Quick Start Guide

User Manual
Model: ATPU001
Q11346
First Edition
February 2016
English Italiano
When the tripod is used with a camera
screw the camera directly on the mini tripod
without the Smartphone clamp.
Maximum body weights of 650 gr./1.4 lbs.
Maximum 85 mm. focal length.
Maximum total payload 1 kg./2.2 lbs.
It is recommended that the equipment
be removed from the support for
transportation.
Do not use product at temperatures
less than -30°C or more than +60°C
(-22°F/+140°F).
Dry the product after use in wet
conditions.
Not recommended to use in seawater.
Se il treppiede è utilizzato con una
fotocamera, agganciarla direttamente al
mini treppiede senza l’ausilio del clamp per
lo Smartphone.
Peso massimo del corpo macchina: 650 gr.
Lunghezza massima della focale: 85 mm.
Portata massima: 1 kg.
Raccomandiamo di smontare l’attrezzatura
dal supporto durante il trasporto.
Non usare il prodotto a temperature
inferiori di -30°C o superiori di +60°C
(-22°F/+140°F).
Asciugare il prodotto dopo l’utilizzo in
condizioni umide.
È sconsigliata l’immersione del prodotto
in acqua marina.
Français
Deutsch
Lorsque le trépied est utilisé avec un
appareil photo, vissez directement l’appareil
photo sur le mini trépied sans la pince pour
Smartphone.
Poids du boîtier maximum : 650 gr.
Longueur de focale maximum : 85 mm.
Poids supporté maximum : 1 kg.
Il est recommandé de démonter l’appareil
du produit pour le transport.
Ne pas utiliser le produit à des
températures inférieures à -30°C et
supérieures à +60°C (-22°F/+140°F).
Séchez le produit aprés une utilisation
dans des conditions humides.
Il n’est pas recommandé de l’utiliser
dans une ambiance marine.
Sie können die Kamera direkt an das Stativ
schrauben.
Hierfür benötigen Sie keine
Handyhalterung.
Maximales Kameragewicht von 650 gr.
Maximale Brennweite 85 mm.
Maximale Gesamtbelastung 1 kg.
Es wird empfohlen, Geräte vor dem
Transport vom Stativ abzunehmen.
Benützen Sie das Produkt nicht bei
Temperaturen unter -30°C oder über
+60°C (-22°F/+140°F).
Trocknen Sie das Produkt nach
Verwendung in feuchter Umgebung oder
bei Regen ab.
Benützen Sie das Produkt nicht im
Salzwasser.
Español
Cuando se usa el trípode con una rosca de
cámara directamente en el minitrípode sin
la pinza para SmartPhone.
Peso máximo soportable del cuerpo de
650 gr.
Distancia focal máxima de 85 mm.
Máxima carga útil de 1 kg.
Para el transporte se recomienda quitar el
equipo del soporte.
No utilizar el producto a temperaturas
menor de -30°C ni mayor de +60°C
(-22°F/+140°F).
Secar el producto tras usarlo en
condiciones húmedas.
No se recomienda usarlo en agua salada.
Pyccкий
При применении с камерой штатива
приверните мини-штатив прямо на камеру,
не используя зажим смартфона.
Максимальный вес камеры – 650 г.
Максимальное фокусное расстояние –
85 мм.
Максимальная общая допустимая
нагрузка – 1 кг.
Рекомендуется снимать оборудование со
штатива во время транспортировки.
Не используйте продукт при
температуре ниже -30°С или выше
+60°С (-22°F/+140°F).
Просушите продукт после
использования в сырости.
Не рекомендуется использование в
морской воде.
Ha az állványt fényképezőgéppel használja,
közvetlenül a miniállványra csavarozza
rá a fényképezőgépet az okostelefon
rögzítőbilincse nélkül.
650 g / 1,4 Ibs maximális testsúly.
85 mm maximális fókusztávolság.
1 kg / 2,2 Ibs maximális hasznos terhelés.
Azt javasoljuk, hogy szállításkor távolítsa el a
készüléket az állványról.
Ne használja a terméket -30 °C-nál
alacsonyabb vagy +60 °C-nál magasabb
hőmérsékletű helyen.
Nedves környezetben törölje szárazra a
terméket, miután használta.
Azt javasoljuk, hogy tengervízben ne
használja a terméket.
Magyar
Smartphones
Compact
System
Cameras
DSLR with
standard kit
lenses
Campact
Cameras

Summary of content (2 pages)