ASUS Stasjonær PC Bruksanvisning Smart Card SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/ MS D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Smart Card SD/MMC/MS D640MA D640SA/ M640SA/ W640SA
NW14015 Første Utgave Mai 2019 Copyright © 2019 ASUSTeK Computer, Inc. Med enerett. Ingen deler av denne håndboken, produktene og programvaren beskrevet i den, kan gjenproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenfinningssystem eller oversettes til et annet språk i noe form eller på noe måte, utenom dokumentasjon som beholdes av kjøper for som en sikkerhetskopi, uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra ASUSTeK Computer, Inc. (“ASUS”).
Innhold Merknader........................................................................................................................................... 4 Sikkerhetsinformsjon....................................................................................................................... 9 Advarsler som brukes i denne håndboken............................................................................10 Hvor du kan finne mer informasjon.............................................................
Merknader ASUS resirkulering/ Returtjenester ASUS resirkulering og returprogrammer er et resultat av vårt engasjement til de høyeste standardene for miljøvern. Vi tror på å levere løsninger til kundene våre slik at de kan ansvarlig resirkulere våre produkter, batterier, andre komponenter samt emballasjen. Gå til http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for detaljert resirkuleringsinformasjon i forskjellige regioner.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Samsvarsærklæring for Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Denne enheten er i samsvar med Innovation, Science, and Economic Development Canadas lisens unntatt RSS-standard(er).
Déclaration du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d’émissions de nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Merknader om RF-utstyr CE: Erklæring om overensstemmelse med europeisk fellesskap Utstyret overholder RF-eksponeringskravet 1999/519/EC, rådets anbefaling 1. juli 1999 om begrensning av eksponering av offentligheten til elektromagnetiske felt (0-300 GHz). Bruk av trådløs radio Denne enhetne er begrenset til innendørsbruk ved drift i frekvensbåndet 5,15 til 5,25 GHz. Eksponering til radiofrekvensenergi Strålt effekt for Wi-Fi-teknologien er langt under FCC-radiofrekvens eksponeringsgrensene.
Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på: https://www.asus.com/support/.
ENERGY STAR er et fellesprogram mellom U.S. Environmental Protection Agency og U.S. Department of Energy for å hjelpe til med å spare penger og beskytte miljøet ved å fremme energieffektive produkter og vaner. Alle ASUS-produkter med ENERGY STAR-logoen er i samsvar med ENERGY STAR-standarden, og energisparende funksjoner er aktivert som standard. Skjermen og datamaskinen settes automatisk i dvalemodus etter 10 og 30 minutter uten aktivitet fra brukeren.
Farlige bevegelige deler. Bordmaskinen må være fullstendig avsluttet før produktet vedlikeholdes. Viftekomponenter må bare byttes av kvalifisert servicepersonale. Advarsel om farlige bevegelige deler ADVARSEL: Hold fingre og andre kroppsdeler borte fra bevegelige deler. Advarsler som brukes i denne håndboken Kontroller at du utfører enkelte oppgaver ordentlig, og legg merke til følgende symboler som brukes i denne håndboken.
Innhold i pakken Smart Card SD/MMC/MS ASUS stasjonær PC Tastatur x1 Mus x1 Strømledning x1 Support DVD (tilleggsutstyr) x1 Recovery DVD (tilleggsutstyr) x1 Installation Guide ASUS Musematte x 1 (tilleggsutstyr) Installasjonsveiledning x1 Garantikort x1 • Hvis noen av elementene over mangler eller er skadet, kontakt forhandleren. • Illustrerte elementer over er kun for referanse. Egentlige produktspesifikasjoner kan variere med ulike modeller.
Kapittel 1 Komme i gang Velkommen! Takk for at du kjøpte ASUS stasjonær PC! ASUS stasjonær PC gir banebrytende prestasjon, uhemmet pålitelighet og brukersentrerte verktøy. Alle disse verdiene er bygd inn i en slående futuristisk og stilig systemkasse. Les ASUS-garantikortet før du setter opp ASUS stasjonær PC. • Den stasjonære PC-en støtter ikke operativsystemet Windows® 7. ASUS er ikke ansvarlig for tap eller skade som følge av at Windows® 7 installeres.
D640MA frontpanel NORSK USB 3.1 Gen 1 eller Type C-port (kun for dataoverføring) USB 3.1 Gen 1-port Smart Card SATA-port M.2-stasjon installert Kun harddisk SATA6G_1 X O SATA6G_2 X O SATA6G_3 O O SATA6G_4 O O SATA6G_5 O O SATA6G_6 O O SD/MMC/MS Merk: Se tabellen ovenfor for å se hvilke SATA-porter som er utilgjengelige (X) og hvilke porter som er tilgjengelige (O) når en M.2-stasjon er installert. M.2-kontakten deler båndbredde med portene SATA6G_1 og SATA6G_2. Når en M.
NORSK D640MA bakpanelet 1. Strømkontakt. Koble strømledningen til denne kontakten. EFFEKT: 115/230Vac, 50-60Hz, 6/3A eller 220-230Vac, 50Hz, 3A eller 230Vac, 50Hz, 3A eller 100-120Vac, 50-60Hz, 8A 2. PS/2-port til mus (grønn). Denne porten er for en PS/2-mus. 3. PS/2-port til tastatur (lilla). Denne porten er for et PS/2-tastatur. 4. HDMI-port.
NORSK 7. USB 2.0-porter. Disse Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-portene kobles til USB 2.0-enheter som en mus, skriver, skanner, kamera, PDA og annet. 8. Mikrofon-port (rosa). Denne porten kobles til en mikrofon. 9. Linje ut-port (limegrønn). Denne porten kobles til en hodetelefon eller høyttaler. I en 4.1, 5.1eller 7.1-kanalkonfigurajson, blir funksjonen til denne porten Fremre høyttalerutgang. 10. Linje inn-port (lyseblå).
Parallell port (tilleggsutstyr). Denne porten kobler til en parallell skriver, en skanner eller andre enheter. 19. Seriell port (tilleggsutstyr). Denne COM1-porten er for pekeenheter eller andre serielle enheter. NORSK 18. D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB frontpanel USB 3.1 Gen 1 eller Type C-port (kun for dataoverføring) USB 3.1 Gen 1-port Smart Card SATA-port M.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Bakpanelet NORSK 20 1. Spenningsvelger. Bruk denne bryteren for å velge passende inngangsstrøm for systemet i henhold til spenningen som leveres i området ditt. Hvis spenningsforsyningen i området ditt er 100-127 V, stiller du bryteren til 115 V. Hvis spenningsforsyningen i området ditt er 200-240 V, stiller du bryteren til 230 V. Innstilling av bryteren til 115 V i et 230 V-miljø eller 230 V i et 115 V-miljø kan forårsake alvorlig skade på systemet!.
USB 3.1 Gen 2-porter. Disse 9-pinners Universal Serial Bus (USB)-portene er for USB 3.1 Gen 2-enheter. NORSK 6. Vi anbefaler sterkt at du kobler USB 3.1 Gen 2-enheter til USB 3.1 Gen 2-porter for raskere og bedre ytelse for USB 3.1 Gen 2-enhetene. 7. Skjermport. Denne kontakten brukes med DisplayPort-kompatible enheter. 8. USB 2.0-porter. Disse Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-portene kobles til USB 2.0-enheter som en mus, skriver, skanner, kamera, PDA og annet. 9. Mikrofon-port (rosa).
18. LAN (RJ-45)-port. Denne porten tillater en gigabit tilkobling til et lokalt nettverk (LAN) gjennom en nettverkshub. NORSK LED-indikatorer på LAN-port Aktivitet/Link LED 19. AKT/LINK HASTIGHET LED LED Hastighet LED Status Forklaring Status Forklaring OFF Ingen link OFF 10 Mbps tilkobling ORANSJE Linket ORANSJE 100 Mbps tilkobling BLINKER Dataaktivitet GRØNN 1 Gbps tilkobling LAN-port Luftventiler. Disse er for luftventilasjon. IKKE blokker luftventilene på kassen.
M.2-stasjon installert Kun harddisk SATA6G_1 X O SATA6G_2 X O SATA6G_3 O O SATA6G_4 O O SATA6G_5 O O SATA6G_6 O O NORSK SATA-port Merk: Se tabellen ovenfor for å se hvilke SATA-porter som er utilgjengelige (X) og hvilke porter som er tilgjengelige (O) når en M.2-stasjon er installert. M.2-kontakten deler båndbredde med portene SATA6G_1 og SATA6G_2. Når en M.2-stasjon er installert på M.2-kontakten, er portene SATA6G_1 og SATA6G_2 utilgjengelige. 1. Av/på-knapp.
D640SA/ M640SA/ W640SA Bakpanelet NORSK 20 1. PS/2-port til mus (grønn). Denne porten er for en PS/2-mus. 2. PS/2-port til tastatur (lilla). Denne porten er for et PS/2-tastatur. 3. HDMI-port. Denne porten er for en High-Definition Multimedia Interface (HDMI)-kontakt og er HDCP-kompatibel og tillater avspilling av HD DVD, Blu-ray og annet beskyttet innhold. 4. USB 3.1 Gen 2-porter. Disse 9-pinners Universal Serial Bus (USB)-portene er for USB 3.1 Gen 2-enheter.
NORSK Henvis til lydkonfigurasjonstabellen under for funksjonen til lydportene i en 2.1, 4.1, 5.1 eller 7.1-kanalkonfigurasjon. Audio 2.1, 4.1, 5.1, eller 7.1-kanalskonfigurasjon Hodetelefon 2.1-kanal 4.1-kanal 5.1-kanal 7.1-kanal Linje inn Utgang for bakre høyttaler Utgang for bakre høyttaler Utgang for bakre høyttaler Limegrønn(Bakpanelet) Linje ut Fremre høyttaler ut Fremre høyttaler ut Fremre høyttaler ut Rosa (Bakpanelet) Mik. inn Mik.
NORSK 16. Spor for hengelås. Med dette sporet for hengelås kan du sikre PC-en ved hjelp av en vanlig hengelås. 17. Kensington®-låsespor. Kensington®-låsesporet gjør at PC-en kan sikres ved hjelp av Kensington®-kompatible PC-sikkerhetskabler. 18. Parallell port (tilleggsutstyr). Denne porten kobler til en parallell skriver, en skanner eller andre enheter. 19. VGA-port. Denne porten er for VGA-kompatible enheter som en VGA-skjerm. 20. Seriell port (tilleggsutstyr).
Bruke skjermutgangsportene på kortet NORSK Koble skjermen til skjermutgangsporten på kortet. For å koble til en ekstern skjerm med skjermutgangsportene på kortet: 1. Koble en VGA-skjerm til VGA-porten, eller en DVI-D-skjerm til DVI-D-porten på bakpanelet til datamaskinen. 2. Koble skjermen til en strømkilde. D640MA DVI • Hvis datamaskinen din leveres med et ASUS-grafikkort, er grafikkortet satt som den primære skjermenheten i BIOS.
Koble et USB-tastatur og en USB-mus NORSK Koble et USB-tastatur og en USB-mus til USB-portene på bakpanelet til datamaskinen. D640MA Koble til strømledningen Koble én ende av strømledningen til strømkontakten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til en strømkilde.
Koble til flere eksterne skjermer NORSK Din stasjonære PC kan leveres med VGA, HDMI eller DVI-porter og lar deg koble til flere eksterne skjermer. Sette opp flere skjermer Når du bruker flere skjermer, kan du stille inn visningsmoduser. Du kan bruke den ekstra skjermen som en kopi av hovedskjermen din, eller som en forlengelse av Windows-skrivebordet. Slik setter du opp flere skjermer: 1. Slik setter du opp flere skjermer. 2.
Slå datamaskinen PÅ/AV NORSK Denne delen beskriver hvordan du slår på/av datamaskinen etter at du har satt opp datamaskinen. Slå PÅ datamaskinen Slik slår du PÅ datamaskinen: 1. Slå på strømmen. 2. Trykk på av/på-knappen på datamaskinen. Strømknapp Strømknapp SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Smart Card D640MA Smart Card D640SA/ M640SA/ W640SA SD/MMC/MS Strømknapp D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB 3. 28 Vent til operatisystemet lastes inn automatisk.
NORSK Kapittel 2 Koble enheter til datamaskinen Koble til en USB-lagringsenhet Denne stasjonære PC-en har USB 2.0/1.1, USB 3.1 Gen 1 og USB 3.1 Gen 2-porter på både front- og bakpanelene og USB 3.0-porter på bakpanelet. USB-portene lar deg koble til USB-enheter som lagringsenheter. Slik kobler du til en USB-lagringsenhet: • Sett inn USB-lagringsenheten i datamaskinen. Du kan aktivere eller deaktivere USB 2.0-, USB 3.1 Gen 1- og USB 3.1 Gen 2-portene foran og bak individuelt fra BIOS-oppsettet.
Bakpanelet NORSK D640MA D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB D640SA/ M640SA/ W640SA 30 Kapittel 2: Koble enheter til datamaskinen
Koble til mikrofon og høyttalere NORSK Denne stasjonære PC-en leveres med mikrofonporter og høyttalerporter på både front- og bakpanelene. Lyd I/O-portene på bakpanelet lar deg koble til 2.1-kanals, 4.1-kanals, 5.1-kanals og 7.1-kanals stereohøyttalere. • Hvis den stasjonære PC-en leveres med en intern høyttaler, vil lyd sendes fra den innebygde høyttaleren. • Når du kobler til en ekstern lydenhet, for eksempel hodetelefoner eller høyttaler, må du aktivere utgang for lydenheten.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB NORSK Smart Card Smart Card SD/MMC/MS SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Smart Card D640SA/ M640SA/ W640SA 32 Kapittel 2: Koble enheter til datamaskinen
NORSK Koble til 2.1-kanals høyttalere LYDINNGANGER LINE OUT Koble til 4.
Koble til 5.1-kanals høyttalere NORSK Bak LYDINNGANGER LYDINNGANGER Front LINE OUT LYDINNGANGER Senter/ subwoofer Koble til 7.
Endre til ekstern lydutgang NORSK Når du kobler en ekstern lydenhet til den stasjonære PC-en, må du aktivere utgang for lydenheten for å sikre god lydkvalitet. Slik endrer du til ekstern lydutgang: 1. Koble en ekstern lydenhet, for eksempel hodetelefoner eller høyttalere, til den bakre linjeutgangen. Skjermbildet for Lydbehandling vises automatisk. Du kan finne plasseringen til den bakre linjeutgangen i delen Bli kjent med datamaskinen. 2. Merk av ved Fronthøyttaler ut, og klikk OK. 3.
NORSK 36 Kapittel 2: Koble enheter til datamaskinen
NORSK Kapittel 3 Bruke datamaskinen Korrekt sittestilling når du bruker din stasjonære PC Når du bruker din stasjonære PC må du sitte riktig så du forhindrer slitasje på håndledd, hender og andre ledd eller muskler. Denne delen gir deg tips om hvordan du unngå fysisk ubesvær og mulig skade mens du bruker og har det gøy med den stasjonære PC-en.
Bruke minnekortleseren (Tilleggsutstyr) NORSK Digitale kameraer og andre digitale bildeenheter bruker minnekort, eller media, til lagring av digitale bildefiler. Med den innebygde kortleseren på frontpanelet til systemet kan du lese fra og skrive til forskjellige minnekortstasjoner. SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Slik kan du bruke minnekortet: 1. Sett inn minnekortet i kortsporet. • Et minnekort er laget slik at det kun passer inn i én retning.
NORSK Bruke den optiske stasjonen (kun på utvalgte modeller) D640MA 2 1 SD/MMC/MS Smart Card Smart Card SD/MMC/MS 3 D640SA/ M640SA/ W640SA 1 3 Smart Card Smart Card SD/MMC/MS SD/MMC/MS 2 ASUS Stasjonær PC 39
Sette inn en optisk plate NORSK Slik setter du inn en optisk plate: 1. Mens systemet er på, trykk på utløserknappen under dekslet på stasjonsskuffen for å åpne skuffen. 2. Sett platen på den optiske stasjonen med etikettsiden utover hvis bordmaskinen står vertikalt eller med etikettsiden opp hvis bordmaskinen ligger horisontalt. 3. Trykk på skuffen for å lukke den. 4. Velg et program fra AutoPlay (Autokjør)-vinduet for å få tilgang til filene dine.
Konfigurere USB-portene med BIOS NORSK Du kan aktivere eller deaktivere USB 2.0-, USB 3.1 Gen 1- og USB 3.1 Gen 2-portene foran og bak fra BIOS-oppsettet. Slik deaktiverer eller aktiverer du fremre eller bakre USB 2.0-, USB 3.1 Gen 1 og USB 3.1 Gen 2-porter: 1. Trykk på for å gå inn i BIOS Setup under oppstart. 2. Fra BIOS-oppsettsskjermen, klikk på Advanced (Avansert) > USB Configuration (BIOSkonfigurasjon) > USB Single Port Control (USB enkeltportkontroll). 3.
Konfigurere HDD-sikkerhetsinnstillingen med BIOS NORSK Du kan angi et passord i BIOS-oppsettet for å beskytte HDD-en. Slik setter du opp et passord for HDD-en fra BIOS-oppsettet: 1. Trykk på for å gå inn i BIOS Setup under oppstart. 2. Fra BIOS Setup EZ Mode-skjermen, klikk Exit (Avslutt) > Advanced Mode (Avansert modus). Fra skjermen Advanced Mode (Avansert modus), klikk Main (Hoved) > HDDx: [name of HDD] (HDDx: Navn på HDD) for å åpne skjermen HDD Password (HDD-passord). 3.
NORSK Kapittel 4 Koble til Internett Kabel forbindelse Bruk en RJ-45-kabel til å koble datamaskinen til DSL/kabelmodem eller et lokalt nettverk (LAN). Koble til via et DSL/kabelmodem Slik kobler du til via et DSL/kabelmodem: 1. Sett opp DSL/kabelmodemet. Henvis til dokumentasjonen som fulgte med DSL/kabelmodem. 2. Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til en DSL/kabelmodem.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB NORSK Modem RJ-45-kabel RJ-45 cable D640SA/ M640SA/ W640SA Modem RJ-45-kabel RJ-45 cable 3. Slå på DSL/kabelmodemet og datamaskinen. 4. Konfigurer de nødvendige Internett-tilkoblingsinnstillingene. • Kontakt nettverksadministratoren din for detaljer eller hjelp ved oppsett av Internettilkoblingen. • For flere detaljer, se delene Konfigurere en dynamisk IP/PPPoE-nettverksforbindelse eller Konfigurere en statisk IP-nettverksforbindelse.
Koble til via et lokalt nettverk (LAN) 1. NORSK Slik kobler du til via et LAN: Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til LAN-nettverket.
D640SA/ M640SA/ W640SA NORSK RJ-45-kabel RJ-45 cable LAN 2. Slå på datamaskinen. 3. Konfigurer de nødvendige Internett-tilkoblingsinnstillingene. • Kontakt nettverksadministratoren din for detaljer eller hjelp ved oppsett av Internettilkoblingen. • For flere detaljer, se delene Konfigurere en dynamisk IP/PPPoE-nettverksforbindelse eller Konfigurere en statisk IP-nettverksforbindelse.
Konfigurere en dynamisk IP/PPPoE-nettverksforbindelse 1. NORSK For å konfigurere en dynamisk IP/PPPoE- eller statisk IP-nettverksforbindelse: Start Network and Sharing Center (Nettverks- og delingssenter) på én av følgende måter: a) Fra oppgavelinjen høyreklikker du , så klikker du Open Network and Sharing Center (Åpne Nettverks- og delingssenter).
Gå tilbake til Network and Sharing Center (Nettverks- og delingssenter) og klikk på Set up a new connection or network (Sett opp en ny tilkobling eller nettverk). 7. Velg Connect to the Internet (Koble til Internett) og klikk Next (Neste). 8. Velg Broadband (PPPoE) (Bredbånd), og klikk Next (Neste). 9. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre oppsettet. NORSK 6. Konfigurere en statisk IPnettverksforbindelse Konfigurere en statisk IP-nettverksforbindelse: 48 1.
NORSK Kapittel 5 Bruke ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager er et sett med verktøy du kan bruke til å tilpasse og vedlikeholde ASUS-datamaskin. Installere ASUS Business Manager 49 1. Sett ASUS-støtte-DVD-en inn i den optiske stasjonen. 2. Klikk på Utilities (Verktøy) > ASUS Business Manager på støtte-CD-vinduet. 3. På installasjonsskjermen for ASUS Manager velger du hvilke programmer du vil installere. 4. Klikk Install (Installer). 5.
Starte ASUS Manager NORSK Åpne ASUS Manager fra Start-menyen ved å klikke på Start > ASUS > ASUS Manager Ikonvisning og listevisning ASUS Manager har ikonvisning og listevisning. Klikk på Listevisning-ikonet over verktøy som er tilgjengelige for ditt system.
System NORSK Skjermen System Information (Systeminformasjon) viser maskinvare- og programvaredetaljer for datamaskinen. Update (Oppdater) Klikk på Update (Oppdater) på hovedskjermen til ASUS Manager for å laste ned og installere maskinvaredrivere, den nyeste BIOS-en og oppdaterte ASUS-programmer.
NORSK Security (Sikkerhet) Klikk Security (Sikkerhet) på hovedskjermen til ASUS Manager for å få tilgang til verktøyene PC Cleanup (PC-opprydding) og USB Lock (USB-lås). PC Cleanup (PC-opprydding) PC Cleanup (PC-opprydding) gir muligheten til å fjerne midlertidige og unødvendige filer fra datamaskinen for å frigjøre plass på harddisken.
1. NORSK Slik bruker du ASUS Secure Delete: Når ASUS Secure Delete (Sikker sletting) er startet, gjør du ett av følgende for legge filer til sletteboksen: • Dra og slipp filene i sletteboksen. • Høyreklikk filen og velg deretter ASUS Secure Delete. 2. Velg filen og klikk på slettelisten. 3. Kryss av for Delete the files listed in the recycle bin (Slett filene som ligger i papirkurven) hvis du vil permanent slette alle filene i papirkurven. 4.
NORSK USB Lock (USB-lås) USB Lock (USB-lås)-funksjonen sikrer USB-portene, kortleseren og den optiske stasjonen fra uønsket tilgang ved å sette opp et passord. Backup & Recovery (Sikkerhetskopiering og gjenoppretting) Klikk Recovery (Gjenoppretting) på hovedskjermen til ASUS Manager for å starte Windowsvedlikeholdsoppgaver som systemgjenoppretting, justering av innstillinger for oppstart og reparerasjon av Windows med en gjenopprettingsdisk.
NORSK Power (Strøm) Klikk på Power (Strøm) hovedskjermen til ASUS Manager for å konfigurere strømstyring. Med Power Manager (Strømstyring) kan du angi tidsinnstillinger for dvale, søvn, skjerm og harddiskaktivitet. Tool (Verktøy) Klikk Tool (Verktøy) på hovedskjermen til ASUS Manager for å få tilgang til kundestøtteskjermen, Ai Booting (Ai-oppstart) eller MyLogo. Support (Støtte) Under Support (Støtte) finner du koblinger til ASUS-støttenettsider og kontaktinformasjon.
NORSK Ai Booting (Ai-oppstart) Ai Booting (Ai-oppstart) viser en liste over oppstartbare lagringsenheter. Velg en enhet, og klikk på ventre-/høyre-knappene for å endre oppstartsrekkefølgen. MyLogo ASUS MyLogo lar deg tilpasse oppstartslogoen. Oppstartslogoen er bildet som vises på skjermen under Power-On-Self-Tests (POST).
NORSK Endre BIOS-oppstartslogo 1. Velg de alternativene du vil, og klikk Next (Neste): • Endre BIOS-oppstartslogo og oppdater BIOS-en. • Endre bare BIOS-oppstartslogo. Før du velger det første alternativet, laster du BIOS-filen ned til datamaskinen ved hjelp av ASUS Update (ASUS-oppdatering). 2. Klikk Browse (Bla gjennom) for å finne bildefilen du ønsker å bruke som oppstartslogo (og den nedlastede BIOS-en hvis nødvendig), og klikk deretter Run (Kjør). 3.
NORSK 58 Kapittel 5: Bruke ASUS Business Manage
NORSK Kapittel 6 Feilsøking Feilsøking Dette kapitlet presenterer noen problemer du kanskje møter på og mulige løsninger på dem. ? ? Min datamaskin kan ikke slås på og strøm-LED-en på frontpanelet lyser ikke opp • Sjekk om datamaskinen er riktig koblet til. • Sjekk om stikkontakten fungerer. • Sjekk om strømforsyningsenhete er slått på. Henvis til Slå datamaskinen PÅ/AV i kapittel 1. Min datamaskin låser seg. • Gjør følgende for å lukke programmene som ikke svarer: 1.
NORSK ? Piltastene på talltastaturet fungerer ikke. Kontroller om Num Lock LED-en er slukket. Når Num Lock LED-en er tent, brukes tastene på talltastaturet kun for inntasting av tall. Trykk på Num Lock-tasten for å slå av LED-en hvis du vil bruke piltastene på talltastaturet. ? ? ? 60 Ingen visning på skjermen. • Kontroller om skjermen er slått på. • Sørg for at skjermen er riktig koblet til videoutgangsporten på datamaskinen.
Jeg vil gjenopprette eller angre endringer til datamaskinens systeminnstillinger uten å påvirke mine personlige filer eller data. NORSK ? Du kan bruke Windows® 10 Refresh everything without affecting your files (Oppdater alt uten å påvirke filene)-gjenopprettingsalternativet for å gjenopprette eller angre endringer av datamaskinens systeminnstillinger uten å påvirke din personlige data som dokumenter eller fotoer.
Strøm NORSK Problem Ingen strøm (strømindikatoren er av) 62 Mulig årsak Handling Feil strømspenning • Still inn datamaskinens strømspenningsbryter til områdets strømkrav. • Justerer spenningsinnstillingene. Sørg for at strømledningen er koblet fra stikkontakten. Datamaskinen er ikke slått på. Trykk på strømtasten på frontpanelet for å sørge for at datamaskinen er slått på. Datamaskinens strømledning er ikke riktig koblet til. • Sørg for at strømledningen er korrekt koblet til.
Problem Ingen visning etter at datamaskinen er slått på (svart skjerm) Mulig årsak Handling Signalkabelen er ikke koblet til riktig VGA-port på datamaskinen. • Koble signalkabelen til riktig skjermport (integrert VGA- eller separat VGA-port). • Hvis du bruker et separat VGA-kort, kobler du signalkabelen til den separate VGA-porten. Problemer med signalkabel Prøv å koble til en annen skjerm. Mulig årsak Handling LAN-kabelen er ikke koblet til. Koble LAN-kabelen til datamaskinen.
Lyd NORSK Problem Ingen lyd Mulig årsak Handling Høyttaler eller hodetelefon er koblet til feil port. • Henvis til datamaskinens brukerveiledning for riktig port. • Koble fra og koble høyttaleren til datamaskinen på nytt. Høyttaler eller hodetelefoner fungerer ikke. Prøv å bruke en annen høyttaler eller hodetelefon. Fremre og bakre lydporter fungerer ikke. Prøv både fremre og bakre lydporter. Hvis én port ikke virker, må du sjekke om porten er satt til multikanal.
Problem For mye støy rett etter at datamaskinen er slått på. Datamaskinen lager for mye støy når den er i bruk. Mulig årsak Handling Datamaskinen starter opp. Dette er normalt. Viften kjører på full hastighet når datamaskinen slås på. Viften reduseres etter at operativsystemet er aktivert. BIOS-innstillingene har blitt endret. Gjenopprett BIOS til standardinnstillingene. Gammel BIOS-versjon Oppdater BIOS til siste versjon. Besøk ASUS Support-websiden på http:// support.asus.
NORSK 66 Kapittel 6: Feilsøking
ASUS stasjonær PC Windows® 10 Bruksanvisning Bruksanvisning ASUS stasjonær PC Windows® 10 NW10435 Første utgave mai 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc. Med enerett.
NORSK
Starte opp for første gang NORSK Når du starter datamaskinen din for første gang, vises en serie med skjermer for å hjelpe deg med konfigurering av de grunnleggende innstillingene på Windows®10-operativsystemet. Slik starter du opp den stasjonær PC-en for første gang: 1. Trykk på strømknappen på din stasjonær PC. Vent et par minutter til oppsettsskjermen vises. 2. Fra oppsettsskjermen, velg et språk som skal brukes på den stasjonær PC-en 3. Les nøye lisensvilkårene, og trykk I Accept (Jeg godtar).
Bruke Windows® 10-brukergrensesnittet NORSK Windows-brukergrensesnittet er den flisbaserte visningen som brukes i Windows® 10. Den omfatter følgende funksjoner som du kan bruke mens du arbeider med den stasjonære PC-en.
Start Screen (startskjerm) NORSK Start-skjermen, som vises sammen med Start-menyen, hjelper til med å organisere alle appene du trenger på ett sted. Appene på Start-skjermen vises i flisformat for enkel tilgang. Noen apper krever pålogging til Microsoft-kontoen din før de starter helt. Klikk for å gjenopprette Start-skjermen Flytte apper på Start-skjermen Du kan flytte apper fra Start-skjermen bare ved å dra og slippe appen til ønsket sted.
Oppgavelinje NORSK Windows® 10 har den vanlige oppgavelinjen, som inneholder alle apper eller elementer som kjører i bakgrunnen. Løsne apper fra oppgavelinjen 1. Fra Start-skjermen eller oppgavelinjen, høyreklikker du appen du vil løsne. 2. Klikk Unpin from Start (Løsne fra Start) eller Unpin this program from taskbar (Løsne programmet fra oppgavelinjen) for å fjerne programmet fra Start-skjermen eller oppgavelinjen.
Snap-funksjon NORSK Snap-funksjonen viser fire eller flere apper på én skjerm slik at du kan arbeide med eller bytte mellom apper. Bruke Snap Bruk musen eller tastaturet på den stasjonære PC-en til å aktivere Snap på skjermen. Bruke musen din a) Start en app, og dra og slipp på et skjermhjørne for å feste den på plass. b) Fest en annen app til ønsket sted på skjermen.
Tastatursnarveier NORSK Med tastaturet ditt kan du også bruke følgende snarveier for å starte apper og navigere i Windows® 10.
Starter forstørrelse og zoomer inn på skjermen din + <-> Zoomer ut av skjermen + Åpner Narrator-innstillinger NORSK + <+> Fjerne alt og installere Windows® 10 på nytt Gjenoppretting av PC-en til dens originale fabrikkinnstillinger kan gjøres med Fjern alt og installer på nytt-alternativet i PC-innstillinger. Henvis til trinnene under for å bruke dette alternativet. Sikkerhetskopier all data før du bruker dette alternativet. Denne prosessen kan ta en stund å fullføre. 1.
Kontaktinformasjon for ASUS Kontaktinformasjon for ASUS NORSK ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan Telefon +886-2-2894-3447 Faks +886-2-2890-7798 Webside www.asus.com/ Brukerstøtte Telefon Faks Online støtte +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon +1-510-739-3777 Faks +1-510-608-4555 Webside http://www.asus.