. При выборе автоматического режима система переключает режим в соответствии с текущим состоянием системы.
Запуск и конфигурация Probe II Русский Probe II - утилита, которая следит за жизненно важными компонентами компьютера и сообщает Вам о любых проблемах связанных с ними. Probe II контролирует скорость вращения вентиляторов, температуру процессора, напряжение в системе и многое другое. С помощью этой утилиты Вы можете быть уверены, что компьютер всегда находится в рабочем состоянии. Для запуска Probe II: • Выберите Tool > Probe II в главном меню AI Suite II.
Запуск и конфигурация Sensor Recorder Русский Sensor Recorder позволяет отслеживать изменения напряжения, температуры и скорости вентилятора, а также записывать их. Для запуска Sensor Recorder: • Выберите Tool > Sensor Recorder в главном меню AI Suite II. Для конфигурации Sensor Recorder: • Выберите вкладку Voltage/Temperature/Fan Speed и выберите датчики для мониторинга. • На вкладке History Record можно записывать изменения выбранных датчиков.
Меню Monitor Меню Monitor включает в себя панели Sensor и CPU Frequency. Русский Запуск Sensor Панель датчиков отображает текущее значение системных датчиков, например скорость вращения вентиляторов, температура процессора и напряжение питания. Для запуска Sensor: • Нажмите Monitor > Sensor в главном меню AI Suite II. Запуск CPU Frequency Панель частоты процессора отображает частоту и уровень загрузки процессора в процентах.
Русский Обновление BIOS из файла Для обновления BIOS из файла: 1. На экране ASUS Update выберите Update BIOS from file, затем нажмите Next. 2. В открывшемся окне найдите файл BIOS, нажмите Open, затем нажмите Next. 3. Нажмите Yes, если хотите изменить логотип, отображаемый во время самотестирования (POST).����������������������������� В противном случае, нажмите No. 4. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса обновления.
Экран System Information • Выберите вкладку MB для просмотра подробной информации об изготовителе материнской платы, названии продукта, версии и BIOS. • Выберите вкладку CPU для просмотра подробной информации о процессоре и кэше. • Выберите вкладку Memory, затем выберите слот памяти для просмотра подробной информации об установленном в этот слот модуле памяти. • Выберите вкладку Диск, затем выберите диск для получения подробной информации о нем.
ASUS AI Manager Русский ASUS AI Manager - утилита, предоставляющая быстрый доступ к часто используемым приложениям. Установка AI Manager Для установки AI Manager: 1. Вставьте Support DVD в оптический привод. Если автозапуск включен, появится мастер установки. Если автозапуск не включен, дважды щелкните по файлу setup.exe, находящемуся в директории ASUS AI Manager на компакт-диске. 2. Выберите вкладку Utilities, затем нажмите ASUS AI Manager. 3. Следуйте инструкциям на экране.
AI Disk Русский AI Disk позволяет Вам удалить временные файлы, куки, историю, адреса IE или очистить корзину. Щелкните по иконке AI Disk для отображения окна AI Disk и выбора параметров. Когда закончите, нажмите Применить. AI Security AI Security позволяет Вам установить пароль для защиты устройств, например USB, CD/ DVD-дисков от несанкционированного доступа. Для блокировки устройства выполните следующее: 1. При первом запуске AI Security Вам предложат установить пароль.
Русский Для добавления приложения выполните следующее: 1. Нажмите Добавить, затем найдите приложение, которое Вы хотите добавить в Избранное. 2. Нажмите Open в окне поиска. Приложение добавлено в Избранное. Щелкните правой кнопкой по иконке приложения для запуска, удаления, переименования выбранного приложения. Двойной щелчок приведет к запуску выбранного приложения. Поддержка Щелчок по любой ссылке в окне Support приведет Вас на сайт технической поддержки ASUS и покажет контактную информацию.
ASUS Webstorage Программа ASUS WebStorage предназначена для синхронизации данных на ноутбуках, смартфонах или планшетах через Интернет. Русский Установка WebStorage Для установки WebStorage: Вставьте Support DVD в оптический привод. Дважды щелкните по файлу setup.exe в папке ASUS WebStorage на компакт-диске. Запуск WebStorage Для запуска WebStorage перейдите в Пуск> Все программы> ASUS> WebStorage. Иконка WebStorage появится в панели задач Windows.
Календарь Русский ASUS WebStorage автоматически выполняет синхронизацию последних событий календаря для всех персональных компьютеров, таким образом, Вы всегда в курсе событий независимо от используемого компьютера. BookmarkSyncer BookmarkSyncer позволяет хранить настройки браузера и закладки, автоматически синхронизируя их для нескольких компьютеров. MobileApp ASUS WebStorage позволяет синхронизировать файлы между несколькими устройствами.
ASUS Easy Update 1. В области уведомлений Windows дважды щелкните по иконке ASUS Easy Update. 2. Выберите Schedule для установки частоты проверки обновлений. 3. Выберите Update для обновления. 4. Нажмите OK для отображения доступных для загрузки элементов. 5. Выберите элементы для загрузки и нажмите OK. ASUS BM1845, BM1645/MD250 Русский ASUS Easy Update - утилита, позволяющая Вам проверять наличие обновлений BIOS, драйверов и приложений для устройства.
ASUS Secure Delete Русский ASUS Secure Delete позволяет надежно удалить файлы просто перетащив их. Для использования ASUS Secure Delete: 1. 2. 630 Для запуска ASUS Secure Delete выполните одно из следующих действий: • Нажмите ярлык ASUS Secure Delete на рабочем столе Windows • Для запуска WebStorage перейдите в Пуск > Все программы > ASUS > ASUS Secure Delete. Для добавления файлов в окне удаления выполните одно из следующих действий: • Перетащите файлы в окно удаления.
Nero 9 Nero 9 позволяет создавать, копировать, записывать, редактировать и обновлять различные виды данных. Русский Установка Nero 9 Для установки Nero 9: 1. Вставьте Nero 9 DVD в оптический привод. 2. Если автозапуск включен, появится меню установки. Если автозапуск не включен, дважды щелкните по файлу setup.exe, находящемуся в корневой директории Nero 9 DVD. 3. В главном меню нажмите Nero 9 Essentials. 4. Выберите язык, используемый в мастере установки. Нажмите Далее. 5.
Восстановление системы Русский Использование раздела восстановления Раздел восстановления предоставляет возможность быстрого восстановления программного обеспечения на компьютере в его оригинальное рабочее состояние. Перед использованием раздела восстановления скопируйте Ваши данные на USB-накопитель или сетевой диск и запишите параметры конфигурации (например сетевые параметры).
Использование DVD-восстановления (на некоторых моделях) Русский Перед восстановлением системы отключите внешний жесткий диск. Вы можете потерять важные данные при установке Windows на другой диск или форматировании раздела. Для использования DVD-восстановления: 1. Вставьте DVD-восстановления в оптический привод. Ваш настольный ПК должен быть включен. 2.
Русский 634 Глава 6: Использование утилит
Глава 7 Русский Устранение неисправностей Устранение неисправностей В этой главе представлены некоторые проблемы, которые могут возникнуть и возможные пути их решения. ? ? Мой компьютер не включается и индикатор питания на передней панели не горит • Проверьте правильность подключения компьютера. • Проверьте розетку. • Проверьте, что блок питания включен. Подробную информацию смотрите в разделе Включение/отключение компьютера в главе 1. Мой компьютер зависает.
? Русский ? ? ? Нет изображения на мониторе. • Убедитесь, что монитор включен. • Убедитесь, что монитор правильно подключен к видеовыходу компьютера. • Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, убедитесь, что Вы подключили монитор к видеовыходу дискретной видеокарты. • Проверьте, не изогнуты ли контакты на разъеме. При обнаружении погнутых контактов замените кабель. • Убедитесь, что монитор правильно подключен к источнику питания.
? Искажено изображение на HDTV. • Это обусловлено разным разрешением Вашего монитора и HDTV. Настройте разрешение экрана в соответствии с HDTV. Для изменения разрешения экрана: Русский 1. Для открытия экрана Разрешение экрана выполните одно из следующих действий: • Нажмите > Панель управления > Оформление и персонализация > Дисплей > Изменение параметров дисплея. • Щ елкните правой кнопкой на свободном месте рабочего стола.
Питание Русский Проблема Нет питания (индикатор питания не горит) Возможная причина Действие Неправильное напряжение • У становите переключатель напряжения в соответствии с напряжением в Вашем регионе. • Отрегулируйте настройки напряжения. Убедитесь, что шнур питания отключен от розетки. компьютер не включен. Нажмите кнопку питания на передней панели и убедитесь, что компьютер включен. Неправильно подключен шнур питания к компьютеру. • У бедитесь, что шнур питания подключен правильно.
Проблема Возможная причина Действие Сетевой кабель не подключен. Подключите сетевой кабель к компьютеру. Убедитесь, что индикатор сетевой карты горит. Если нет, попробуйте другой сетевой кабель. Если все же не работает, обратитесь в сервис-центр ASUS. Проблема в сетевом кабеле Невозможно подключиться к Интернет Компьютер не подключен к роутеру или хабу. Убедитесь, что компьютер подключен к роутеру или хабу. Настройки сети Получите сетевые настройки у Вашего провайдера (ISP).
Система Русский Проблема Система работает слишком медленно Система часто зависает. 640 Возможная причина Действие Запущено слишком много программ. Закройте некоторые программы. Компьютер атакован вирусом • И спользуйте антивирусное программное обеспечение для сканирования на наличие вирусов и восстановления компьютера. • Переустановите операционную систему. Поврежден жесткий диск • Отправьте поврежденный жесткий диск в сервисный центр ASUS. • Замените жесткий диск.
Проблема Слишком шумно после включения компьютера. Компьютер слишком шумит при использовании. Возможная причина Действие компьютер загружается. Это нормально. При включении компьютера вентилятор работает на полной скорости. Вентилятор замедлится после загрузки ОС. Были изменены настройки BIOS. Восстановите настройки BIOS по умолчанию. Старая версия BIOS Обновите BIOS на последнюю версию. Последнюю версию BIOS можно скачать с сайта http://support. asus.com. Был заменен кулер процессора.
Контактная информация ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Адрес Телефон Факс E-mail Сайт Техническая поддержка Телефон Онлайн поддержка 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL ( Америка) Адрес елефон Факс Сайт Техническая поддержка Телефон Факс Онлайн поддержка 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Т +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.