Bruksanvisning ZenWiFi AX Hybrid AX1800+ AV1300 Dual-band Powerline Mesh WiFi6 RouterMesh-router Modell: XP4
SW18547 Första utgåvan Juli 2021 Upphovsrätt © 2021 ASUSTeK Computer Inc. Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av den här manualen, inräknat produkter och programvara som beskrivs i den, får reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett återvinningssystem eller översättas till något språk i någon form eller på något sätt, förutom dokumentation som behålls av köparen i uppbackningssyfte, utan skriftlig tillåtelse från ASUSTeK Computer Inc. ("ASUS").
Innehållsförteckning 1 Lär känna din trådlösa router 2 Komma igång 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2.1 Välkommen!....................................................................................6 Paketinnehåll..................................................................................6 ASUS ZenWiFi XP4 Översikt.......................................................7 Placering av din router................................................................9 Installationskrav...............................
Innehållsförteckning 3.4 Använda trafikhanteraren....................................................... 43 3.4.1 Hantera QoS- (Tjänstkvalitet) bandbredd.....................43 3.5 Använda USB-applikation....................................................... 45 3.5.1 Använda AiDisk.......................................................................45 3.5.2 Använda Servers Center......................................................47 3.5.3 3G/4G........................................................
Innehållsförteckning 4.4 4.5 IPv6.................................................................................................. 89 Brandvägg.................................................................................... 90 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.6 AdHybridstration........................................................................ 94 4.6.1 4.6.2 4.6.3 4.6.4 4.7 Allmänt......................................................................................90 URL-filter.....................
1 Lär känna din trådlösa router 1.1 Välkommen! Tack för ditt köp av en trådlös ASUS ZenWiFi AX Hybrid-router! Den ultratunna och stiliga ZenWiFi AX Hybrid har 2,4 GHz och 5 GHz dualband för en makalös samverkande trådlös HD-strömning, SMB-server, UPnP AV-server och FTP-server för fildelning dygnet runt; en möjlighet att hantera 300 000 sessioner och ASUS gröna nätverksteknologi, vilken ger en lösning för energibesparing på upp till 70 %. 1.
1.3 ASUS ZenWiFi XP4 Översikt AiMesh-router (XP4) WPS/PLC-kombinationsknapp Tryck påknappen för att starta WPS- eller PLC-länkning. WPS-länkning: Tryck på knapparna på XP4-enheten och en ny trådlös klient för att etablera WiFi-anslutning. PLC-länkning: Tryck på knapparna på XP4-enheten i det befintliga meshsystemet och en ny XP4-enhet. Efter en kort stund integreras den nya XP4enheten i ditt befintliga mesh-system. Växelströmskontakt Anslut routern och noden till vägguttagen med de medföljande sladdarna.
Specifikationer Växelströmsingång 100-240V AC, 50/60Hz, 1A Luftfuktighet vid drift 0~40oC Storage 0~70oC Luftfuktighet vid drift 50~90% Storage 20~90% ZenWiFi AX Hybrid XP4 LED-indikatorer Fast blått Din AiMesh-router eller -node är klar att ställa in. Fast vitt sken Din AiMesh-router eller -nod är uppkopplad och fungerar som den ska. Fast gul Signalen mellan din AiMesh-router och noden är svag. Fast rött sken Din AiMesh-router har ingen Internetanslutning.
1.4 Placering av din router För bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksenheterna som är anslutna till den, se till att du: • Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täckning för nätverksenheterna. • Håll enheten undan från metallhinder och undan från direkt solljus. • Håll enheten borta från 802.
1.5 Installationskrav För att installera ditt trådlösa nätverk behöver du en dator som uppfyller följande sytemkrav: • Ethernet RJ-45-port (LAN) (10Base-T/100BaseTX/1000BaseTX) • IEEE 802.11a/b/g/n/ax trådlös kapacitet • En installerad TCP/IP-tjänst • Webbläsare såsom Internet Explorer, Firefox, Safari eller Google Chrome ANMÄRKNINGAR: 10 • Om din dator inte har inbyggd trådlös anslutningsmöjlighet kan du installera en IEEE 802.11a/b/g/n/ax WLAN-adapter till din dator för att ansluta till nätverket.
1.6 Routerinstallation VIKTIGT! • Använd en kabelanslutning när du installerar din trådlösa router för at förhindra eventuella installationsproblem. • Innan du ställer in din trådlösa ASUS-router, gör följande: • Om du byter ut en existerande router, ska den kopplas ifrån ditt nätverk. • Koppla ifrån alla kablas/sladdar från din nuvarande modeminstallation. Om ditt modem har ett reservbatteri, ta även bort detta. • Starta om kabelmodem och dator (rekommenderas).
Inställningssteg För AiMesh 01 XP4 fungerar som som standard som en AiMesh-router. Du kan även lägga till den som en AiMesh-nod till ett befintligt AiMesh-system. • Som en AiMesh-router: Använd en nätverkskabel för att ansluta ditt modem till WAN-porten på XP4enheten. (Hoppa till steg 02) • Som en AiMesh-nod: Placera noden högst 3 meter från routern under inställningsprocessen. Anslut AiMesh-noden till AiMesh-routern på följande sätt: A. WiFi stamnätsanslutning (hoppa till steg 02). B.
02 Anslut XP4 till vägguttag med de medföljande sladdarna. ANMÄRKNINGAR: • nvänd inte elektriska förlängningssladdar för att A undvika att HomePlug-signalen försämras och dataöverföringshastigheterna blir långsammare. • F ör att Hybridmera störningen från kraftledningen, anslut elsladdarna direkt till vägguttagen. • S ätt kontakterna i 3-stiftsuttag istället för 2-stiftsuttag för högre dataöverföringshastigheter.
2. Komma igång 2.1 Installera ASUS Router-app Hämta ASUS Router-app gratis för att installera och hantera dina routrar. 2.1.1 Snabbinstallation av internet (QIS) med ASUS Router-app Öppna ASUS Router-appen och följ instruktionerna på skärmen för att installera ditt nätverk.
NOTES: • Har du problem att hitta dina routrar, ska du se till att routern och noden är tillräckligt långt ifrån varandra. • När du ska installera SSID kan du välja Separate 2.
För att säkerställa att routern och noden har installerats rätt, går du till Home (Start) i ASUS Router-appen, och kontrollerar anslutningen mellan routern och noden. • En grön stapel mellan de två noderna indikerar stark signalstyrka; • Tryck på noden för att kontrollera signalstyrkan eller anslutningens kvalitet.
När noden har anslutit kan routerns LED-indikator bli grön, och indikerar att routern utför optimeringar av serverdelen. Då kan enheter inte ansluta till nätverket, och prestandan kan vara begränsad. Man bör vänta med att utföra test tills routerns LEDindikator blir vit. Du kan gå till routerns webb-GUI för fler konfigurationer om det behövs. Se följande sidor för mer information.
2.2 Inloggning till Web GUI Din trådlösa ASUS-router levereras med ett intuitivt grafiskt webbgränssnitt (GUI) som gör att du enkelt kan konfigurera dess olika funktioner via en webbläsare såsom Internet Explorer, Firefox, Safari eller Google Chrome. NOTERA: Funktionerna kan variera mellan olika versioner av fasta program. Inloggning till Web GUI: 1. Skriv manuellt in den trådlösa routerns standard IP-adress i webbläsaren: http://router.asus.com. 2.
2.2.1 Quick Internet Setup (QIS) med Web GUI Quick Internet Setup (QIS) funktionen vägleder dig i snabbinställningen av din Internetanslutning. NOTERA: Vid inställning av Internetanslutningen för första gången, tryck på Reset-knappen på din trådlösa router, för att återställa den till tillverkarens standardinställning. Använda QIS med autodetektering: 1. Logga in på Web GUI QIS-sidan startar automatiskt.
2. Den trådlösa routern upptäcker automatiskt om din ISPanslutningstyp är Dynamic IP (Dynamisk IP), PPPoE, PPTP, L2TP och Static IP (Statisk IP). Knappa in den nödvändiga informationen för din ISP-anslutningstyp. VIKTIGT! Skaffa den nödvändiga informationen om din Internetanslutningstyp från din ISP (internetleverantör).
för statisk IP ANMÄRKNINGAR: • Auto-detection (Autodetektering) av din ISP-anslutning sker när du konfigurerar den trådlösa routern första gången eller när din trådlösa router återställs till dess standardinställning. • Om QIS misslyckas att detektera din Internetanslutningstyp klicka på Skip to manual setting (Hoppa över till manuell inställning) och konfigurera din anslutningsinställning manuellt. 3.
NOTERA: Vill du tilldela olika SSID för 2,4 GHz respektive 5 GHz trådlös anslutning, markera Separate 2.4GHz and 5 GHz (Separat 2,4GHz och 5 GHz).
2.3 Ansluta till ditt trådlösa nätverk När den trådlösa routern installerats via QIS, kan du ansluta datorn eller andra smarta enheter till det trådlösa nätverket. Anslutning till ditt nätverk: 1. Klicka på nätverksikonen i meddelandefältet på datorn för att visa tillgängliga trådlösa nätverk. 2. Välj det trådlösa nätverk som du vill ansluta till, klicka sedan på Connect (Anslut). 3. Du kan behöva knappa in nätverkets säkerhetsnyckel för ett säkert trådlöst nätverk, klicka sedan på OK. 4.
3 Konfigurera de allmänna inställningarna 3.1 Använda nätverkskartan Nätverkskartan ger dig möjlighet att konfigurera nätverksinställningarna, hantera nätverksklienter och övervaka USB-enheten på ett säkert sätt.
3.1.1 Inställning av de trådlösa säkerhetsinställningarna För att skydda ditt trådlösa nätverk från obehörig åtkomst behöver du konfigurera dess säkerhetsinställningar. Ställa in de trådlösa säkerhetsinställningarna: 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > Network Map (Nätverkskarta). 2. På skärmen Network Map (Nätverkskarta) och under System status (Systemstatus) kan du konfigurera de trådlösa säkerhetsinställningarna såsom SSID, säkerhetsnivå och krypteringsinställningar på ett säkert sätt.
3.1.2 Hantera dina nätverksklienter Hantera dina nätverksklienter: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken General (Allmänt) > Network Map (Nätverkskarta). 2. På skärmen Network Map (Nätverkskarta), välj ikonen Client Status (Klientstatus) för att visa informationen om dina nätverksklienter. 3. För att blockera en klients åtkomst till ditt nätverk, välj klienten och klicka på block (blockera).
3.1.3 Övervaka din USB-enhet ASUS trådlösa router har en USB-port för anslutning av en USBenhet eller USB-skrivare, så att du kan dela filer och skrivare med klienter i nätverket. NOTERA: För att använda denna funktion måste du infoga en USBlagringsenhet såsom en USB-hårddisk eller USB-flashenhet till USB 3.0/2.0 porten på baksidan av din trådlösa router. Se till att USBlagringsenheten är korrekt formaterad och partionerad.
VIKTIGT! Du måste först skapa ett delningskonto och dess tillstånd/ åtkomsträttigheter för att tillåta andra nätverksklienter att få åtkomst till USB-enheten via en FTP-plats/tredje parts FTP-klientverktyg, Servers Center, Samba eller AiCloud. För fler detaljer, se avsnitt 3.5.Using the USB Application (3.5. Använda USB-applikationen) och 3.6 Using AiCloud 2.0 (3.6 Använda AiCloud) i denna bruksanvisning. Övervakning av din USB-enhet: 1.
Säker borttagning av USB-enhet VIKTIGT! Felaktig borttagning av USB-enheten kan orsaka skadade data. Säker borttagning av USB-enhet: 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > Network Map (Nätverkskarta). 2. I övre högra hörnet, klicka på > Eject USB disk (Mata ut USB-enhet). När USB-enheten matas ut, visar USB-statusen Unmounted (Demonterad).
3.1.4 Installera AiMesh-system För att installera ASUS AiMesh måste AiMesh-noden vara kvar på fabriksinställningarna. Placera samtidigt routern och noden ungefär 3 meter från varandra under installationen. Installera AiMesh-system: 1. Logga in på AiMesh-routern. 2. Gå till sidan Network Map (Nätverkskarta), klicka på ikonen AiMesh Node (AiMesh-nod) och Search (sök) för att förlänga AiMesh-noden. 3. När AiMesh-noden visas på sidan, klicka på den för att lägga till den i AiMesh-systemet.
4. När det är klart, gå till AiMesh för att kontrollera anslutningsnätets anslutningskvalitet för AiMesh-noderna.
5. Du kan även hitta informationen för de anslutna klienterna och justera stamnätsanslutningar på denna sida. Klienter a. Genom att klicka på kan du binda en WiFi-klient till en specifik AiMesh-nod. b. När en klient har anslutit till en AiMesh-nod i närheten, kan du återansluta den till det trådlösa nätverket genom att klicka på . Men regeln för anslutningsbeslutet ligger ändå på klientdrivrutinen. Hantering a.
3.2 Skapa ett gästnätverk Gästnätverket erbjuder tillfälliga besökare Internetanslutning via åtkomst till separata SSID eller nätverk utan att tillhandahålla åtkomst till ditt privata nätverk. NOTERA: ZenWiFi AX Hybrid stödjer upp till sex SSID-enheter. Skapa ett gästnätverk: 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > Guest network (Gästnätverk). 2. På skärmen Guest Network (Gästnätverk), välj frekvensbandet 2,4 Ghz eller 5 Ghz för gästnätverket som du vill skapa. 3.
4. För att ändra inställningarna för en gäst, klicka på gästinställningarna du vill ändra. Klicka på Remove (Ta bort) för att radera inställningarna för gästen. 5. Tilldela ett namn för det tillfälliga trådlösa nätverket i fältet Network Name (Nätverksnamn, SSID). 6. Välj en Authentication Method (Välj en verifieringsmetod). 7. Vill du välja en WPA-verifieringsmetod, markera en WPAkryptering. 8. Specificera Access time (Åtkomsttid) eller välj Limitless (Obegränsad). 9.
3.3 AiProtection AiProtection erbjuder övervakning i realtid som identifierar skadlig kod, spionprogram och oönskad åtkomst. Det filtrerar även oönskade webbplatser och appar, och ger dig möjlighet att schemalägga en tid då en ansluten enhet kan ha åtkomst till Internet.
3.3.1 Network Protection (Nätverksskydd) Network Protection (Nätverksskydd) hindrar nätverksexploateringar och säkrar ditt nätverk från oönskad åtkomst. Konfigurera Network Protection (Nätverksskydd) Konfigurera Network Protection (Nätverksskydd): 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > AiProtection. 2. Från huvudsidan för AiProtection, klicka på Network Protection (Nätverksskydd). 3. Från fliken Network Protection (Nätverksskydd), klicka på Scan (Skanna) .
VIKTIGT! Objekt som markerats som Yes (Ja) på sidan Router Security Assessment (Säkerhetsbedömning för router) anses ha säker status. Vi rekommenderar starkt att objekten som markerats som No (Nej), Weak (Svag) eller Very Weak (Mycket svag) konfigureras därefter. 4. (Valfritt) Från sidan Router Security Assessment (Säkerhetsbedömning för router), konfigurera manuellt objekten som markerats som No (Nej), Weak (Svag) eller Very Weak (Mycket svag). Gör följande: a. Klicka på ett objetk.
Blockering av skadliga webbplatser Denna funktion begränsar åtkomst till webbplatser som är skadliga i molndatabasen för ett skydd som alltid är uppdaterat mot hot. NOTERA: Denna funktion aktiveras automatiskt om du kör Router Weakness Scan (Skanna efter svagheter i router). Aktivera Malicious Sites Blocking (Blockering av skadliga webbplatser): 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > AiProtection. 2. Från huvudsidan för AiProtection, klicka på Network Protection (Nätverksskydd). 3.
Infected Device Prevention and Blocking (Skydd och blockering av infekterad enhet) Denna funktion hindrar infekterade enheter från att kommunicera personlig information och/eller infekterad status till externa parter. NOTERA: Denna funktion aktiveras automatiskt om du kör Router Weakness Scan (Skanna efter svagheter i router). Aktivera Vulnerability protection (Skydd mot säkerhetsrisk): 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > AiProtection. 2.
3.3.2 Installera Parental Controls (Klassificeringskontroller) Parental Control (Klassificeringskontroll) gör dig möjlighet att kontrollera Internetåtkomsttiden eller ställa in tidsgränsen för en klients nätverksanvändning. Gå till huvudsidan för Parental Controls (Klassificeringskontroller): 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > AiProtection. 2. Från huvudsidan för AiProtection, klicka på Parental Controls (Klassificeringskontroller).
Web & Apps Filters (Filter för webb och appar) Web & Apps Filters (Filter för webb och appar) är en funktion i Parental Controls (Klassificeringskontroller) som ger dig möjlighet att blockera åtkomsten till oönskade webbplatser eller applikationer. Konfigurera Web & Apps Filters (Filter för webb och appar): 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > AiProtection. 2.
Time Scheduling (Schemaläggning av tid) Tidsschemaläggning låter dig ställa in tidsgränsen för en klients nätanvändning. NOTERA: Kontrollera att tiden på ditt system är synkroniserad med NTP-servern. Konfigurera Time Scheduling (Tidsschemaläggning): 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > AiProtection > Parental Controls (Klassificeringskontroller) > Time Scheduling (Tidsschemaläggning). 2. Från fältet Enable Time Scheduling (Aktivera tidsschemaläggning) , klicka på ON (PÅ). 3.
3.4 Använda trafikhanteraren 3.4.1 Hantera QoS- (Tjänstkvalitet) bandbredd Tjänstkvalitet (QoS) ger dig möjlighet att ställa in prioriterad bandbredd och hantera nätverkstrafik. Inställning av bandbreddsprioritering: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken General (Allmänt) > Adaptive QoS (Anpassad tjänstkvalitet - QoS) > QoS. 2. Från fältet Enable QoS (Aktivera Tjänstkvalitet (QoS) , klicka på ON (PÅ). 3.
4. Välj Typ av tjänstkvalitet [Anpassad eller Traditionell] för din konfiguration. NOTERA: Definitionen av Typ av tjänstkvalitet visas på fliken Tjänstkvalitet för din referens. 5. Klicka på (Verkställ).
3.5 Använda USB-applikation USB-applikationsfunktioner tillhandahåller undermenyerna AiDisk, Servers Center och Network Printer Server. VIKTIGT! För att använda serverfunktionen måste du sätta i en USB-lagringsenhet, t.ex. en USB-hårddisk eller USB-flashminne, i USB 3.0-porten på baksidan av din trådlösa router. Se till att USBlagringsenheten är korrekt formaterad och partionerad. Se ASUS webbsida på http://event.asus.com/2009/networks/disksupport/ för tabellen över filsystem som stöds. 3.5.
3. Välj åtkomsträttigheterna som du vill tilldela klienterna för åtkomst av dina delade data. 4. Skapa ditt domännamn via ASUS DDNS-tjänsten, läs Villkor för användning och välj I will use the service and accept the Terms of service (Jag ska använda tjänsten och accepterar villkoren för tjänsten)och knappa in ditt domännamn. När du är klar, klicka på Next (Nästa).
3.5.2 Använda Servers Center Servers Center ger dig möjlighet att dela mediafilerna från USBenheten via ett Media Server-arkiv, Samba-delningstjänst eller FTP-delningstjänst. Du kan även konfigurera andra inställningar för USB-enheten i Servers Center. Använda Media Server Din trådlösa router tillåter DLNA-stödda enheter åtkomst till multimediafiler från USB-enheten som är ansluten till din trådlösa router.
Använda Network Place (Samba) Share-tjänsten / Cloud Disk Network Place (Samba) Share / Cloud Disk ger dig möjlighet att installera konton och tillstånd för Samba-tjänsten. Använda Samba Share: 1. Från navigeringsfältet, Gå till fliken General (Allmänt) > USB Application (USB-Applikation) > Network Place (Samba) Share / Cloud Disk. OBS! Network Place (Samba) Share / Cloud Disk är aktiverad som standard. 2.
Ta bort ett befintligt konto: a) Välj det konto som du vill ta bort. b) Klicka på . c) Vid uppmaning, klicka på Delete (Ta bort) för att bekräfta att du vill ta bort kontot. Lägga till en mapp: a) Klicka på . b) Ange mappens namn, och klicka på Add (Lägg till). Mappen du skapade kommer att läggas till i mapplistan. 3. Från listan med mappar väljer du den typ av åtkomsträttigheter som du vill tilldela för specifika mappar: • R/W: Välj detta alternativ för att tilldela läs-/skrivåtkomst.
Använda FTP Share-tjänsten FTP-delning gör det möjligt för en FTP-server att dela filer från USB-enhet till andra enheter via din lokala LAN eller via Internet. VIKTIGT! 50 • Se till att ta bort USB-disken på ett säkert sätt. Felaktig borttagning av USB-enheten kan orsaka skadade data. • För att ta bort USB-enheten säkert, se avsnitt Safely removing the USB disk (Säker borttagning av USB-enhet) under 3.1.3 Monitoring your USB device (3.1.3 Övervaka din USB-enhet).
Använda FTP Share-tjänsten: ANMÄRKNINGAR: Se till att du ställt in din FTP-server via AiDisk. För mer information, se avsnittet 3.6.1 Using AiDisk (3.6.1 Använda AiDisk). 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken General (Allmänt) > USB Application (USB-Applikation) > Media Services and Servers (Mediatjänster och servrar) > FTP Share. 2.
3.5.3 3G/4G 3G/4G USB-modem kan anslutas till ZenWiFi AX Hybrid för att tillåta Internetåtkomst. OBS! För en lista över verifierade USB-modem, besök: http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport/.
Installera 3G/4G Internetåtkomst: 1. Från navigeringsfältet, klicka på General (Allmänt) > USB application (USB-applikation) > 3G/4G. 2. I fältet Enable USB Modem (Aktivera USB-modem), välj Yes (Ja). 3. Ställ in följande: • Plats: Välj din 3G/4G-tjänstleverantörs plats från rullgardinsmenyn. • ISP: Välj din Internettjänstleverantör (ISP) från rullgardinsmenyn. • APN-tjänst (Åtkomstpunktens namn) (valfri): Kontakta din 3G/4G-tjänstleverantör för detaljerad information.
3.6 Använda AiCloud 2.0 AiCloud 2.0 är ett molntjänstprogram som ger dig möjlighet att spara, synkronisera, dela och ge åtkomst till dina filer. Använda AiCloud 2.0: 1. Hämta ASUS AiCloud 2.0-appen från Google Play Store eller Apple Store, och installera den på din smarta enhet. 2. Anslut din smarta enhet till ditt nätverk. Följ anvisningarna för att avsluta installationen av AiCloud 2.0.
3.6.1 Molndisk Skapa en molndisk: 1. Sätt i en USB-lagringsenhet i den trådlösa routern. 2. Slå på Cloud Disk (Molndisk). 3. Gå till https://router.asus.com och ange routerns inloggningskonto och lösenord. För bättre användarerfarenhet rekommenderar vi att du använder Google Chrome eller Firefox. 4. Nu kan du börja använda Cloud Disk-filer på enheter som är anslutna till nätverket.
3.6.2 Smart Access Smart Access-funktionen ger dig möjlighet att enkelt få åtkomst till ditt hemnätverk via routerns domännamn. ANMÄRKNINGAR: 56 • Du kan skapa ett domännamn för routern med ASUS DDNS. För ytterligare detaljer se sektionen 4.3.6 DDNS. • Som standard tillhandahåller AiCloud 2.0 en säker HTTPS-anslutning. Knappa in https://[yourASUSDDNSname].asuscomm.com för en mycket säker Cloud Disk- och Smart Access-användning.
3.6.3 AiCloud synkronisering Använda AiCloud Sync (AiCloud synkronisering): 1. Starta AiCloud 2.0, klicka på AiCloud Sync (AiCloud synkronisering). 2. Välj ON (På) för att aktivera AiCloud Sync. 3. Klicka på Add new account (Lägg till nytt konto). 4. Ange ditt lösenord för ASUS WebStorage-kontot och välj ett arkiv som du vill synkronisera med WebStorage. 5. Klicka på Apply (Verkställ).
4 Konfigurera de avancerade inställningarna 4.1 Trådlös anslutning 4.1.1 Allmänt Fliken General (Allmänt) ger dig möjlighet att konfigurera grundinställningarna för trådlös anslutning.
Konfigurera grundinställningarna för trådlös anslutning: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Wireless (Trådlös) > General (Allmänt). 2. På ZenWiFi-routern är Smart Connect (Smart anslutning) aktiverad som standard, vilket betyder att 2,4 GHz- och 5 GHz-inställningarna synkroniseras. Om du inaktiverar Smart Connect (Smart anslutning) kan du välja 2,4 GHz eller 5 GHz som frekvensband för ditt trådlösa nätverk. 3.
7. Väl en operativkanal för den trådlösa routern. Välj Auto för att tillåta att den trådlösa routern automatiskt väljer kanalen som har minst störning. 8. Välj någon av dessa autentiseringsmetoder: • Open System (Öppet system): Detta alternativ ger ingen säkerhet. • Shared Key (Delad nyckel): Du måste använda WEPkryptering och ange minst en delad nyckel. • WPA/WPA2/WP3 Personal/WPA Auto-Personal (WPA/ WPA2/WP3 Personlig/WPA Auto-personlig): Detta alternativ ger hög säkerhet.
4.1.2 WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) är en trådlös säkerhetsstandard som tillåter dig att enkelt ansluta enheter till ett trådlöst nätverk. Du kan konfigurera WPS-funktionen via PIN-kod eller WPS-knapp. NOTERA: Kontrollera att enheten stödjer WPS. Aktivera WPS på ditt trådlösa nätverk: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Wireless (Trådlös) > WPS. 2. I fältet Enable WPS (Aktivera WPS), flytta skjutreglaget till ON (På). 3.
4. I WPS Method-fältet, välj Push Button (Tryckknapp) eller Client PIN- (Klient-Pin)kod. Om du väljer Push Button (Tryckknapp), gå till steg 5. Om du väljer Client PIN (KlientPIN), gå till steg 6. 5. För att installera WPS med routerns WPS-knapp, följ dessa steg: a. Klicka på Start eller tryck på WPS-knappen på fram av den trådlösa routern. b. Tryck på WPS-knappen på den trådlösa routern. Den identifieras normalt med WPS-logotyp.
c. Den trådlösa routern kommer att söka efter tillgängliga WPS-enheter. Om den trådlösa routern inte hittar några WPSenheter, kommer den att växla till standby-läge. 6. För att installera WPS med routerns klient-PIN-kod, följ dessa steg: a. Leta reda på WPS PIN-koden i den trådlösa routern bruksanvisning eller på själva enheten. b. Knappa in klient-PIN-koden i textrutan. c. Klicka på Start för att ställa in den trådlösa routern i WPSövervakningsläge.
4.1.3 Bridge (Brygga) Bridge (Brygga) eller WDS (Wireless Distribution System) ger din trådlösa ASUS-router möjlighet att enbart ansluta trådlöst till en annan åtkomspunkt, och hindra andra trådlösa enheter eller stationer att komma åt din trådlösa ASUS-router. Den kan även betraktas som en trådlös repeterare där ASUS trådlösa router kommunicerar med en annan åtkomstpunkt och andra trådlösa enheter. Ställ in den trådlösa bryggan: 1.
• WDS Only (Enbart WDS): Aktiverar den trådlösa bryggfunktionen men hindrar andra trådlösa enheter/ stationer från att ansluta till routern. • HYBRID: Aktiverar den trådlösa bryggfunktionen och tillåter andra trådlösa enheter/stationer att ansluta till routern. NOTERA: I Hybrid-läget kan trådlösa enheter som är anslutna till den trådlösa ASUS-routern enbart ta emot halva anslutningshastigheten för åtkomstpunkten. 4.
4.1.4 Trådlöst MAC-filter Wireless MAC filter (Trådlöst MAC-filter) ger kontroll över paket som sänds till en specificerad MAC- (Media Access Control) adress på den trådlösa routernätverket. Ställ in det trådlösa MAC-filtret: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Wireless (Trådlös) > Wireless MAC Filter (Trådlöst MAC-filter). 2. Markera Yes (Ja) i fältet Enable Mac Filter (Aktivera MACfilter). 3.
4.1.5 RADIUS-inställning RADIUS-inställning (Remote Authentication Dial In User Service) ger ett extra säkerhetslager när du väljer WPA-Enterprise, WPA2Enterprise eller Radius med 802.1x som ditt autentiseringsläge. Ställ in trådlösa RADIUS-inställningar: 1. Den trådlösa routerns autenticeringsläge måste vara inställt på WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise eller Radius med 802.1x. NOTERA: Se avsnittet 4.1.1 General (4.1.1 Allmänt) för konfiguration av den trådlösa routerns autenticeringsläge. 2.
4. Knappa in din RADIUS-servers IP-adress i fältet Server IP Address (Server-IP-adress). 5. Tilldela lösenordet för åtkomst till din RADIUS-server i fältet Connection Secret (Anslutning secret). 6. Klicka på Apply (Verkställ).
4.1.6 Professionell Skärmen Professional (Professionell) ger möjlighet till avancerade konfigurationer. NOTERA: Vi rekommenderar att du använder standardvärdena på denna sida. Följande kan konfigureras på skärmen Professional Settings (Professionella inställningar): • Band: Välj vilket frekvensband de professionella inställningarna ska tillämpas på. • Aktivera Radio: Välj Yes (Ja) för att aktivera trådlöst nätverk. Välj No (Nej) för att inaktivera trådlöst nätverk.
• Enable wireless scheduler (Aktivera trådlös schemaläggare): Du kan välja 24-timmars eller 12-timmars klockformat. Färgen i tabellen visar (Allow) Tillåt eller deny (Avvisa). Klicka på varje ram för att ändra inställningarna för tiimarna på dagen och klicka på OK (OK) när det är klart. • Ställ in AP isolerat: Set AP isolated (ställ in AP isolerat) hindrar trådlösa enheter på ditt nätverk att kommunicera med varandra. Funktionen är användbar om många gäster går med eller lämnar ditt nätverk.
• Tröskelvärde: Välj det lägre värdet för RTS (Request to Send) Threshold för att förbättra den trådlösa kommunikationen i ett upptaget eller med mycket störning, med hög nätverkstrafik och flera trådlösa enheter. • DTM-Intervall: DTIM (Delivery Traffic Indication Message) Interval eller Data Beacon Rate (Datasignaleringsintervall) är tidsintervallet innan en signal skickas till en trådlös enhet i viloläge som indikerar att ett datapaket väntar på leverans. Standardvärdet är 3 millisekunder.
4.2 LAN 4.2.1 LAN IP LAN IP-skärmen ger dig möjlighet att modifiera LAN IPinställningarna för den trådlösa routern. NOTERA: Alla ändringar av LAN IP-adressen påverkar dina DHCPinställningar. Ändra LAN IP-inställningarna: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Wireless (Trådlös) > LAN IP. 2. Modifiera IP address (IP-adress) och Subnet Mask (Nätmask). 3. När du är klar, klicka på Apply (Verkställ).
4.2.2 DHCP-server Den trådlösa routern använder DHCP för att automatiskt tilldela IP-adresser på nätverket. Du kan specificera IP-adressintervallet och lånetiden för klienterna på nätverket. Konfigurera DHCP-servern: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > LAN > DHCP Server. 2. I fältet Enable the DHCP Server (Aktivera DHCP-servern) markera Yes (Ja).
3. Ange ett domännamn för den trådlösa routern i textrutan ZenWiFi AX Hybrid’s Domain Name(Domännamn för ZenWiFi AX Hybrid). 4. I fältet IP Pool Starting Address (IP pool startadress) knappa in start-IP-adressen. 5. I fältet IP Pool Ending Address (IP pool slutadress) knappa in slut-IP-adressen. 6. Specificera sekunderna när en tilldelad IP-adress går ut i fältet Lease time (Lånetid). När tidsgränsen nås, kommer DHCPservern att tilldela en ny IP-adress.
4.2.3 Route Om ditt nätverk använder mer än en trådlös router, kan du konfigurera en routningstabell för att dela samma Internettjänst. NOTERA: Vi rekommenderar att du inte ändrar standardflödesinställningarna, om du inte har djupgående kunskaper om routningstabeller. Konfigurera LAN-routningstabell: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > LAN > Route. 2. I fältet Enable static routes (Aktivera statiska vägar), välj Yes (Ja). 3.
4.2.4 IPTV Den trådlösa routern stödjer anslutning till IPTVtjänster genom en ISP eller en LAN. IPTV-fliken erbjuder konfigurationsinställningarna som krävs för att ställa in IPTV, VoIP, multicasting och UDP för din tjänst. Kontakta din ISP för specifik information för din tjänst.
4.3 WAN 4.3.1 Internetanslutning Skärmen Internet Connection (Internetanslutning) ger dig möjlighet att konfigurera inställningarna för olika WANanslutningstyper. Konfigurera WAN-anslutningsinställningarna: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > WAN > Internet Connection (Internetanslutning). 2. Konfigurera följande inställningar: När du är klar, klicka på Apply (Verkställ). • WAN Connection Type (WAN-anslutningstyp): Välj typ av Internettjänstleverantör.
ISP om routern inte kan erhålla en giltig IP-adress eller om du är osäker på typen av WAN-anslutning. • Enable WAN (Aktivera WAN): Välj Yes (Ja) för att ge routern Internet-åtkomst. Välj No (Nej) för att inaktivera Internet-åtkomsten. Enable NAT (Aktivera NAT): NAT (Network Address Translation) är ett system där en offentlig IP (WAN IP) används för att tillhandahålla Internet-åtkomst till nätverksklienter med en privat IP-adress på en LAN.
• Host Name (Värdnamn): Detta fält ger dig möjlighet att tillhandahålla ett värdnamn på din router. Det är ofta ett specialkrav från din ISP. Om din ISP tilldelade din dator ett värdnamn, ska värdnamnet anges här. • MAC Address (MAC-adress): MAC-adress (Media Access Control) är en unik identifierare för din nätverksenhet. Vissa ISP:ar övervakar MAC-adressen för nätverkenheterna som ansluter till deras tjänst och avvisar oidentifierade enheter om försöker ansluta.
• Detect Interval (Identifieringsintervall): Angi tidsintervallet (i sekunder) mellom to ping-pakker. • Failover Trigger Condition (Villkor för redundansutlösare): Ställ in de kontinuerliga tiderna det tar før systemet utløser failover- eller failback-handling etter å ha nådd ping-testtallet uten svar fra mål-IP-adressen. • Nätverksövervakning 1) DNS-fråga: Välj detta alternativ om du regelbundet vill lösa fullständigt måldomännamn (FQDN).
4.3.3 Portutlösning Portintervallutlösning öppnar en förbestämd inkommande port under en begränsad tid när en klient på LAN:en gör en utgående anslutning till en specificerad port. Portutösning används i följande scenarier: • Mer än en lokal klient behöver portvidarebefordran för samma applikation vid en annan tidpunkt. • En applikation kräver specifika inkommande portar som skiljer sig från de utgående portarna. Installera Port Trigger: 1.
• Description (Beskrivning): Ange ett kort namn eller beskrivning för tjänsten. • Trigger Port (Utlösningsport): Specificera en utlösningsport för att öppna den inkommande porten. • Protocol (Protokoll): Välj protokoll, TCP eller UDP. • Incoming Port (Inkommande port): Specificera en inkommande port för att ta emot ingående data från Internet. ANMÄRKNINGAR: 82 • Vid anslutning till en IRC-server, gör en klientdator en utgånde anslutning med utlösningsportintervallet 66660-7000.
4.3.4 Virtuell server/Portvidarebefordran Portvidarebefordran är en metod för att dirigera nätverkstrafik från Internet till en specifik port eller portintervall för att bestämma antalet enheter i ditt lokala nätverk. Inställning av portvidarebefordran på din router ger datorer utanför nätverket möjlighet att komma åt specifika tjänster från en dator i nätverket.
• Famous Server List (Lista över kända servrar): Bestäm vilken typ av tjänst du vill ha åtkomst till. • Famous Game List (Lista över kända spel): Här listas portar som krävs för att populära online-spel ska fungera rktigt. • Service Name (Tjänstnamn): Ange ett tjänstnamn. • Protocol (Protokoll): Välj protokoll. Om du är osäker, välj BOTH (Båda).
• Internal IP Address: (Intern IP-adress): Knappa in klientens LAN IP-adress. • Käll-IP: Vill du öppna din port för en specifik IP-adress från Internet, ange IP-adressen som du vill ge åtkomst till i detta fältet. NOTERA: Använd en statisk IP-adress för den lokala klienten för att få portvidarebefordran att fungera riktigt. Se avsnitt 4.2 LAN för information. Kontrollera om portvidarebefordran har konfigurerats: • Kontrollera att servern eller applikationen är inställd och kör.
4.3.5 DMZ Virtuell DMZ exponerar en klient för Internet, och tillåter klienten att ta emot alla inkommande paket som dirigeras till din LAN. Ingående trafik från Internet avvisas normalt och cirkuleras bara till en specifik klient om portvidarebefordran eller portutlösning har konfigurerats på nätverket. I en DMZ-konfiguration får en nätverksklient alla inkommande paket.
4.3.6 DDNS Inställning av DDNS (Dynamic DNS) ger dig möjlighet att komma åt routern utifrån ditt nätverk genom den tillhandahållna ASUS DDNS-tjänsten eller annan DDNS-tjänst. Ställa in DDNS: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > WAN > DDNS. 2. Konfigurera följande inställningar: När du är klar, klicka på Apply (Verkställ).
• Enable wildcard (Aktivera wildcard): Aktivera wildcard om din DDNS-tjänst kräver det. ANMÄRKNINGAR: DDNS-tjänst fungerar inte under följande förhållanden: • När en trådlös router använder en privat WAN IP-adress (192.168.x.x, 10.x.x.x eller 172.16.x.x), som indikeras med gul text. • Routern kan vara i ett nätverk som använder flera NAT-tabeller. 4.3.
4.4 IPv6 Denna trådlösa router stödjer IPv6-adressering, ett system som stödjer fler IP-adresser. Denna standard finns inte överallt ännu. Kontakta din ISP om din Internet-tjänst stödjer IPv6. Installera IPv6: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > IPv6. 2. Välj din Connection type (Anslutningstyp). Konfigureringsalternativen varierar efter vilken anslutningstyp du valt. 3. Ange dina inställningar för IPv6 LAN och DNS. 4. Klicka på Apply (Verkställ).
4.5 Brandvägg Den trådlösa routern kan fungera som maskinvarubrandvägg för nätverket. NOTERA: Brandväggsfunktionerna är aktiverade som standard. 4.5.1 Allmänt Ställa in grundläggande brandväggsinställningar: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Firewall (Brandvägg) > General (Allmänt). 2. I fältet Enable Firewall (Aktivera brandvägg), välj Yes (Ja). 3.
Installera ett URL-filter: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Firewall (Brandvägg) > URL Filter. 2. Välj Enabled (Aktiverad) i fältet Enable URL Filter (Aktivera URL-filter). -knappen. 3. Ange URL:en och klicka på 4. Klicka på Apply (Verkställ). 4.5.3 Nyckelordsfilter Nyckelordsfiltret blockerar åtkomst till webbsidor med specifika nyckelord. Inställning av ett nyckelordsfilter: 1.
3. Ange ett ord eller en fras och klicka på knappen Add (Lägg till). 4. Klicka på Apply (Verkställ). ANMÄRKNINGAR: • Nyckelordsfiltret baseras på en DNS-begäran. Om en nätverksklient redan har åtkomst till en webbplats som http://www.abcxxx.com, kommer webbplatsen inte att blockeras (en DNS-cache i systemet lagrar tidigare besökta webbplatser). För att lösa problemet, rensa DNS-cacheminnet innan du ställer in nyckelordsfiltret. • Webbsidor som är komprimerade med HTTP-komprimering kan inte filtreras.
Ställa in ett nätverksfilter: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Firewall (Brandvägg) > Network Service Filter (Nätverkstjänstfilter). 2. Välj Yes (Ja) i fältet Enable Network Service Filter (Aktivera nätverkstjänstfilter). 3. Välj typ av filtertabell. Deny List (Neka lista) blockera specificerade nätverkstjänster. Allow List (Tillåt lista) begränsar åtkomst enbart till specificerade nätverkstjänster. 4.
4.6 AdHybridstration 4.6.1 Driftläge Sidan Operation Mode (Driftläge) ger dig möjlighet att välja passande läge för ditt nätverk. Ställa in driftläget: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > AdHybridstration > Operation Mode (Driftläge). 2.
4.6.2 System System-sidan ger dig möjlighet att konfigurera dina trådlösa routerinställningar. Ställ in systeminställningarna: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > AdHybridstration > System. 2. Du kan konfigurera dessa inställningar: • Change router login password (Ändra lösenord för routerinloggning): Du kan ändra lösenordet och inloggningsnamnet för den trådlösa routern genom att ange ett nytt namn och ett lösenord.
• Enable Reboot Scheduler (Aktivera omstartsschema): Är den aktiverad kan du ställa in Date to Reboot (Datum för omstart) och Time of Day to Reboot (Tidpunkt på dagen för omstart). • Enable Access Restrictions (Aktivera åtkomstbegränsningar): Välj Yes (Ja) för att tillåta enheter utanför nätverket åtkomst till den trådlösa routerns gränssnittsinställningar. Välj No (Nej) för att hindra åtkomst.
4.6.3 Uppgradering av fast programvara NOTERA: Ladda ned den senaste fasta programvaran från ASUS webbsida på http://www.asus.com. Uppgradering av det fasta programmet: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > AdHybridstration > Firmware Upgrade (Uppgradering av fast programvara). 2. I fältet New Firmware File (Ny fast programvarufil), klicka på Browse (Bläddra) för att lokalisera den hämtade filen. 3. Klicka på Upload (Överför).
4.7 Systemlogg System Log (Systemlogg) innehåller dina inspelade nätverksaktiviteter. NOTERA: Systemloggen återställs när routern startas om eller stängs av. Visa din systemlogg: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > System Log (Systemlogg). 2.
5 Verktyg ANTECKNINGAR: Hämta och installera den trådlösa routerns verktyg från ASUS webbplats: https://www.asus.com/support/DownloadCenter/ 5.1 Enhetsidentifiering Devicde Discovery (Enhetsidentifiering) är ett ASUS WLANverktyg som identifierar en trådlös ASUS-routerenhet, och ger dig möjlighet att konfigurera de trådlösa nätverksinställningarna.
VIKTIGT! Starta räddningsläget på routern innan återställningsverktyget för det fasta programvaran används. För att starta räddningsläget och använda återställningsverktyget för den fasta programvaran: 1. Koppla bort den trådlösa routern från strömkällan. 2. Håll in knappen Reset (Återställning) på baksidan, och koppla samtidigt in den trådlösa routern till strömkällan. Släpp återställningsknappen när strömlysdioden på framsidan blinkar sakta, vilket indikerar att den trådlösa routern är i räddningsläget.
6 Felsökning Detta kapitel tillhandahåller lösningar på problem som du kan stöta på med routern. Om du stöter på problem som inte tas upp i detta kapitel, kontakta ASUS supportwebbplats på: https://www.asus.com/support/ för mer produktinformation och kontaktdetaljer för ASUS tekniska support. 6.1 Grundläggande felsökning Om du har problem med routern, prova de grundläggande stegen i detta avsnitt innan du söker ytterligare lösningar. Uppgradera den fasta programvaran till den senaste versionen. 1.
2. Dra Auto Firmware Upgrade (Automatisk uppgradering av fast programvara) till ON (På) för att aktivera automatisk uppgradering av fast programvara. 3. Om du vill uppgradera din fasta programvara manuellt, kan du inaktivera Auto Firmware Upgrade (Automatisk uppgradering av fast programvara), klicka på Check (Kontrollera) för att verifiera om den senaste fasta programvaran är tillgänglig. 4. 2. Om den senaste fasta programvaran är tillgänglig, besök ASUS globala webbplats på https://www.asus.
Kontrollera om dina nätverksinställningar stämmer. • Varje klient på nätverket ska ha en giltig IP-adress. ASUS rekommenderar att du använder den trådlösa routerns DHCPserver för att tilldela IP-adresser till datorer i nätverket. • Vissa leverantörer av kabelmodemtjänster kräver att du använder MAC-adresserna för datorn som först registrerades på kontot.
6.2 Vanliga frågor (FAQ) Jag kan inte komma åt routerns gränssnitt med webbläsaren • Om datorn är kabelansluten, kontrollera anslutningen av Ethernet-kabeln och lysdiodens status enligt beskrivning i föregående avsnitt. • Kontrollera att du använder rätt inloggningsinformation. Standardinloggningsnamn och -lösenord som är "admin/admin". Kontrollera att Caps Lock-tangenten är inaktiverad när du anger inloggningsinformationen. • Radera cookies och filer i din webbläsare.
Klienten kan inte etablera en trådlös anslutning med routern. NOTERA: Om du har problem med att ansluta till 5 Ghz nätverk, se till att din trådlösa enhet stödjer 5 Ghz eller har dualbandskapacitet. • Out of Range (Utanför täckningsområde): • Flytta routern närmare den trådlösa klienten. • Prova att justera routerns antenn till bästa riktning enligt beskrivning i avsnitt 1.4 Placera din router. • DHCP server has been disabled (DHCP-servern har inaktiverats): 1. Starta Web GUI.
• SSID har dolts. Om din enhet hittar SSID från andra routrar, men inte hittar din routers SSID, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Wireless (Trådlöst) > General (Allmänt), välj No (Nej) på Hide SSID (Dölj SSID), och välj Auto på Control Channel (Kontrollkanal). • Om du använder en trådlös LAN-adapter, kontrollera om den trådlösa kanalen som används överensstämmer med de tillgängliga kanalerna där du befinner dig. Om inte, justera kanalen, kanalbandbredden och det trådlösa läget.
Internet är inte åtkomligt • Kontrollera om din router kan ansluta till din ISP:s WAN IPadress. Det gör du genom att starta Web GUI och gå till General (Allmänt) > Network Map (Nätverkskarta), och kontrollera Internet Status. • Om routern inte kan ansluta till din ISP:s WAN IP-adress, försök att starta om nätverket enligt beskrivning i avsnittet Restart your network in following sequence (Starta om nätverket i följande ordning) under Basic Troubleshooting (Grundläggande felsökning).
• Finns det fortfarande ingen Internetåtkomst, försök att starta om datorn och verifiera nätverkets IP-adress och gatewayadress. • Kontrollera statusindikatorerna på ADSL-modemet och den trådlösa routern. Om WAN-lysdioden på den trådlösa routern inte är PÅ, kontrollera om alla kablar är riktigt isatta. Du har glömt SSID (nätverksnamn) eller nätverkslösenord • Installera en ny SSID och kryperingsnyckel via en kabelanslutning (Ethernet-kabel).
Kan inte komma åt Web GUI Innan du konfigurerar din trådlösa router, genomför de steg som beskrivs i detta avsnitt för din värddator och nätverksklienter. A. Inaktivera proxyservern, om den är aktiverad. Windows® 1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webbläsaren. 2. Klicka på fliken Tools (Verktyg) > Internet options (Internetalternativ)> Connections (Anslutningar) > LAN settings (LANinställningar). 3.
MAC OS 1. Från din Safari webbläsare, klicka på Safari > Preferences (Preferenser) > Advanced (Avancerade inställningar...) > Change Settings... (Ändra inställningar...) 2. Avmarkera FTP Proxy och Web Proxy (HTTP) från nätverksskärmen. 3. Klicka på Apply Now (Verkställ nu) när du är klar. NOTERA: Se din webbläsares hjälpfunktion för detaljer om inaktivering av proxyservern. B. Ställ in TCP/IP-inställningarna för att automatiskt erhålla en IP-adress. Windows® 1.
2. Klicka på Properties (Egenskaper) för att visa fönstret Ethernet-egenskaper. 3. Välj Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) eller Internet Protocol Version 6 (TCP/IPv6), klicka sedan på Properties (Egenskaper). 4. För att erhålla iPv4 IPinställningarna automatiskt, markera Obtain an IP address automatically (Erhåll en IPadress automatiskt). För att erhålla iPv6 IPinställningarna automatiskt, markera Obtain an IP address automatically (Erhåll en IPadress automatiskt). 5. Klicka på OK när du är klar.
MAC OS 1. Klicka på Apple-ikonen som är placerad överst till vänster på skärmen. 2. Klicka på System Preferences (Systempreferenser) > Network (Nätverk) > Configure... (Konfigurera...) 3. Från fliken TCP/IP välj Using DHCP (Använd DHCP) i rullgardinslistan Configure IPv4 (Konfigurera IPv4). 4. Klicka på Apply Now (Verkställ nu) när du är klar. NOTERA: Se ditt operativsystems hjälp och supportfunktion för detaljer om konfiguration av din dators TCP/IP-inställningar. C.
Bilagor Meddelanden This device is an Energy Related Product (ErP) with High Network Availability (HiNA), the power consumption will be less than 12 watts when the system is in network standby mode (idle mode). ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual. This equipment should be installed and operated with a Hybridmum distance of 15 cm between the radiator and any part of your body.
- 請保持机器在干燥的環境下使用,雨水、濕氣、液体等含有礦 物質會腐蝕電子線路,請勿在雷電天气下使用調製解調器。 請勿堵塞產品的通風孔,以避免因散熱不良而導致系統過熱。 請勿使用破損的電源線、附件或其他周邊產品。 如果電源已損壞,請不要嘗試自行修復,請將其交給專業技術 服務人員或經銷商來處理。 為了防止電擊風險,在搬動主機前,請先將電源線插頭暫時從 電源插座上拔除。 使用警語: - 推薦您在環境溫度為 0°C(32°F) ~ 40°C(104°F)的情況下使用 本產品。 請依照產品底部的電源功率貼紙說明使用符合此功率的電源變壓器。 請勿將產品放置在不平坦或不穩定的物體表面。若產品外殼有所損毀, 請將產品送修。 請勿將任何物體放置在產品上方,並不要將任何外物插入產品。 請勿將產品置於或在液體、雨天或潮濕的環境中使用。雷暴天氣請不要 使用數據機。 請勿擋住產品的散熱孔,以防止系統過熱。 請勿使用損毀的電源線、配件或其他周邊裝置。 若電源變壓器已損毀,請不要嘗試自行修復,請聯絡專業的服務技術人 員或您的零售商。 為防止觸電,在重新放置產品前,請從電源插座上拔下電源線。 無線資訊傳輸設備避免影響附近雷達系統之操
Precautions for the use of the device a. Pay particular attention to the personal safety when use this device in airports, hospitals, gas stations and professional garages. b. Medical device interference: Maintain a Hybridmum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to Hybridmize the radiation’s level. d.
Условия эксплуатации: - Температура эксплуатации устройства: 0-40 °C. Не используйте устройство в условиях экстремально высоких или низких температур. - Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например, рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. - Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur. - Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. - Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın kullanıcı arayüzü Türkçe’dir. - Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.
running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code.
not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
[English] CE statement EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: Address: Authorized representative in Europe: Address, City: Country: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Danish] CE statement EU Overensstemmelseserklæring Vi, undertegnede, Fabrikant: Adresse: Autoriseret repræsentant i Europa: Adresse, By: Land: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Dutch] CE statement EU-conformiteitsverklaring Wij, de ondergetekenden, Fabrikant: Adres: Geautoriseerde vertegenwoordiger in Europa: Adres, plaats: Land: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[French] CE statement Déclaration UE de Conformité Nous, soussignés, Fabricant: Address: Représentant autorisé en Europe: Adresse, ville: Pays: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Finnish] CE statement EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, allekirjoittaneet, Valmistaja: Osoite: Valtuutettu edustaja Euroopassa: Osoite, kaupunki: Maa: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[German] CE statement EU Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Hersteller: Anschrift: Bevollmächtigter: Anschrift des Bevollmächtigten: Land: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Greek] CE statement Δήλωση Συμμόρφωσης EE Εμείς, τα υπογράφοντα μέλη, Κατασκευαστής: ASUSTeK COMPUTER INC. Διεύθυνση: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρώπη: ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Italian] CE statement Dichiarazione di conformità UE I sottoscritti, Produttore: Indirizzo: Rappresentante autorizzato per l’Europa: Indirizzo, Città: paese: dichiarano che il seguente apparecchio: Nome prodotto: Nome modello: Informazioni supplementari: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Portuguese] CE statement Declaração UE de Conformidade Nós, os abaixo-assinados, Fabricante: Endereço: Representante autorizado na Europa: Endereço, cidade: País: declaramos o seguinte aparelho: Nome do produto: Nome do modelo: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Spanish] CE statement UE Declaración de Conformidad Nosotros, los abajo firmantes, Fabricante: Dirección: Representante autorizado en Europa: Dirección, Ciudad: País: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Swedish] CE statement Försäkran om överensstämmelse Undertecknande, Tillverkare: Adress: Auktoriserad representant i Europa: Adress, Ort: Land: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Bulgarian] CE statement ЕС декларация за съответствие Ние, долуподписаните, Производител: Адрес: Упълномощен представител в Европа: Адрес, град: Държава: декларираме, че следният апарат: Име на продукта : Име на модела : Допълнителна информация: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Croatian] CE statement EU izjava o sukladnosti Mi, dolje potpisani, Proizvođač: Adresa: Ovlašteni predstavnik u Europi: Adresa, grad: Zemlja: izjavljujemo da sljedeći uređaj: Naziv proizvoda: Naziv modela: Dodatni podaci: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Czech] CE statement EU Prohlášení o shodě Níže podepsaný, Výrobce: Adresa: Autorizovaný zástupce v Evropě: Adresa, město: Země: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Hungarian] CE statement EU-megfelelőségi nyilatkozat Mi, alulírottak Gyártó: Cím: Hivatalos képviselet Európában: Cím (város): Ország: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Latvian] CE statement ES Atbilstības deklarācija Mēs, zemāk parakstījušies, Ražotājs: Adrese: Pilnvarotais pārstāvis Eiropā: Adrese, pilsēta: Valsts: paziņojam, ka šāda ierīce: Izstrādājuma nosaukums: Modeļa nosaukums: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Lithuanian] CE statement ES atitikties deklaracija Mes, toliau pasirašiusieji: Gamintojas: Adresas: Įgaliotasis atstovas Europoje: Adresas, miestas: Šalis: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Polish] CE statement Deklaracja zgodności UE My, niżej podpisani, Producent: Adres: Autoryzowany przedstawiciel w Europie: Adres, miasto: Kraj: oświadczamy, że niniejsze urządzenie: Nazwa produktu: Nazwa modelu: Informacje dodatkowe: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Romanian] CE statement Declarația UE de Conformitate Subsemnatul, Subsemnatul: Adresă: Reprezentant autorizat în Europa: Adresă, Oraş: Ţară: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Slovenian] CE statement Izjava EU o skladnosti Spodaj podpisani Proizvajalec: Naslov: Pooblaščeni zastopnik v Evropi: Naslov, mesto: Država: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Slovakian] CE statement Vyhlásenie o zhode EÚ My, dolu podpísaní, Výrobca: Adresa: Oprávnený zástupca v Európe: Adresa, mesto: Krajina: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
[Turkish] CE statement EU Uygunluk Beyanı Biz, bu imza altındakiler Üretici: Adres: Avrupa’daki Yetkili: Adres, Şehir: Ülke: Aşağıdaki ürünleri beyan ediyoruz: Ürün adı: Model adı: Ek bilgi: ASUSTeK COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.
Service och support Besök vår flerspråkiga webbplats på https://www.asus.com/ support/.