BG8781 Първо издание Януари 2014 Notebook PC Електронно ръководство
Информация за авторските права Никоя част от това ръководство, включително описаните продуктите и софтуер, не могат да бъдат размножавани, предавани, записвани, съхранявани в друга система или превеждани на други езици под каквато и да било форма и начин, с изключение на документите, които купувачът е съхранил с цел поддръжка, без писменото разрешение ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Съдържание За това ръководство..........................................................................................7 Символи, използвани в това ръководство............................................................9 Икони........................................................................................................................9 Типография..............................................................................................................9 Предпазни мерки.........................
Windows® 8 клавиши...............................................................................................46 Цифрова клавиатура...............................................................................................47 Използване на оптичното устройство .............................................................48 Глава 3: Работа с Windows® 8 Стартиране за пръв път.....................................................................................52 Windows® 8 заключен екран...............
Глава 4: ASUS приложения Важни ASUS приложения..................................................................................78 Power4Gear Hybrid...................................................................................................78 USB Charger+...........................................................................................................82 TPM (модул с надеждна платформа)*...................................................................84 ASUS FingerPrint.....................
Приложения Общ преглед............................................................................................................142 Декларация за съвместимостта на мрежата.......................................................142 Негласови устройства . ..........................................................................................142 Изявление на Федералната Комисия по Комуникациите (ФКК)........................144 Предупреждение на ФКК относно радиочестотно облъчване...........................
За това ръководство Това ръководство предоставя информация за хардуерните и софтуерните функции на Вашия Notebook PC, организирани в следните глави: Глава 1: Хардуерна настройка Тази глава съдържа подробна информация за хардуерните компоненти на Вашия Notebook PC. Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC Тази глава показва как да използвате различните части на Вашия Notebook PC. Глава 3: Работа с Windows® 8 Тази глава съдържа общ преглед на работата с Windows® 8 на Вашия Notebook PC.
Глава 5: Тестове при включване на системата (POST) Тази глава показва как да използвате POST тестовете, за да промените настройките на Вашия Notebook PC. Глава 6: Функции на модулното гнездо Тази глава ще Ви преведе през процеса на инсталиране на съвместими устройства в модулното гнездо на Вашия Notebook PC.
Символи, използвани в това ръководство С цел подчертаване на ключова информация в това ръководство, съобщенията са показани както следва: ВАЖНО! Това съобщение съдържа много важна информация, която трябва да се следва, за да се завърши дадена задача. ЗАБЕЛЕЖКА: Това съобщение съдържа допълнителна информация и съвети, които могат да Ви помогнат да завършите дадена задача.
Предпазни мерки Използване на Вашия Notebook PC Notebook PC трябва да се използва при температура на околната среда между 5°C (41°F) и 35°C (95°F). Вижте етикета на долната страна на Notebook PC и се уверете дали Вашият адаптер отговаря на изискванията. Не оставяйте Вашия Notebook PC върху скута си или друга част на тялото, за да предотвратите неудобство или нараняване поради излагане на топлина. Не използвайте повредени захранващи кабели, аксесоари или други периферни устройства с Вашия Notebook PC.
Грижа за Вашия Notebook PC Изключвайте от захранването и отстранявайте батерийния модул (ако е приложимо) преди почистване на Notebook PC. Използвайте чиста целулозна гъба или гюдерия, навлажнена в разтвор на неабразивен почистващ препарат в няколко капки топла вода. Отстранете излишната влага от Вашия Notebook PC с помощта на сухо парче плат. Не използвайте силни разтворители като разредители, бензол или други химикали върху или в близост до Вашия Notebook PC. Не поставяйте обекти върху Notebook PC.
Правилно изхвърляне на продукта НЕ изхвърляйте Notebook PC с домакинските отпадъци. Този продукт е създаден, за да могат частите му да бъдат рециклирани. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че продуктът (електрическо, електронно устройство и съдържаща живак клетъчна батерия) не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци. Направете справка с местните разпоредби за изхвърляне на електронни продукти. НЕ изхвърляйте батерията заедно с битовите отпадъци.
Главаc 1: Хардуерна настройка Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 13
Запознаване с Вашия Notebook PC Изглед отгоре ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата може да се различава за различните региони или държави. Изгледът отгоре също може да се различава в зависимост от модела на Notebook PC.
Микрофон (вграден) Вграденият микрофон може да се използва за конферентен видео разговор, запис на глас или опростени аудио записи. Камера Вградената камера дава възможност за правене на снимки или запис на видеоклипове с помощта на Вашия Notebook PC. Индикатор на камерата Индикаторът на камерата показва кога вградената камера работи. Панел с дисплей Дисплеят има превъзходни функции за гледане на снимки, видео и други мултимедийни файлове на Вашия Notebook PC.
Индикатор за включени главни букви Този индикатор светва, когато е Caps Lock функцията. Използването на Caps Lock Ви дава възможност да пишете главни букви (напр. A, B, C) като използвате клавиатурата на Notebook PC. Бутон на захранването Натиснете бутона за включване и изключване, за да включите или изключите Notebook PC.
Сензор за пръстови отпечатъци Този вграден сензор за пръстови отпечатъци улавя Вашите пръстови отпечатъци и ги използва като биометрично удостоверяване за вход в системата на Вашия Notebook PC и други програми в Windows® 8. ЗАБЕЛЕЖКА: ����������������������������������� За повече подробности вижте раздел ASUS FingerPrint в това ръководство. Тъчпад Тъчпадът позволява използването на множество жестове за управление на екрана, което осигурява интуитивно усещане на потребителя.
Отдолу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ��! • ��������������������������������������������������������� Дъното на Notebook PC може да стане топло или горещо при работа или зареждане на батерийния модул��. • ������������������������������������������������������ Когато работите с Notebook PC, не го поставяйте върху повърхност, която може да блокира вентилационните отвори�. ВАЖНО! Продължителността на работа на батериите варира в зависимост от това за какво използвате Notebook PC и от техническите му характеристики.
Пружинно заключване на модул Пружинното заключване на батерията автоматично задържа сменяемия модул на място, след като той бъде поставен в модулното гнездо. ВАЖНО! Това заключване трябва да бъде в отключено положение, когато изваждате модула. Резе на модула Това резе Ви дава допълнително заключване, благодарение на което сменяемият модул остава на мястото си. То автоматично се заключва на място веднага щом в модулното гнездо бъде поставен модул.
Вентилационни отвори Вентилационните отвори позволяват да влиза студен и да излиза горещ въздух от Вашия Notebook PC . ВАЖНО! Убедете се, че вентилационните отвори не са запушени от хартия, книги, дрехи, кабели или други обекти, в противен случай е възможно прегряване. Пружинно заключване на батерията Пружинното заключване на батерията автоматично задържа модула на батерията на място, след като той бъде поставен в отделението за батерия.
Дясна страна Комбиниран порт за изход за слушалки/вход за микрофон. Този порт Ви дава възможност да свържете Notebook PC към високоговорители с усилвател или слушалки. Можете да използвате този порт, за да свържете Notebook PC с външен микрофон. USB 2,0 порт USB (Универсална серийна шина) порта е съвместим с USB 2.0 или USB 1.1 устройства като например клавиатури, посочващи устройства, флаш устройства, външни твърди дискове, високоговорители, камери и принтери.
Модул с оптично устройство* Оптичното устройство на Вашия Notebook PC представлява сменяем модул, който може да поддържа няколко дискови формата, като например CD, DVD, записани дискове и презаписваеми дискове. ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Използване на оптичното устройство в това ръководство. Индикатор на оптичното устройство* Този индикатор светва, когато е натиснат електронния бутон за отваряне на оптичното устройство, докато Notebook PC е включен.
Лява страна Водачи на изводите на докинг станцията Поставете изводите на Вашата докинг станция в тези водачи за здраво и сигурно свързване на станцията с Вашия Notebook PC. LED индикатор на активността на LAN Този LED индикатор Ви показва визуално какво е състоянието на активността на LAN. Направете справка със следната таблица за подробности. Цвят Статус Мига оранжево В момента Notebook PC е свързан към LAN мрежа и има достъп до данни. ИЗКЛ Notebook PC не е включен към LAN мрежа.
Вход за захранване (постоянен ток) Включете адаптера в този порт, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Вашия Notebook PC. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ�!Адаптерът може да се загрее или да започне да пари по време на работа. Уверете се, че адаптерът не е покрит. Дръжте го далеч от тялото си докато е включен в източник на електричество. ВАЖНО!Използвайте само адаптера, включен в комплекта, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Notebook PC. USB 3.
LAN порт Включете мрежов кабел в този порт и свържете към локална мрежа. VGA порт Този порт Ви дава възможност да свържете Notebook PC към външен дисплей. Mini DisplayPort/Thunderbolt порт (варира според модела) Използвайте адаптер "Thunderbolt", за да свържете Вашия Notebook PC към DisplayPort, VGA, DVI или външен HDMI дисплей и да усетите високодетайлните функции на дисплея, благодарение на технологията Intel® Thunderbolt™. USB 3,0 порт Този порт за универсална серийна шина 3.0 (USB 3.
Изглед отпред Индикатори на състоянието� Индикаторите на статуса спомагат за идентифициране на текущия статус на хардуера на Вашия Notebook PC��. Индикатор за захранването Индикаторът на захранването светва, когато Notebook PC е ВКЛЮЧЕН и мига бавно, когато Notebook PC е в спящ режим. Двуцветен индикатор за зареждане на батерията Двуцветният индикатор показва състоянието на зареждане на батерията.
Цвят Статус Непрекъснато зелено Notebook PC е включен в захранване, батерията се зарежда и зарядът й е между 95% и 100%. Непркъснато оранжево Notebook PC е включен в захранване, батерията се зарежда и зарядът й е по-малко от 95%. Мига оранжево Notebook PC работи в батериен режим, а нивото на батерията е по-малко от 10%. ИЗКЛ Notebook PC работи в батериен режим, а нивото на батерията е между 10% и 100%.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 29
Първи стъпки ЗАБЕЛЕЖКА: Ако батерийният модул не е инсталиран на Notebook PC, следвайте стъпките по-долу за инсталация. Поставете батерийния модул А. Подравнете кукичките на батерийния модул със съотвените им отвори в отделението за батериите�.
Б. Натиснете внимателно батерийния модул в отделението за батерии, като подравните конектора на батерийния модул с позлатените изводи на отделението�.
Зареждане на Вашия Notebook PC. A. ������������������������������������������������ Свържете AC захранващия кабел към AC-DC адаптер. B. ������������������������������������������������������� Включете адаптера за променлив ток в 100V~240V контакт. C. ������������������������������������������������������������� Включете контектора за прав ток във входа за захранването на Notebook PC.� Заредете Notebook PC за 3 часа преди да го използвате за пръв път.
ВАЖНО! • ��������������������������������������������������������� Открийте етикета с номиналната входно/изходна мощност на Notebook PC и се уверете, че тя отговаря на входно/изходната мощност на Вашия захранващ адаптер. Накои модели Notebook PC оже да имат няколко изходни мощности в зависиост от SKU�. • ������������������������������������������������������������� Уверете се, че Вашият Notebook PC е свързан към електрически адаптер преди да го включите за пръв път.
Повдигнете, за да отворите панела на дисплея. Натиснете бутона за включване и изключване.
Жестове за тъчпада Жестовете Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия Notebook PC. Вижте следните илюстрации, когато използвате жестовете на тъчпада. Движение на курсора Можете да натиснете или щракнете на произволно място върху тъчпада, за да активирате курсора. После плъзнете пръста си върху тъчпада, за да преместите курсора на екрана.
Жестове с един пръст Натискане на ляв бутон Натискане на десен бутон • В екрана Start (Старт), • натиснете приложение, за да го стартирате. • В режим Desktop (Работен плот), натиснете два пъти дадено приложение, за да го стартирате. • 36 В екрана Start (Старт), щракнете върху приложение, за да изберете и да стартирате лентата с настройки. Можете също така да натиснете и този бутон, за да стартирате лентата All Apps (Всички приложения).
Натискане/Двойно натискане • ���������������������������������������������������������� В екрана Start, натиснете приложение, за да го стартирате. • ��������������������������������������������������������� В режим Desktop (Работен плот), натиснете два пъти даден елемент, за да го стартирате. Плъзгане и пускане Натиснете два пъти даден елемент, след което плъзнете същия пръст без да го повдигате от тъчпада. За да пуснете елемент на друго място, повдигнете пръста си от тъчпада.
ЗАБЕЛЕЖКА: Следните жестове по ръба работят само под Windows® 8. Плъзгане от горен ръб • ����������������������������������������������������������������� В екрана Start, плъзнете от горния ръб, за да стартирате лентата All apps (Всички приложения). • ����������������������������������������������������������� В изпълняващо се приложение, плъзнете от горния ръб, за да видите менюто на приложението.
Жестове с два пръста Превъртане с два пръста (нагоре/ Превъртане с два пръста (наляво/ надолу) надясно) Плъзнете два пръста, за да превъртате нагоре или надолу. Намаляване Плъзнете два пръста, за да превъртате наляво или надясно. Увеличаване Съберете два пръста върху тъчпада. Раздалечете два пръста върху тъчпада. Плъзгане и пускане Изберете елемент, след което натиснете и задръжте левия бутон. С другия пръст плъзнете надолу по тъчпада, за да плъзнете и пуснете елемента на друго място.
Използване на приложение ASUS Smart Gesture Приложението ASUS Smart Gesture на Вашия Notebook PC Ви дава възможност да разрешите други жестове на тъчпада или да забраните избраните жестове според предпочитанията си. Разрешаване на жеста на завъртане 1. От лентата със задачи на Вашия работен плот, щракнете върху 2. Щракнете два пъти върху иконата , за да стартирате приложението ASUS Smart Gesture. 40 .
3. В прозорецът ASUS Smart Gesture щракнете върху Rotate (Завъртане). 4. Щракнете върху Apply (Приложи), за да запишете промените, след което върху ОК, за да излезете от прозореца ASUS Smart Gesture.
Разрешаване на жестове с три пръста 1. От лентата със задачи на Вашия работен плот, щракнете върху 2. Щракнете два пъти върху иконата , за да стартирате приложението ASUS Smart Gesture. 42 .
3. В прозореца ASUS Smart Gesture, поставете отметка за жестовете, които искате да разрешите под Три пръста. 4. Щракнете върху Apply (Приложи), за да запишете промените, след което върху ОК, за да излезете от прозореца ASUS Smart Gesture.
Използване на завъртането и жестовете с три пръста Завъртане Плъзгане наляво или надясно Натискайте тъчпада с един пръст, а друг пръст завъртете по посока на часовниковата стрелка или обратно. Плъзнете три пръста наляво или надясно за навигация в страници. Прокарайте пръст нагоре Прокарайте пръст надолу Прокарайте три пръста нагоре, за да видите всички изпълняващи се приложения. Прокарайте три пръста надолу, за да видите режим Desktop (Работен плот).
Използване на клавиатурата Функционални клавиши Функционалните клавиши на клавиатурата на Вашия Notebook PC могат да активират следните команди: поставя Notebook PC в режим Sleep (Заспиване) включва или изключва режим Airplane (Самолет) ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е разрешен, режим Airplane (Самолет) забранява всички безжични мрежи.
Разрешава или забранява тъчпада. Включва или изключва високоговорителя. Намалява звука на високоговорителя. Усилва звука на високоговорителя. Функционални клавиши за ASUS приложения Вашият Notebook PC се предлага със специален набор от функционални клавиши, който може да се използва за стартиране на ASUS приложения.
Цифрова клавиатура Избрани модели на Notebook PC разполагат с цифрова клавиатура. Можете да използвате тази клавиатура за въвеждане на цифри или като стрелки. Натиснете� , за да превключите между използване на клавиатурата за цифри или като стрелки.
Използване на оптичното устройство ЗАБЕЛЕЖКА��: • ������������������������������������������������������ Действителното местоположение на бутона за електронно изваждане на тавата може да се намира на различни мества в зависимост от модела на Notebook PC�. • Реалният вид на оптичното устройство на Notebook PC може да варира според модела, но процедурите при използване остават същите. Поставяне на оптичен диск 1.
2. Внимателно издърпайте тавата навън. ВАЖНО! Внимавайте да не докоснете лещата на оптичното устройство. Уверете се, че под тавата няма обекти, които биха се заклещили. 3. Хванете диска в края, страната, на която има отпечатана информация, трябва да е отгоре. Внимателно го постевете в тавата. 4. Натиснете диска надолу докато не щракне в оптичното устройство.
5. Натиснете тавата внимателно, за да затворите оптичното устройство. ЗАБЕЛЕЖКА: Нормално е да чувате въртене и вибрации в оптичното устройство докато се четат данни. Отвор за ръчно изваждане на тавата Отворът за ръчно изваждане представлява вратичка за оптичното устройство, която се използва за изваждане на тавата, в случаите когато бутонът за електронно изваждане не работи.
Windows® Глава 3: Работа с Windows® 8 Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 51
Стартиране за пръв път Когато стартирате Вашия компютър за пръв път, ще се появят поредица от екрани, които ще Ви напътстват в конфигурирането на основни настройки на Вашата операционна система Windows® 8. За да стартирате Notebook PC за пръв път: 1. Натиснете бутона за включване и изключване на Notebook PC. Изчакайте няколко минути, докато се появи екранът за настройка. 2. От екрана за настройка, изберете езика, който да използвате на Вашия Notebook PC. 3.
Windows® потребителски интерфейс Windows® 8 се предлага с мозаечен потребителски интерфейс, който Ви дава възможност да организирате и лесно да получавате достъп до Windows® приложения от екрана Start (Старт). Той включва следните функции, които можете да използвате докато работите на своя Notebook PC. Стартов екран Екранът Старт се появява след като успешно се регистрирате в своя потребителски акаунт.
Активни елементи Активните елементи на екрана Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия Notebook PC. Функциите в тези активни елементи могат да се активират с помощта на тъчпада.
Активен елемент Действие горен ляв ъгъл Задръжте курсора на мишката върху горния ляв ъгъл, след това щракнете миниатюрата на скорошните приложения, за да се върнете обратно на това изпълняващо се приложение. Ако сте стартирали повече от едно приложение, плъзнете надолу, за да покажете всички стартирани приложения.
Активен елемент Действие горна страна Дръжте курсора отгоре, докато той не стане икона на ръка. Плъзнете, след което пуснете приложението на ново място. ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция на точка за безжичен достъп работи само при изпълняващо се приложение или когато искате да използвате функцията Snap (Прилепване). За повече информация, вижте Функция Snap (Прилепване) под Работа с Windows® приложения.
Работа с Windows® приложения Използвайте тъчпада на Вашия Notebook PC или клавиатурата, за да стартирате или персонализирате своите приложения. Стартиране на приложения Поставете курсора на мишката над приложението, щракнете с левия бутон на мишката или натиснете еднократно тъчпада, за да стартирате приложението. Натиснете� двукратно, след което използвайте клавишите със стрелки за преглед на приложенията. Натиснете , за да стартирате приложение.
Преоразмеряване на приложения Щракнете с десния бутон на мишката върху приложението, за да активирате неговата лента с настройки, след което натиснете или . Откачване на приложения За да откачите приложение от екран Старт, щракнете с десния бутон на мишката върху приложението, за да активирате настройките му, след което щракнете върху иконата� . Затваряне на приложения 1. Преместете курсора в горната част на стартираното приложение и изчакайте курсорът да стане като ръка. 2.
Достъп до екрана All Apps (Всички приложения) Освен приложенията, които вече са закачени на екрана Start (Старт), можете да отворите и други приложения чрез екрана Apps (Приложения) .
Стартиране на екрана All Apps (Всички приложения) Стартирайте екрана Apps (Приложения) като използвате тъчпада или клавиатурата на Вашия Notebook PC. Плъзнете от горния ръб, за да стартирате лентата All Apps (Всички приложения). От екрана Start (Старт), натиснете� , за да изберете иконата All Apps (Всички приложения) след което натиснете� , . Закачане на още приложения към екран Start (Старт) Можете да закачите още приложения към екрана Start (Старт) с помощта на тъчпада. 1.
Charms bar (лентата Charms) Charms bar (лентата Charms) е лента, която може да бъде активирана от дясната страна на Вашия екран. Тя съдържа някои инструменти, които Ви позволяват да споделяте приложения и Ви дава бърз достъп до персонализиране на настройките на Вашия Notebook PC. Charms bar (лентата Charms) Стартиране на Charms bar (лентата Charms) ЗАБЕЛЕЖКА: Когато извикате Charms bar (лентата Charms), тя първоначално изглежда като набор от бели икони.
В Charms bar (лентата Charms) Search (Търсене) Този инструмент Ви позволява да търсите файлове, приложения или програми във Вашия Notebook PC. Share (Споделяне) Този инструмент Ви позволява да споделяте приложения чрез уебсайтове на социални мрежи или чрез имейл. Start (Старт) Този инструмент връща екрана обратно към екран Старт. От екрана Старт можете също да използвате инструмента, за да се върнете в наскоро отворено приложение.
Функция Snap (Прилепване) Функцията Snap (Прилепване) показва две приложения едно до друго, което Ви дава възможност да работите в двете приложения или да превключвате от едното на другото. ВАЖНО! Уверете се, че разделителната способност на Вашия Notebook PC е 1366 x 768 или повече преди да използвате функцията Snap (Прилепване).
Използване на Snap (Прилепване) Използвайте тъчпада на Вашия Notebook PC или клавиатурата, за да активирате и използвате Snap (Прилепване). 1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите. 2. Натиснете и задръжите най-горната част на приложението и го плъзнете наляво или надясно по екрана докато не се появи лентата за прилепване. 3. Стартирайте друго приложение. 4. Стартирайте друго приложение. 1.
Други клавишни комбинации С помощта на клавиатурата можете да използвате други преки пътища, които ще Ви помогнат за стартиране на приложения и навигация в Windows®8.
Отваря прозореца Втори екран Отваря прозореца Търсене на приложение Отваря прозореца Изпълни Отваря Център за улеснен достъп Отваря прозореца Търсене на настройки Отваря меню с Windows® инструменти Стартира иконата на лупата и увеличава екрана.
Свързване към безжични мрежи Wi-Fi Получавайте достъп до имейлите си, сърфирайте в интернет и споделяйте приложения чрез уебсайтовете на социалните мрежи с помощта на Wi-Fi връзката на Вашия Notebook PC. ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Wi-Fi функцията на Вашия Notebook PC. За още информация, вижте раздел Airplane mode (Самолетен режим) в това ръководство. Разрешаване на Wi-Fi Разрешете Wi-Fi на Вашия Notebook PC с помощта на следните стъпки: 1.
4. Щракнете върху Connect (Свързване), за да стартирате мрежовата връзка. ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да бъдете подканени да въведете ключ за сигурност за разрешаване на Wi-Fi връзката. 5. 68 Ако искате да разрешите споделяне между Notebook PC и други безжични системи, натиснете Yes, ������������������������������� turn on sharing and connect to devices (���������������������������������������������������� Да, включете споделяне и свързване към устройства).
Bluetooth Използвайте Bluetooth, за да улесните безжичния пренос на данни с други устройства с разрешен Bluetooth. ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Bluetooth функцията на Вашия Notebook PC. За още информация, вижте раздел Airplane mode (Самолетен режим) в това ръководство. Сдвояване с други устройства с разрешен Bluetooth Трябва да сдвоите Вашия Notebook PC с други устройства с разрешен Bluetooth, за да разрешите пренос на данни.
4. Изберете устройство от списъка. Сравнете паролата на Вашия Notebook PC с паролата, изпратена на избраното от Вас устройство. Ако са едни и същи, натиснете Yes (Да) за успешно сдвояване на Вашия Notebook PC с устройството. ЗАБЕЛЕЖКА: За някои устройства с разрешен bluetooth е възможно да бъдете подканени да въведете паролата на Вашия Notebook PC.
Airplane mode (Режим "Самолет") Airplane mode (Самолетен режим) забранява безжичната комуникация, което Ви позволява да използвате Вашия Notebook PC безопасно по време на полет. Включване на Airplane mode (Самолетен режим) 1. ������������������ Стартирайте лента Charms bar (лентата Charms). 2. ���������� Натиснете� 3. и натиснете� . Преместете плъзгача надясно, за да включите Airplane mode (Самолетен режим). Натиснете . Изключване на Airplane mode (Самолетен режим) 1.
Свързване към кабелни мрежи Можете също така да се свържете към кабелни мрежи, като например локални мрежи и широколентова връзка към интернет с помощта на LAN порта на Notebook PC. ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с Вашия интернет доставчик или мрежов администратор за помощ при настройка на Вашата интернет връзка. За конфигуриране на Вашите настройки, вижте следните процедури. ВАЖНО! Уверете се, че между LAN порта на Вашия Notebook PC и локалната мрежа е свързан кабел преди да извършите някое от следните действия.
5. Натиснете Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Интернет протокол версия 4(TCP/IPv4)), след което натиснете Properties (Свойства). 6. Натиснете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес), след което натиснете OK. ЗАБЕЛЕЖКА: Продължете със следващите стъпки, ако използвате PPPoE връзка. 7. Върнете се на прозореца Network and Sharing Center (Център за мрежи и споделяне) и щракнете върху Set up a new connection or network (Настройка на нова връзка или мрежа). 8.
Конфигуриране на мрежова връзка със статичен IP адрес 74 1. Повторете стъпки 1-5 под Конфигуриране на динамична IP/PPPoE мрежова връзка. 2 Натиснете Use the following IP address (Използвай следния IP адрес). 3. Въведете данните IP address (IP адрес), Subnet mask (Подмрежова маска) и Default gateway (Шлюз по подразбиране), които са Ви предоставени от Вашия доставчик. 4.
Изключване на Вашия Notebook PC Можете да изключите Вашия Notebook PC по един от следните начини: • ���������� Натиснете от Charms bar (лентата Charms), след което натиснете > Shut down (Изключване) за стандартно изключване. • ���������������������������� От екрана за вход натиснете (Изключване). > Shut down • ������������������������������������������� Можете да изключите Вашия Notebook PC чрез Режим на работния плот.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Глава 4: ASUS приложения Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 77
Важни ASUS приложения Power4Gear Hybrid Оптимизира производителността на Вашия Notebook PC с помощта на икономичните режими на Power4Gear. ЗАБЕЛЕЖКА: Изключването на Notebook PC от електрическата мрежа автоматично поставя Power4Gear Hybrid в режим Battery Saving (Икономия на батерията). Стартиране на Power4Gear Hybrid натиснете . Включена система Тази опция Ви дава възможност да разрешите някой от следните режими за икономия на енергия на Вашия Notebook PC.
Изберете от следните режими на планове на захранването. Използвайте тези опции, за да персонализирате режима за икономия на енергия. Тази опция Ви дава възможност да скриете иконите на работния плот и да включвате или изключвате режима за презентации.
Системя в спящ режим Тази опция Ви дава възможност да разрешите или забраните някой от следните спящи режими: Instant On (Незабавно включване) Този режим е разрешен по подразбиране за Вашия Notebook PC. Той позволява на системата да се върне в последното си състояние на работа, дори и след като Notebook PC е бил в спящ режим. Преместете плъзгача между Instant On (Незабавно включване) или Long Standby Time (Дълго време в режим на готовност).
Long Standby Time (Дълго време в режим на отовност) Този режим Ви дава възможност да удължите живота на батерията на Вашия Notebook PC.���������������������������������������������������� Когато е разрешен този режим, Notebook PC се връща в последното си състояние на работа в рамките на по-малко от 7 секунди, четири часа след като е преминал в режим на дълбок сън.
USB Charger+ USB Charger+ Ви дава възможност бързо да зареждате мобилни устройства чрез USB 3.0 порта за зареждане на Вашия Notebook PC с иконата . ВНИМАНИЕ! Ако свързаното устройство прегрее, незабавно го отстранете. Задаване на лимит за бързо зареждане По подразбиране, Вашият Notebook PC може да поддържа бързо зареждане чрез USB Charger+ порт по време на зареждане от електрическата мрежа.
3. Преместете плъзгача на процентите наляво или надясно, за да зададете лимит за зарежданите устройства. ЗАБЕЛЕЖКА: Ограничението по подразбиране е 40%, но Вие можете да изберете лимит между 20% и 99%. 4. Натиснете ОК за запис и изход.
TPM (модул с надеждна платформа)* TPM или Trusted Platform Module е хардуерно устройство за сигурност на системната шина, която съдържа компютърно генерирани ключове за кодиране. Това е хардуерно решение, помагащо да се избегнат атаки на хакери, които искат да уловят Вашите пароли и ключове за криптиране на важни данни.
Разрешаване на TPM поддръжка Рестартирайте своя Notebook PC, след което натиснете по време POST тестовете. Задайте TPM Support (TPM поддръжка) да бъде [Enable (Разреши)] в BIOS настройката Advanced (Разширени) > Trusted Computing. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
ASUS FingerPrint Свалете биометрични данни от отпечатък на сензора за пръстови отпечатъци на Вашия Notebook PC с помощта на приложението ASUS FingerPrint. Това приложение Ви дава възможност да използвате биометричните данни от отпечатъци за удостоверяване на достъп до системата на Notebook PC и приложенията.
2. Щракнете върху ОК, за да продължите към следващата стъпка. 3. Въведете паролата за потребителския си акаунт и щракнете върху ОК.
4. Щракнете върху на илюстрацията на пръста, който бихте искали да използвате за биометрични данни от отпечатък.
5. 6. Плъзнете пръста два пъти върху сензора за пръстови отпечатъци, за да създадете биометрични данни от пръстовия отпечатък. 1 и 2 стават сини, за да покажат, че пръстовия отпечатък е бил снет успешно. Щракнете върху Next (Напред), за да продължите.
7. Създайте своята парола за зареждане в новия прозорец, която да служи за архивен достъп до биометричните данни от отпечатъка Ви.
8. Щракнете върху Enable (Разреши), за да активирате текущите си биометрични данни от отпечатък за влизане в системата. 9. Появява се прозорецът с настройките на ASUS FingerPrint. Можете да затворите този прозорец или да промените настройките на своите биометрични данни от пръстов отпечатък. ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно конфигурирането на настройките на биометрични данни от пръстов отпечатък, вижте раздел Настройки на ASUS FingerPrint в това ръководство.
Настройки на ASUS FingerPrint Конфигурирайте настройките на клавиша за зареждане и биометричните данни от пръстов отпечатък с помощта на основни и разширени опции на настройките на ASUS FingerPrint. Достъп до настройките на ASUS FingerPrint Прозорецът с настройки на ASUS FingerPrint се появява веднага след като създадете първите си биометрични данни от пръстов отпечатък. По-късно можете да получите достъп до този прозорец като стартирате приложението ASUS FingerPrint от екрана Старт.
Advanced (Разширени) Разширените настройки на ASUS FingerPrint Ви дават възможност да зададете опции за заключване след въвеждане на грешна парола или грешен пръстов отпечатък, да архивирате и импортирате информацията за акаунта си и да изтриете записите с пръстови отпечатъци или клавиша за зареждане от системата си.
ASUSPRO Business Center* ASUSPRO Business Center е набор от приложения, който предлага някои ексклузивни ASUS приложения и Intel® Small Business Advantage (SBA) с цел подобряване на управлението при използване на Вашия Notebook PC за бизнес продуктивност. Достъп до ASUS Business Center Влезте в режим Работен плот, след което щракнете върху иконата . Опции на менюто Щракнете върху някоя от тези икони, за да стартирате приложението.
Меню с опции на ASUSPRO Business Center Login/Logout (Вход/Изход)- Тази опция Ви дава възможност да влезете или излезете от ASUSPRO Business Center с помощта на ASUSPRO Business Center парола. Home (Начало) - Тази опция Ви дава възможност да се върнете на началната страница на ASUSPRO Business Center. Alert Center (Център за предупреждения) - Тази опция Ви позволява да виждате списък с предупреждения, изпратени до Вашия Notebook PC.
Приложения на ASUSPRO Business Center Intel® Wireless Display Това приложение Ви дава възможност да излъчвате бизнес презентации, мултимедийни файлове и дори уеб сайтове от Вашия Notebook PC към външен дисплей с помощта на адаптер. ЗАБЕЛЕЖКА: За информация относно Intel® Wireless Display, щракнете върху Help (Помощ) в прозореца Intel® WiDi. Health Center Това приложение Ви дава възможност да насрочвате задачи за поддръжка, които да поддържат работата на системата Ви.
USB Blocker Това приложение Ви дава възможност да ограничите кои USB устройства имат достъп до Notebook PC. Използването на това приложение ще попречи на неоторизирания достъп до Notebook PC от следните категории USB устройства: аудио/видео, забавление, съхранение, офис и др. ASUS Power4Gear Това приложение стартира ASUS Power4Gear. За повече информация, вижте раздел ASUS Power4Gear в това ръководство.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Глава 5: Тестове при включване на системата (POST) Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 99
Тестване на системата (POST) POST (Power-On Self Test) представлява серия от софтуерно управлявани диагностични тестове, които се изпълняват, когато включите или рестартирате Notebook PC. Софтуерът, който контролира тестовете е трайна част от архитектурата на Notebook PC. Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на неизправности По време на POST, можете да получите достъп до BIOS настройките или да пуснете опции за отстраняване на неизправности чрез функционалните клавиши на Вашия Notebook PC.
BIOS Settings (Настройки на BIOS) ЗАБЕЛЕЖКА: BIOS екраните в този раздел са само за справка. Действителните екрани в пакета могат да се различават в зависимост от модела и държавата. Boot (Стартиране) Това меню Ви дава възможност да конфигурирате свойствата на опциите за стартиране. Можете да видите следните процедури, когато задавате приоритета за зареждане. На екрана Boot (Зареждане на операционна система) изберете Boot Option #1 (Опция за зареждане #1). 1.
Натиснете и изберете устройство за Boot Option #1 (Опция за зареждане #1). 2. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Configuration Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled] Sets the system boot order Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Boot Option #2 Boot Generic Option #1 [UEFI: Storage] Boot Option #3 Windows Boot Manager [Generic STORAGE DEV..
Security (Защита) Това меню Ви позвоялва да конфигурирате администраторската парола и паролата на потребителя на Вашия Notebook PC. То също така Ви позволява да управлявате достъпа до твърдия диск на Вашия Notebook PC’, входно-изходния (I/O) интерфейс и USB интерфейса. ЗАБЕЛЕЖКА: • • Main Ако инсталирате User Password (Потребителска парола), ще бъдете подканвани да я въведете преди да влезете в операционната система на Notebook PC.
Задаване на парола: 1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола). 2. TНапишете паролата и натиснете 3. Напишете отново паролата и натиснете . . Премахване на паролата: 1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола). 2. Въведете текущата парола и натиснете 3. .
Защита на входно-изходен интерфейс В менюто Security (Защита), можете да плучите достъп до I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс), за да заключите някои функции на интерфейса на Вашия Notebook PC. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security I/O Interface Security LAN Network Interface [UnLock] Wireless Network Interface [UnLock] HD AUDIO Interface [UnLock] If Locked, LAN controller will be disabled.
Защита на USB интерфейс Чрез менюто I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс) можете да получите достъп и до USB Interface Security (Защита на USB интерфейс) и да за ключите или отключите портове и устройства. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Задаване на Master Password (Основна парола) В меню Security (Защита), можете да използвате Set Master Password (Задаване на основна парола), за да конфигурирате достъп с парола до Вашия твърд диск. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Aptio Setup Description Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Запис и изход За да запишете настройките си, изберете Save Changes and Exit (Запис на промените и изход) преди да излезете от BIOS. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Exit system setup after saving the changes.
Актуализиране на BIOS. 1. Проверете точния модел на Notebook PC, след което изтеглете последния BIOS файл за Вашия одел от уеб сайта на ASUS. 2. Запазете копие от изтегления BIOS файл на флаш у стройство. 3. Свържете флаш устройството към Вашия Notebook PC. 4. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете� POST. ������������ по време на 5.
6. ��������������������������������������������������������������� Намерете изтегления BIOS файл на флаш устройството и натиснете� . ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: B551 Platform: Unknown Version: 101 Version: Unknown Build Date: Oct 26 2012 Build Date: Unknown Build Time: 11:51:05 Build Time: Unknown FSO FS1 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Отстраняване на неизправности Като натиснете по време на POST, можете да получите достъп до опциите за отстраняване на неизправности на Windows® 8, които включват: • Обновяване на Вашия компютър • Нулиране на Вашия компютър • Разширени опции Обновяване на Вашия компютър Използвайте Refresh your PC (Обновяване на Вашия компютър), ако искате да обновите Вашата система без да губите текущите си файлове и приложения. Достъп до тази настройка по време на POST: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Нулиране на Вашия компютър ВАЖНО! Архивирайте всичките си данни преди да извършите тази опция. Използвайте Reset your PC (Нулиране на Вашия компютър), за да върнете настройките по подразбиране на Вашия Notebook PC. Достъп до тази настройка по време на POST: 1. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST. 2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности). 3. Натиснете Reset your PC (Нулиране на Вашия компютър). 4.
Разширени опции Използвайте Advanced options (Разширени опции) за допълнително остраняване на неизправности на Вашия Notebook PC. Достъп до тази настройка по време на POST: 1. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST. 2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности). 3. Натиснете Advanced options (Разширени опции). 4.
4. В екрана Advanced options (Разширени опции), изберете System Image Recovery (Възстановяване от системен образ). 5. Изберете акаунт, който искате да възстановите чрез файл със системно изображение. 6. Въведете паролата за акаунта и натиснете Continue (Продължи). 7. Изберете Use the latest available system image (recommended) (Използване на последното налично системно изображение (препоръчва се)) , след което натиснете Next (Напред).
Глава 6: Функции на модулното гнездо Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 115
Използване на модулното гнездо Вашият Notebook PC се предлага с модулно гнездо, което Ви позволява да инсталирате следните надграждания: оптично дисково устройство, 25инчов 7mm твърд диск/SSD устройство или втори литиево-йонен батериен модул. Следните стъпки ще Ви покажат как да инсталирате тези сменяеми елементи в модулното гнездо на Вашия Notebook PC. ВАЖНО! Посетете оторизиран сервиз или доставчика си, за да получите информация за наличните надстройки на модулите на Вашия Notebook PC.
Инсталиране на сменяемо оптично дисково устройство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не демонтирайте компоненти от Вашето сменяемо оптично дисково устройство. Консултирайте се с оторизиран сервизен център или търговски представител, ако се сблъскате с проблеми, свързани с този модул. ЗАБЕЛЕЖКА: Сменяемото оптично дисково устройство се предлага заедно с избрани модели. Посетете оторизиран сервизен център или търговски представител за закупуване на съвместими сменяеми дискови устройства за Notebook PC. 1.
3. Разхлабете болта, който държи модула, както е показано на илюстрацията по-долу. 4. Плъзнете и задръжте пружинното заключване на модула (А), след което плъзнете резето на модула (Б) по посока на стрелките, за да освободите текущия модул от гнездото.
5. Внимателно изтеглете текущия модул от гнездото. 6. Ориентирайте и поставете модула на оптичното дисково устройство в гнездото, след което внимателно натиснете докато пружинното заключване на модула и модулното резе не щракнат на място.
7. 120 Прикрепете модула на оптичното дисково устройство с помощта на болта, който отстранихте по-рано.
Инсталиране на втори батериен модул ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не демонтирайте компоненти от батерийния модул. Консултирайте се с оторизиран сервизен център или търговски представител, ако се сблъскате с проблеми, свързани с този модул. ЗАБЕЛЕЖКА: Вторият батериен модул е допълнителен аксесоар за Вашия Notebook PC. Посетете оторизиран сервизен център или търговски представител за закупуване на съвместими сменяеми дискови устройства за Notebook PC. 1.
3. Разхлабете болта, който държи модула, както е показано на илюстрацията по-долу. 4. Плъзнете и задръжте пружинното заключване на модула (А), след което плъзнете резето на модула (Б) по посока на стрелките, за да освободите текущия модул от гнездото.
5. Внимателно изтеглете текущия модул от гнездото. 6. Ориентирайте правилно втория батериен модул и го поставете в гнездото, като внимателно натиснете докато пружиненият механизъм за заключване и заключващият механизъм не щракнат.
7. 124 Закрепете втория батериен модул с помощта на болта, който отстранихте по-рано.
Инсталиране на модул с твърд диск или SSD устройство Надградете капацитета на на Вашия Notebook PC като инсталирате допълнителен 25-инчов 7mm HDD или SSD модул. Следните стъпки ще Ви покажат как да инсталирате или смените този сменяем HDD/SSD от Вашия Notebook PC. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не демонтирайте компоненти от Вашия HDD или SSD. Консултирайте се с оторизиран сервизен център или търговски представител, ако се сблъскате с проблеми, свързани с това устройство.
1. Изключете своя Notebook PC и изключете всички кабели и други периферни устройства. 2. Поставете своя Notebook PC върху равна, чиста и стабилна повърхност с долната страна нагоре.
3. Разхлабете болта, който държи модула, както е показано на илюстрацията по-долу. 4. Плъзнете и задръжте пружинното заключване на модула (А), след което плъзнете резето на модула (Б) по посока на стрелките, за да освободите текущия модул от гнездото.
5. Внимателно изтеглете текущия модул от гнездото. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако сте закупили HDD или SSD със собствена кутия, вижте това ръководство на потребителя за подробности относно инсталирането. Следните процедури се отнасят само за кутии за модули на ASUS за този Notebook PC. 6. Обърнете модулната кутия на другат й страна, след което отключете конзолата на кутията. Ако в модулната кутия има HDD или SSD, отидете на стъпка 7. В противен случай можете да продължите от стъпка 8.
7. Внимателно плъзнете стария HDD или SSD от свързващата пластина на устройството, след това отстранете модулната кутия. стар HDD или SSD свързваща пластина на устройството 8. Внимателно поставете новия HDD или SSD устройство в модулната кутия, след което плъзнете устройството към свързващата пластина.
9. Поставете обратно конзолата на модулната кутия, за да закрепите и стабилизирате новия HDD или новото SSD устройство на място. 10. Ориентирайте и поставете модулната кутия в модулното гнездо, след което внимателно натиснете докато пружинното заключване на модула и модулното резе не щракнат на място.
11. Прикрепете модулната кутия с болта, които отстранихте по-рано.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Съвети и ЧЗВ Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 133
Полезни съвети за Вашия Notebook PC Ето някои полезни съвети, които можете да следвате, за да получавате максималното от Вашия Notebook PC, да поддържате системната производителност и данните си защитени: • Периодично актуализирайте Windows®, за да сте сигурни, че Вашите приложения разполагат с най-новите настройки за защита. • Използвайте ASUS Live Update, за да актуализирате ексклузивни ASUS приложения, драйвери и помощни програми във Вашия Notebook PC.
ЧЗВ за хардуер 1. Когато включа Notebook PC, на екрана се появява черна точка или понякога цветна. Какво да правя? Въпреки че тези точки се появяват на екрана, те не влияят на работата на Вашата система. Ако това продължи и следователно има ефект върху работата на системата, консултирайте се с оторизиран сервизен центърр на ASUS. 2. Яркостта и цветовете на дисплея са неравни.
4. 5. 6. LED индикаторът на моята батерия светва. Какъв е проблемът? • Проверете дали токовият адаптер или батерийният модул са свързани правилно. Можете също така да изключите адаптера или батерийния модул, да изчакате, след което отново да ги включите в контакта и Notebook PC. • Ако проблемът не бъде отстранен, свържете се с местния сервизен център на ASUS и помолете за помощ.
8. Защо от високоговорителите на Notebook PC продължава да има звук, ако слушалките са свързани към правилния порт? Отидете в Control Panel (Контролен панел) > Hardware and Sound (Хардуер и звук) , след което отидете в Audio Manager (Диспечер на аудио), за да конфигурирате настройките. 9. Моят Notebook PC не изпълнява правилно натискането на клавиши, защото моят курсор продължава да се движи. Какво да правя? Уверете се, че нищо не докосва или натиска Вашия тъчпад, докато пишете върху клавиатурата.
ЧЗВ за софтуер 1. Когато включа моя Notebook PC, индикаторът на захранването светва, но не и индикаторът за активността на моето устройство. Системата не се зарежда. Какво мога да направя, за да поправя това? Можете да опитате с някое от следните предположения: 2. • Изключете принудително Notebook PC като натиснете бутона на захранването за повече от четири (4) секунди. Проверете дали адаптерът и батерийният модул са праивлно поставени, след което включете своя Notebook PC.
4. Моят Notebook PC не се стартира. Как мога да поправя това? Можете да опитате с някое от следните предположения: 5. • Отстранете всички свързани към Вашия Notebook PC устройства, след което рестартирайте системата. • Натиснете F9 при стартиране. Когато Notebook PC влезе в Troubleshooting (Отстраняване на неизправности), изберете Refresh (Обновяване) илиReset your PC (Нулиране на Вашия компютър).
6. Как да стартирам системата в DOS от USB или оптично устройство? Вижте следните стъпки: 140 а. Рестартирайте своя Notebook PC и влезте в BIOS като натискате F2 на клавиатурата. б. Отидете в Boot (Зареждане) > Launch CSM (Стартиране на CSM) > Enabled (Разрешено). в. Отидете в меню Security (Защита) , след което задайте Secure Boot Control (Защитено управление на зареждането) наDisabled (Забранено). г. Натиснете F10, за да запишете промените и да излезете от BIOS.
Приложения Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 141
Общ преглед На 4 август 1998, решението на Европейския съвет отнасящо се до CTR 21 е било публикувано в официалния журнал на ЕО. Стандартът CTR 21 е приложим за всички негласови крайни устройства с двойно тонално номеронабиране (DTMF), предназначени за свързване към обществените комутируеми аналогови телефонни мрежи (PSTN).
Таблицата по-долу показва страните използващи CTR21 стандарта в момента.
Тази информация е копирана от CETECOM и се предоставя без гаранции. За актуалните версии на таблицата посетете http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html 1 Прилагат се националните изисквания само ако оборудването използва пулсово избиране (възможно е производителите да посочат в ръководството, че оборудването поддържа единствено тонално набиране, което прави допълнителните тестове излишни). В Холандия се изискват допълни изпитвания за последователно свързване и идентификация на обажданията.
• Да включи устройството в контакт от електрическата верига, който е различен от веригата, към която е включен приемникът. • Да се обърне за помощ към дилъра или опитен радио-/телевизионен техник. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо е използването на за защитен захранващ кабел, за да се изпълнят изискванията на ФКК за ограничение на излъчването и за да се избегне интерференция с приемане на радио или телевизионен сигнал. Изключително важно е да се ползва само предоставеният захранващ кабел.
Декларация за съответствие Директива 1999/5/ EC за радио и телекомуникационно терминално оборудване Следните точки са изпълнени и се смятат за уместни и достатъчни съобразно директивата за радио и телекомуникационно терминално оборудване: • Основни изисквания упоменати в [Член 3] • Изисквания за безопасност, упоменати в [Член 3.1a] • Тестове за електрическа безопасност според [EN 60950] • Изисквания за електромагнитна съвместимост в [Член 3.
Безжични работни канали за различни райони Северна Америка 2.412-2.462 GHz К01 до К11 Япония 2.412-2.484 GHz К01 до К14 Европа ETSI 2.412-2.472 GHz К01 до К13 Ограничени безжични честотни ленти във Франция Някои области на Франция имат ограничения за определени честоти. Максималната разрешена мощност за вътрешна употреба в най-лошия случай е: • 10mW за цялата честота 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW за честоти между 2446.5 MHz и 2483.
Департаментите, в които използването на честотната лента 2400–2483.
Предупреждения на UL за безопасност Задължителни за стандарта UL 1459, чийто предмет са далекосъобщителни (телефонни) съоръжения, които се включват чрез електричество в далекосъобщителна мрежа с работно напрежение спрямо земята, което не надвишава максимум от 200V, 300V вариации на амплитудата и 105V rms, и които са инсталирани или ползвани в съответствие с Националния закон за електричеството на САЩ (NFPA 70).
Изискване за електрическа безопасност С продукти с напрежение по-голямо от 6А и тегло повече от 3кг трябва да използвате захранващи кабели по-големи или равни на: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 или H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Бележки относно ТВ тунери Бележка до техника, инсталиращ CATV системата - Кабелната разпределителна система трябва да бъде заземена в съответствие с ANSI/NFPA 70 към Националния закон за електричеството на САЩ (NEC), по-точно раздел 820.
Предупредителни съобщения относно лития за северните страни (за литиево-йонни батерии) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Информация за безопасност отнасяща се за оптичните устройства Информация за безопасност при работа с лазер Предупреждение за безопасност за CD-ROM устройство ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да предотвратите излагане на лазера на оптичното устройство, не се опитвайте да демонтирате или поправяте оптичното устройство сами. За Ваша безопасност, свържете се с професионален техник за помощ.
CTR 21 одобрение (за Notebook PC с вграден модем) Danish Dutch English Finnish French Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 153
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish 154 Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Продукт, съвместим с ENERGY STAR ENERGY STAR е програма на Агенцията за защита на околната среда на САЩ и на Министерството на енергетиката на САЩ, с която те ни помагат да спестяваме пари и да предпазваме околната среда чрез енергийноефективни продукти и практики. Всички продукти на ASUS с логото ENERGY STAR отговарят на стандарта ENERGY STAR и енергоспестяващата функция е активирана по подразбиране. Мониторът и компютърът автоматично преминават в режим „Сън” при липса на активност 15 и 30 минути.
Съвместимост със законите за опазване на околната среда и Декларация ASUS следва концепцията за екологичен дизайн и производство на своите продукти и прави всичко възможно във всеки един етап от живота си, продуктите на ASUS да отговарят на нормите за опазване на околната среда. В допълнение, ASUS публикува информация, основана на изискванията на съответните разпоредби. Вижте http://csr.asus.com/english/Compliance.
Congratulations! This product is TCO Certified – for Sustainable IT TCO Certified is an international third party sustainability certification for IT products. TCO Certified ensures that the manufacture, use and recycling of IT products reflect environmental, social and economic responsibility. Every TCO Certified product model is verified by an accredited independent test laboratory.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC