NW11960 Første utgave desember 2016 Elektronisk håndbok
Opphavsrettinformasjon Ingen deler av denne manualen, inkludert produkter og programvare som beskrives i den, kan reproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenopprettingssystem, eller oversettes til et annet språk i enhver form eller på enhver måte, bortsett fra dokumentasjon oppbevart av kjøperen for sikkerhetskopiformål, uten særlig skriftlig tillatelse av ASUSteK COMPUTER INC. ("ASUS").
Innhold Om denne håndboken.............................................................................................7 Begreper brukt i denne håndboken......................................................................... 8 Ikoner................................................................................................................................... 8 Skrifttyper...........................................................................................................................
Bruke tastaturet...........................................................................................................41 Funksjonstaster................................................................................................................ 41 Windows® 10 taster......................................................................................................... 42 Kapittel 3: Arbeide med Windows® 10 Starte opp for første gang.................................................................
Tips og vanlige spørsmål Nyttige tips for ASUS-nettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen................78 Maskinvare-OSS..........................................................................................................79 Programvare-OSS.......................................................................................................82 Tillegg Samsvar for det interne modemet............................................................................ 86 Oversikt.....................................
Forhåndsregler for Norden (for lithium-ion batterier)....................................... 97 Sikkerhetsinformasjon den optiske stasjonen...................................................... 98 CTR 21-godkjenning (for Bærbar PC-er med innebygd modem).................. 99 Produktet er i samsvar med Energy Star................................................................. 101 Erklæring om samsvar med globale miljøregelverk ..........................................
Om denne håndboken Denne veiledningen inneholder informasjon om maskinvare- og programvarefunksjonene ASUS-nettbrettet og ASUS tastaturdokking, delt inn i følgende kapitler: Kapittel 1: Maskinvareoppsett Dette kapitlet forklarer maskinvarekomponentene til ASUSnettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen. Kapittel 2: Bruke ASUS-nettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen Dette kapitlet viser deg hvordan du bruker de forskjellige delene til ASUS-nettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen.
Begreper brukt i denne håndboken For å utheve viktig informasjon i denne håndboken, presenteres noe tekst på denne måten: VIKTIG! Denne meldingen inneholder vitale instruksjoner som må følges for å fullføre en oppgave. TIPS: Denne meldingen inneholder tilleggsinformasjon og tips som kan hjelpe deg med å fullføre oppgaver.
Sikkerhetshensyn Bruke ASUS-nettbrettet og ASUStastaturdokkingen ASUS-nettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen må bare brukes i omgivelser hvor temperaturen er mellom 5 og 35 °C. Se etiketten på undersiden av ASUS-nettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen, og sørg for at strømforsyningen er i samsvar med denne klassifiseringen. ASUS-nettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen må ikke plasseres i fanget ditt eller andre deler av kroppen. Dette for å forhindre ubehag eller skade fra varmeeksponering.
Vedlikeholde ASUS-nettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen Koble fra vekselstrømmen og ta ut batteripakken (hvis gjeldende) før du rengjør ASUS-nettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen. Bruk en ren cellulosesvamp eller semsket pusseskinn fuktet med en ikke-skurende vaskemiddeloppløsning og noen dråper varmt vann. Fjern ekstra fuktighet fra ASUSnettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen med en tørr klut.
Riktig deponering Ikke kast ASUS-nettbrettet eller ASUStastaturdokkingen som husholdningsavfall. Dette produktet er designet for å muliggjøre korrekt ombruk av deler samt gjenvinning. Symbolet kryss over en søppelkasse med hjul indikerer at produktet (elektrisk, elektronisk utstyr og kvikksølvholdige knappecellebatterier) ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Sjekk lokale reguleringer for bortkasting av elektroniske produkter. IKKE kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall.
Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking
Kapittel 1: Maskinvareoppsett Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking 13
ASUS-nettbrett Sett forfra Kameraindikator Kameraindikatoren viser når det innebygde kameraet er i bruk. Camera (Kamera) Med det innebygde kameraet kan du ta bilder eller spille inn videoer. Berøringsskjerm Denne berøringsskjermen med høy definisjon passer utmerket til å vise bilder, videoer og andre multimediefiler. Du kan også betjene den med berøringsbevegelser. TIPS: For flere detaljer, se Bruke berøringsskjermbevegelser i denne håndboken.
Sett ovenfra Strømknapp Trykk på strømknappen for å slå ASUS-nettbrettet på eller av. Du kan også bruke strømknappen til å sette ASUS-nettbrettet i hvile- eller dvalemodus og vekke den opp fra hvile- eller dvalemodus. Hvis ASUS-nettbrettet ikke reagerer, kan du trykke og holde strømknappen inne i minst fire (4) sekunder for å tvinge avslutning. Fingeravtrykksensor Denne innebygde fingeravtrykksensoren avleser fingeravtrykket ditt og bruker det til biometrisk autentisering for å logge på ASUS-nettbrettet.
Underside Dokkingport Koble ASUS-tastaturdokkingen til denne porten for å få støtte for tastatur og styreflate. Hengselhull Rett inn og sett låsehakene inn i disse hullene for å feste ASUSnettbrettet trygt i ASUS-tastaturdokkingen.
Venstresiden Høyttalere Høyttalerne gir deg lyd rett fra ASUS-nettbrettet. Lydfunksjoner kontrolleres av programvare. MicroSD-kortspor Denne ASUS-nettbrett har et enkelt innebygd minnekortleserspor som støtter microSD- og microSDHCkortformater. Volum-knapp Med volumknappen kan du øke eller redusere lydstyrken på ASUS-nettbrett. Kontakt for hodetelefon/hodesett/mikrofon Du kan bruke denne porten til å koble til høyttalere med forsterker eller hodetelefoner.
Høyresiden USB 3.0-port Denne Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-porten gir en overføringshastighet på opptil 5 Gbit/s og er bakoverkompatibel med USB 2.0. HDMI-port Denne porten er for en High-Definition Multimedia Interface (HDMI)-kontakt og er HDCP-kompatibel for HD DVD, Blu-ray og annet beskyttet innhold. USB Type-C-port/DisplayPort-kombiport Universal Serial Bus (USB) Type C-porten gir en overføringshastighet på opptil 5 Gbit/s, og den er bakoverkompatibel med USB 2.0.
Strøminntak Sett inn den medfølgende strømadapteren i denne porten for å lade batteripakken og forsyne ASUS-nettbrettet med strøm. ADVARSEL! Adapteren kan bli varm når den er i bruk. Ikke dekk til adapterne og hold den unna kroppen din mens den er koblet til en strømkilde. VIKTIG! Bruk bare den medfølgende strømadapteren til å lade batteripakken og forsyne strøm til ASUS-nettbrettet. Batteriladeindikator med to farger LED-lampen med to farger gir en visuell indikasjon på batteriets ladestatus.
Farge Status Fast hvitt ASUS-nettbrettet er tilkoblet en strømkilde, og batteristyrken er mellom 95 % og 100 %. Fast oransje ASUS-nettbrettet er tilkoblet en strømkilde, lader batteriet og batteristyrken er under 95 %. Blinker oransje ASUS-nettbrettet går på batteristrøm, og batteristyrken er mindre enn 10 %. Lys slukket Den ASUS-nettbrett datamaskinen går på batteristrøm og batteristyrken er mellom 10 % og 100 %. Høyttalere Høyttalerne gir deg lyd rett fra ASUS-nettbrettet.
ASUS-penn (på utvalgte modeller) Høyreklikk-knappen Du kan bruke denne knappen for å aktivere høyreklikkfunksjonen. Viskelærknapp Du kan bruke denne knappen for å aktivere viskelærfunksjonen. Sette inn batteriet 1. Ta av overdelen av pekepennen. 2. Fjern klistremerket, og sett inn batteriet med riktig polaritet. 3. Sett på overdelen av pekepennen igjen.
ASUS tastaturdokking (tilleggsutstyr) VIKTIG! • Tastaturlayouten varierer avhengig av modell eller område. • ASUS-tastaturdokkingen kan selges separat.
Tastatur Tastaturet har QWERTY-taster i full størrelse med komfortabel reisedybde for skriving. Det lar deg også bruke funksjonstastene, gir rask tilgang til Windows® og kontrollere andre multimediefunksjoner. TIPS: Tastaturlayouten varierer avhengig av modell eller område. Låsehaker Bruk dokkingsflikene til å feste ASUS-nettbrettet på ASUStastaturdokkingen. Forankringskontakt Feste nettbrettet godt i ASUS-tastaturdokkingen ved å justere forankringsporten på toppen av denne kontakten.
Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking
Kapittel 2: Bruke ASUS-nettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking 25
Komme i gang ASUS-nettbrett Lade ASUS-nettbrettet A. Koble AC-strømadapteren til en 100 V ~ 240 V strømkilde. B. Koble likestrømkontakten inn i strøminntaket (likestrøm) på ASUS-nettbrettet. TIPS: Strømadapteren kan variere i utseende, avhengig av modell og region. Bruk bare den medfølgende strømadapteren til å lade.
Slå på ASUS-nettbrettet VIKTIG! • Finn strømkravetiketten på ASUS-nettbrettet og ASUStastaturdokkingen og tilsvarende informasjon på strømadapteren, og kontroller at oppgitt inngående/utgående strøm samsvarer. Enkelte modeller av ASUS-nettbrett og ASUS-tastaturdokkinger kan være merket med flere utgående strømstyrker avhengig av varenummer. • Sørg for at ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen er koblet til strømadapteren før du slår dem på for første gang.
ADVARSEL! Les de følgende forholdsreglene for ASUS-nettbrettets batteri. 28 • Kun autoriserte ASUS-teknikere kan fjerne batteriet inne i enheten (kun for utbyttbart batteri). • Batteriet som brukes i denne enheten kan innebære en risiko for brann eller kjemisk forbrenning hvis det fjernes eller demonteres. • Rett deg etter de advarende merkelappene for din personlige sikkerhet. • Fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes med en feil type. • Må ikke kastes i et ildsted.
Bruke ASUS-nettbrettet med ASUStastaturdokkingen Se følgende trinn hvis du vil bruke ASUS-nettbrettet og ASUStastaturdokkingen sammen som en bærbar PC. 1. Kontroller at ASUS-nettbrettet er ladet. 2. Sett ASUS-nettbrettet inn i ASUS-tastaturdokkingen som vist i illustrasjonen nedenfor. Magnetfeste ADVARSEL! Hold magnetfestet borte fra eksterne lagringsenheter og kort med magnetiske striper for å unngå avmagnetisering.
Bevegelser for berøringsskjermen og styreplaten Bevegelser gjør at du kan starte programmer og få tilgang til innstillingene ASUS-nettbrettet. Se følgende illustrasjoner når du bruker håndbevegelser på berøringsskjermen og på styreplaten. TIPS: Følgende skjermbilder er bare for referanse. Berøringsskjermoverflaten kan se forskjellig ut fra modell til modell. Bruke berøringsskjermbevegelser Bevegelsene gjør at du kan starte programmer og få tilgang til innstillingene ASUS-nettbrettet.
Trykk/dobbelttrykk Trykk og hold • Trykk en app for å velge den. Trykk og hold for å åpne høyreklikkmenyen. • Dobbelttrykk en app for å starte den. Zoom inn Zoom ut Spre to fingre fra hverandre på berøringspanelet. Før to fingre sammen på berøringspanelet.
Fingergliding Dra Skyv fingeren din for å bla opp og ned og skyv fingeren din for å panorere skjermen til venstre eller høyre. • Dra for å lage en markeringsboks rundt flere elementer. • Dra og slipp et element for å flytte den til et nytt sted.
Bruke styreflaten Flytte pekeren Du kan trykke eller klikke hvor som helst på styreplaten for å aktivere pekeren, og deretter skyve fingeren på styreplaten for å flytte pekeren på skjermen.
Sådan bruges berøringspladen Trykk/dobbelttrykk • Trykk en app for å velge den. • Dobbelttrykk en app for å starte den. Dra og slipp Dobbeltklikk et element, skyv deretter samme finger uten å løfte den av styreplaten. For å slippe elementet på dens nye plassering, løfter du fingeren fra styreplaten.
Venstreklikk • • Høyreklikk Klikk en app for å velge den. Trykk denne knappen for å åpne høyreklikkmenyen. Dobbeltklikk en app for å starte den. TIPS: Områdene innenfor den stiplete linjen representerer plasseringene av venstre museknapp og høyre museknapp på styreplaten. To fingers bevegelser Trykk Trykk to fingre på styreplaten for å simulere høyreklikkfunksjonen.
To fingers rulling (opp/ned) To fingers rulling (venstre/høyre) Skyv to fingre for å bla opp eller ned. Skyv to fingre for å bla til venstre eller høyre. Zoom ut Zoom inn Før to fingre sammen på styreplaten. Spre to fingre fra hverandre på styreplaten.
Dra og slipp Velg et element og trykk deretter og hold venstre klikknapp. Bruk den andre fingeren til å skyve på styreplaten for å dra elementet, og løft fingeren av knappen for å slippe elementet. Bevegelser med tre fingre Trykk Trykk tre fingre på styreflaten for å starte Cortana.
Sveip til venstre/høyre Hvis du har åpnet flere apper, kan du sveipe tre fingre til venstre eller høyre for å bytte mellom disse appene. Sveip opp Sveip ned Sveip opp for å se en oversikt over Sveip ned for å vise skrivebordet. alle appene som er åpne.
Bevegelser med fire fingre Trykk Trykk fire fingre på styreflaten for å starte Action Center. Tilpasse styreflaten 1. Start All settings (Alle innstillinger) fra Action Center. 2. Velg Devices (Enheter), og velg deretter Mouse & touchpad (Mus & styreflate). 3. Juster innstillingene etter behov.
Sette opp Fingeravtrykk-konto 1. Åpne Start-menyen 2. Klikk/trykk Settings (Innstillinger), og velg Accounts (Kontoer). 3. Velg fanen Sign-in options (Påloggingsalternativer) på venstre side, og klikk/trykk Set up (Sett opp) under Fingeravtrykk for Windows Hello. VIKTIG! • Du må legge til et passord før du kan bruke andre påloggingsalternativer. • Du må sette opp en PIN-kode før du kan registrere deg for Windows Hello. 4.
Bruke tastaturet Funksjonstaster Funksjonstastene på ASUS-tastaturdokkingen kan utløse følgende kommandoer: Setter ASUS-nettbrettet i Sleep mode (Hvilemodus) Skrur airplane mode (flymodus) av eller på TIPS: når den er aktivert, vil airplane mode (flymodusen) deaktivere all trådløs nettverkskobling.
Slår skjermpaneler på eller av Bytter visningsmodus TIPS: Sørg for at den eksterne skjermen er koblet til den primære skjermenheten. Aktiverer eller deaktiverer styreplaten.
Kapittel 3: Arbeide med Windows® 10 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking 43
Starte opp for første gang Når du starter datamaskinen din for første gang, vises en serie med skjermer for å hjelpe deg med konfigurering av de grunnleggende innstillingene på Windows® 10-operativsystemet. Slik starter du opp ASUS-nettbrettet for første gang: 1. Trykk på strømknappen på ASUS-nettbrettet. Vent et par minutter til oppsettsskjermen vises. 2. Fra oppsettsskjermen kan du velge språket du vil bruke på ASUSnettbrettet. 3. Les nøye gjennom lisensvilkårene. Velg I accept (Jeg godtar). 4.
Start-meny Start-menyen er den viktigste inngangsporten til programmer, Windows®-apper, mapper og innstillinger på ASUS-nettbrettet.
Åpne Start-menyen Trykk Start-knappen i nedre venstre hjørne på skrivebordet. Hold musepekeren over Start-knappen i nedre venstre hjørne på skrivebordet, og klikk. Trykk Windows-logoen på tastaturet. Åpne programmer fra Start-menyen Et av de mest vanlige bruksområdene for Start-menyen er å åpne programmer som er installert på ASUS-nettbrettet. Trykk et program for å starte det. Plasser musepekeren over programmet, og klikk for å starte det. Bruk piltastene for å bla gjennom programmene.
Windows®-apper Dette er apper som er festet på Start-menyen. De vises i flisformat for enkel tilgang. TIPS: Noen Windows®-apper krever at du er logget på Microsoft-kontoen din før de starter helt.
Arbeide med Windows®-apper Bruk berøringsskjermen, styreplaten eller tastaturet på ASUS-nettbrettet til å starte, tilpasse og lukke apper. Starte Windows®-apper fra Start-menyen Trykk appen for å starte den. Plasser musepekeren over appen, og klikk for å starte den. Bruk piltastene for å bla gjennom appene. Trykk for å starte en app.
Endre størrelse på apper Trykk og hold på appen, trykk , og velg en størrelse for appflisen. Hold musepekeren over appen, høyreklikk den, klikk Resize (Endre størrelse), og velg størrelse for appflisen. Bruk piltastene for å navigere til appen. Trykk , velg Resize (Endre størrelse) og velg en størrelse for appflisen. Løsne apper Trykk og hold inne appen, og trykk deretter -ikonet. Hold musepekeren over appen, høyreklikk den, og klikk deretter Unpin from Start (Løsne fra Start).
Feste apper til oppgavelinjen Trykk og hold inne appen, og trykk deretter Pin to taskbar (Fest til oppgavelinjen). Hold musepekeren over appen, høyreklikk den, og klikk deretter Pin to taskbar (Fest til oppgavelinjen). Bruk piltastene for å navigere til appen. Trykk , og velg Pin to taskbar (Fest til oppgavelinjen). Feste flere apper til Start-menyen Fra Alle apper trykker og holder du appen du vil legge til på Start-menyen, så trykker du Pin to Start (Fest til Start).
Oppgavevisning Bytt raskt mellom åpne apper og programmer med funksjonen for oppgavevisning. Du kan også bruke oppgavevisning til å veksle mellom skrivebord. Starte oppgavevisning Trykk -ikonet på oppgavelinjen, eller sveip fra venstre kant av skjermen. Hold musepekeren over -ikonet på oppgavelinjen, og klikk. Trykk på tastaturet.
Snap-funksjon Snap-funksjonen viser apper side om side, som lar deg arbeide eller bytte mellom apper. Snap-punkter Du kan dra og slippe apper til disse punktene for å smekke dem på plass.
Bruke Snap eller 1. Start appen du vil feste. 2. Dra tittellinjen til appen, og slippe den til kanten av skjermen for å feste den. 3. Start en ny app, og gjenta trinnene over for å feste en til app. 1. Start appen du vil feste. 2. Trykk og hold -knappen, og bruk piltastene for å feste appen. 3. Start en ny app, og gjenta trinnene over for å feste en til app.
Handlingssenter Handlingssenter samler varslinger fra apper og gir ett enkelt sted der du kan kommunisere med dem. Den har også den veldig nyttige delen Hurtighandlinger nederst. Starte Handlingssenteret Klikk -ikonet på oppgavelinjen, eller sveip fra høyre kant av skjermen. Hold musepekeren over -ikonet på oppgavelinjen, og klikk. Trykk 54 på tastaturet.
Andre tastatursnarveier Med tastaturet, kan du også bruke følgende snarveier for å hjelpe deg med å starte applikasjoner og navigere i Windows® 10. \ Åpner Start menu (Start-menyen) Starter Action Center (Handlingssenter) Starter skrivebordet Starter File Explorer (Filutforsker) Åpner Share (Del)-panelet Åpner Settings (Innstillinger) Starter Connect (Koble til)-panelet Aktiverer låseskjermen Minimerer vinduet som for øyeblikket er aktivt Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking 55
Starter Search (Søk) Starter Project (Prosjekt)-panelet Åpner Kjør-vinduet Åpner Hjelpemiddelsenter Åpner hurtigmenyen til startknappen Starter forstørrelsesikonet og zoomer inn på skjermen Zoomer ut på skjermen Åpner Narrator-innstillingene 56 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking
Koble til trådløse nettverk Wi-Fi-kobling Få tilgang til e-post, surf på internett og del applikasjoner via sosiale medier ved hjelp av Wi-Fi på ASUS-nettbrettet. VIKTIG! Denne funksjonen deaktiveres i Airplane mode (flymodus). Sørg for at Airplane mode (flymodus) er avslått før du aktiverer Wi-Fitilkoblingen. Deaktivere Flymodus Koble ASUS-nettbrettet til et Wi-Fi-nettverk ved hjelp av følgende fremgangsmåte: eller 1. Velg -ikonet fra oppgavelinjen. 2. Velg 3.
Bluetooth Bruk Bluetooth til å muliggjøre trådløse dataoverføringer med andre Bluetooth-aktiverte enheter. VIKTIG! Denne funksjonen deaktiveres i Airplane mode (flymodus). Sørg for at Airplane mode (flymodus) er slått av før du aktiverer Bluetoothtilkoblingen. Pare med andre Bluetooth-aktiverte enheter Du må pare ASUS-nettbrettet med andre Bluetooth-aktiverte enheter for å aktivere dataoverføringer. Koble enhetene sammen ved hjelp av følgende trinn: eller 1.
Aireplane mode(Flymodus) Airplane mode (Flymodus) deaktiverer trådløs kommunikasjon, og lar deg bruke ASUS-nettbrettet på en trygg måte mens du er ombord i et fly. TIPS: Kontakt flyselskapet ditt for informasjon om relaterte tjenester ombord som kan brukes og restriksjoner som må følges når du bruker ASUS-nettbrettet ombord. Slå Flymodus på eller 1. Start Action Center (Handlingssenter) fra oppgavelinjen. 2. Velg -ikonet for å aktivere Airplane mode (Flymodus). Trykk på . Slå Flymodus av eller 1.
Slå av ASUS-nettbrettet Du kan slå av ASUS-nettbrettet din ved å gjøre ett av følgende: eller • Åpne Start-menyen, og velg deretter Shut down (Avslutt) for å slå av normalt. • Fra påloggingsskjermen velger du down (Avslutt). • Trykk > > Shut for å avslutte Windows. Velg Shut down (Avslutt) fra rullegardinlisten, og velg deretter OK. • 60 Hvis ASUS-nettbrettet ikke svarer, trykk og hold strømknappen i minst åtte (4) sekunder til ASUSnettbrettet slås av.
Sette ASUS-nettbrettet i hvilemodus Slik setter du ASUS-nettbrettet i hvilemodus: eller • Åpne Start-menyen, og velg deretter > Sleep (Hvilemodus) for å sette ASUS-nettbrettet i hvilemodus. • Fra påloggingsskjermen velger du (Hvilemodus). Trykk > Sleep for å avslutte Windows. Velg Sleep (Hvile) fra rullegardinlisten, og velg OK. TIPS: Du kan også trykke strømknappen én gang for å sette ASUSnettbrettet i hvilemodus.
Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking
Kapittel 4: Selvtest (POST = Power-On Self Test) Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking 63
Selvtest (POST = Power-On Self Test) Selvtest (POST = Power-On Self Test) er en serie med programvarekontrollerte diagnostikktester som kjører når du slår på eller starter den ASUS-nettbrett på nytt. Programvaren som kontrollerer POST er installert som en permanent del av arkitekturen til den ASUSnettbrett. Bruke POST til å få tilgang til BIOS og feilsøke Under POST, kan du få tilgang til BIOS-innstillingene eller kjøre feilsøkingsalternativer med funksjonstastene på den ASUS-nettbrett.
Tilgang til BIOS Gå til BIOS-innstillingene på en av følgende måter: • Åpne Start-menyen, og velg Settings (Innstillinger) >Update and security (Oppdatering og sikkerhet) > Recovery (Gjenoppretting), og elg deretter Restart Now (Start på nytt nå)under Advanced startup (Avansert oppstart).
BIOS-innstillinger TIPS: BIOS-skjermbildene i dette avsnittet er kun ment som en referanse. De virkelige skjermbildene kan variere med modeller og områder. EZ-modus Denne menyen vises når du går inn i BIOS-oppsettprogrammet og gir en oversikt over grunnleggende systeminformasjon. Du får tilgang til Avansert modus (for avanserte BIOS-innstillinger) ved å velge Advanced Mode (Avansert modus) (F7) eller trykke .
Oppstart Denne menyen lar deg stille inn prioriteringer for oppstart. Du kan henvise til følgende fremgangsmåter når du stiller inn oppstartsprioritering. 1. Velg oppstartsalternativ nr. 1 (Boot Option #1) på oppstartskjermen (Boot). 2. Trykk og velg en enhet som Boot Option #1 (oppstartsalternativ nr. 1).
Sikkerhet Denne menyen lar deg sette opp administrator- og brukerpassordet til den bærbare PC-en. Den lar deg også kontrollere tilgangen til den bærbare PC-ens harddiskstasjon, I/O-grensesnitt og USB-grensesnitt. TIPS: 68 • Hvis du tar i bruk et User Password (Brukerpassord) blir du bedt om å skrive inn dette før du får tilgang til operativsystemet på den bærbare PC-en. • Hvis du tar i bruk et Administrator Password (Administratorpassord) blir du bedt om å skrive inn dette før du får tilgang til BIOS.
Fjerne passordet: 1. Velg administratorpassord (Administrator Password) eller brukerpassord (User Password) på sikkerhetsskjermen (Security). 2. Skriv inn et passord og trykk på 3. Skriv inn passordet på nytt for å bekrefte, og velg OK. . Fjerne passordet: 1. Velg administratorpassord (Administrator Password) eller brukerpassord (User Password) på sikkerhetsskjermen (Security). 2. Skriv inn det gjeldende passordet og trykk 3. La de andre feltene stå tomme, og velg OK for å fortsette. 4.
Lagre og avslutt For å bevare konfigurasjonsinnstillingene dine, velg Save Changes and Exit (Lagre endringer og avslutt) før du avslutter BIOS.
BIOS oppdatering 1. Bekreft riktig modell på den bærbare PC-en og last ned den siste BIOS-filen for modellen din fra ASUS-websidne. 2. Lagre en kopi av den nedlastede BIOS-filen på en flashdiskstasjon. 3. Koble flashdiskstasjonen til den bærbare PC-en. 4. Start den bærbare PC-en på nytt, og gå til BIOS-innstillingene. 5. Når du er i BIOS-menyen, velger du Advanced (Avansert) > ASUS EZ Flash 3 Utility (ASUS EZ Flash 3-verktøy), så trykker du på .
6. Finn den nedlastede BIOS-filen på flashdiskstasjonen og trykk på . Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre oppdateringen. 7. 72 Når oppdateringsprosessen i BIOS er ferdig, klikk Lagre og avslutt > Restore Defaults (Gjenopprett standarder) for å gjenopprette systemet til standardinnstillingene.
Gjenopprette systemet ditt Med gjenopprettingsalternativer på den ASUS Transformer Book kan du gjenopprette systemet til den opprinnelige tilstanden eller bare oppdatere innstillingene for å forbedre ytelsen. VIKTIG! • Sikkerhetskopier alle datafilene dine før du gjenoppretter noe på den ASUS-nettbrett. • Noter viktige tilpassede innstillinger som for eksempel nettverksinnstillinger, brukernavn og passord for å unngå tap av data.
• Advanced startup (Avansert oppstart): Dette alternativet lar deg utføre andre avanserte alternativer for gjenoppretting på den ASUS-nettbrett: - Bruk en USB-stasjon, nettverkstilkobling eller Windowsgjenopprettings-DVD for å starte den ASUS-nettbrett.
2. Under Update and security (Oppdatering og sikkerhet) velger du Recovery (Gjenoppretting), så velger du gjenopprettingsalternativ.
Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking
Tips og vanlige spørsmål Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking 77
Nyttige tips for ASUS-nettbrettet og ASUStastaturdokkingen For at du skal få mest mulig nytte ut av ASUS-nettbrettet og den ASUStastaturdokkingen, holde systemytelsen ved like og sikre alle datae bør du følge disse nyttige tipsene: • Oppdater Windows® regelmessig for å være sikker på at applikasjonene har de siste sikkerhetsinnstillingene. • Bruk programvare som beskytter mot virus, og hold den oppdatert.
Maskinvare-OSS 1. Det dukker opp et svart punkt eller av og til et fargepunkt på skjermen når jeg slår på ASUS-nettbrettet. Hva skal jeg gjøre? Det er normalt at slike punkter vises på skjermen. De påvirker ikke systemet. Hvis det skjer til stadighet og nedsetter systemytelsen, ta kontakt med et autorisert ASUS Servicesenter. 2. Skjermen har ujevn farge og lysstyrke.
4. 5. LED-indikatoren for batteriet lyser ikke. Hva er galt? • Se etter om strømadapteren eller batteripakken er ordentlig montert. Eventuelt kan du koble fra strømadapteren eller batteripakken, vente ett minutt, og så koble sammen stikkontakten og ASUS-nettbrettet og ASUStastaturdokkingen igjen. • Hvis problemet fortsetter, kontakt det lokale ASUS Servicesenteret for å få hjelp. Hvorfor virker ikke styreplaten? Trykk på 6. for å aktivere styreplaten.
8. Jeg kan ikke trykke på ASUS-nettbrettet og ASUStastaturdokkingen fordi markøren flytter på seg hele tiden. Hva kan jeg gjøre? Kontroller at det ikke er noe som uforvarende berører eller trykker på styreplaten mens du skriver med tastaturet. Du kan også deaktivere styreplaten ved å trykke på 9. . Når jeg trykker på «U»-, «I»- og «O»-tastene, vises numre på skjermen istedenfor bokstaver.
Programvare-OSS 1. Når jeg slår på ASUS-nettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen, så tennes indikatorlampen for strøm men ikke indikatorlampen for stasjonsaktivitet. Systemet starter heller ikke opp. Hva gjør jeg for å fikse dette?te? Prøv disse forslagene: 2. • Tving ASUS-nettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen til å slå seg av ved å trykke og holde strømknappen i minst fire (4) sekunder. Kontroller at strømadapteren er satt inn riktig, og slå på ASUS-nettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen.
4. ASUS-nettbrettet starter ikke. Hvordan kan jeg ordne dette? Prøv disse forslagene: 5. • Koble fra alle enheter som er koblet til ASUS-nettbrettet og ASUS-tastaturdokkingen, og start systemet på nytt. • Hvis problemet fortsetter, kontakt det lokale ASUS Servicesenteret for å få hjelp. Hvorfor kan ikke ASUS-nettbrettet våkne opp fra hvilemodus eller dvalemodus? • Du må trykke på strømknappen for å gjenoppta arbeidet fra den foregående arbeidstilstanden.
Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking
Tillegg Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking 85
Samsvar for det interne modemet Bærbar PC-en med internt modem-modellen overholder JATE (Japan), FCC (USA, Canada, Korea, Taiwan), og CTR21. Det interne modemet er godkjent i samsvar med rådsbeslutning 98/482/EC for pan-europeiske enkeltterminal-tilkobling til telenettet (PSTN). Imidlertid kan forskjeller mellom de enkelte PSTN-er levert i forskjellige land, føre til at godkjenningen i seg selv ikke gir en uforbeholden garanti for vellykket drift på alle PSTN-nettverkets termineringspunkter.
Nettverkskompatibilitets erklæring Erklæring gjort av produsenten til teknisk kontrollorgan og selgeren: “Denne erklæringen vil indikere nettverk som utstyret er konstruert for å fungere i og alle underrettede nettverk som utstyret kan ha samkjøringsvanskeligheter med.” Erklæring gjort av produsenten til brukeren: “Denne erklæringen vil angi nettverkene som utstyret er konstruert til å fungere med og eventuelle meddelte nettverk som utstyret kan ha samarbeidsvanskeligheter med.
Denne tabellen viser de landene som for tiden bruker CTR21 standarden.
Denne informasjonen ble kopiert fra CETECOM og leveres uten erstatningsansvar. For oppdateringer av denne tabellen, kan du besøke http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html 1 Nasjonale krav vil kun gjelde dersom utstyret kan bruke pulssignalering (produsenter kan angi i bruksanvisningen at utstyret er bare ment å støtte DTMFsignalering, noe som vil gjøre ytterligere testing overflødig). I Nederland er ytterligere testing nødvendig for serietilkobling og anrops-IDmuligheter.
• Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn det mottakeren er koblet til på. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV tekniker for hjelp. ADVARSEL! Bruk av en skjermet type strømledning er et krav i følge FCC emisjonsgrenser og for å forhindre forstyrrelse med en nærliggende radio og fjernsynsmottak. Det er viktig at kun den medfulgte strømledningen brukes. Bruk kun skjermede kabler for å koble til I/O-enheter til dette utstyret.
Forsiktighetserklæring om eksponering av FCC Radiofrekvens (RF) ADVARSEL! Enhver endring eller modifikasjon som ikke er direkte godkjent av selskapet ansvarlig for overholdelse kan ugyldiggjøre brukerens myndighet til å bruke dette utstyret. “Produsenten erklærer at denne enheten er begrenset til Kanal 1 til 11 i 2.4GHz frekvensen ved spesifisert fastvare kontrollert i USA.” Dette utstyret overholder grenser for FCC stråling som er pålagt for et ukontrollert miljø.
Informasjon om RF-eksponering (SAR) – CE Denne enheten imøtekommer EU-krav (1999/519/EC) når det gjelder begrensning av allmennhetens eksponering for elektromagnetiske felt for å beskytte helse. Grensene er del av omfattende anbefalinger for å beskytte folkehelsen. Disse anbefalingene er blitt utviklet og kontrollert av uavhengige vitenskapelige organisasjoner gjennom regulære og grundige evalueringer av vitenskapelige studier.
Trådløs operasjonskanal for ulike domener Nord-Amerika 2.412-2.462 GHz K01 til K11 Japan 2.412-2.484 GHz K01 til K14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz K01 til K13 Begrenset trådløse frekvensbånd for Frankrike Noen områder i Frankrike har et begrenset frekvensbånd. Maksimalt tillatt strøm innendørs er: • 10mW for hele 2,4 GHz bånd (2400 MHz–2483,5 MHz) • 100mW for frekvenser mellom 2446,5 MHz and 2483,5 MHz TIPS: Kanaler 10 til 13 inklusivt operasjon i båndet 2446,6 MHz to 2483,5 MHz.
Områder hvor bruken av 2400–2483,5 MHz bånd er tillatt med en EIRP av mindre enn 100mW innendørs og mindre enn 10mW utendørs: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
UL sikkerhetsmerknader Påkrevd for UL 1459 dekker telekommunikasjons (telefon) utstyr ment å være elektrisk tilkoblet et telekommunikasjonsnettverk som har en operasjonsspenning til bakken som ikke overstiger 200V som toppverdi, 300V fra toppverdi til bunnverdi, og 105V rms, og installert eller brukt i overensstemmelse med National Electrical Code (NFPA 70).
Sikkerhetskrav til strøm Produkter med elektriskespenninger rangert opp til 6A og som veier mer enn 3 kilo må bruke godkjente strømledninger større enn eller lik: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 eller H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Merknader for TV-tuner Merknad til CATV system-installatør - Kabeldistribusjonssystemet bør jordes i henhold til ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), særlig seksjon 820.
Forhåndsregler for Norden (for lithium-ion batterier) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Sikkerhetsinformasjon den optiske stasjonen Sikkerhetsinformasjon om laser Sikkerhetsadvarsel – CD-ROM-stasjon KLASSE 1 LASERPRODUKT ADVARSEL! For å unngå eksponering til den optiske stasjonens laser, må du ikke forsøke å demontere eller reparere den optiske stasjonen selv. For din egen sikkerhet må du kontakte en profesjonell reparatør. Advarselsetikett for tjeneste ADVARSEL! USYNLIG LASER STRÅLING UNDER ÅPNING. IKKE SE DIREKTE PÅ STRÅLEN ELLER SE DIREKTE PÅ MED OPTISKE INSTRUMENTER.
CTR 21-godkjenning (for Bærbar PC-er med innebygd modem) Danish Dutch English Finnish French Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking 99
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish 100 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS tastaturdokking
Produktet er i samsvar med Energy Star ENERGY STAR er et fellesprogram mellom U.S. Environmental Protection Agency og U.S. Department of Energy for å hjelpe til med å spare penger og beskytte miljøet ved å fremme energieffektive produkter og vaner. Alle ASUS-produkter med ENERGY STAR-logoen er i samsvar med ENERGY STARstandarden, og energisparende funksjoner er aktivert som standard. Skjermen og datamaskinen settes automatisk i dvalemodus etter 10 og 30 minutter uten aktivitet fra brukeren.
ASUS-resirkulering / Returtjenester ASUS programmer for resirkulering og retur springer ut fra vår forpliktelse til å følge de høyeste standarder for å beskytte det globale miljøet. Vi tror på å levere løsninger til deg slik at du kan ansvarlig resirkulere våre produkter, batterier, andre komponenter samt emballasjen. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detaljert resirkuleringsinformasjon på forskjellige regioner.
Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 1999/5/EF. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på: https://www.asus.com/support/.