Motherboard B150M-C D3
BP11066 Edição Revisada versão 2 Agosto 2017 Copyright © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os Direitos Reservados. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados em um sistema de busca, ou traduzido em qualquer outra língua em qualquer forma ou por qualquer motivo, exceto documentação mantida pelo comprador para o propósito de armazenamento, sem a expressa permissão por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Conteúdos Informações de segurança......................................................................... iv Sobre este guia............................................................................................ iv Conteúdo da embalagem............................................................................ vi Resumo das especificações da B150M-C D3............................................ vi Introdução ao produto 1.1 Antes de você proceder....................................................
Informações de segurança Segurança elétrica • Para prevenir perigos de choque elétrico, desconectar o fio elétrico da tomada de parede antes de reposicionar o sistema. • Ao adicionar ou remover componentes do sistema, certifique-se de que os cabos de energia estão desligados antes de conectar os cabos de sinal. Se possível, desligue todos os cabos de energia antes de instalar novos componentes.
Onde encontrar mais informações Consultar as seguintes fontes para informações adicionais e para atualizações do produto e software. 1. Websites ASUS O website ASUS fornece informações atualizadas sobre os produtos de hardware e software da ASUS. Consulte as informações de contato ASUS. 2. Documentação opcional Seu pacote de produtos pode incluir a documentação opcional, como folhetos de garantia, que podem ter sido adicionados pelo seu revendedor. Estes documentos não são parte do pacote padrão.
Conteúdo da embalagem Verifique a embalagem de sua placa mãe para os seguintes itens. Placa mãe placa mãe ASUS B150M-C D3 Cabos 2 x cabos Serial ATA 6.0Gb/s Acessórios 1 x espelho do painel traseiro DVD de aplicativo DVD de suporte Documentação Manual do Usuário Se qualquer dos itens estiver danificado ou faltando, entrar em contato com seu revendedor.
Resumo das especificações da B150M-C D3 Áudio USB 7.1 canais de Áudio, CODEC de Alta Definição Realtek® ALC887 - Suporta detecção de entrada, multi transmissão, re-tarefas de entrada do painel frontal 6 x portas USB 3.0 (2 portas no painel traseiro, conectores internos para mais 4 portas) 6 x portas USB 2.
Resumo das especificações da B150M-C D3 Conectores do painel traseiro 1 x PS/2 porta de teclado (roxa) 1 x PS/2 porta de mouse (verde) 1 x porta DVI-D 1 x porta D-Sub 1 x porta HDMI 1 x DisplayPort 1 x porta de rede (RJ-45) 2 x portas USB 2.0/1.1 4 x portas USB 3.0/2.0 3 x conectores de áudio * Use um gabinete com módulo de áudio HD no painel frontal para suportar uma saída de áudio de 8 canais. Conectores / chaves / botões internos 1 x USB 3.0/2.0 conectores para 2 portas USB 3.0 adicionais 2 x USB 2.
Introdução ao produto 1.1 Antes de você proceder 1 Tome nota das seguintes precauções antes de instalar os componentes da placa mãe ou trocar qualquer configuração da placa mãe. 1.2 • Desplugue o cabo de energia da tomada na parede antes de tocar em qualquer componente. • Antes de manusear os componentes, use uma pulseira antiestática, toque em um objeto aterrado ou um objeto de metal, como a carcaça da fonte de alimentação, para evitar danificá-los devido à eletricidade estática.
Coloque este lado no sentido da traseira do gabinete 1.2.3 B150M-C D3 Layout da placa mãe 1 2 3 1 4 5 22.6cm(8.9in) KBMS CPU_FAN HDMI_DP ATX12V EATXPWR COM2 LPT LANGuard AUDIO Super I/O 2 24.4cm(9.
1.2.4 Detalhes do Layout Conectores/Jumpers/Slots/LED 1. Conectores do ventilador do chassis e CPU (ventilador da CPU com 4-pinos e ventilador do chassis 1/2 com 4-pinos) 2. Conectores de energia ATX (EATXPWR 24-pinos, ATX12V 4-pinos) 3. Conector LPT (26-1 pino LPT) 4. Soquete da CPU Intel® LGA1151 5. Slots DDR3 DIMM 6. Conector USB 3.0 (20-1 pino USB3_12) 7. Conector Intel® B150 Serial ATA 6.0Gb/s (SATA6G_1~6 [cinza]) 8. Conectores do alto-falante (ALTO-FALANTE 4-pinos) 9.
Desconecte todos os cabos de alimentação antes de instalar o processador. 1.3.1 • Certifique-se de instalar a CPU correta para o soquete LGA1151 apenas. NÃO instale uma CPU projetada para soquetes LGA1150, LGA1155 e LGA1156 no soquete LGA1151. • Quando comprar a placa mãe, certifique-se que a tampa PnP está no soquete e que os contatos do soquete não estão amassados.
4 5 C A B 1.3.2 Instalação do dissipador de calor da CPU e do conjunto do ventilador Aplique o Material de Interface Térmica ao dissipador de calor da CPU e a CPU antes de instalar o dissipador de calor e ventilador, se necessário.
Para instalar o dissipador da CPU e ventoinha 1 2 A B B A 3 4 Para desinstalar o dissipador térmico e ventilador da CPU 1 2 A B B A 1-6 Capítulo 1: Introdução ao produto
1.4 Sistema de memória 1.4.1 Visão Geral DIMM_B1 DIMM_B2 DIMM_A1 DIMM_A2 Esta placa mãe é fornecida com dois soquetes de Dual Inline Memory Modules (DIMM) com Double Data Rate 3 (DDR3). A figura ilustra a localização dos soquetes DDR3 DIMM: Canal Canal A Canal B Soquetes DIMM_A1 & DIMM_A2 DIMM_B1 & DIMM_B2 B150M-C D3 B150M-C D3 240-pin DDR3 DIMM sockets 1.4.2 Configuração de Memória Você pode instalar DIMMs de 2GB, 4GB, 8GB ou 16GB DDR3 sem buffers/registradores e sem ECC, nos soquetes DIMM.
• Você pode instalar variando os tamanhos da memória no Canal A e Canal B. O sistema mapeia o tamanho total do canal de tamanho inferior para a configuração de canal duplo. Qualquer excesso de memória do canal de tamanho maior é então mapeado para a operação de canal único. • De acordo com a especificação da CPU Intel® , é recomendada a voltagem da mamória DIMM abaixo de 1.5V para proteger a CPU.
1.4.3 Instalando módulos de memória 1 2 3 1.4.
1.5 Slots de expansão No futuro, você pode precisar instalar placas de expansão. A próxima subseção descreve os slots de expansão e as placas suportadas. Desligue a alimentação antes de instalar ou remover placas de expansão. Se isso não for feito você pode se machucar e provocar danos aos componentes da placa mãe. 1.5.1 Instalando uma placa de expansão Para instalar uma placa de expansão: 1.
Atribuições de IRQ para esta placa-mãe PCIE x16_1 PCIE x16_2 PCIE x1_1 Controlador Realtek 8111F Controlador USB 3.0 Controlador SATA HDD Audio 1.6 1.
2. Conector de intrusão do gabinete (4-1 pino CHASSIS) Este conector é para sensor ou interruptor de detecção de intrusão montado na estrutura. Conecte uma extremidade do sensor de intrusão da estrutura ou o cabo do interruptor neste conector. O sensor ou interruptor de intrusão da estrutura envia um sinal de alto nível para este conector quando um componente da estrutura é removido ou substituído. O sinal é então gerado como um evento de intrusão da estrutura.
1.7 Conectores 1.7.1 Conectores do painel traseiro 1 2 3 12 11 10 4 9 8 5 6 7 1. Porta do Mouse PS/2 (verde). Esta porta se conecta a um mouse PS/2. 2. DisplayPort. Esta porta é para qualquer dispositivo compatível com DisplayPort. 3. Conector VGA (Video Graphics Adapter): use este conector para ligar um monitor VGA ou outro dispositivo compatível. 4. Porta LAN (RJ-45). Esta porta permite uma conexão Gigabit para uma Rede Local (LAN) através de um hub de rede.
Configuração de áudio de 2.1, 4.1, 5.1 ou 7.1 canais Porta Headset de 2.1 canais Azul (Painel Traseiro) Entrada linha 4.1 canais 5.1 canais 7.
1.7.2 1. Conectores internos Conector LPT (LPT 26-1 pino) O_LPT_XAFD#_R O_LPT_ERROR#_R O_LPT_XINIT#_R O_LPT_XSLIN#_R GND GND GND GND GND GND GND GND O conector LPT (Terminal de Impressão em Linha) suporta dispositivos como uma impressora. O LPT padronizado como IEEE 1284, que é a interface de porta paralela em computadores compatíveis com PC IBM.
3. Conector de áudio do painel frontal (10-1 pino AAFP) SENSE2_RETUR AGND NC SENSE1_RETUR Este conector é para um módulo I/O de áudio do painel frontal do gabinete que suporta o Áudio de Alta Definição. Conectar um termina do cabo do módulo I/O de áudio do painel frontal a este conector.
5. Conectores do ventilador da estrutura e CPU (ventilador da CPU com 4-pinos e ventilador da estrutura com 4-pinos) Conecte os cabos dos ventiladores nos conectores na placa mãe, certificando-se que o fio preto de cada cabo corresponda ao pino terra do conector.
7. Conector de porta serial (10-1 pino COM) Este conector para uma porta serial (COM). Conecte o cabo de módulo de porta serial a este conector, então instale o módulo em uma abertura de slot na traseira do gabinete do sistema. COM2 RXD DTR DSR CTS RXD DTR DSR CTS COM1 PIN 1 DCD TXD GND RTS RI DCD TXD GND RTS RI PIN 1 B150M-C D3 B150M-C D3 Serial port (COM) connectors O módulo COM deve ser adquirido separadamente. 8. Conector Intel® B150 Serial ATA 6.
9. Conector USB 3.0 (20-1 pino USB3_12) Este conector permite conectar um módulo USB 3.0 para portas adicionais USB 3.0 do painel frontal ou traseiro. Com um módulo USB 3.0 instalado, você pode desfrutar de todos os benefícios do USB 3.0, incluindo velocidades de transferência de dados mais rápidas de até 5Gbps, tempo de carregamento mais rápido para dispositivos com carga USB, eficiência de energia otimizada e compatibilidade com USB 2.0.
11. Conectores do Painel do Sistema (PAINEL de 10-1 pinos) Este conector suporta várias funções do gabinete. F_PANEL PWR_LED+ PWR_LEDPWR GND +PWR LED PWR BTN HDD_LED+ HDD_LEDGround HWRST# (NC) PIN 1 B150M-C D3 +HDD_LED RESET B150M-C D3 System panel connector • LED de energia do sistema (2-pinos PLED) Este conector de 2-pinos é para o LED de energia (power) do sistema. Conecte o cabo de energia do LED do gabinete a este conector.
1.8 Suporte de software 1.8.1 Instalando um sistema operacional Esta placa mãe suporta os Sistemas Operacionais Windows® 7 (32bit/64bit), Windows® 8.1 (64bit) e Windows® 10 (64bit). Sempre instale a última versão do sistema e as atualizações correspondentes para maximizar as características de seu hardware. Os ajustes de placa mãe e opções do hardware podem variar. Consultar a sua documentação do Sistema Operacional para informações detalhadas. 1.8.
1.8.3 Suporte Intel® SBA Intel® SBA (Small Business Advantage) é uma combinação de hardware e software que oferece recursos exclusivos de segurança e produtividade projetados para pequenas empresas. Intel® SBA requer driver MEI (kit de software de host AMT) instalado. Requisitos da plataforma: • Windows® 7 (32/64bit) / Windows® 8.1 (64bit) / Windows® 10 (64bit) • PCH com Intel de processador Intel® Core™ 6ª geração (plataformas da série 100), com firmware 6.5MB Intel® Management Engine (ME) 11.
1.9 Instalando um sistema operacional Os ajustes de placa mãe e opções do hardware podem variar. Os procedimentos de ajuste apresentados neste capítulo são apenas para consulta. Consulte a documentação do sistema operacional Windows ® para obter informações detalhadas. Windows® 7 e driver USB 3.0 para série 100 Baseado na especificação do chipset, a 100 série requer drivers de USB 3.0 ser précarregados para utilizar o teclado/mouse USB durante a instalação do Windows® 7.
5. Selecione o dispositivo USB ODD ou USB de armazenamento como dispositivo de Inicialização. 6. O controlador USB 3.0 será carregado automaticamente durante a inicialização da instalação. A tela “Instalação está iniciando...” vai aparecer se o driver de USB 3.0 for carregado corretamente. 7. 1-24 Seguir as instruções na tela para completar a instalação do Windows® 7.
Método 2: Usando um Windows® 7 ISO modificado Carregue drivers USB 3.0 e instale o Windows® 7 usando um DVD de instalação do Windows® 7 modificado. Requisito: • 1 x DVD de suporte ASUS • 1 x fonte de instalação do Windows® 7 • 1 x sistema de trabalho (PC ou notebook) • 1 x cabo ODD 1. Em seu sistema de trabalho, crie um arquivo de imagem ISO da fonte de instalação do Windows® 7 usando um software ISO de terceiros. 2. Copie a pasta tanto “Auto_Unattend.
Método 3: Usando o instalador ASUS EZ Use o instalador ASUS EZ para criar uma fonte de instalação do Windows® 7 modificado. Requisito: • 1 x DVD de suporte ASUS • 1 x DVD de instalação Windows® 7 • 1 x sistema de trabalho (PC ou notebook) • 1 x cabo ODD • 1 x Dispositivo de armazenamento USB (8 GB ou mais) 1. Insira o DVD de instalação do Windows® 7. 2. Abra o instalador ASUS EZ localizado na DVD de Suporte ASUS. 3.
-S elecione o disco fonte de instalação do Windows® 7, em seguida, clique em Next (Avançar). - Selecione o dispositivo de armazenamento USB e clique em Next (Avançar). Clique no ícone exibido. . para atualizar se o dispositivo de armazenamento USB não for -C lique em Yes (Sim) para limpar o conteúdo no dispositivo de armazenamento USB e criar um dispositivo USB inicializável. Certifique-se de copiar o conteúdo do dispositivo de armazenamento USB, pois ele será formatado.
• Disco de OS Windows®7 para arquivo ISO Antes de usar esse método para instalar o Windows®7: 1-28 • Se você estiver usando apenas um HDD SATA, certifique-se de que seu HDD SATA tem mais de duas vezes o espaço de armazenamento (tamanho + 500 MB de arquivos ISO). • Se você estiver usando dois ou mais discos rígidos SATA, certifique-se de que pelo menos dois dos seus HDDs SATA têm mais do que o espaço de armazenamento (tamanho + 500 Mb de arquivos ISO).
- Selecione a pasta para salvar o arquivo ISO Windows®7 modificado de instalação e clique em Next (Avançar). - Uma vez completo, clique em OK para finalizar. - Grave este arquivo ISO em um DVD vazio para criar um DVD de instalação do Windows® 7 modificado. 4. Insira o DVD de instalação do Windows® 7 modificado em um ODD ou conecte o dispositivo de armazenamento USB com arquivos de instalação Windows® 7 modificados na sua plataforma séries 100. 5.
1-30 Capítulo 1: Introdução ao produto
Informação da BIOS 2.1 Gerenciando e atualizando a BIOS 2 Salve uma cópia da BIOS original da placa mãe em um disco flash USB. Caso você precise restaurar o BIOS no futuro, copie a BIOS da placa mãe usando o ASUS Update ou o utilitário AFUDOS. 2.1.1 EZ Update EZ Update é um utilitário que permite atualizar automaticamente a sua placa mãe, softwares, drivers e versão de BIOS facilmente.
2.1.2 Utilitário ASUS EZ Flash 3 O ASUS EZ Flash 3 permite atualizar a BIOS a partir do BIOS SETUP, dispensando o uso de um disco de inicialização. • Assegure-se de carregar as configurações padrão da BIOS para assegurar compatibilidade e estabilidade do sistema. Selecione o item Load Optimized Defaults (Carregar padrões otimizados) sob o menu Exit (Sair). Ver a seção 2.10 Menu Sair para detalhes. • Verifique sua conexão de Internet local antes de atualizar pela Internet.
2.1.3 • ASUS EZ Flash 3 suporta dispositivos USB tais como disco flash USB com formato FAT 32/16 e uma partição simples apenas. • NÃO desligar ou reinicializar o sistema enquanto atualizar a BIOS para evitar falhas na inicialização do sistema! Utilitário ASUS CrashFree BIOS 3 O ASUS CrashFree BIOS 3 é uma ferramenta de recuperação automática que permite restaurar a BIOS caso tenha sido corrompido durante o processo de atualização.
• Desligue o computador. • Certifique-se de que seu computador possui uma unidade óptica de DVD. Inicializando o sistema em ambiente DOS Para inicializar o sistema em DOS: 1. Insira o drive do disco flash USB com o arquivo BIOS e o Atualizador da BIOS mais recente na porta USB. 2. Inicialização de seu computador, em seguida, pressione para lançar a tela do dispositivo de inicialização selecione. 3.
ASUSTeK BIOS Updater for DOS V1.30 [2014/01/01] Current ROM BOARD: B150M-C D3 VER: 0232 (H :00 B :00) DATE: 07/31/2015 PATH: Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown C:\ C: D: FORMAN~1 B150C.CAP
8390656 2015-07-31 21:14:34 Painel de drives Note [Enter] Select or Load [Up/Down/Home/End] Move [Tab] Switch [Esc] Exit Painel de arquivos [V] Drive Info 3.2.2 Programa de configuração da BIOS Use o programa de BIOS Setup para atualizar a BIOS ou configurar seus parâmetros. As telas da BIOS incluem as teclas de navegação e uma breve ajuda on-line para guiar você quando utilizar o programa de Ajuste da BIOS. Entrando no Ajuste da BIOS na inicialização Para entrar no Ajuste da BIOS na inicialização: • Pressione durante o Teste Automático de Inicialização (Power-On Self Test POST). Se você não pressionar , o POST continua com a sua rotina.
EZ Mode Por padrão, a tela do EZ Mode aparece quando você entra no programa de configuração da BIOS. O EZ Mode oferece uma visão geral das informações básicas do sistema, e permite que você selecione o idioma de exibição, modo de desempenho do sistema e prioridade dos dispositivos de inicialização. Para acessar o Advanced Mode (Modo Avançado), clique em Exit/Advanced Mode, em seguida, selecione Advanced Mode (Modo Avançado). A tela padrão para entrar no programa de configuração da BIOS pode ser mudada.
Modo Avançado O Modo Avançado oferece opções avançadas para usuários finais experientes configurarem a BIOS. A figura abaixo mostra um exemplo do Modo Avançado. Consulte as seguintes seções para configurações detalhadas. Para acessar o Modo EZ, clique em Exit (Sair), então selecione ASUS EZ Mode.
Controle QFan O controle QFan permite que você defina um perfil de fã ou configurar manualmente a velocidade de operação de seus ventiladores de CPU e chassis. Clique para selecionar o Clique para ativar o ventilador a ser configurado.
Configurar ventiladores manualmente Selecione Manual da lista de perfis para configurar manualmente seus ventiladores pela velocidade de operação Pontos de velocidade Clique para configurar manualmente os seus ventiladores Para configurar seus ventiladores: 2-10 1. Selecione o ventilador que você deseja configurar e exiba seu status atual. 2. Clique e arraste os pontos de velocidade para ajustar a velocidade de operação dos ventiladores. 3.
2.3 Meus Favoritos Meus Favoritos é o seu espaço pessoal onde você pode facilmente salvar e acessar os itens favoritos do BIOS. Adicionar itens ao Meu Favoritos Para adicionar itens de BIOS: 1. Pressione em seu teclado ou clique na tela do Mapa de Árvore de Configuração. 2. Na tela de Mapa de Árvore de Configuração, selecione os itens de BIOS que você deseja salvar em meus favoritos tela. tela BIOS para abrir a Painel do menu principal Itens de atalho selecionados Painel de submenu 3.
2.4 Menu “Main” A tela do menu “Main” (Principal) aparece quando você entra no Modo Avançado do programa de configuração da BIOS. O menu Principal oferece a você uma visão geral das informações básicas do sistema, e permite que você selecione data, idioma, e configurações de segurança.
2.5 Menu “Ai Tweaker” Os itens do menu AI Tweaker permitem que você configure ajustes relacionados a overclocking. Tome cuidado ao alterar as configurações dos itens do menu Ai Tweaker. Valores incorretos de campo podem causar mal funcionamento do sistema. As opções de configuração para esta seção variam dependendo do modelo de CPU e DIMM que você instalou na placa mãe.
2.6 Menu “Advanced” Os itens do menu Advanced permitem alterar os ajustes para a CPU e outros dispositivos do sistema. Tomar cuidado quando alterar os ajustes dos itens do menu Advanced. Valores de campo incorretos podem causar um mau funcionamento do sistema. 2.7 Menu “Monitor” Este menu exibe as temperaturas e as voltagens do sistema, além de permitir que você configure o controle de rotação dos ventiladores.
2.8 Menu “Boot” Os itens no menu de inicialização permitem alterar as opções de inicialização do sistema. Role para baixo para exibir os seguintes itens: 2.9 Menu “Tools” O menu Tools permite acionar funções especiais. Selecione um item e pressione [Enter] para visualizar sub-menu.
2.10 Menu “Exit” Os itens do menu Exit permitem que você carregue uma configuração padrão otimizada, salvar ou descartar as mudanças feitas.
Anexos Avisos Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
IC: Canadian Compliance Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s).
REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm. DO NOT throw the motherboard in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling.
English AsusTek Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of CE Directives. Please see the CE Declaration of Conformity for more details. Français AsusTek Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives européennes. Veuillez consulter la déclaration de conformité CE pour plus d’informations. Deutsch AsusTek Inc.
Informações de contato ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Endereço Telefone Fax Web site 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 http://www.asus.com Suporte Técnico Telefone +86-21-38429911 Fax +86-21-5866-8722, ext. 9101# Suporte online http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Endereço 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Web site http://www.asus.
A-6 Anexos (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Aug. 12, 2015 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.